Leroy-Somer VARMECA 30 Instalación Y Mantenimiento

Leroy-Somer VARMECA 30 Instalación Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para VARMECA 30:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 106

Enlaces rápidos

3776 - 07.2007 / h
27
VARMECA 30
installation et maintenance / installation and maintenance
Inbetriebnahme und Wartung / instalación y mantenimiento
installazione e manutenzione / installatie en onderhoud

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Leroy-Somer VARMECA 30

  • Página 1 3776 - 07.2007 / h VARMECA 30 installation et maintenance / installation and maintenance Inbetriebnahme und Wartung / instalación y mantenimiento installazione e manutenzione / installatie en onderhoud...
  • Página 3: Moteur Ou Motoréducteur À Vitesse Variable

    3776 fr - 07.2007 / h VARMECA 30 Moteur ou motoréducteur à vitesse variable Installation et maintenance...
  • Página 4: Installation Et Maintenance

    (arrêt d’urgence, détection d’anomalies sur l’installation). Le VARMECA 30 comporte des dispositifs de sécurité qui peuvent en cas de défauts commander son arrêt et par là même l’arrêt du moteur. Ce moteur peut lui-même subir un arrêt par blocage mécanique. Enfin, des variations de tension, des coupures d’alimentations en particulier, peuvent également être à...
  • Página 5 5 - Raccordement électrique service et à la maintenance doivent être exécutés par du Lorsque des travaux sont effectués sur le VARMECA 30 sous personnel qualifié et habilité (voir CEI 364 ou CENELEC HD tension, les prescriptions nationales pour la prévention 384, ou DIN VDE 0100 et, ainsi que les prescriptions d’accidents doivent être respectées.
  • Página 6 LEROY-SOMER INSTALLATION ET MAINTENANCE 3776 fr - 07.2007 / h VARMECA 30 Moteur ou motoréducteur à vitesse variable Notes...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    LEROY-SOMER INSTALLATION ET MAINTENANCE 3776 fr - 07.2007 / h VARMECA 30 Moteur ou motoréducteur à vitesse variable SOMMAIRE 1 - INFORMATIONS GENERALES......................... 6 1.1 - Principe général ..............................6 1.2 - Désignation du produit ............................. 6 1.3 - Caractéristiques ............................... 7 1.4 - Caractéristiques d’environnement ........................
  • Página 8: Informations Generales

    • Cette notice décrit l’installation et les caractéristiques des VARMECA 31ML, 31M, 31TL, 31T, 32M, 32TL, 32T, 33TL, 33T, 34TL, 34T. • Le VARMECA 30 est conçu pour fonctionner en milieu industriel. L’ajout de filtre CEM permet une utilisation en milieu domestique.
  • Página 9: Caractéristiques Et Fonctions

    - de 10 à 50 Hz à usage général (réglage usine modifiable avec option de paramétrage) fréquence moteur - de 0 à Fmax selon les limites thermiques et mécaniques (Fmax = 400 Hz ; consulter LEROY-SOMER pour les applications nécessitant une fréquence de sortie > 150 Hz) Rendement 97,5 % du rendement moteur...
  • Página 10 Contrôle - Court-circuit sur les entrées ou sorties 0-10V/24V - Par mise hors tension du VARMECA 30 ou en ouvrant/fermant la connexion entre les Effacement défaut bornes 24V et ENA (VMA 31/32) ou SDI 1 et SDI 2 (VMA 33/34)
  • Página 11: Caractéristiques D'environnement

    LEROY-SOMER INSTALLATION ET MAINTENANCE 3776 fr - 07.2007 / h VARMECA 30 Moteur ou motoréducteur à vitesse variable INFORMATIONS GENERALES 1.4 - Caractéristiques d’environnement Caractéristiques Niveau Indice de protection IP 65 Température de stockage - 40 °C à + 70 °C Conforme à la norme CEI 68-2-1, Température de transport...
  • Página 12 INFORMATIONS GENERALES 1.5.2 - Normes (Emission) Le niveau d’émission maximum est fixé par les normes génériques industrielles (EN 50081-2) et résidentielles (EN 50081-1). Le VARMECA 30 est conforme aux normes : EN 50081-2, EN 61000-6-4 - EN 61800-3, CEI 61800-3. Emission Conditions de conformité...
  • Página 13: Courant De Fuite À La Terre

    Les courants de fuite à la terre peuvent être dépendants du L’immunité des câbles de contrôle peut-être augmentée à type de filtre CEM utilisé. Le VARMECA 30 peut être fourni l’extérieur du VARMECA 30 par l’un des 2 moyens suivants : avec son filtre intégré...
  • Página 14: Définition Des Câbles Et Protections

    1.6 - Définition des câbles et protections • Il est de la responsabilité de l’utilisateur d’effectuer le raccordement et la protection du VARMECA 30 en fonction de la législation et des règles en vigueur dans le pays dans lequel il est utilisé. Ceci est particulièrement important pour la taille des câbles, le type et le calibre des fusibles, le raccordement de la terre ou de la masse, la mise hors tension,...
  • Página 15: Conformité Ul

    LEROY-SOMER INSTALLATION ET MAINTENANCE 3776 fr - 07.2007 / h VARMECA 30 Moteur ou motoréducteur à vitesse variable INFORMATIONS GENERALES Alimentation triphasée 208V - 10 % à 240V + 10 % Alimentation triphasée 380V - 10 % à 480V + 10 %...
  • Página 16: Masses Et Dimensions

    LEROY-SOMER INSTALLATION ET MAINTENANCE 3776 fr - 07.2007 / h VARMECA 30 Moteur ou motoréducteur à vitesse variable INFORMATIONS GENERALES 1.8 - Masses et dimensions Dimensions (mm) Type Calibre VMA Masse (kg) LS 71 31ML-31M - 31TL - 31T 31ML-31M - 31TL - 31T...
  • Página 17: Installation

    SELV. chaud (limiter le contact). 3.1 - Précautions de câblage • Lorsque le VARMECA 30 est commandé à distance, ne pas faire cheminer ensemble les câbles de puissance et les câbles de commande.
  • Página 18: Les Borniers De Contrôle

    LEROY-SOMER INSTALLATION ET MAINTENANCE 3776 fr - 07.2007 / h VARMECA 30 Moteur ou motoréducteur à vitesse variable RACCORDEMENTS 3.2 - Les borniers de contrôle (CEI 664-1). L’installateur doit s’assurer que les circuits de contrôle externes sont isolés contre tout contact humain.
  • Página 19 LEROY-SOMER INSTALLATION ET MAINTENANCE 3776 fr - 07.2007 / h VARMECA 30 Moteur ou motoréducteur à vitesse variable RACCORDEMENTS Borne Borne Désignation Fonction Caractéristiques 33/34 31/32 Caractéristiques Tension analogique (mode commun) ou courant unipolaire Entrée en tension Tension pleine échelle 10V ±...
  • Página 20: Les Borniers De Puissance

