Utilice Una Pinza/Traba De Bloqueo - Safety 1st OnBoard 35 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para OnBoard 35:
Tabla de contenido

Publicidad

4.
4.
Revise la Tensión del
4.
Check Belt Tightness
Grasp the child restraint
at the belt path with one
hand. Push and pull the
child restraint from side
to side, forward and back.
The child restraint should
not move more than 1 in.
(2.5 cm).
NOTE: If it moves more
than 1 in. (2.5 cm), try
reinstalling the child
restraint or try another
seating location.
5.
5.
Revise el Indicador de
5.
Reheck Angle Indicator
Ángulo
Check the angle indicator
while parked on level
5-11 lb
5-11 lb
Verifique el indicador de
(2.3-4.9 kg)
(2.3-4.9 kg)
ground. The ball should be
ángulo cuando estacione a
nivel de suelo. La bola debe
in the zone that matches
11-35 lb
11-35 lb
estar ubicada en la zona que
the weight of your child.
(4.9-15.9 kg)
(4.9-15.9 kg)
corresponde al peso de su
Repeat steps 1-4 if not
niño.
reclined correctly.
Repita los pasos 1-4 si
no está correctamente
You may need to place a
reclinada.
large rolled towel or foam
pool noodles under the
Puede que necesite colocar
una toalla grande enrollada
front of the base to achieve
o cilindros de espuma para
correct recline angle.
piscina bajo la parte frontal
Check often to be sure
de la base para alcanzar el
ángulo correcto de
padding is still in place and
reclinación.
the belt is tight.
Revise a menudo para
asegurarse de que el relleno
permanece en su lugar y
que el cinturón sigue
ajustado.
49
49
4358-6613 OnBoard 35 Oulined.indd 51-52
4358-6613 OnBoard 35 Oulined.indd 51-52
Check Belt Tightness
Cinturón
Grasp the child restraint
Agarre la base en la
at the belt path with one
trayectoria de la correa
hand. Push and pull the
con una mano.
child restraint from side
Empuje y tire la silla nido
to side, forward and back.
de lado a lado, hacia
The child restraint should
adelante hacia atrás. La
not move more than 1 in.
Silla nido no debe
moverse más de 1
(2.5 cm).
pulgada (2.5 cm).
NOTE: If it moves more
than 1 in. (2.5 cm), try
NOTA: Si se mueve más
de 1 pulgada (2.5 cm),
reinstalling the child
pruebe reinstalar lasilla
restraint or try another
nido o pruebe instalarla
seating location.
en otro asiento.
Reheck Angle Indicator
Check the angle indicator
while parked on level
ground. The ball should be
in the zone that matches
the weight of your child.
Repeat steps 1-4 if not
reclined correctly.
You may need to place a
large rolled towel or foam
pool noodles under the
front of the base to achieve
correct recline angle.
Check often to be sure
padding is still in place and
the belt is tight.

Utilice una pinza/traba de bloqueo

Using a Locking Clip
Using a Locking Clip
Usted rara vez necesitará utilizar una pinza de bloqueo
excepto para algunos vehículos más viejos. Los
You will rarely need to use a locking clip except for
You will rarely need to use a locking clip except for
sistemas de bloqueo para sillas de auto han sido
in some older vehicles. Built in child restraint locking
in some older vehicles. Built in child restraint locking
requeridos en los vehículos desde 1996, y muchos
systems have been required in vehicles since 1996, and
systems have been required in vehicles since 1996, and
vehículos poseen estas características aun antes.
many vehicles had these features even earlier.
many vehicles had these features even earlier.
Revise su manual de usuario del vehículo para
aprender la manera de utilizar los sistemas en su
Check your vehicle owner's manual to learn how to use
Check your vehicle owner's manual to learn how to use
vehículo. Si ud. necesita una pinza de bloqueo por
the systems in your vehicle. If you need a locking clip,
the systems in your vehicle. If you need a locking clip,
favor vaya a la tienda donde compró esta silla nido y
please go back to the store where you purchased this
please go back to the store where you purchased this
adquiera una o llámenos al 1-800-544-1108 para
child restraint and purchase one or call us at 1-800-
child restraint and purchase one or call us at 1-800-
ordenar uno. Si utiliza pinzas de bloqueo de cualquier
otro fabricante está bien.
544-1108 to order one. Locking clips from any child
544-1108 to order one. Locking clips from any child
restraint manufacturer are okay to use.
restraint manufacturer are okay to use.
Retire la pinza de bloqueo cuando el cinturón de
vehículo no esté siendo utilizado con la silla nido.
Remove the locking clip when the vehicle seat belt is not
Remove the locking clip when the vehicle seat belt is not
pinza de bloqueo no solucionará todo tipo de
being used with the child restraint.
being used with the child restraint.
problemas de cinturones de seguridad.
fix all types of seat belt problems.
fix all types of seat belt problems.
Recurra a la sección D-4 y a su manual de usuario del
vehículo para determinar si los cinturones de su
Refer to section D-4 and your vehicle's owner manual to
Refer to section D-4 and your vehicle's owner manual to
vehículo requieren una pinza de bloqueo.
determine if your vehicle belts require a locking clip.
determine if your vehicle belts require a locking clip.
Las instrucciones abajo describen la instalación de la
Directions below describe installing the child restraint
Directions below describe installing the child restraint
silla nido sin la base. Los mismos pasos aplican para el
without the base. Same steps apply for use on the base.
without the base. Same steps apply for use on the base.
uso en la base. Vea la sección E-3 o E-5 para revisar
See section E-3 or E-5 for vehicle belt step by step
See section E-3 or E-5 for vehicle belt step by step
la instalación paso a paso del cinturón de vehículo.
installation.
installation.
1.
1.
1. Coloque la Silla Nido
Place Child Restraint
Place Child Restraint
mirando hacia atrás
in Vehicle Rear Facing
in Vehicle Rear Facing
Asegure al niño en la Silla
5-11 lb
Secure child in child
Secure child in child
5-11 lb
(2.3-4.9 kg)
Nido.
(2.3-4.9 kg)
restraint.
restraint.
Centre la silla nido en el
Center the child restraint
Center the child restraint
11-35 lb
11-35 lb
asiento escogido.
(4.9-15.9 kg)
(4.9-15.9 kg)
in the chosen seating
in the chosen seating
Verifique el indicador de
position.
position.
ángulo cuando estacione a
Check the angle indicator
Check the angle indicator
nivel de suelo. La bola
while parked on level
debe estar ubicada en la
while parked on level
zona que corresponde al
ground. The ball should
ground. The ball should
peso de su niño
be in the zone that
be in the zone that
matches the weight of
matches the weight of
your child.
your child.
50
50
Una
A locking clip will not
A locking clip will not
continued on next page.
continued on next page.
Continúa en la próxima página
8/22/14 5:10 PM
8/22/14 5:10 PM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido