GEMÜ 514 Instrucciones De Montaje

Válvula de asiento inclinado
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Válvula de asiento inclinado
ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG
DE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ES
Schrägsitzventil
Metall, DN 10 - 80
Metálica, DN 10 - 80
514
514

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GEMÜ 514

  • Página 1 Schrägsitzventil Metall, DN 10 - 80 Válvula de asiento inclinado Metálica, DN 10 - 80 ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise Voraussetzungen für die einwandfreie Allgemeine Hinweise Funktion des GEMÜ-Ventils: Allgemeine Sicherheitshinweise 2 Sachgerechter Transport und Lagerung Hinweise für Service- Installation und Inbetriebnahme durch und Bedienpersonal eingewiesenes Fachpersonal Warnhinweise Bedienung gemäß dieser Einbau- und Verwendete Symbole Montageanleitung Begriff sbestimmungen Ordnungsgemäße Instandhaltung Vorgesehener Einsatzbereich Auslieferungszustand...
  • Página 3: Hinweise Für Service

    Hinweise für Service- Warnhinweise und Bedienpersonal Warnhinweise sind, soweit möglich, nach folgendem Schema gegliedert: Die Einbau- und Montageanleitung enthält grundlegende Sicherheitshinweise, die bei SIGNALWORT Inbetriebnahme, Betrieb und Instandhaltung zu beachten sind. Nichtbeachtung kann zur Art und Quelle der Gefahr Folge haben: ®...
  • Página 4: Verwendete Symbole

    Vorgesehener Verwendete Symbole Einsatzbereich Gefahr durch heiße Oberfl ächen! Das 2/2-Wege-Sitzventil GEMÜ 514 ist für den Einsatz in Rohrleitungen Gefahr durch ätzende Stoff e! konzipiert. Es steuert ein durchfl ießendes Medium indem es durch ein Steuermedium geschlossen oder Hand: Beschreibt allgemeine geöff...
  • Página 5 Maximal zulässige Sitz Leckrate Sitzdichtung Norm Prüfverfahren Leckrate Prüfmedium PTFE DIN EN 12266-1 Luft Metall DIN EN 12266-1 Luft Nenn- Max. Betriebsdruck [bar] Steuerdruck [bar] weite Federkraft geschlossen Federkraft geschlossen Werte Antriebs- Antriebs- Antriebs- Antriebs- Antriebs- größe 0 größe 3 größe 1 größe 4 größe 2...
  • Página 6 Druck- / Temperatur-Zuordnung für Schrägsitz-Ventilkörper Zulässige Betriebsüberdrücke in bar bei Temperatur in °C* Werkstoff- Anschluss-Code Code 1, 3D, 9 (bis DN 50) 16,0 16,0 16,0 13,5 1, 9 (ab DN 65) 10,0 10,0 10,0 1, 9, 17, 37, 60, 63, 3C, 3D 25,0 23,8 21,4...
  • Página 7: Bestelldaten

    Stutzen ISO 1127 / EN 10357 Serie C / flüssigen Medien um "Wasserschläge" zu vermeiden DIN 11866 Reihe B ** Nur Steuerfunktion NC Stutzen ANSI/ASME B36.19M Schedule 10s Stutzen ANSI/ASME B36.19M Schedule 40s GEMÜ 514 GEMÜ 514 Gewindeanschluss Antriebe Antriebe 3, 4 Gewindemuffe DIN ISO 228...
  • Página 8 Bestellbeispiel 1903 Nennweite Gehäuseform (Code) Anschlussart (Code) Ventilkörperwerkstoff (Code) Sitzdichtung (Code) Steuerfunktion (Code) Antriebsgröße (Code) Ausführungsart (Code) 1903 Sonderausführung (Code) Ausführung für den Kontakt mit Lebensmitteln Für den Kontakt mit Lebensmitteln muss das Produkt mit folgenden Bestelloptionen bestellt werden: Ausführungsart Code 2013 Sitzdichtung Code 5, 5G, 10 Ventilkörperwerkstoff Code 34, 37, C2 8 / 44...
  • Página 9: Herstellerangaben