    Ce bornier est utilisé pour connecter l’alimentation triphasée PEGASE VMA 30. quand le filtre CEM n’est pas fourni avec le VARMECA 30. Pour le VMA 31/32 il permet aussi de connecter le bus de terrain Autrement, la sortie du filtre CEM est vissée sur ce ou l’option PADVMA 31/32.
  • Página 21: Schémathèque

    LEROY-SOMER INSTALLATION ET MAINTENANCE 3776 fr - 07.2007 / h VARMECA 30 Moteur ou motoréducteur à vitesse variable RACCORDEMENTS 3.5 - Schémathèque 3.5.1 - Schéma de raccordement en configuration standard VARMECA 31/32 0-10 V/4-20mA Réseau référence vitesse ADI1 d'alimentation (options locales ou réf. externe) Entrée CTP du moteur...
  • Página 22: Schéma De Raccordement Avec Entrée Sécuritaire

    LEROY-SOMER INSTALLATION ET MAINTENANCE 3776 fr - 07.2007 / h VARMECA 30 Moteur ou motoréducteur à vitesse variable RACCORDEMENTS 3.5.2 - Schéma de raccordement avec entrée sécuritaire, l’entrée sécuritaire ENA (VMA 31/32) ou SDI2 (VMA 33/34) doit être reliée à la source +24V (SDI1 pour sécuritaire...
  • Página 23 LEROY-SOMER INSTALLATION ET MAINTENANCE 3776 fr - 07.2007 / h VARMECA 30 Moteur ou motoréducteur à vitesse variable RACCORDEMENTS 3.5.2.2 - Alimentation par réseau triphasé AC, selon norme de sécurité EN954-1 - catégorie 1 avec utilisation de l’entrée sécuritaire VARMECA 31/32 0-10 V/4-20mA Réseau...
  • Página 24 LEROY-SOMER INSTALLATION ET MAINTENANCE 3776 fr - 07.2007 / h VARMECA 30 Moteur ou motoréducteur à vitesse variable RACCORDEMENTS 3.5.2.3 - Alimentation par réseau triphasé AC, selon norme de sécurité EN954-1 - catégorie 2 ou 3 avec utilisation de l’entrée sécuritaire SDI2 en redondance avec l’entrée logique DI2...
  • Página 25: Alimentation Et Commande Des Moteurs Freins Fcr

    LEROY-SOMER INSTALLATION ET MAINTENANCE 3776 fr - 07.2007 / h VARMECA 30 Moteur ou motoréducteur à vitesse variable RACCORDEMENTS 3.6 - Alimentation et commande 3.6.2 - Alimentation du frein incorporé à gestion séquentielle (option VMA ESFR) des moteurs freins FCR - Le frein est alimenté...
  • Página 26: Tension Redressée Des Freins En Fonction Du Réseau D'alimentation

    LEROY-SOMER INSTALLATION ET MAINTENANCE 3776 fr - 07.2007 / h VARMECA 30 Moteur ou motoréducteur à vitesse variable RACCORDEMENTS 3.7 - Tension redressée des freins en fonction du réseau d’alimentation Puissance Tension des freins FCR Réseau Calibre VMA (kW) Option SO VMA...
  • Página 27: Cas D'alimentation De 2 Moteurs Avec Ou Sans Frein En Parallèle Avec Un Seul Varmeca

    LEROY-SOMER INSTALLATION ET MAINTENANCE 3776 fr - 07.2007 / h VARMECA 30 Moteur ou motoréducteur à vitesse variable RACCORDEMENTS 3.8 - Cas d’alimentation de 2 moteurs - Avec l’option VMA ESFR, le redresseur est alimenté entre 2 phases du réseau et le relais statique, raccordement à...
  • Página 28: Schémathèque Des Options So Vma Et Vma Esfr

    LEROY-SOMER INSTALLATION ET MAINTENANCE 3776 fr - 07.2007 / h VARMECA 30 Moteur ou motoréducteur à vitesse variable RACCORDEMENTS 3.9 - Schémathèque des options SO VMA et VMA ESFR 3.9.1 - Raccordement de l’option SO VMA 31/32 L1 L2 L3 Réseau d’alimentation...
  • Página 29 LEROY-SOMER INSTALLATION ET MAINTENANCE 3776 fr - 07.2007 / h VARMECA 30 Moteur ou motoréducteur à vitesse variable RACCORDEMENTS 3.9.3 - Raccordement de l’option VMA ESFR 33/34 Sortie logique dédiée Opto Triac 1.25 A 600 V Frein (p.24) Sortie alimentation alternative ème...
  • Página 30: Mise En Service

    BMAVAR 33/34) mécaniquement. • Pour la sécurité des personnes, le VARMECA 30 ne doit Après mise sous tension, le moteur démarre après impulsion pas être sous tension couvercle de protection retiré. d’une seconde sur le bouton correspondant au sens de rotation souhaité.
  • Página 31: Défauts-Diagnostics

    • Si le défaut persiste consulter LEROY- SOMER L’effacement du défaut s’effectue par mise hors tension du VARMECA 30 ou en ouvrant/fermant la connexion entre les bornes 12 : ENA et 11 : +24V (VMA 31/32) ou SDI1 et SDI2 (VMA 33/34).
  • Página 32: Options

    • 2 voyants de signalisation. fois le VARMECA 30 sous tension de le piloter localement à • Raccordement sur le connecteur P2 (VMA 31/32) ou sur les volonté. Pour être pris en compte, l’ordre de marche borniers de contrôle directement (VMA 33/34)
  • Página 33: Option Résistance De Freinage Ip 65 (Rf100 - Rf 200 - Rf 600)

    12,8 VMA 33/34T/TL 200 (2x100 en parallèle) VARMECA. Voir notice VARMECA 30 paramétrage. Des résistances extérieures de puissance thermique supérieures peuvent être utilisées, à condition de respecter la valeur ohmique minimum de 180 Ω (RF 100 – RF 200) ou 7.10 - Options bus de terrain (non...
  • Página 34: Option Micro-Console De Paramétrage (Px Lcd)

    (PX LCD) (PAD VMA 30) L’option micro-console permet l’accès aux réglages internes Le panneau opérateur du VARMECA 30 est constitué d’un du variateur (configuration du bornier, réglages des rampes, afficheur, de trois touches de commandes et de trois touches des vitesses, du PI…).
  • Página 35: Filtre Cem (Flt Vma33/Flt Vma34)

