Hinweise für Service- Warnhinweise und Bedienpersonal Warnhinweise sind, soweit möglich, nach folgendem Schema gegliedert: Die Einbau- und Montageanleitung enthält SIGNALWORT grundlegende Sicherheitshinweise, die bei Inbetriebnahme, Betrieb und Instandhaltung Art und Quelle der Gefahr zu beachten sind. Nichtbeachtung kann zur ® Mögliche Folgen bei Nichtbeachtung. Folge haben: Maßnahmen zur Vermeidung der Gefahr.
Steuerfunktion Mögliche Betätigungsfunktionen des Ventils. Sicherheitshinweis am Vorgesehener Produkt Einsatzbereich Das 2/2-Wege-Ventil GEMÜ 532 ist für den Einsatz in Rohrleitungen konzipiert. Es steuert ein durchfl ießendes Medium Antrieb steht unter Federdruck Actuator under spring pressure Actionneur sous pression par ressort indem es durch ein Steuermedium geschlossen oder geöff...
Página 5
Maximal zulässige Sitz Leckrate Sitzdichtung Norm Prüfverfahren Leckrate Prüfmedium PTFE DIN EN 12266-1 Luft Metall DIN EN 12266-1 Luft Nenn- Max. Betriebsdruck [bar] Steuerdruck [bar] weite Stf. 1 Federkraft geschlossen (NC) Stf. 1 Federkraft geschlossen (NC) Werte Antriebs- Antriebs- Antriebs- Antriebs- Antriebs- größe 0...
Druck- / Temperatur-Zuordnung für Geradsitz-Ventilkörper Zulässige Betriebsdrücke in bar bei Temperatur in °C* Anschluss- Werkstoff- Code Code 16,0 16,0 14,5 13,4 12,7 11,8 25,0 25,0 22,7 21,0 19,8 18,5 40,0 40,0 36,3 33,7 31,8 29,7 19,0 16,0 14,8 13,6 12,0 10,2 16,0 16,0...
Página 7
Medien um "Wasserschläge" zu vermeiden Baulänge EN 558, Reihe 1 ISO 5752, basic series 1 ** Nur Steuerfunktion NC Flansch ANSI Class 125/150 RF, GEMÜ 532 GEMÜ 532 Baulänge EN 558, Reihe 1, Antriebe 0, 1, 2 Antriebe 3, 4...
Werkzeug benutzen. Umweltschutzbestimmungen entsorgen. Funktionsbeschreibung Lieferung und Leistung Das pneumatisch gesteuerte 2/2-Wege- Ware unverzüglich bei Erhalt auf Geradsitzventil GEMÜ 532 verfügt über Vollständigkeit und Unversehrtheit einen robusten wartungsarmen Aluminium- überprüfen. Kolbenantrieb. Sitzdichtungen und Lieferumfang aus Versandpapieren, Ventilkörper sind gemäß Datenblatt in Ausführung aus Bestellnummer...
Montage und Anschluss Montagearbeiten nur durch geschultes Fachpersonal. Geeignete Schutzausrüstung gemäß Vor Einbau: den Regelungen des Anlagenbetreibers Eignung Ventilkörper- und Dichtwerkstoff berücksichtigen. entsprechend Betriebsmedium prüfen. Siehe Kapitel 6 "Technische Daten". Installationsort: 11.1 Montage des Ventils VORSICHT WARNUNG Ventil äußerlich nicht stark Unter Druck stehende Armaturen! beanspruchen.
Die Durchfl ussrichtung ist durch einen 6. Nur Verbindungselemente aus Pfeil auf dem Ventilkörper gekennzeichnet: zulässigen Werkstoff en verwenden! Entsprechende Vorschriften für Anschlüsse beachten! Nach der Montage: Alle Sicherheits- und Schutzeinrichtungen wieder anbringen bzw. in Funktion setzen. gegen den Teller mit dem Teller 11.2 Steuerfunktionen...
12.1.1 DN 15 - 50 12.2.2 DN 65 - 100 1. Antrieb A in Off en-Position bringen. 1. Antrieb A demontieren wie in Kapitel 2. Überwurfmutter a lösen. 12.1.2, Punkte 1-5 beschrieben. 3. Antrieb A vom Ventilkörper 1 2. Sicherungsblech 38 um 90° biegen, demontieren.
12.3.1 DN 15 - 50 1. Antrieb A in Off en-Position bringen. 2. Antrieb 360° drehbar. Position der Steuermediumanschlüsse beliebig. 3. Gewinde der Überwurfmutter a mit 17. Antrieb A montieren wie in Kapitel geeignetem Schmiermittel fetten. 12.3.2, Punkte 1-7 beschrieben 4.
Inbetriebnahme VORSICHT Wartungs- und WARNUNG Instandhaltungstätigkeiten nur durch Aggressive Chemikalien! geschultes Fachpersonal. ® Verätzungen! Für Schäden welche durch Vor Inbetriebnahme Dichtheit unsachgemäße Handhabung oder der Medienanschlüsse Fremdeinwirkung entstehen, übernimmt GEMÜ keinerlei Haftung. prüfen! Nehmen Sie im Zweifelsfall vor Dichtheitsprüfung nur mit Inbetriebnahme Kontakt mit GEMÜ...
Entsorgung VORSICHT Alle Ventilteile Zu starker Pressdruck! entsprechend den ® Bruchgefahr des Antriebsoberteils 10. Entsorgungsvorschriften / Nur minimal nötigen Druck Umweltschutzbestimmungen ausüben. entsorgen. Auf Restanhaftungen und Ausgasung von eindiff undierten Medien achten. 16.1 Demontage zur Entsorgung für Steuerfunktion 1 WARNUNG Antriebsoberteil 10 steht unter Federdruck! ®...
16.2 Demontage zur Entsorgung für Steuerfunktion 2 1. Antrieb A demontieren (siehe Kapitel 12.1 "Demontage Antrieb"). 2. Verbindungssschrauben 23 zwischen Antriebsoberteil 10 und Antriebsunterteil 25 lösen und entfernen. 16.3 Demontage zur Entsorgung für Steuerfunktion 3 1. Antrieb A demontieren (siehe Kapitel 12.1 "Demontage Antrieb").
Rücksendung Hinweise Ventil reinigen. Hinweis zur Rücksendeerklärung bei GEMÜ Mitarbeiterschulung: anfordern. Zur Mitarbeiterschulung nehmen Rücksendung nur mit vollständig Sie bitte über die Adresse auf der ausgefüllter Rücksendeerklärung. letzten Seite Kontakt auf. Ansonsten erfolgt keine Im Zweifelsfall oder bei Missverständnissen Gutschrift bzw. keine ist die deutsche Version des Dokuments Erledigung der Reparatur ausschlaggebend!
Índice Devolución Indicaciones Indicaciones generales Búsqueda y eliminación Instrucciones generales de fallos de seguridad Dibujos seccionales y piezas Indicaciones para el personal de recambio operador y de mantenimiento 20.1 DN 15 - 50 Señales de advertencia 20.2 DN 65 - 100 Símbolos utilizados Declaración de incorporación Indicaciones de seguridad del...
Indicaciones para el personal Señales de advertencia operador y de mantenimiento Las señales de advertencia se clasifican, en la medida de lo posible, según el esquema Las instrucciones de montaje contienen siguiente: instrucciones de seguridad básicas que se deben observar para la puesta en servicio, PALABRA el funcionamiento y el mantenimiento.
Campo de aplicaciones Símbolo de enumeración previsto La válvula de 2/2 vías GEMÜ 532 ha sido Indicaciones de seguridad del diseñada para su utilización en tuberías. Controla un medio que la recorre, producto pudiendo abrirse o cerrarse mediante un fl...
Datos técnicos Fluido de mando Gases neutros Temperatura máxima del fluido de mando: 60 °C Volumen de llenado: Tamaño de actuador 0 y 3: 0,05 dm³ Tamaño de actuador 1 y 4: 0,125 dm³ Tamaño de actuador 2: 0,625 dm³ Diámetro Presión de trabajo máx.
Página 27
Fluido Condiciones ambientales Medios neutros o corrosivos, gaseosos o líquidos, y vapor Temperatura ambiente máx. 60 °C que no incidan negativamente en las propiedades mecáni- cas y químicas del cuerpo y del cierre. Índice de fuga Presión máxima del fluido véase tabla Válvula todo/nada: Índice de fuga A según P11/P12 EN Temperatura del fluido...
Brida EN 1092 / PN25 / forma B, ** solo para función de mando NC longitud EN 558, serie 1 ISO 5752, serie básica 1 Brida EN 1092 / PN40 / forma B, GEMÜ 532 GEMÜ 532 longitud EN 558, serie 1 Actuadores Actuadores ISO 5752, serie básica 1...
Descripción del Función de mando: Estado: funcionamiento 1 Normalmente cerrado (NC) cerrado La válvula de 2/2 vías GEMÜ 532, 2 Normalmente abierto (NO) abierto accionada neumáticamente, es una válvula 3 Doble efecto (DA) indefinido metálica de globo con cuerpo de paso 8 Doble efecto recto y dispone de un actuador de pistón...