    Herstellerangaben Funktionsbeschreibung Das pneumatisch gesteuerte 2/2-Wege- Transport Ventil GEMÜ 514 verfügt über einen robusten wartungsarmen Aluminium- Ventil nur auf geeignetem Lademittel Kolbenantrieb. Ventilkörper und Sitzdichtung transportieren, nicht stürzen, vorsichtig sind gemäß Datenblatt in verschiedenen handhaben. Ausführungen erhältlich. Vielfältiges Verpackungsmaterial entsprechend Zubehör ist lieferbar z.
  • Página 10: Montage Und Bedienung

    Montage und Bedienung Installationsort: VORSICHT Vor Einbau: Ventil äußerlich nicht stark beanspruchen. Eignung Ventilkörper- und Dichtwerkstoff Installationsort so wählen, dass Ventil entsprechend Betriebsmedium prüfen. nicht als Steighilfe genutzt werden Siehe Kapitel 6 "Technische Daten". kann. Rohrleitung so legen, dass Schub- und 11.1 Montage des Ventils Biegungskräfte, sowie Vibrationen...
  • Página 11: Steuerfunktionen

    Montage: 5. Ventilfl ansch und Rohrfl ansch mit 1. Eignung des Ventils für jeweiligen geeignetem Dichtmaterial und Einsatzfall sicherstellen. Das Ventil passenden Schrauben verbinden muss für die Betriebsbedingungen (Dichtmaterial und Schrauben sind nicht des Rohrleitungssystems (Medium, im Lieferumfang enthalten). Mediumskonzentration, Temperatur Schrauben über Kreuz anziehen! und Druck) sowie die jeweiligen Umgebungsbedingungen geeignet sein.
  • Página 12: Steuermedium Anschließen

    Nur für Regelventile: Steuerfunktion Anschlüsse Steuerfunktion 8 Federkraft Beidseitig angesteuert 2: Steuermedium (Öffnen) geschlossen (NC) (in Ruhestellung geöffnet) Federkraft 4: Steuermedium (Schließen) Ruhezustand des Ventils: durch Federkraft geöffnet (NO) geöffnet. Öffnen und Schließen des Ventils Beidseitig 2: Steuermedium (Öffnen) durch Ansteuern der entsprechenden angesteuert (DA) 4: Steuermedium (Schließen) Steuermediumanschlüsse (Anschluss 2:...
  • Página 13: Auswechseln Der Dichtungen

    12.2 Auswechseln der Dichtungen Wichtig: Austausch der Stahl-Sitzdichtung nur durch GEMÜ. Komplettes Ventil mit ausgefüllter Rxxxx Rxxxx Rücksendeerklärung an GEMÜ senden. Ventilkörperkennzeichnung Ventilkörperkennzeichnung Durchgangskörper Eckkörper Wichtig: Dichtring 4 bei jeder Demontage / Typenschild Antrieb Ventilkörperkennzeichnung Montage des Antriebs RAxxx R002 austauschen.
  • Página 14: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme VORSICHT Wartungs- und WARNUNG Instandhaltungstätigkeiten nur durch Aggressive Chemikalien! geschultes Fachpersonal. ® Verätzungen! Für Schäden welche durch Vor Inbetriebnahme Dichtheit unsachgemäße Handhabung oder der Medienanschlüsse Fremdeinwirkung entstehen, übernimmt prüfen! GEMÜ keinerlei Haftung. Dichtheitsprüfung Nehmen Sie im Zweifelsfall vor nur mit geeigneter Inbetriebnahme Kontakt mit GEMÜ...
  • Página 15: Entsorgung