    Le filtre est monté dans le boîtier VMA 31M. teur EN 61800-3 grâce au filtre CEM intégrable dans la Le VARMECA est alors conforme en environnement résiden- partie avant du boîtier VARMECA 30. tiel. 7.16.1 - Encombrement 7.18 - Option filtre CEM (FLT VMA 31/32) Le filtre est monté...
  • Página 36 LEROY-SOMER INSTALLATION ET MAINTENANCE 3776 fr - 07.2007 / h VARMECA 30 Moteur ou motoréducteur à vitesse variable NOTES...
  • Página 37 3776 en - 07.2007 / h VARMECA 30 Variable speed motor or geared motor Installation and maintenance...
  • Página 38: Installation And Maintenance

    The VARMECA 30 motor is fitted with safety devices which, in the event of a fault, control stopping and thus stop the motor. The motor itself can become jammed for mechanical reasons. Voltage fluctuations, and in particular power cuts, may also cause the motor to stop.
  • Página 39 VDE 0558 are also applicable. powered down, as the capacitors may still be charged. In view The technical characteristics and instructions concerning the of this, the warnings fixed to VARMECA 30 motors must be connection conditions specified on the nameplate and in the observed.
  • Página 40 LEROY-SOMER INSTALLATION AND MAINTENANCE 3776 en - 07.2007 / h VARMECA 30 Variable speed motor or geared motor Notes...
  • Página 41 LEROY-SOMER INSTALLATION AND MAINTENANCE 3776 en - 07.2007 / h VARMECA 30 Variable speed motor or geared motor CONTENTS 1 - GENERAL INFORMATION ..........................40 1.1 - General operating principle..........................40 1.2 - Product name..............................40 1.3 - Characteristics ............................... 41 1.4 - Environmental characteristics ........................
  • Página 42: General Information

    • This manual describes the characteristics and installation of the VARMECA 31ML, 31M, 31TL, 31T, 32M, 32TL, 32T, 33TL, 33T, 34TL, 34T. • The VARMECA 30 is designed to operate in an industrial environment. When used with an external EMC filter, the VARMECA 30 complies with standards for residential environment.
  • Página 43: Electrical Data

    - 10 to 50 Hz for general applications (factory setting can be modified with parameter-setting range option) - 0 to Fmax depending on thermal and mechanical limits (Fmax = 400 Hz ; LEROY-SOMER to be consulted anytime the applications requires the drive to run at more than 150 Hz) Efficiency 97.5% motor efficiency...
  • Página 44 Control - Short-circuit on 0-10 V/24 V inputs or outputs - By switching off the VARMECA 30 or by opening/closing the connection between the 24V Drive reset and ENA (VMA 31/32) terminals or SDI 1 and SDI 2 (VMA 33/34) terminals...
  • Página 45: Environmental Characteristics

    LEROY-SOMER INSTALLATION AND MAINTENANCE 3776 en - 07.2007 / h VARMECA 30 Variable speed motor or geared motor GENERAL INFORMATION 1.4 - Environmental characteristics Characteristics Level Index of protection IP 65 Storage temperature - 40 °C to + 70 °C Conforming to standard IEC 68-2-1.
  • Página 46 GENERAL INFORMATION 1.5.2 - Standards (Emission) The maximum emission level is set by the generic industrial (EN 50081-2) and residential (EN 50081-1) standards. VARMECA 30 conforms to the following standards: EN 50081-2, EN 61000-6-4 - EN 61800-3, IEC 61800-3. Emission...
  • Página 47 Earth leakage currents may depend on the type of EMC filter Control cable immunity can be increased outside the used. The VARMECA 30 can be supplied with its filter VARMECA 30 by one of the following 2 methods: integrated and wired-up. The levels of leakage current also •...
  • Página 48: Description Of Cables And Protection Devices

    1.6 - Description of cables and protection devices • It is the responsibility of the user to connect and provide protection for the VARMECA 30 in accordance with the legislation and regulations in force in the country of use. This is particularly important as regards the size of cables, the type and rating of fuses, the earth or ground connection, powering down, acknowledging faults, insulation and protection against overcurrents.
  • Página 49: Ul Conformity

    LEROY-SOMER INSTALLATION AND MAINTENANCE 3776 en - 07.2007 / h VARMECA 30 Variable speed motor or geared motor GENERAL INFORMATION Three-phase power supply 208V - 10 % to 240V + 10 % Three-phase power supply 380V - 10 % to 480V + 10 %...
  • Página 50: Weights And Dimensions

    LEROY-SOMER INSTALLATION AND MAINTENANCE 3776 en - 07.2007 / h VARMECA 30 Variable speed motor or geared motor GENERAL INFORMATION 1.8 - Weights and dimensions Dimensions (mm) Type VMA rating Weight (kg) LS 71 31ML-31M - 31TL - 31T 31ML-31M - 31TL - 31T...
  • Página 51: Installation

    Variable speed motor or geared motor INSTALLATION 2 - INSTALLATION • When the cover is open, the VARMECA 30 degree of protection is IP10. Any work should only be carried out • It is the responsibility of the owner or user to by experienced, qualified personnel.
  • Página 52: Control Terminal Blocks

    LEROY-SOMER INSTALLATION AND MAINTENANCE 3776 en - 07.2007 / h VARMECA 30 Variable speed motor or geared motor CONNECTIONS 3.2 - Control terminal blocks The installer must ensure that the external control circuits are isolated against any human contact. • Check that the terminal block has been removed •...
  • Página 53 LEROY-SOMER INSTALLATION AND MAINTENANCE 3776 en - 07.2007 / h VARMECA 30 Variable speed motor or geared motor CONNECTIONS terminal terminal Designation Function Characteristics 33/34 31/32 Characteristics Analogue voltage (common mode) or uni-directional Voltage input Full scale voltage 10 V ± 2% Input impedance 95 kΩ...
  • Página 54: Power Terminal Blocks

    EMC filter is not supplied with the For the VMA 31/32 it is also used to connect the fieldbus or the VARMECA 30. Otherwise, the EMC filter output is screwed PADVMA 31/32 option. onto this connector and the power supply should be attached to the terminals located on top of the filter.
  • Página 55: Wiring Diagrams

