Funcionamiento y configuración Introducción al funcionamiento Programas de cocción y posibilidades de programación Funciones ampliadas del aparato Uso práctico Proceso de cocción con un programa Ivoclar Vivadent Proceso de cocción con un programa individual Mantenimiento, limpieza y diagnóstico Control y mantenimiento Limpieza...
Despiece Conductos de ventilación del cabezal Plataforma de apoyo Carcasa del cabezal Símbolos de aviso Pantalla táctil Tornillo para plataforma de apoyo Teclado Carcasa inferior del horno Indicador de estado (OSD) 10 Pata del aparato 11 Mecanismo de apertura de tapa de la cabeza 12 Conductos de ventilación de la base...
Página 5
Despiece 21 Mufla de calentamiento QTK2 22 Junta del cabezal del horno 16 Aislante 17 Plataforma de cocción 18 Base refractaria 23 Superficie de junta 19 Placa bastidor 20 Altavoz Cubierta 32 Tapa de conexiones 33 Tornillo fijación tapa 34 Rejilla de ventilación 24 Interruptor encendido/ posterior apagado...
Página 6
Despiece 43 Enchufe de seguridad 44 Enchufe de la resistencia 45 Toma para enchufe de la resis- tencia 46 Enchufe del termoelemento 38 Soporte de montaje 47 Toma para enchufe del cabezal termoelemento 48 Tubo de vacío 39 Pletina de desbloqueo del de la cabeza cabezal del horno 40 Cable de la resistencia...
Le rogamos lea las instrucciones de uso y tenga en cuenta las correspondientes indicaciones de seguridad. Disfrute trabajando con Programat CS2. 1.2 Símbolos utilizados en estas instrucciones de uso Los indicadores y símbolos de estas instrucciones de uso facilitan la búsqueda de puntos importantes y tienen los siguientes significados: Símbolo...
1. Introducción y significado de los símbolos 1.4 Nota sobre las diferentes versiones de voltaje El horno se encuentra disponible con diferentes versiones de voltaje. – 100 V / 50 – 60Hz – 110 – 120 V / 50 – 60 Hz –...
2.1 Indicaciones Programat CS2 solo se debe utilizar para la cocción de materiales cerámicos dentales y solo debe usarse para dicho propó- sito. Están contraindicados otros usos distintos a los indicados, p. ej. cocinar, cocción de otros materiales, etc. El fabricante no asume responsabilidad alguna por los riesgos que resulten de la no observancia de estas instrucciones.
2. Lo primero, la seguridad No transporte el cabezal del horno por los cables, ya que se pueden dañar los cables y las conexiones. El cabezal del horno tiene un mecanismo eléctrico que debe accionarse por medio de controles electrónicos. Nunca abra el cabezal del horno con la mano, ya que dañará...
Página 11
2. Lo primero, la seguridad No toque el elemento térmico ni el tubo de cuarzo de la cámara de cocción. Evite el contacto con la piel (contaminación de grasa), ya que las partes se dañarán prematuramente. No inserte objetos extraños en los conductos de ventilación, ya que existe el riesgo de descarga eléctrica.
2. Lo primero, la seguridad 2.2 Instrucciones sanitarias y de seguridad Este horno se ha fabricado de acuerdo a EN 61010-1 y, en lo que a directivas de seguridad se refiere, se ha transportado en óptimas condiciones desde fábrica. Para mantener dichas condiciones y asegurar un funcionamiento sin riesgos, el usuario deberá...
Los hornos no deben eliminarse con la basura doméstica normal. Elimine los viejos hornos correctamente, de acuerdo con las correspondientes directrices de la UE. También puede encontrar información sobre la correcta eliminación en la página de Ivoclar Vivadent de su país. El embalaje de los aparatos puede eliminarse con la basura doméstica normal.
3.1 Información general Programat CS2 es un moderno horno de cristalización, glaseado y cocción para el ámbito CAD/CAM, desarrollado especial- mente para aplicaciones dentales. La cámara de cocción se puede calentar hasta un máximo de 1.200º C por medio del elemento térmico.
