GEMÜ GEMÜ 723 Instrucciones De Uso

Válvula de bola motorizada
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

GEMÜ 723
Válvula de bola motorizada
Instrucciones de uso
ES
información
complementaria
Webcode: GW-723

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GEMÜ GEMÜ 723

  • Página 1 GEMÜ 723 Válvula de bola motorizada Instrucciones de uso información complementaria Webcode: GW-723...
  • Página 2 Todos los derechos reservados. Tanto los de autor como los de propiedad industrial. Guarde el documento para una referencia futura. © GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG 06.11.2019 GEMÜ 723 2 / 68 www.gemu-group.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice 1 Aspectos generales ........... Indicaciones ............Símbolos utilizados ..........Definición de términos ........Advertencias ............2 Instrucciones de seguridad ........3 Descripción del producto ........... 4 Utilización conforme al uso previsto ......5 Datos de pedido ............6 Datos técnicos ............10 7 Dimensiones .............
  • Página 4: Aspectos Generales

    1 Aspectos generales 1 Aspectos generales CUIDADO ¡Situación posiblemente peligrosa! 1.1 Indicaciones ▶ En caso de incumplimiento, hay riesgo – Las descripciones e instrucciones hacen referencia a de lesiones medianamente graves o equipamientos estándar. Para versiones especiales leves. no descritas en el presente documento, son válidos los datos fundamentales de este documento en com- INDICACIÓN binación con una documentación especial adicional.
  • Página 5: Descripción Del Producto

    3 Descripción del producto Antes de la puesta en servicio: 3 Descripción del producto 1. Transportar y almacenar adecuadamente el producto. 3.1 Construcción 2. No pintar ni barnizar los tornillos ni las piezas de plástico del producto. 3. La instalación y puesta en servicio deben estar a cargo de especialistas con la debida formación.
  • Página 6: Posiciones De La Bola

    3 Descripción del producto 3.3 Funcionamiento manual de emergencia y un indicador óptico de posición. La junta del asiento es de PTFE y las juntas tóricas pueden ser El producto es una válvula de bola de 2/2 o 3/2 vías de plás- de EPDM o FKM.
  • Página 7: Cono De Regulación

    4 Utilización conforme al uso previsto 3.4.2 Bola en L Posición final Posición final Estado a la en- CERRADA ABIERTA trega ABIER- Estado de suministro Código L Posiciones de la bola variables, ajustables por el usuario Código 6 3.4.3 Cono de regulación Cono de regulación Escala Code R...
  • Página 8: Datos De Pedido

    5 Datos de pedido 5 Datos de pedido Los datos de pedido representan una sinopsis de las configuraciones estándar. Antes de realizar el pedido, comprobar la disponibilidad. Otras configuraciones bajo petición. Códigos de pedido 1 Tipo Código 8 Módulo de regulación Código Válvula de bola, metálica, de accionamiento Actuador todo/nada...
  • Página 9 5 Datos de pedido 10 Forma de la bola Código 11 Versiones especiales Código Bola en T, posición final «abierta» estándar, conexiones 1, 2 y 3 abiertas, Manguito de inserción de PE 1187 bola en T, posición final «cerrada» estándar, 12 CONEXO Código conexiones 1 y 3 abiertas...
  • Página 10: Datos Técnicos

    6 Datos técnicos 6 Datos técnicos 6.1 Válvula de bola 6.1.1 Fluido Fluido de trabajo: Fluidos corrosivos o inertes, gaseosos o líquidos y vapores que no incidan negativamente en las propiedades mecánicas y químicas del cuerpo y del cierre. 6.1.2 Temperatura Temperatura del fluido: Véase el diagrama de presión y temperatura Material de la junta: FPM: de -15 a 210 °C...
  • Página 11: Datos Mecánicos

    6 Datos técnicos Diagrama de regulación: con cono de regulación (código R) 90 100 Apertura [%] Para un rango de regulación de 0-90°, curva característica lineal entre la posición de la bola y el flujo porcentual. NOTA: Los cuerpos de paso recto estándar no se pueden equipar posteriormente con forma esfé- rica (código R).
  • Página 12 6 Datos técnicos Pares de apriete: Cuerpo paso recto Código D Multivía Código M PN 6 PN 10 PN 16 PN 10 PN 16 Material Código 1, 2, 4, 5, 20 1, 2, 20 1, 2 1, 2 14,8 12,4 14,8 14,8 23,3...
  • Página 13: Conformidades Del Producto