    LEROY-SOMER INSTALLATION AND MAINTENANCE 3776 en - 07.2007 / h VARMECA 30 Variable speed motor or geared motor CONNECTIONS 3.5 - Wiring diagrams 3.5.1 - Standard configuration connection diagram VARMECA 31/32 0-10 V/4-20 mA speed reference ADI1 Mains supply (local options or external ref.)
  • Página 56 LEROY-SOMER INSTALLATION AND MAINTENANCE 3776 en - 07.2007 / h VARMECA 30 Variable speed motor or geared motor CONNECTIONS 3.5.2 - Connection diagram with safety input • The safety input is a safety component which must be incorporated into the complete system 3.5.2.1 - Safety input...
  • Página 57 LEROY-SOMER INSTALLATION AND MAINTENANCE 3776 en - 07.2007 / h VARMECA 30 Variable speed motor or geared motor CONNECTIONS 3.5.2.2 - 3-phase AC power supply in accordance with safety standard EN954-1 - category 1 with use of safety input VARMECA 31/32...
  • Página 58 LEROY-SOMER INSTALLATION AND MAINTENANCE 3776 en - 07.2007 / h VARMECA 30 Variable speed motor or geared motor CONNECTIONS 3.5.2.3 - 3-phase AC power supply in accordance with safety standard EN954-1 - category 2 or 3 with use of safety input...
  • Página 59: Power Supply And Control For Fcr Brake Motors

    LEROY-SOMER INSTALLATION AND MAINTENANCE 3776 en - 07.2007 / h VARMECA 30 Variable speed motor or geared motor CONNECTIONS 3.6 - Power supply and control for 3.6.2 - Power supply for the built-in sequential control brake (VMA ESFR option) FCR brake motors - The brake is supplied via the rectifier and a solid state relay fixed on the VMA ESFR connection card.
  • Página 60: Brake Rectified Voltage Depending On The Mains Supply

    LEROY-SOMER INSTALLATION AND MAINTENANCE 3776 en - 07.2007 / h VARMECA 30 Variable speed motor or geared motor CONNECTIONS 3.7 - Rectified brake voltage according to the mains supply FCR brake voltage Mains VMA rating Power (kW) SO VMA option...
  • Página 61: Example Of Supplying 2 Motors With Or Without Brake In Parallel With A Single Varmeca

    LEROY-SOMER INSTALLATION AND MAINTENANCE 3776 en - 07.2007 / h VARMECA 30 Variable speed motor or geared motor CONNECTIONS 3.8 - Example of supplying 2 motors - With the VMA ESFR option, the rectifier is supplied between 2 mains phases and the solid state relay; connect it...
  • Página 62: Wiring Diagrams For So Vma And Vma Esfr Options

    LEROY-SOMER INSTALLATION AND MAINTENANCE 3776 en - 07.2007 / h VARMECA 30 Variable speed motor or geared motor CONNECTIONS 3.9 - Wiring diagrams for the SO VMA and VMA ESFR options 3.9.1 - Connection of the SO VMA 31/32 option...
  • Página 63 LEROY-SOMER INSTALLATION AND MAINTENANCE 3776 en - 07.2007 / h VARMECA 30 Variable speed motor or geared motor CONNECTIONS 3.9.3 - Connection of the VMA ESFR 33/34 option Dedicated logic output Opto Triac 1.25 A 600 V Brake (p.58) AC power supply output...
  • Página 64: Commissioning

    31/32, BMAVAR 33/34 option) moving parts are mechanically protected. • For the safety of personnel, the VARMECA 30 must not Once it has been switched on, the motor starts after the be switched on with the protective cover removed.
  • Página 65: Faults-Diagnostics

    • If the fault remains, consult LEROY- SOMER The fault is cleared by switching off the VARMECA 30 or by opening/closing the connection between terminals 12: ENA and 11: +24 V (VMA 31/32) or SDI1 and SDI2 (VMA 33/34). 6 - MAINTENANCE The motor current IS NOT MEASURED ON THE VARMECA 30 POWER SUPPLY (L1, L2, L3).
  • Página 66: Operating Extensions

    7.4 - Internal speed control option In addition to speed control, a run button and a stop button make it possible to control the VARMECA 30 locally, once it (CVI VMA 31/32 or CVI VMA 33/34) has been switched on, as required. For a run command to be...
  • Página 67: Ip 65 Braking Resistor Option (Rf100 - Rf200 - Rf600)

    The brake has a built-in power supply. The brake is controlled according to a sequence which can be adjusted using the External resistors with greater thermal power can be used, VARMECA parameters. See VARMECA 30 parameter- provided that the minimum ohmic value of 180 Ω (RF 100 – setting manual.
  • Página 68: Parameter-Setting Console Option (Px Lcd)

    (PX LCD) (PAD VMA 30) The console option provides access to the drive internal The VARMECA 30 operator display consists of a display unit, settings (terminal block configuration, ramp, speed and PI three control buttons and three parameter-setting keys.
  • Página 69: Emc Filter (Flt Vma33/Flt Vma34)

    The filter is mounted in the VMA 31M casing. 61800-3 because of the EMC filter which can be The VARMECA then conforms to the requirements for integrated in the front of the VARMECA 30 casing. residential environments. 7.16.1 - Dimensions 7.18 - EMC filter option (FLT VMA 31/32)
  • Página 70 LEROY-SOMER INSTALLATION AND MAINTENANCE 3776 en - 07.2007 / h VARMECA 30 Variable speed motor or geared motor NOTES...
  • Página 71 3776 de - 07.2007 / h VARMECA 30 Motor oder Getriebemotor mit variabler Drehzahl Inbetriebnahme und Wartung...
  • Página 72 Motor oder Getriebemotor mit variabler Drehzahl ANMERKUNG LEROY-SOMER behält sich das Recht vor, die technischen Daten seiner Produkte jederzeit zu ändern, um so den neuesten tech- nologischen Erkenntnissen und Entwicklungen Rechnung tragen zu können. Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen können daher ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
  • Página 73 Es darf insbesondere zu keiner Verformung von 1 - Allgemeines Teilen und/oder Veränderung von Isolationsabständen der Je nach Schutzart können sich Teile der VARMECA 30 -Geräte Bauelemente bei Transport und Handhabung kommen. Eine während ihres Betriebs bewegen bzw. hohe Oberflächentem- Berührung der elektronischen Bauelemente und Kontaktteile...
  • Página 74 LEROY-SOMER INBETRIEBNAHME UND WARTUNG 3776 de - 07.2007 / h VARMECA 30 Motor oder Getriebemotor mit variabler Drehzahl Notizen...
  • Página 75 LEROY-SOMER INBETRIEBNAHME UND WARTUNG 3776 de - 07.2007 / h VARMECA 30 Motor oder Getriebemotor mit variabler Drehzahl INHALTSVERZEICHNIS 1 - ALLGEMEINE INFORMATIONEN ........................74 1.1 - Allgemeines Funktionsprinzip ........................74 1.2 - Typenbezeichnung des Produktes......................... 74 1.3 - Technische Daten ............................75 1.4 - Betriebs- und Umgebungsbedingungen ......................
  • Página 76: Allgemeine Informationen

    • Dieses Handbuch beschreibt die Installation und die technischen Daten von VARMECA 31ML, 31M, 31TL, 31T, 32M, 32TL, 32T, 33TL, 33T, 34TL und 34T. • Der VARMECA 30 ist für einen Betrieb in industrieller Umgebung konzipiert. Bei Einbau eines EMV-Filters ist ein Einsatz im Wohnbereich möglich.
  • Página 77: Technische Daten

    - von 10 bis 50 Hz bei allgemeiner Anwendung (Werkseinstellung veränderbar mit Parame- Frequenzstellbereich Motor trierungsoption) - von 0 bis Fmax entsprechend den thermischen und mechanischen Grenzen (Fmax = 400 Hz ; mit LEROY-SOMER Rücksprache nehmen für Anwendungen, die eine Ausgangsfrequenz > 150 Hz benötigen) Wirkungsgrad 97,5 % des Motor-Wirkungsgrads 150 % des Nennstroms für die Dauer von 60 s...
  • Página 78 Steuerteil - Kurzschluss an den Eingängen oder Ausgängen 0-10 V / 24 V - Durch Abschalten der Spannungsversorgung des VARMECA 30 oder durch Öffnen/ Löschen Störung Schliessen der Verbindung zwischen den Klemmen 24 V und ENA (VMA 31/32) oder SDI 1...
  • Página 79: Betriebs- Und Umgebungsbedingungen

    LEROY-SOMER INBETRIEBNAHME UND WARTUNG 3776 de - 07.2007 / h VARMECA 30 Motor oder Getriebemotor mit variabler Drehzahl ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1.4 - Betriebs- und Umgebungsbedingungen Kenndaten Werte Schutzart IP 65 Lagertemperatur - 40 °C bis + 70 °C konform zur IEC-Norm 68-2-1 Transporttemperatur - 40 °C bis +70 °C...
  • Página 80 1.5.2 - Normen (Abstrahlung) Der maximale Pegel abgestrahlter Signale wird von den allgemeinen Normen für den Industriebereich (EN 50081-2) und den Wohnbereich (EN 50081-1) festgelegt. Der VARMECA 30 ist konform zu den Normen: EN 50081-2, EN 61000-6-4 - EN 61800-3, IEC 61800-3. Abstrahlung Bedingungen für die Konformität in...
  • Página 81 Die minimale Störfestigkeit wird von den allgemeinen Normen für den Industriebereich (EN 51000-6-2) und den Wohnbereich (EN 51000-6-1) festgelegt. Der VARMECA 30 ist konform zu den Normen: EN 61000-4-2, IEC 61000-4-2 - EN 61000-4-3, IEC 61000-4-3 - EN 61000-4-5, IEC 61000-4-5 - EN 61000-4-6, IEC 61000-4-6 EN 61000-4-11, IEC 61000-4-11 - EN 61000-6-2, IEC 61000-6-2 - EN 61000-3, IEC 61000-3.
  • Página 82: Dimensionierung Der Kabel Und Schutzvorrichtungen

    (Bsp.: 2xBZW50-15) 1.6 - Dimensionierung der Kabel und Schutzvorrichtungen • Es liegt in der Verantwortung des Anwenders, den Anschluss und die Schutzvorrichtungen des VARMECA 30 in Abhängigkeit der im Aufstellungsland geltenden Gesetzgebung und Vorschriften vorzunehmen. Dies ist insbeson- dere wichtig für die Grösse der Kabel, den Typ und die Grösse der Sicherungen, den Anschluss an Erde oder Masse, das Ausschalten, die Quittierung von Störungen, die Isolierung und den Schutz gegen Überströme.
  • Página 83: Ul-Konformität

    LEROY-SOMER INBETRIEBNAHME UND WARTUNG 3776 de - 07.2007 / h VARMECA 30 Motor oder Getriebemotor mit variabler Drehzahl ALLGEMEINE INFORMATIONEN Dreiphasige Spannungsversorgung 208 V - 10 % bis Dreiphasige Spannungsversorgung 380 V - 10 % bis 240 V + 10 %...
  • Página 84: Gewichte Und Abmessungen

    LEROY-SOMER INBETRIEBNAHME UND WARTUNG 3776 de - 07.2007 / h VARMECA 30 Motor oder Getriebemotor mit variabler Drehzahl ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1.8 - Gewichte und Abmessungen Abmessungen (mm) Gewicht Baugrösse VMA (kg) LS 71 31ML-31M - 31TL - 31T 31ML-31M - 31TL - 31T...
  • Página 85: Aufstellung

    • Es liegt in der Verantwortung des Eigentümers • Wenn die Abdeckung offen ist, beträgt die Schutzart oder des Benutzers zu überprüfen, ob Installation, des VARMECA 30 IP 10. Jeglicher Eingriff darf aus- Anwendung und Wartung des Umrichters und seiner Op- schliesslich von qualifiziertem Personal mit entspre- tionen in Übereinstimmung mit der im Aufstellungsland...
  • Página 86: Steuerklemmenleisten

    LEROY-SOMER INBETRIEBNAHME UND WARTUNG 3776 de - 07.2007 / h VARMECA 30 Motor oder Getriebemotor mit variabler Drehzahl ANSCHLÜSSE 3.2 - Steuerklemmenleisten kreisen getrennt. Der Installateur muss sicherstellen, dass die externen Steuerschaltkreise gegen jede menschliche Berührung isoliert sind. • Darauf achten, dass die Klemmenleiste aus ihrem •...
  • Página 87 LEROY-SOMER INBETRIEBNAHME UND WARTUNG 3776 de - 07.2007 / h VARMECA 30 Motor oder Getriebemotor mit variabler Drehzahl ANSCHLÜSSE Klemme Klemme Bezeichnung Funktion Kenndaten 33/34 31/32 Analoge Spannung (Gleichspannung) od. unipolarer Kenndaten Strom Eingang als Spannung Spannung Vollausschlag 10 V ±2% Eingangsimpedanz 95 kΩ...
  • Página 88: Leistungsklemmenleisten

    Mikrokonsole PX LCD oder eines PCs zur Verwendung der gen Versorgungsspannung verwendet, wenn der EMV-Filter Programmierungssoftware PEGASE VMA 30 hergestellt. nicht mit dem VARMECA 30 geliefert wird. Ansonsten wird Beim VMA 31/32 ist damit auch der Anschluss des Feldbusses der Ausgang des EMV-Filters auf diesen Steckverbinder ge- oder der Option PADVMA 31/32 möglich.
  • Página 89: Anschlusspläne