4. Instalación y primera puesta en marcha 4.1 Desembalaje y revisión del contenido Extraiga del embalaje todos los componentes del horno y colóquelos sobre una mesa adecuada. Siga las instrucciones que figuran en el embalaje. El horno no dispone de asas especiales para el transporte, pero puede transportarse sujetándolo por la base del mismo. Compruebe si están todos los componentes (ver suministro en el capítulo 9), así...
4. Instalación y primera puesta en marcha 4.3 Montaje El montaje del horno es muy sencillo y se resuelve en unos pocos pasos. Antes de comenzar el montaje, compruebe que el voltaje indicado en la placa de características del horno coincide con el voltaje de red local. Si no fuera así, no debe conectar el horno.
4. Instalación y primera puesta en marcha Paso 3: Montaje del cabezal del horno La mejor manera de montar el cabezal del horno es colocando la parte posterior del horno frente al usuario. Levantar el cabezal del horno con ambas manos (ver imagen) y colocar con mucho cuidado sobre el soporte del cabezal del horno.
Introduzca el enchufe de la bomba de vacío (30) en el enchufe del horno (29). Se recomienda utilizar una bomba de vacío de Ivoclar Vivadent, ya que estas bombas están especialmente coordinadas con el horno. En el caso de conectar cualquier otra bomba de vacío, compruebe que no sobrepase la máxima potencia admitida.
4. Instalación y primera puesta en marcha 4.4 Desmontaje del cabezal del horno Antes de retirar la tapa de conexiones y la carcasa, desconecte el horno y extraiga el cable de red del enchufe. 1. Afloje y retire el tornillo (33) de la tapa de conexiones (32) 2.
4. Instalación y primera puesta en marcha Paso 2: Selección de la unidad de temperatura Seleccione la unidad de temperatura deseada. Pulsando el botón [Siguiente] llega a la siguiente pantalla de ajuste. Paso 3: Seleccionar el formato de fecha Seleccione el formato de fecha. Confirme la selección con el botón verde.
4. Instalación y primera puesta en marcha 4.5.1 Indicador de inicio y autodiagnóstico Inmediatamente después de la activación, durante algunos segundos se muestra el indicador de inicio. A continuación, el aparato realiza un autodiagnóstico. Al hacerlo se revisa automáticamente el estado de todos los componentes del horno.
5.1.1 La unidad de control 3.99 FFR"# = RAL 6024 Verkeh Programat CS2 dispone de una pantalla ancha en color. El teclado de membrana y la pantalla táctil permiten un manejo 4.99 FFR"# = RAL 3020 Verkeh intuitivo. Pulsando ligeramente la pantalla con la yema del dedo pueden activarse los botones táctiles y el aparato ejecuta 5.99 FFR"# = RAL 7035 Lichtg...
5. Funcionamiento y configuración START (Start-LED) Inicia el programa seleccionado. Un programa activo se señaliza mediante el LED verde encendido. Con el programa interrumpido (tecla STOP 1 vez), la luz verde (LED) de la tecla START parpadea hasta que se pulse de nuevo la tecla START. 5.1.3 Explicación de los botones táctiles Botón Función...
5. Funcionamiento y configuración 5.1.5 Explicación de la pantalla Programa Después de activar el aparato, la pantalla que aparece es la pantalla Programa. Con esta pantalla se pueden seleccionar, iniciar y editar programas. Pulsando el botón [Flecha], pueden seleccionarse los programas. En la pantalla principal se muestra, en cada caso, el número de programa, el nombre del programa y un texto auxiliar.
Programas de Materiales Ivoclar Vivadent (Ver la Tabla de programas, adjunta) Los parámetros de los programas Ivoclar Vivadent están provistos de fábrica con los parámetros de materiales recomen- dados y con protección contra escritura de los programas. De esta manera, los programas no pueden sobrescribirse involuntariamente.
5. Funcionamiento y configuración 5.2.2 La selección de programa Después de activar el aparato, la primera pantalla que aparece es la de Programa y se muestra el último programa seleccionado. Pulsando el botón [Flecha] pueden seleccionarse los diferentes programas. Para cambiar a un programa individual, abra la pantalla de Inicio pulsando el botón [Inicio]. La selección de programa tiene lugar en pocos pasos: 1.
Si en la pantalla Programa se hace clic en el botón [Parámetro], se abre la pantalla Parámetros de programa. En ésta, se pueden editar los programas de cocción. Para los programas Ivoclar Vivadent, hay que desactivar en primer lugar la protección contra escritura del programa, antes de poder modificar los parámetros.
Página 28
5. Funcionamiento y configuración Modificar opciones de programa Pulsando el botón Opciones, se abre el menú para opciones de programa ampliadas: Ejemplo 1: Abrir Protección contra escritura del programa 1. Pulsar sobre el botón [Opciones] 2. Pulsar sobre el botón [Abrir protección contra escritura] 3.
Página 29
5. Funcionamiento y configuración Ejemplo 2: Modificar la temperatura de presecado 1. Pulsar sobre el botón 2. En el menú Opciones, desplácese hasta temperatura de presecado 3. Pulsar sobre el botón [Temperatura de presecado] 4. Introducir la temperatura de presecado deseada y confirmar con el botón verde 5.
Página 30
5. Funcionamiento y configuración Programas de dos fases Un programa de dos fases se caracteriza por que las cocciones se pueden realizar con dos fases de temperatura con distin- tos parámetros (p. ej., tiempo de mantenimiento de la 1ª fase, tiempo de mantenimiento de la 2ª fase). En el menú...
5. Funcionamiento y configuración 5.2.5 Parámetros ajustables en la pantalla Programa S – Tiempo de cierre El tiempo de cierre controla la duración del proceso de cierre del cabezal del horno. Rango de valores: 00:18 – 30:00 (mm:ss) t – Índice de aumento de temperatura (para programas de dos fases: t El índice de aumento de temperatura define cuántos grados por minuto se calienta el horno.
5. Funcionamiento y configuración 5.2.6 Parámetros ajustables en el menú Opciones Aparte de los parámetros representados en la curva de cocción, existen otras opciones que pueden activarse pulsando en el botón [Opciones]. Las opciones activas se indican con los iconos en una matriz al lado del botón Opciones. Están disponibles las siguientes opciones del programa de cocción: Programa nocturno Si esta función está...
5. Funcionamiento y configuración Protección frente al choque térmico (TSP) La función TSP evita que el objeto se exponga a temperaturas muy altas durante el proceso de cierre. Para ello, la función TSP calcula la temperatura de la cámara de cocción en el cabezal del horno cuando comienza el programa de cocción.
Página 34
5. Funcionamiento y configuración 5.2.8 Renombrar programas Los programas y grupos de cocción pueden renombrarse. En el caso de los grupos de programas se puede seleccionar entre distintos logotipos de producto. 1. En la pantalla Programa pulsar sobre el botón [Nombres] 2.
5. Funcionamiento y configuración 5.3 Funciones ampliadas del aparato 5.3.1 Ajustes Para acceder al menú Ajustes, en la pantalla de Inicio pulse sobre el botón [Ajustes]. Ejemplo: Modificar el brillo de la pantalla 1. Abrir Ajustes En la pantalla de Inicio, pulsar sobre el botón [Ajustes]. 2.
Página 36
5. Funcionamiento y configuración En el menú Ajustes pueden modificarse los siguientes ajustes: Unidad de temperatura La unidad de temperatura puede seleccionarse entre °C y °F. Posibilidad de ajuste: °C / °F Unidad de vacío La unidad de vacío puede seleccionarse entre mbar y hPa. Posibilidad de ajuste: mbar / hpa Valor final de vacío Ajuste del valor final de vacío.
Página 37
5. Funcionamiento y configuración Código de usuario El código de usuario puede modificarse individualmente. Se recomienda anotar el código de usuario modificado individualmente y guardarlo por separa- do. En caso de olvidar el código de usuario, éste solo podrá restablecerse con ayuda del servicio técnico.