    6 Datos técnicos 6.2 Actuador 6.2.1 Conformidades del producto Directiva sobre máquinas: 2006/42/UE Directiva CEM: 2014/30/UE Directiva sobre 2014/35/UE baja tensión: 6.2.2 Datos eléctricos Tensión nominal: 24 V AC o DC (+10/-15 %) 100 – 250 V AC (± 10 %) 12 V / 24 V AC o DC (±...
  • Página 14 6 Datos técnicos Corriente de conmutación Código ver- Código mó- 12 V DC 12 V AC 24 V DC 24 V AC 100-250 máxima: sión de ac- dulo de re- (código B1) (código B4) (código C1) (código C4) V AC tuador gulación (código O4)
  • Página 15 6 Datos técnicos 6.2.3 Datos mecánicos Ángulo de giro nominal: 90° Máximo ángulo de giro: 93° Margen de ajuste: de 0 a 20° (interruptor de fin de carrera mín.) de 70 a 93° (interruptor de fin de carrera máx.) Posición de montaje: Cualquiera Tipo de protección: IP 65 según EN 60529...
  • Página 16: Dimensiones

    7 Dimensiones 7 Dimensiones 7.1 Dimensiones del actuador 7.1.1 Versión de actuador 1006, 1015, 2006, 2015 * Estándar para tensión de conexión código O4 Versión de actuador 1006, 1015 2006, 2015 Dimensiones en mm 7.1.2 Versión de actuador 3035 Tensiones eléctri- 24 V 100,5 100 V - 250 V...
  • Página 17: Versión De Actuador 2070

    7 Dimensiones 7.1.3 Versión de actuador 2070 121,5 83,5 Dimensiones en mm 17 / 68 www.gemu-group.com GEMÜ 723...
  • Página 18: Dimensiones De Cuerpos

    7 Dimensiones 7.2 Dimensiones de cuerpos 7.2.1 Material del cuerpo de la válvula PVC-U (código 1), forma del cuerpo D Tipo de conexión Tipo de conexión Tipo de conexión Código 2, 33, 3M, 3T, 7R Código 4, 39 Código 2 (PVDF), 78 DN 10 - 50 Código Tipo de conexión ød...
  • Página 19 7 Dimensiones 7.2.2 Material del cuerpo de la válvula PVC-U (código 1), forma del cuerpo D Tipo de conexión Tipo de conexión Tipo de conexión Código 2, 33, 3M, 3T, 7R Código 4, 39 Código 2 (PVDF) DN 10 - 50 Código Tipo de conexión ød ØD...
  • Página 20: Material Del Cuerpo De La Válvula Pvc-U (Código 2), Forma Del Cuerpo D

    7 Dimensiones 7.2.3 Material del cuerpo de la válvula PVC-U (código 2), forma del cuerpo D Tipo de conexión Tipo de conexión Tipo de conexión Código 2, 33, 3M, 3T, 7R Código 4, 39 Código 2 (PVDF) DN 10 - 50 Código Tipo de conexión ød øD...
  • Página 21: Material Del Cuerpo De La Válvula Abs (Código 4), Forma Del Cuerpo D

    7 Dimensiones 7.2.4 Material del cuerpo de la válvula ABS (código 4), forma del cuerpo D Tipo de conexión Tipo de conexión Tipo de conexión Código 2, 33, 3M, 3T, 7R Código 4, 39 Código 2 (PVDF) DN 10 - 50 Código Tipo de conexión 2, 33 ød...
  • Página 22: Material Del Cuerpo De La Válvula Pp-H (Código 5), Forma Del Cuerpo D

    7 Dimensiones 7.2.5 Material del cuerpo de la válvula PP-H (código 5), forma del cuerpo D Tipo de conexión Tipo de conexión Tipo de conexión Código 2, 33, 3M, 3T, 7R Código 4, 39 Código 2 (PVDF), 78 DN 10 - 50 Código Tipo de conexión 78/78 78/78...
  • Página 23: Material Del Cuerpo De La Válvula Pvdf (Código 20), Forma Del Cuerpo D

    7 Dimensiones 7.2.6 Material del cuerpo de la válvula PVDF (código 20), forma del cuerpo D Tipo de conexión Tipo de conexión Tipo de conexión Código 2, 33, 3M, 3T, 7R Código 4, 39 Código 2 (PVDF), 78 DN 10 - 50 Código Tipo de conexión ød øD...
  • Página 24: Material Del Cuerpo De La Válvula Pvc-U (Código 1), Forma Del Cuerpo M