    LEROY-SOMER INBETRIEBNAHME UND WARTUNG 3776 de - 07.2007 / h VARMECA 30 Motor oder Getriebemotor mit variabler Drehzahl ANSCHLÜSSE 3.5 - Anschlusspläne 3.5.1 - Anschlussplan in Standardkonfiguration VARMECA 31/32 0-10 V/4-20 mA Versorgungs- Drehzahlsollwert ADI1 (lokale Optionen oder externer Sollwert) netz Eingang PTC-Fühler des Motors...
  • Página 90 LEROY-SOMER INBETRIEBNAHME UND WARTUNG 3776 de - 07.2007 / h VARMECA 30 Motor oder Getriebemotor mit variabler Drehzahl ANSCHLÜSSE 3.5.2 - Anschlussplan mit Sicherheitseingang Diese +24 V-Spannungsquelle muss ausschliesslich der Funktion „Sicherheitseingang“ (VMA33/34) vorbehalten sein. 3.5.2.1 - Sicherheitseingang Wenn dieser Eingang offen ist, führt er zur Verriegelung des •...
  • Página 91 LEROY-SOMER INBETRIEBNAHME UND WARTUNG 3776 de - 07.2007 / h VARMECA 30 Motor oder Getriebemotor mit variabler Drehzahl ANSCHLÜSSE 3.5.2.2 - Spannungsversorgung über dreiphasiges Wechselstromnetz gemäss Sicherheitsnorm EN 954-1 - Kategorie 1 mit Verwendung des Sicherheitseingangs VARMECA 31/32 0-10 V/4-20 mA...
  • Página 92 LEROY-SOMER INBETRIEBNAHME UND WARTUNG 3776 de - 07.2007 / h VARMECA 30 Motor oder Getriebemotor mit variabler Drehzahl ANSCHLÜSSE 3.5.2.3 - Spannungsversorgung über dreiphasiges Wechselstromnetz gemäss Sicherheitsnorm EN 954-1 - Kategorie 2 oder 3 mit Verwendung des Sicherheitseingangs SDI2 in Redundanz mit dem Digitaleingang DI2...
  • Página 93: Spannungsversorgung Und Steuerung Der Bremsmotoren Fcr

    LEROY-SOMER INBETRIEBNAHME UND WARTUNG 3776 de - 07.2007 / h VARMECA 30 Motor oder Getriebemotor mit variabler Drehzahl ANSCHLÜSSE 3.6 - Spannungsversorgung und Steue- 3.6.2 - Spannungsversorgung der integrierten Bremse mit sequentieller Steuerung (Option rung der Bremsmotoren FCR VMA ESFR) - Die Bremse wird über einen Gleichrichter und einen TRIAC...
  • Página 94: Gleichgerichtete Spannung Der Bremsen In Abhängigkeit Des Versorgungsnetzes

    LEROY-SOMER INBETRIEBNAHME UND WARTUNG 3776 de - 07.2007 / h VARMECA 30 Motor oder Getriebemotor mit variabler Drehzahl ANSCHLÜSSE 3.7 - Gleichgerichtete Spannung der Bremsen in Abhängigkeit des Versorgungsnetzes Spannung der Bremsen FCR Netz Baugrösse VMA Leistung (kW) Option SO VMA...
  • Página 95: Fall Der Parallelen Speisung Von 2 Motoren Mit Oder Ohne Bremse Über Einen Einzigen Varmeca

    LEROY-SOMER INBETRIEBNAHME UND WARTUNG 3776 de - 07.2007 / h VARMECA 30 Motor oder Getriebemotor mit variabler Drehzahl ANSCHLÜSSE 3.8 - Fall der parallelen Speisung von - Mit der Option VMA ESFR wird der Gleichrichter zwischen 2 Phasen des Netzes über einen TRIAC gespeist, der An- 2 Motoren mit oder ohne Bremse über...
  • Página 96: Anschlusspläne Der Optionen So Vma Und Vma Esfr

    LEROY-SOMER INBETRIEBNAHME UND WARTUNG 3776 de - 07.2007 / h VARMECA 30 Motor oder Getriebemotor mit variabler Drehzahl ANSCHLÜSSE 3.9 - Anschlusspläne der Optionen SO VMA und VMA ESFR 3.9.1 - Anschluss der Option SO VMA 31/32 L1 L2 L3...
  • Página 97 LEROY-SOMER INBETRIEBNAHME UND WARTUNG 3776 de - 07.2007 / h VARMECA 30 Motor oder Getriebemotor mit variabler Drehzahl ANSCHLÜSSE 3.9.3 - Anschluss der Option VMA ESFR 33/34 Zugewiesener Logikausgang Opto Triac 1,25 A 600 V Bremse (S.92) AC-Ausgang alternative Spannungsversorgung einer 2.
  • Página 98: Inbetriebnahme

    4 - INBETRIEBNAHME 4.3 - Anlauf über START/STOP-Taster am Gerät (Option BMA 31/32, BMA 33/34 • Vor dem Einschalten des VARMECA 30 ist zu überprüfen, dass die elektrischen Anschlüsse kor- oder BMAVAR 31/32, BMAVAR 33/34) rekt ausgeführt und die angetriebenen Teile mechanisch geschützt sind.
  • Página 99: Störungen - Diagnose

    5 - STÖRUNGEN - DIAGNOSE Die Angaben zum Status des VARMECA 30 werden über zwei LEDs geliefert, die sich auf den Steuerungsoptionen am Gerät be- finden (Option B 31/32 oder B 33/34, BMA 31/32 oder BMA 33/34, BMAVAR 31/32 oder BMAVAR 33/34, CVI VMA 31/32 oder CVI VMA 33/34), oder über die interne LED bei VMA 31/32.
  • Página 100: Optionen

    7.1 - Option „Drehzahlregelknopf“ (BMAVAR 31/32 oder BMAVAR 33/34) (B 31/32 oder B 33/34) Nachdem der VARMECA 30 eingeschaltet ist, kann der An- Die Einstellung der Drehzahl erfolgt über ein Potentiometer trieb zusätzlich zur Drehzahlregelung mit einer "START- mit einer Skala von 15 bis 100 %.
  • Página 101: Option „Bremswiderstand Ip 65" (Rf100 - Rf200 - Rf600)

    Die Spannungsversorgung der Bremse ist integriert. Die Brem- se wird über eine mit Hilfe der Parameter des VARMECA ein- Externe Widerstände mit einer höheren thermischen Leistung stellbare Schaltfolge gesteuert. Siehe Handbuch VARMECA 30 können unter der Voraussetzung verwendet werden, dass - Parametrierung.
  • Página 102: Option „Parametrierung Über Mikrokonsole" (Px Lcd)

    1 Anschlusskabel L = 3 m Mit der Option XPress Key lässt sich eine Kopie aller Parame- ter des VARMECA 30 speichern, damit sie auf einfache Wei- se in einen anderen Umrichter übertragen werden können. Mikrokonsole für die Parametrierung PX LCD 7.15.2 - Parametrierung eines Umrichters mit...
  • Página 103: Emv-Filter (Flt Vma33/Flt Vma34)