5. Funcionamiento y configuración 5.3.2 Información Para acceder a la indicación de informaciones sobre el aparato, en la pantalla de Inicio desplácese hasta la segunda página y pulse sobre el botón táctil [Información]. Ejemplo: Mostrar Informacion 1. Abrir Información En la pantalla de Inicio, desplazarse hasta la segunda página y pulse sobre el botón [Información].
5. Funcionamiento y configuración 5.3.3 Calibrado de temperatura En función del modo de funcionamiento y la duración, el elemento térmico y la mufla del horno pueden estar sujetos a modificaciones que influyan sobre la temperatura del horno. Aproximadamente cada semestre debería realizarse un calibrado automático de temperatura.
Página 40
5. Funcionamiento y configuración 5. Aplicar presión en la prueba de calibrado Aplicar una ligera presión con las pinzas en el centro de la base cerá- mica, hasta que la prueba de calibrado encaje. Tenga en cuenta la marca existente en la prueba de calibrado. 6.
5. Funcionamiento y configuración 5.3.4 Copia de seguridad de los datos Con la función de copia de seguridad, se pueden guardar programas personalizados y ajustes en una unidad de memoria USB. Se recomienda realizar una copia de seguridad de los datos por e. j. antes de una actualización de software o antes de mandar el aparato al servicio técnico.
5. Funcionamiento y configuración 5.3.5 Actualización de software En el aparato se puede realizar de forma sencilla la actualización de software mediante el dispositivo USB. Para ejecutar la actualización, se necesita un dispositivo de memoria USB, en el que se encuentre el archivo de software actualizado (p.
5. Funcionamiento y configuración 5.3.6 Diagnóstico En la pantalla de Inicio desplazarse hasta la tercera página y pulsar sobre el botón [Diagnóstico]. En el área Diagnóstico están disponibles las siguientes funciones: – Programas de diagnóstico (p. ej., diagnóstico de vacío, diagnóstico de la resistencia, etc.) –...
La función de diagnóstico a distancia le ayuda en caso de un posible problema con el aparato Programat y sirve como comunicación simplificada entre los usuarios y el servicio post-venta de Ivoclar Vivadent. Al ejecutar la función Diagnóstico, el horno de cocción genera un archivo de diagnóstico que se guarda automáticamente en el dispositivo USB.
100°C se debe cerrar el cabezal del horno, a fin de evitar la absorción de humedad. Programat CS2 dispone de una tecnología especial de válvula de vacío que deseca automáticamente el aparato durante el proceso de cocción. No obstante, si penetra humedad en el aparato debe iniciarse el programa de deshumidificación.
5. Funcionamiento y configuración 3. La pantalla muestra el progreso del programa de deshumidificación. 4. Programa de deshumidificación finalizado Se indican los mensajes siguientes: El programa de deshumidificación finalizó correctamente Programa de deshumidificación incorrecto Durante un programa de deshumidificación activo, el cabezal del horno se abre y cierra automáticamente. Esto favorece el proceso de evaporación del agua condensada.
6. Uso práctico Mediante un programa Ivoclar Vivadent y un programa individual se muestra el funcionamiento práctico para realizar una cocción. 6.1 Proceso de cocción con un programa Ivoclar Vivadent Paso 1: Encender el aparato Encienda el aparato con el interruptor principal que se encuentra en la parte posterior.
6. Uso práctico 6.2 Proceso de cocción con un programa individual Paso 1: Encender el aparato Encienda el aparato con el interruptor principal que se encuentra en la parte posterior. A continuación, el aparato realiza un autodiagnóstico automático. Espere hasta que el aparato haya alcanzado la temperatura de espera ajustada.
Página 49
6. Uso práctico Paso 7: Comenzar programa Pulsando la tecla START, el programa se inicia y el indicador LED se ilumina en color verde. En la pantalla se muestra el tiempo restante del programa. Al final del programa se abre automáticamente el cabezal del horno. Una vez que la indicación OSD se encienda en color verde, el horno está...
7. Mantenimiento, limpieza y diagnóstico En este capítulo se exponen las tareas de mantenimiento y limpieza que pueden realizarse en el Programat CS2. Para ello se listan ahora los trabajos que pueden ser realizadas por técnicos dentales. Todas las demás tareas deben ser realizadas por personal de servicio cualificado en un Centro de Servicio Ivoclar Vivadent.