    7 Dimensiones 7.2.7 Material del cuerpo de la válvula PVC-U (código 1), forma del cuerpo M Tipo de conexión Código 2, 33, 3M, 3T, 7R Tipo de conexión Código 78, 78* 1/2 LA 1/2 LB 1/2 LC Código Tipo de conexión 2, 33 ød ØD...
  • Página 25: Material Del Cuerpo De La Válvula Pvc-C (Código 2), Forma Del Cuerpo M

    7 Dimensiones 7.2.8 Material del cuerpo de la válvula PVC-C (código 2), forma del cuerpo M Tipo de conexión Código 2, 33, 3M, 3T, 7R 1/2 LA 1/2 LB 1/2 LC Código Tipo de conexión ød ØD 3/8“ 1/2“ 87,2 132,2 3/4“...
  • Página 26: Material Del Cuerpo De La Válvula Pp-H (Código 5), Forma Del Cuerpo M

    7 Dimensiones 7.2.9 Material del cuerpo de la válvula PP-H (código 5), forma del cuerpo M Tipo de conexión Código 2, 33, 3M, 3T, 7R Tipo de conexión Código 78, 78* 1/2 LA 1/2 LB 1/2 LC Código Tipo de conexión 78, 78* 78, 78* ød...
  • Página 27: Indicaciones Del Fabricante

    9 Montaje en tuberías 8 Indicaciones del fabricante 9 Montaje en tuberías 8.1 Suministro 9.1 Preparación del montaje AVISO ● Comprobar la mercancía inmediatamente tras su recep- ción para verificar que esté completa y no presente da- ¡Instrumentos bajo presión! ños.
  • Página 28: Montaje Con Manguitos De Inserción Para Encolar

    9 Montaje en tuberías 9.2 Montaje con manguitos de inserción para encolar INDICACIÓN INDICACIÓN Herramientas ▶ Las herramientas necesarias para la instalación y el ▶ El adhesivo no se incluye en el conjunto del suministro. montaje no están incluidas en el conjunto del suministro. Utilizar solo un adhesivo adecuado.
  • Página 29: Montaje Con Manguitos De Inserción Para Soldar

    9 Montaje en tuberías 9.3 Montaje con manguitos de inserción para soldar 9.4 Montaje con manguitos de inserción para enroscar 1. Efectuar la preparación del montaje (véase el capítulo INDICACIÓN «Preparación del montaje»). Sellador de rosca 2. Respetar las normas de soldadura. ▶...
  • Página 30: Montaje Con Conexión De Brida

    9 Montaje en tuberías 9.5 Montaje con conexión de brida 9.6 Montaje del kit de montaje en el actuador y el cuerpo  1: Conexión de brida INDICACIÓN Sellador ▶ El sellador no se incluye en el conjunto del suministro. Usar un sellador adecuado. ●...
  • Página 31: Conexión Eléctrica

    10 Conexión eléctrica 10 Conexión eléctrica PELIGRO Peligro de descarga eléctrica ▶ Peligro de lesiones o muerte (si la tensión de funcionamiento es superior a la baja tensión de protección). ▶ Una descarga eléctrica puede provocar quemaduras graves y heridas mortales. Solo personal cualificado puede trabajar sobre las conexiones eléctricas.
  • Página 32 10 Conexión eléctrica Esquema de conexiones Interruptor de fin de carrera ABIERTO Cableado externo Motor + − PE Interruptor de fin de carrera CERRADO Actuador CERRADO Dirección de movimiento CERRAR APAGADO ABIERTO Dirección de movimiento ABRIR 32 / 68 GEMÜ 723 www.gemu-group.com...
  • Página 33 10 Conexión eléctrica 12 V AC (código B4) / 24 V AC (código C4) Asignación de las regletas de bornes Ítem Descripción L1, tensión de alimentación N, tensión de alimentación L1, conmutación (ABRIR/CERRAR) N, conmutación (ABRIR/CERRAR) PE, toma de tierra Dirección preferida -ABIERTO- si están presentes todas las señales Esquema de conexiones Interruptor de fin de carrera ABIERTO...
  • Página 34 10 Conexión eléctrica 100 - 250 V AC (código 04) Posición de los conectores Conexión eléctrica Asignación de contactos X1 Cla- Descripción vija L1, tensión de alimentación N, tensión de alimentación L1, dirección de movimiento CERRAR N, dirección de movimiento CERRAR L1, dirección de movimiento ABRIR N, dirección de movimiento ABRIR PE, toma de tierra...
  • Página 35: Descripción