    Die Umrichter VARMECA 33/34 entsprechen durch den Der Filter ist in das Gehäuse des VMA 31M eingebaut. im vorderen Teil des VARMECA 30 - Gehäuses inte- Der VARMECA erfüllt dadurch die Anforderungen an einen grierbaren EMV-Filter der Norm EN 61800-3 für dreh- Einsatz im Wohnbereich.
  • Página 104 LEROY-SOMER INBETRIEBNAHME UND WARTUNG 3776 de - 07.2007 / h VARMECA 30 Motor oder Getriebemotor mit variabler Drehzahl NOTIZEN...
  • Página 105: Instalación Y Mantenimiento

    3776 es - 07.2007 / h VARMECA 30 Instalación y mantenimiento...
  • Página 106: Motor O Motorreductor De Velocidad Variable

    (parada de emergencia o detección de anomalías en la instalación). El VARMECA 30 está provisto con dispositivos de seguridad que pueden causar su parada en caso de averías y, por consiguiente, la parada del motor. Este último también puede pararse debido a un bloqueo mecánico. Finalmente, las variaciones de tensión y, en particular, las interrupciones de alimentación eléctrica también pueden causar paradas.
  • Página 107: Instrucciones De Seguridad Y Uso Para Los Accionadores Eléctricos

    5 - Conexión eléctrica personal cualificado y autorizado (véase CEI 364 o Cuando se lleven a cabo trabajos en el VARMECA 30 cuando CENELEC HD 384, o DIN VDE 0100, así como la legislación está en tensión, se debe respetar la legislación nacional nacional de instalación y de prevención de riesgos).
  • Página 108 LEROY-SOMER INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO 3776 es - 07.2007 / h VARMECA 30 Motor o motorreductor de velocidad variable Notes...
  • Página 109 LEROY-SOMER INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO 3776 es - 07.2007 / h VARMECA 30 Motor o motorreductor de velocidad variable SUMARIO 1 - INFORMACIÓN GENERAL..........................108 1.1 - Principio general ............................108 1.2 - Denominación del producto ........................108 1.3 - Características ............................109 1.4 - Características del entorno .........................
  • Página 110: Información General

    • Este manual describe la instalación y las características de los VARMECA 31 ML, 31M, 31TL, 31T, 32M, 32TL, 32T, 33TL, 33T, 34TL, 34T. • El VARMECA 30 está diseñado para funcionar en un ambiente industrial. • Cuando se valida la orden de marcha, el motor arranca en cuanto entra en tensión.
  • Página 111: Características De Potencia

    LEROY-SOMER INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO 3776 es - 07.2007 / h VARMECA 30 Motor o motorreductor de velocidad variable INFORMACIÓN GENERAL OPTIONS Descripción Descripción B 31/32 o B 33/34 Mando de regulación de la velocidad integrado BMA 31/32 o BMA 33/34 Mando de regulación de la velocidad y mando marcha/parada integrados...
  • Página 112 Comprobaciones - Cortocircuito en las entradas o salidas 0-10 V/24 V - Por puesta fuera de tensión del VARMECA 30 o abriendo/cerrando la conexión entre los Reset avería bornes 24V y ENA (VMA 31/32) o SDI 1 y SDI 2 (VMA 33/34)
  • Página 113: Características Del Entorno

    LEROY-SOMER INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO 3776 es - 07.2007 / h VARMECA 30 Motor o motorreductor de velocidad variable INFORMACIÓN GENERAL 1.4 - Características del entorno Características Nivel Índice de protección IP 65 Temperatura de almacén - 40° C a + 70° C Conforme a la norma CEI 68-2-1, Temperatura de transporte - 40 °C a + 70 °C...
  • Página 114 1.5.2 - Normas (Emisión) El nivel máximo de emisión está establecido por las normas generales industriales (EN 50081-2) y residenciales (EN 50081-1). El VARMECA 30 es conforme a las normas : EN 50081-2, EN 61000-6-4 - EN 61800-3, CEI 61800-3.
  • Página 115: Intensidad De Fuga Hacia Tierra

    La inmunidad de los cables de control puede aumentarse tipo de filtro CEM utilizado. El VARMECA 30 puede fuera del VARMECA 30 con uno de los 2 medios siguientes: suministrarse con su filtro incorporado y cableado. Los • Uso de cable blindado, de par trenzado y con un blindaje niveles de intensidad de fuga dependen también de la...
  • Página 116: Definición De Cables Y Protecciones

    1.6 - Definición de cables y protecciones • Es responsabilidad del usuario efectuar el conexionado y proteger el VARMECA 30 respetando la legislación y las normas vigentes del país donde se utilice. Esto es de especial importancia con respecto al tamaño de los cables, el tipo y tamaño de los fusibles, la conexión a tierra o masa, la desconexión de la red, el reset de averías, el...
  • Página 117: Conformidad Ul

    LEROY-SOMER INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO 3776 es - 07.2007 / h VARMECA 30 Motor o motorreductor de velocidad variable INFORMACIÓN GENERAL Alimentación trifásica 208V -10% a 240V + 10% Alimentación trifásica 380V -10% a 480V + 10% Tamaño Fusibles Cables Tamaño...
  • Página 118: Pesos Y Dimensiones

    LEROY-SOMER INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO 3776 es - 07.2007 / h VARMECA 30 Motor o motorreductor de velocidad variable INFORMACIÓN GENERAL 1.8 - Pesos y dimensiones Dimensiones (mm) Tipo Tamaño VMA Peso (kg) LS 71 31ML-31M - 31TL - 31T 31ML-31M - 31TL - 31T...
  • Página 119: Instalación

    2.1 - Generalidades • No se debe realizar intervención alguna sin haber El VARMECA 30 se coloca en la máquina como un motor desconectado y enclavado la alimentación del variador y tradicional uniéndolo con bridas o fijándolo con patas. El haber esperado 2 minutos para que se descarguen los enfriamiento del conjunto está...
  • Página 120: Cajas De Bornes De Control

    SELV, evitar ejercer presión sobre la tarjeta. debe preverse un aislamiento suplementario para • El VARMECA 30 está configurado en lógica positiva. mantener la clasificación SELV. Asociar un variador con un automatismo que usa una lógica de control diferente puede provocar el arranque...
  • Página 121 LEROY-SOMER INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO 3776 es - 07.2007 / h VARMECA 30 Motor o motorreductor de velocidad variable CONEXIONES Borne Borne Funciones Características 33/34 31/32 Características Tensión analógica (modo común) o intensidad unipolar Entrada en tensión Tensión plena escala 10V ± 2% Impedancia de entrada 95 kΩ...
  • Página 122: Cajas De Bornes De Potencia