7.5 Modo Ahorro de energía Si el horno no se utiliza durante un periodo prolongado, Ivoclar Vivadent recomienda activar el modo Ahorro de energía. Con el modo Ahorro de energía activado, se desactivan algunos componentes y la temperatura del cabezal del horno se reduce a 100°C.
La cabeza del horno no puede llevarse a la posición final. Puede estar blo- **,*** horno queada por algún agente mecánico externo. Si no fuera así, contactar con el Servicio Técnico Ivoclar Vivadent El horno no alcanza la posición de La cabeza del horno no abre/cierra correctamente. La cabeza del horno está destino obstruida o se ha movido manualmente.
Página 53
8. Qué sucede si... El vacío no se ha liberado No se puede realizar el vacío. La válvula de vacío puede estar sucia o adhe- rida. contactar con el Servicio Técnico El Vacío necesario(xxxmbar) no se No se puede realizar el vacío. Comprobar la estanqueidad de la cámara de alcanza en 1 minuto.
¿Está el horno conectado a Internet? Conectar el horno a Internet a través de la a la App Programat (por ej. al finalizar conexión Ethernet o WLAN el programa) *Si tuviera alguna pregunta, contacte con el servicio postventa de Ivoclar Vivadent.
8. Qué sucede si... 8.4 Reparaciones Las reparaciones solo pueden ser realizadas por un Centro de Servicio cualificado. Rogamos que consulten las direcciones de centros de servicio que figuran en la última página de estas Instrucciones de uso. Si durante el período de vigencia de la garantía, las reparaciones no son efectuadas por un Centro de Servicios cualificado, la garantía caduca inmediatamente.
Página 57
8. Qué sucede si... 5. Una vez finalizada la carga de los ajustes de fábrica Se indican los mensajes siguientes: Los ajustes de fábrica se cargaron correctamente Carga incorrecta de los ajustes de fábrica Para acceder de nuevo a la pantalla de Inicio pulse el botón táctil [Inicio] de la barra Navegación o bien el botón INICIO del teclado.
9. Especificaciones del producto 9.1 Suministro – Programat CS2 – Cable de red – Tubo de vacío – Set de calibrado de temperatura ATK2 – Instrucciones de uso – Juego de plataformas de cocción Programat – Dispositivo USB – Instrucciones de uso –...
9. Especificaciones del producto Información de seguridad El horno ha sido fabricado según las siguientes normas: EN 61010-1:2010 IEC 61010-1:2010 UL 61010-1:2012/R:2015 CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1:2012 + UPD No. 1:2015 EN 61010-2-010:2014 IEC 61010-2-010:2014 UL 61010-2-010:2015 CAN/CSA-C22.2 No. 61010-2-010:2015 Radioprotección / compatibilidad electromagnética testado EMC 9.3 Condiciones de funcionamiento –...
10. Apéndice 10.1 Estructura del menú Programa Descripción Programa rápido de Cristalizaciñon para IPS e.max CAD HT/MT/LT Programa de Cristalización/Glaseado para IPS e.max CAD HT/MT/LT Programa de cristalización para IPS e.max CAD Impulse/MO Programa de Corrección/Stain/Glaseado para IPS e.max CAD con IPS e.max CAD Crystall Programa de Stain/Glaseado para e.max ZirCAD con IPS e.max CAD Crystall Programa de Stain/Glaseado para IPS Empress CAD con IPS e.max CAD Crystall Programa de Stain/ Glaseado para IPS Empress CAD con IPS Empress Universal...
Página 64
Fax +91 22 2673 0301 www.ivoclarvivadent.co.nz Leicester LE19 4SD www.ivoclarvivadent.in United Kingdom Ivoclar Vivadent Ltda. Ivoclar Vivadent Polska Sp. z o.o. Tel. +44 116 284 7880 Alameda Caiapós, 723 Ivoclar Vivadent Marketing Ltd. Al. Jana Pawła II 78 Fax +44 116 284 7881 Centro Empresarial Tamboré...