    10 Conexión eléctrica 12 V DC (código B1) / 24 V DC (código C1) / n.° K 6598 Posición de los conectores Conexión eléctrica Asignación de contactos X1 Cla- Descripción vija Uv+, dirección de movimiento CERRAR Uv-, dirección de movimiento CERRAR Uv+, dirección de movimiento ABRIR Uv-, dirección de movimiento ABRIR n.
  • Página 36 10 Conexión eléctrica 12 V DC (código B4) / 24 V DC (código C4) / n.° K 6598 Posición de los conectores Conexión eléctrica Asignación de contactos X2 Cla- Descripción vija L1, tensión de alimentación N, tensión de alimentación L1, conmutación (ABRIR/CERRAR) N, conmutación (ABRIR/CERRAR) n.
  • Página 37 10 Conexión eléctrica 12 V DC (código B1) / 24 V DC (código C1) / n.° K 6410 INDICACIÓN Funcionamiento en paralelo ▶ El funcionamiento en paralelo solo es posible con n.° K 6410. Asignación de las regletas de bornes Ítem Descripción Uv+, dirección de movimiento CERRAR...
  • Página 38: Control Abrir/Cerrar Con 2 Interruptores De Fin De Carrera Libres De Potencial (Código Ae)

    10 Conexión eléctrica 10.2.2 Control abrir/cerrar con 2 interruptores de fin de carrera libres de potencial (código AE) PELIGRO Peligro de descarga eléctrica ▶ Lesiones muy graves o muerte El ajuste de las posiciones finales (interruptores de fin de carrera libres de poten- ●...
  • Página 39 10 Conexión eléctrica Esquema de conexiones ABIERTO CERRADO Interruptor de fin de carrera adicional Cableado externo CERRADO-0-ABIERTO Asignación de bornes X1, UV Asignación de bornes X2, S1/S2 Actuador CERRADO Dirección de movimiento CERRAR APAGADO ABIERTO Dirección de movimiento ABRIR 39 / 68 www.gemu-group.com GEMÜ...
  • Página 40 10 Conexión eléctrica 12 V AC (código B4) / 24 V AC (código C4) Posición de los conectores Versión de actuador 2015 Versión de actuador 1006 S1/S2 UV S1/S2 Conexión eléctrica Asignación de contactos X1, UV Asignación de contactos X2, S1/S2 Cla- Descripción Cla-...
  • Página 41 10 Conexión eléctrica Dirección de movimiento ABIERTO 41 / 68 www.gemu-group.com GEMÜ 723...
  • Página 42 10 Conexión eléctrica 100-250 V AC (código 04) Posición de los conectores Versiones de actuador 2006, 2015 Versión de actuador 3035 S1/S2 Conexión eléctrica Asignación de contactos X1, UV Asignación de contactos X2, S1/S2 Cla- Descripción Cla- Descripción vija vija L1, tensión de alimentación Inversor del interruptor de fin de carrera CERRADO N, tensión de alimentación...
  • Página 43 10 Conexión eléctrica 12 V DC (código B1) / 24 V DC (código C1) / n.° K 6722 Posición de los conectores Conexión eléctrica Asignación de contactos X1 Asignación de contactos X2 Cla- Descripción Cla- Descripción vija vija Uv+, dirección de movimiento CERRAR Inversor del interruptor de fin de carrera CERRADO Uv-, dirección de movimiento CERRAR Contacto NA del interruptor de fin de carrera...
  • Página 44 10 Conexión eléctrica 12 V DC (código B4) / 24 V DC (código C4) / n.° K 6722 Posición de los conectores Conexión eléctrica Asignación de contactos X1 Asignación de contactos X2 Cla- Descripción Cla- Descripción vija vija L1, tensión de alimentación Inversor del interruptor de fin de carrera CERRADO N, tensión de alimentación Contacto NA del interruptor de fin de carrera...
  • Página 45 10 Conexión eléctrica 100-250 V AC (código O4) / n.° K 6722 Posición de los conectores Conexión eléctrica Asignación de contactos X1 Asignación de contactos X2 Cla- Descripción Cla- Descripción vija vija L1, tensión de alimentación Inversor del interruptor de fin de carrera CERRADO N, tensión de alimentación Contacto NA del interruptor de fin de carrera CERRADO...
  • Página 46: Conexión Eléctrica