    Entsorgung 4. Antrieb A mit geeigneter Presse verspannen. Alle Ventilteile VORSICHT entsprechend den Entsorgungsvorschriften / Zu starker Pressdruck! Umweltschutzbestimmungen ® Bruchgefahr des entsorgen. Antriebsoberteils 10. Auf Restanhaftungen Nur minimal nötigen Druck und Ausgasung von ausüben. eindiff undierten Medien achten. 16.1 Demontage zur Entsorgung für Steuerfunktion 1 WARNUNG...
  • Página 16: Demontage Zur Entsorgung Für Steuerfunktion

    16.2 Demontage zur Entsorgung 5. Antriebskolben 20 von Spindel 2 entfernen. für Steuerfunktion 2 1. Antrieb A demontieren (siehe Kapitel 12.1 "Demontage Antrieb"). 2. Verbindungssschrauben 23 zwischen Antriebsoberteil 10 und Antriebsunterteil 25 lösen und entfernen. 16.3 Demontage zur Entsorgung für Steuerfunktion 3 1.
  • Página 17: Rücksendung

    Rücksendung Hinweise Ventil reinigen. Hinweis zur Mitarbeiterschulung: Rücksendeerklärung bei GEMÜ Zur Mitarbeiterschulung nehmen anfordern. Sie bitte über die Adresse auf der Rücksendung nur mit vollständig letzten Seite Kontakt auf. ausgefüllter Rücksendeerklärung. Im Zweifelsfall oder bei Missverständnissen Ansonsten erfolgt keine ist die deutsche Version des Dokuments Gutschrift bzw.
  • Página 18: Fehlersuche / Störungsbehebung

    Fehlersuche / Störungsbehebung Fehler Möglicher Grund Fehlerbehebung Steuermedium entweicht aus Entlüftungsbohrung (Anschluss 4* bei Antrieb austauschen und Steuermedium auf Steuerkolben undicht Steuerfunktion NO / Verschmutzungen untersuchen Anschluss 2* bei Steuerfunktion NC) Steuermedium entweicht Antrieb austauschen und Steuermedium auf Spindelabdichtung undicht aus Leckagebohrung* Verschmutzungen untersuchen Medium entweicht aus...
  • Página 19: Schnittbilder Und Ersatzteile

    Schnittbilder und Ersatzteile Anschluss 4 / GEMÜ 514 mit Entlüftungsbohrung bei Steuerfunktion 2 (NO) Sitzdichtung aus PTFE Anschluss 2 / Entlüftungsbohrung bei Steuerfunktion 1 (NC) Leckagebohrung Pos. Benennung Bestellbezeichnung Ventilkörper K 514... Dichtring 514...SVS... Sitzdichtung Antrieb 9514 Überwurfmutter Spindel Ventilteller...
  • Página 20 Anschluss 4 / GEMÜ 514 mit Entlüftungsbohrung bei Sitzdichtung aus Stahl Steuerfunktion 2 (NO) Anschluss 2 / Entlüftungsbohrung bei Steuerfunktion 1 (NC) Leckagebohrung Pos. Benennung Bestellbezeichnung Ventilkörper K 514... Dichtring 514...SVS... Antrieb 9514 Überwurfmutter Spindel Ventilteller 20 / 44...
  • Página 21: Einbauerklärung

    29.12.2009 Projektnummer: SV-Pneum-2009-12 Handelsbezeichnung: Typ 514 Es wird erklärt, dass die folgenden grundlegenden Anforderungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG erfüllt sind: 1.1.3.; 1.1.5.; 1.1.7.; 1.2.1.; 1.3.; 1.3.2.; 1.3.3.; 1.3.4.; 1.3.7.; 1.3.9.; 1.5.3.; 1.5.5.; 1.5.6.; 1.5.7.; 1.5.8.; 1.5.9.; 1.6.5.; 2.1.1.; 3.2.1.; 3.2.2.; 3.3.2.; 3.4.4.; 3.6.3.1.; 4.1.2.1.; 4.1.2.3.; 4.1.2.4.; 4.1.2.5.; 4.1.2.6. a); 4.1.2.6. b);...
  • Página 22: Eu-Konformitätserklärung

    GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen erklären, dass unten aufgeführte Armaturen die Sicherheitsanforderungen der Druckgeräte- richtlinie 2014/68/EU erfüllen. Benennung der Armaturen - Typenbezeichnung Sitzventil GEMÜ 514 Benannte Stelle: TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Nummer: 0035 Zertifi kat-Nr.: 01 202 926/Q-02 0036...
  • Página 23: Indicaciones Generales

    Índice Indicaciones generales Indicaciones generales Condiciones para el perfecto Instrucciones generales funcionamiento de la válvula GEMÜ: de seguridad Transporte y almacenaje adecuados Indicaciones para el personal Instalación y puesta en servicio a cargo operador y de mantenimiento de especialistas con la debida formación Señales de advertencia Uso según las presentes instrucciones Símbolos utilizados...
  • Página 24: Indicaciones Para El Personal Operador Y De Mantenimiento

    Indicaciones para el personal Señales de advertencia operador y de mantenimiento Las señales de advertencia se clasifican, en la medida de lo posible, según el esquema Las instrucciones de montaje contienen siguiente: instrucciones de seguridad básicas que se deben observar para la puesta en servicio, PALABRA el funcionamiento y el mantenimiento.
  • Página 25: Símbolos Utilizados

    Símbolos utilizados previsto ¡Peligro, superfi cies calientes! La válvula de globo de 2/2 vías GEMÜ 514 ha sido diseñada para su utilización ¡Peligro, materias corrosivas! en tuberías. Controla un medio que la recorre, pudiendo abrirse o cerrarse mediante un fl uido de mando.
  • Página 26 Índice de fuga máxima admisible del asiento Junta del asiento Norma Método de test Índice de fuga Fluido de test PTFE DIN EN 12266-1 Aire Metal DIN EN 12266-1 Aire Presión de trabajo máx. [bar] Presión de control [bar] Valor Diámetro Normal cerrado Normal cerrado...
  • Página 27 Correlación de presión/temperature para los cuerpos de las válvulas de asiento inclinado y globo Presiones de trabajo máximas admisibles (en bar sobrepresión) a temperature en °C Material Conexión código código 1, 3D, 9 (hasta DN 50) 16,0 16,0 16,0 13,5 1, 9 (desde DN 65) 10,0 10,0...
  • Página 28: Datos De Pedido

    13 Brida ANSI Class 125/150 RF, véase la longitud en el apartado dimensiones de los cuerpos 47 GEMÜ 514 Cuerpos con conexiones clamp disponibles bajo demanda Actuadores 0, 1, 2 Material del cuerpo de la válvula...
  • Página 29: Indicaciones Del Fabricante

    Indicaciones del fabricante Descripción del funcionamiento Transporte La válvula de 2/2 vías GEMÜ 514, accio- nada neumáticamente, dispone de un Transportar la válvula mediante el actuador de pistón de aluminio robusto y de medio más adecuado, sin tirarlo y bajo mantenimiento. El cuerpo de la válvula manipulándolo con cuidado.
  • Página 30: Montaje Y Uso

    Montaje y uso Tener en cuenta el uso de equipamiento de protección adecuado según las reglamentaciones del usuario de la Antes del montaje: Comprobrar que el material del cuerpo de instalación. la válvula y el de la junta del asiento son Lugar de instalación: compatibles y apropiados según el fl...
  • Página 31: Montaje

    Montaje: 3. Centrar bien las juntas. 1. Comprobar que la válvula es adecuada 4. Utilizar todos los agujeros de las bridas. para la respectiva aplicación. La 5. Unir la brida de la válvula y la brida válvula tiene que ser apta para las del tubo usando tornillos y material condiciones de funcionamiento de sellado adecuados (el conjunto...
  • Página 32: Conexión Del Fluido De Mando

    Solo para válvulas de regulación: Función de mando Conexiones Función de mando 8 Normalmente Doble efecto 2: fluido de mando (abrir) cerrado (NC) (normalmente abierto) Normalmente 4: fluido de mando (cerrar) Estado de reposo de la válvula: abierta por abierto (NO) muelles.
  • Página 33: Sustitución De Las Juntas