Construcción del CUIDADO dispositivo ¡Componentes calientes en la instalación! ® ¡Quemaduras! Conexión del fl uido de Trabajar únicamente en la mando 4 instalación fría. CUIDADO Conexión del fl uido de ¡No utilizar la válvula como escalón ni mando 2 como ayuda para ascender! ®...
Montaje con conexión de brida: Montar la válvula en el estado suministrado: 1. Comprobar que las superfi cies de obturación de las bridas de conexión están limpias y no presentan daños. 2. Alinear las bridas con mucho cuidado antes de atornillarlas. 3.
Función de mando 3 Conexiones Función de mando Doble efecto (DA): Estado de reposo de la válvula: ninguna 1 (NC) posición básica definida. Apertura y cierre 2 (NO) de la válvula al activar las correspondientes 3 (DA) conexiones del fluido de mando (conexión 2: 8 (normalmente abierto) abrir / conexión 4: cerrar).
12.1 Desmontaje del actuador 6. Colocar la nueva junta del asiento 14. 7. Aplicar un sellador adecuado sobre la rosca del eje b. Importante: 8. Aplicar la tuerca d (sujetar fi rmemente Después del desmontaje, eliminar el eje b con una herramienta adecuada la suciedad de todas las piezas (no que no dañe la superfi...
15. Atornillar todo el plato de la válvula 15 a 12.3.1 DN 15 - 50 la rosca de apriete 36. 1. Colocar el actuador A en posición 16. Plegar la chapa de sujeción 38 90° para abierto. que quede junto a la rosca de apriete 36. 2.
Inspección y 7. Comprobar la hermeticidad y el funcionamiento de la válvula mantenimiento completamente montada. AVISO Puesta en servicio ¡Instrumentos bajo presión! AVISO ® ¡Riesgo de lesiones muy graves o muerte! ¡Materias corrosivas! Trabajar únicamente cuando la ® ¡Riesgo de quemaduras instalación no tenga presión.
Importante: Mantenimiento y servicio: Las juntas se estropean con el paso del tiempo. Después del desmontaje/ montaje de la válvula, comprobar que la rosca de apriete a esté firmemente apretada y reapretarla si es necesario. 3. Retirar el eje indicador SA1. Desmontaje El desmontaje se debe realizar tomando las mismas precauciones que para el montaje.
3. Retirar la parte superior del actuador 10. 6. Reducir lentamente la fuerza de prensado. 7. Retirar la parte superior del actuador 10. 4. Afl ojar la tuerca hexagonal 11 del eje 2 y retirarla. El muelle de compresión está sometido a una ligera precarga! 16.2 Desmontaje para la retirada...
Devolución 16.3 Desmontaje para la retirada del actuador de función de Limpiar la válvula. mando 3 Solicitar la declaración de devolución a GEMÜ. 1. Desmontar el actuador A (ver el capítulo Efectuar la devolución solo con 12.1 "Desmontaje del actuador"). Afl ojar la declaración de devolución los tornillos de unión 23 situados entre la completamente cumplimentada.
Búsqueda y eliminación de fallos Fallo Causa posible Eliminación del fallo Fluido de mando sale por orificio de venteo* (conexión Sustituir el actuador y comprobar si el fluido 4* en la función de Pistón de mando no hermético de mando presenta suciedad mando NC / conexión 2* en la función de mando NO) Fluido de mando sale por...
Dibujos seccionales y piezas de recambio 20.1 DN 15 - 50 GEMÜ 532 con junta del Conexión 4 / orificio asiento de PTFE de venteo con función de mando 1 Conexión 2 / orificio de venteo con función de mando 2 Orificio de derrame Ítem...
Página 41
20.2 DN 65 - 100 GEMÜ 532 con junta del asiento de acero Conexión 4 / orificio de venteo con función de mando 1 Conexión 2 / orificio de venteo con función de mando 2 Orificio de derrame Ítem Denominación Referencia de pedidos Cuerpo de la válvula...
Página 42
Número de proyecto: SV-Pneum-2009-12 Denominación comercial: tipo 532 Por la presente, declaramos que se cumplen los siguientes requisitos fundamentales de la Directiva sobre máquinas 2006/42/CE: 1.1.3.; 1.1.5.; 1.1.7.; 1.2.1.; 1.3.; 1.3.2.; 1.3.3.; 1.3.4.; 1.3.7.; 1.3.9.; 1.5.3.; 1.5.5.; 1.5.6.; 1.5.7.; 1.5.8.; 1.5.9.;...
2014/68/UE. Denominación de los instrumentos - tipo de producto Válvula de globo GEMÜ 532 Puesto designado: Inspección técnica TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Número: 0035 N.º...