    10 Conexión eléctrica 10.3 Esquemas de conexiones y cableado 10.3.1 Actuador todo/nada con relé (código 00), 24 V DC (código C1) 10.3.1.1 Posición de los conectores Versión de actuador 2070 Versiones de actuador 4100, 4200 10.3.1.2 Conexión eléctrica Asignación de contactos X1 Cla- Descripción vija...
  • Página 47: Posición De Los Conectores

    10 Conexión eléctrica 10.3.2 Actuador todo/nada con 2 interruptores de fin de carrera adicionales libres de potencial, con relé (código 0E), 24 V DC (código C1) 10.3.2.1 Posición de los conectores Versión de actuador 2070 Versiones de actuador 4100, 4200 47 / 68 www.gemu-group.com GEMÜ...
  • Página 48 10 Conexión eléctrica 10.3.2.2 Conexión eléctrica Asignación de contactos X1 Asignación de contactos X2 Cla- Descripción Cla- Descripción vija vija L1 / Uv+, dirección de movimiento CERRAR Inversor del interruptor de fin de carrera CERRADO L1 / Uv+, dirección de movimiento ABRIR Contacto NA del interruptor de fin de carrera CERRADO N / Uv-, conductor neutro...
  • Página 49: Esquemas De Conexiones

    10 Conexión eléctrica 10.3.3.2 Conexión eléctrica Asignación de contactos X1 Asignación de contactos X2 Cla- Descripción Cla- Descripción vija vija L1 / Uv+, dirección de movimiento CERRAR n. c. L1 / Uv+, dirección de movimiento ABRIR n. c. N / Uv-, conductor neutro n.
  • Página 50: Puesta En Servicio

    11 Puesta en servicio 11 Puesta en servicio 12.2 Ajustar el interruptor de fin de carrera. 1. Comprobar la hermeticidad y el funcionamiento del pro- PELIGRO ducto (cerrar y volver a abrir el producto). Debido al com- Peligro de descarga eléctrica portamiento de asentamiento de los elastómeros, puede ser necesario reapretar los tornillos después de la insta- ▶...
  • Página 51: Mando Manual De Emergencia

    12 Funcionamiento 2. Retirar las tapas abatibles 1. 8. Colocar la cubierta del actuador 3. 3. Aflojar los tornillos 2 . 9. Atornillar la cubierta 3. 4. Desmontar la cubierta del actuador 3. 10. Colocar las tapas abatibles 1. ð Los interruptores de fin de carrera están ajustados. 12.3 Mando manual de emergencia CUIDADO Accionar el mando manual de emergencia siempre sin ten-...
  • Página 52: Enclavamientos De Atornillado

    12 Funcionamiento Versiones de actuador 1006, 1015, 2006, 2015, 3035 Ejecutar las siguientes medidas en caso de que sea necesa- rio realizar una anulación manual de emergencia: 1. Retirar la tapa abatible negra 1 con un destornillador. 2. Introducir la manivela 2 y girarla con la mano hasta la po- sición deseada (dirección según rótulo).
  • Página 53 12 Funcionamiento FREE LOCK 6. Girar el botón de bloqueo rojo en el sentido de giro de las agujas del reloj hasta la posición BLOQUEO. ð Encajar los dientes del enclavamiento de atornillado en los dientes de las roscas de apriete 2 y fijarlas. Válvula de bola de 3/2 vías 7.
  • Página 54: Eliminación Del Fallo

    13 Eliminación del fallo 13 Eliminación del fallo Fallo Causa posible Eliminación del fallo El producto no se abre, o no lo hace por Actuador defectuoso Sustituir el actuador completo Presión de trabajo demasiado alta Operar el producto con la presión de trabajo indicada en la ficha técnica Tensión eléctrica no aplicada Aplicar tensión...
  • Página 55: Inspección Y Mantenimiento

    14 Inspección y mantenimiento 14 Inspección y mantenimiento AVISO ¡Instrumentos bajo presión! ▶ Riesgo de lesiones muy graves o muerte. Despresurizar la instalación. ● Vaciar por completo la instalación. ● CUIDADO Uso de piezas de recambio incorrectas. ▶ Daños en el producto GEMÜ. ▶...
  • Página 56: Piezas De Recambio