    12.2 Sustitución de las juntas Importante: Sustitución del asiento metálico sólo por GEMÜ. Envíe la válvula completa a GEMÜ con Rxxxx Rxxxx la declaración de devolución completamente cumplimentada Identificación del cuerpo de Identificación del cuerpo de para su sustitución. la válvula la válvula Cuerpo paso recto Cuerpo angular...
  • Página 34: Puesta En Servicio

    Inspección y mantenimiento 6. Colocar el actuador A en posición cerrada; comprobar si la válvula completamente montada funciona AVISO correctamente y es hermética. ¡Instrumentos bajo presión! ® ¡Riesgo de lesiones muy graves o muerte! Trabajar únicamente cuando la Puesta en servicio instalación no tenga presión.
  • Página 35: Desmontaje

    Desmontaje 3. Retirar el eje indicador SA1. El desmontaje se debe realizar tomando las mismas precauciones que para el montaje. Desmontar la válvula (véase el capítulo 12.1 "Desmontaje del actuador"). Desenroscar los conductos para fl uido de mando (véase capítulo 11.3 "Conexión del fl...
  • Página 36: Desmontaje Para La Retirada Del Actuador De Función De Mando

    7. Retirar la parte superior del actuador 10. 4. Afl ojar la tuerca hexagonal 11 del eje 2 y retirarla. El muelle de compresión está sometido a una ligera precarga! 16.2 Desmontaje para la retirada del actuador de función de mando 2 1.
  • Página 37: Devolución

    Indicación para la devolución: Debido a normativas legales para la protección del medio ambiente y del personal, es necesario que se adjunte a la documentación de envío la declaración de devolución completamente cumplimentada y firmada. Solo si esta declaración está completamente cumplimentada se tramitará...
  • Página 38: Búsqueda De Fallos/Eliminación De Fallos

    Búsqueda de fallos/eliminación de fallos Fallo Causa posible Eliminación del fallo Fluido de mando sale por orificio de venteo* (conexión Sustituir el actuador y comprobar si el fluido 4* en la función de Pistón de mando no hermético de mando presenta suciedad mando NO / conexión 2* en la función de mando NC) Fluido de mando sale por...
  • Página 39: Dibujos Seccionales Y Piezas De Recambio

    Dibujos seccionales y piezas de recambio Conexión 4 / orificio de GEMÜ 514 con junta venteo con función de mando 2 (NO) del asiento de PTFE Conexión 2 / orificio de venteo con función de mando 1 (NC) Orificio de derrame Ítem...
  • Página 40 Conexión 4 / orificio de GEMÜ 514 con junta venteo con función de del asiento de acero mando 2 (NO) Conexión 2 / orificio de venteo con función de mando 1 (NC) Orificio de derrame Ítem Denominación Referencia de pedidos Cuerpo de la válvula...
  • Página 41: Declaración De Incorporación

    Número de proyecto: SV-Pneum-2009-12 Denominación comercial: tipo 514 Por la presente, declaramos que se cumplen los siguientes requisitos fundamentales de la Directiva sobre máquinas 2006/42/CE: 1.1.3.; 1.1.5.; 1.1.7.; 1.2.1.; 1.3.; 1.3.2.; 1.3.3.; 1.3.4.; 1.3.7.; 1.3.9.; 1.5.3.; 1.5.5.; 1.5.6.; 1.5.7.; 1.5.8.; 1.5.9.;...
  • Página 42: Declaración De Conformidad Ue

    2014/68/UE. Denominación de los instrumentos - tipo de producto Válvula de globo GEMÜ 514 Puesto designado: Inspección técnica TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Número: 0035 N.º...
  • Página 43 43 / 44...
  • Página 44 GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG · Fritz-Müller-Str. 6-8 · D-74653 Ingelfi ngen-Criesbach Telefon +49(0)7940/123-0 · Telefax +49(0)7940/123-192 · info@gemue.de · www.gemu-group.com...

Tabla de contenido