    14 Inspección y mantenimiento 14.1 Piezas de recambio Válvula de bola de 2/2 vías DN 10 – 50 Actuador Kit de montaje Posición Denominación Ejecución Referencia de pedidos Juego de anillos DNXX, FPM 717 XXSDS D4 obturadores DNXX, EPDM 717 XXSDS D14 DNXX 717 XXPSP M Bola, agujero en T...
  • Página 57 14 Inspección y mantenimiento Válvula de bola de 2/2 vías DN 65 – 100 Actuador Kit de montaje Posición Denominación Ejecución Referencia de pedidos Juego de anillos DNXX, FPM 717 XXSDS D4 obturadores DNXX, EPDM 717 XXSDS D14 DNXX 717 XXPSP M Bola, agujero en T DNXX 717 XXPKUMT...
  • Página 58 14 Inspección y mantenimiento Válvula de bola de 3/2 vías DN 10 – 50 Actuador Kit de montaje 8 5 6 5 Posición Denominación Ejecución Referencia de pedidos Juego de anillos DNXX, FPM 717 XXSDS D4 obturadores DNXX, EPDM 717 XXSDS D14 DNXX 717 XXPSP M Bola, agujero en T...
  • Página 59: Sustitución De Piezas De Recambio

    14 Inspección y mantenimiento 14.2 Sustitución de piezas de recambio INDICACIÓN INDICACIÓN ▶ Durante el montaje/desmontaje de la válvula de bola, el enclavamiento de atornillado también se puede extraer ▶ Resumen de las piezas de recambio (véase el capítulo por completo del cuerpo de la válvula de bola. «Piezas de recambio»).
  • Página 60: Sustituir El Actuador

    15 Desmontaje de la tubería 14.3 Sustituir el actuador 15 Desmontaje de la tubería 1. Desmontar las conexiones de abrazadera o las conexio- INDICACIÓN nes roscadas en el sentido inverso al de montaje. 2. Efectuar el desmontaje de las conexiones de soldadura o ▶...
  • Página 61: Declaración De Incorporación Según 2006/42/Ce (Directiva Sobre Máquinas)

    18 Declaración de incorporación según 2006/42/CE (Directiva sobre máquinas) 18 Declaración de incorporación según 2006/42/CE (Directiva sobre máquinas) Declaración de incorporación De conformidad con lo dispuesto en la Directiva sobre máquinas de la UE 2006/42/CE, anexo II, 1.B para cuasi máquinas Nosotros, la empresa GEMÜ...
  • Página 62: Declaración De Conformidad Según 2014/68/Ue (Directiva De Equipos A Presión)

    19 Declaración de conformidad según 2014/68/UE (Directiva de equipos a presión) 19 Declaración de conformidad según 2014/68/UE (Directiva de equipos a presión) Declaración de conformidad UE según 2014/68/UE (Directiva de equipos a presión) Nosotros, la empresa GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach declaramos que el producto indicado más abajo cumple las exigencias de seguridad de la directiva de equipos a presión...
  • Página 63: Declaración De Conformidad Según 2014/30/Ue (Directiva Cem)

    20 Declaración de conformidad según 2014/30/UE (Directiva CEM) 20 Declaración de conformidad según 2014/30/UE (Directiva CEM) Declaración de conformidad UE según 2014/30/UE (Directiva CEM) Nosotros, la empresa GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach declaramos que el producto indicado más abajo cumple las exigencias de seguridad de la Directiva CEM 2014/30/UE. Denominación del producto: GEMÜ...
  • Página 64: Declaración De Conformidad Ue Válvulas De Bola De 2 Vías

    21 Declaración de conformidad UE válvulas de bola de 2 vías 21 Declaración de conformidad UE válvulas de bola de 2 vías El tipo subrayado (VKD) corresponde a la GEMÜ 723 (válvula de bola de 2 vías) GEMÜ 723 64 / 68 www.gemu-group.com...
  • Página 65: Declaración De Conformidad Ue Válvulas De Bola De 3 Vías

    22 Declaración de conformidad UE válvulas de bola de 3 vías 22 Declaración de conformidad UE válvulas de bola de 3 vías El tipo subrayado (TKD) corresponde a la GEMÜ 723 (válvula de bola de 3 vías) www.gemu-group.com 65 / 68 GEMÜ...
  • Página 66 66 / 68 GEMÜ 723 www.gemu-group.com...
  • Página 67 www.gemu-group.com 67 / 68 GEMÜ 723...
  • Página 68 Reservado el derecho a modificaciones GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG *88606494* Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach 11.2019 | 88606494 Tel. +49 (0)7940 123-0 · info@gemue.de www.gemu-group.com...

Tabla de contenido