    CEM no es suministrado con el opciones PADVMA 31/32. VARMECA 30. De lo contrario, la salida del filtro CEM está atornillada en este conector y la alimentación se fijará en uno 3.4.2 - Descripción de Ranura 1 de los bornes situados encima del filtro.
  • Página 123: Esquemas

    LEROY-SOMER INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO 3776 es - 07.2007 / h VARMECA 30 Motor o motorreductor de velocidad variable CONEXIONES 3.5 - Esquemas 3.5.1 - Esquema de conexionado en configuración estándar VARMECA 31/32 0-10 V/4-20mA Referencia velocidad ADI1 (Opciones locales o referencia exterior) de alimentación...
  • Página 124: Esquema De Conexionado Con Entrada De Seguridad

    LEROY-SOMER INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO 3776 es - 07.2007 / h VARMECA 30 Motor o motorreductor de velocidad variable CONEXIONES 3.5.2 - Esquema de conexionado con entrada (VMA 33/34) debe estar conectada a la fuente +24 V (SDI1 para VMA 33/34).
  • Página 125 LEROY-SOMER INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO 3776 es - 07.2007 / h VARMECA 30 Motor o motorreductor de velocidad variable CONEXIONES 3.5.2.2 - Alimentación mediante red trifásica AC, según la norma de seguridad EN 954-1 - categoría 1 con la utilización de...
  • Página 126 LEROY-SOMER INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO 3776 es - 07.2007 / h VARMECA 30 Motor o motorreductor de velocidad variable CONEXIONES 3.5.2.3 - Alimentación mediante red trifásica AC, según norma de seguridad EN 954-1 - categoría 2 ó 3 con utilización de la entrada de seguridad SDI2 en redundancia con la entrada lógica DI2...
  • Página 127: Alimentación Del Freno Incorporado Con Gestión Secuencial (Opción Vma Esfr)

    LEROY-SOMER INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO 3776 es - 07.2007 / h VARMECA 30 Motor o motorreductor de velocidad variable CONEXIONES 3.6 - Alimentación y mando de lo 3.6.2 - Alimentación del freno incorporado con gestión secuencial (opción VMA ESFR) motores freno FCR - El freno es alimentado a través de un rectificador y un relé...
  • Página 128: Tensión Rectificada De Los Frenos En Función De La Red De Alimentación

    LEROY-SOMER INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO 3776 es - 07.2007 / h VARMECA 30 Motor o motorreductor de velocidad variable CONEXIONES 3.7 - Tensión rectificada de los frenos en función de la red de alimentación Potencia Tensión de los frenos FCR Tamaño VMA (kW) Opción SO VMA...
  • Página 129: Conexión Del Freno Del Segundo Motor

    LEROY-SOMER INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO 3776 es - 07.2007 / h VARMECA 30 Motor o motorreductor de velocidad variable CONEXIONES 3.8 - Caso de alimentación de 2 - Con la opción VMA ESFR, el rectificador es alimentado entre 2 fases de la red y el relé estático debiendo efectuarse motores con o sin freno en paralelo con la conexión en los bornes F1 y F2 de las opciones VMA ESFR...
  • Página 130: Esquema De Las Opciones So Vma Y Vma Esfr

    LEROY-SOMER INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO 3776 es - 07.2007 / h VARMECA 30 Motor o motorreductor de velocidad variable CONEXIONES 3.9 - Esquema de las opciones SO VMA y VMA ESFR 3.9.1 - Conexión de la opción SO VMA 31/32 L1 L2 L3 Red de alimentación...
  • Página 131 LEROY-SOMER INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO 3776 es - 07.2007 / h VARMECA 30 Motor o motorreductor de velocidad variable CONEXIONES 3.9.3 - Conexión de la opción VMA ESFR 33/34 Salida lógica específica Opto Triac 1.25 A 600 V Freno (p. 126) Salida de alimentación alternativa para...
  • Página 132: Puesta En Marcha

    Tras la puesta en tensión, el motor arranca después de una • Para la seguridad de las personas, el VARMECA 30 no presión de un segundo sobre el botón correspondiente al debe ponerse en tensión con la tapa de protección sentido de giro deseado.
  • Página 133: Mantenimiento

    • Si el fallo persiste, consultar con LEROY-SOMER El reset de la avería se efectúa por puesta fuera de tensión del VARMECA 30 o abriendo/cerrando la conexión entre las bornes 12 : ENA y 11 : +24V (VMA 31/32) o SDI1 y SDI2 (VMA 33/34).
  • Página 134: Ampliaciones De Funcionamiento

    (CVI VMA31/32 o CVI VMA 33/34) Además de la regulación de velocidad, un botón de marcha y uno de parada permiten, con el VARMECA 30 en tensión, Las regulaciones de las velocidades se realizan con pilotarlo localmente como se desee. Para ser tomada en potenciómetros a los que se accede tras quitar la tapa.
  • Página 135: Opción Resistencia De Frenado Ip 65 (Rf100 - Rf 200 - Rf 600)

    12,8 200 (2x100 en paralelo) VMA 33/34T/TL parámetros del VARMECA. Ver el manual VARMECA 30, "Programación". Se pueden utilizar unas resistencias exteriores de potencia térmica superior, a condición de respetar el valor óhmico mínimo de 50 ¾...
  • Página 136: Opción Microconsola De Programación (Px Lcd)

    (PAD VMA 30) La opción microconsola permite acceder a las regulaciones El panel del operador del VARMECA 30 está constituido por internas del variador (configuración de la caja de bornes, una visualizador, tres teclas de mando y tres teclas de ajuste de las rampas, las velocidades, el PI, etc.).
  • Página 137: Filtro Cem (Flt Vma33/Flt Vma34)

    El VARMECA queda conforme así para su uso en entorno re- 61800-3 gracias al filtro CEM integrable en la parte de- sidencial. lantera de la caja del VARMECA 30. 7.16.1 - Dimensiones 7.18 - Opción filtro CEM (FLT VMA 31/32) El filtro se monta en la caja VMA 31/32 TL/T.
  • Página 138 LEROY-SOMER INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO 3776 es - 07.2007 / h VARMECA 30 Motor o motorreductor de velocidad variable NOTES...
  • Página 139: Installazione E Manutenzione

    3776 it - 07.2007 / h VARMECA 30 Installazione e manutenzione...
  • Página 140 (arresto d’emergenza, rilevazione di anomalie sull’impianto). Il VARMECA 30 prevede dei dispositivi di sicurezza che possono, in caso di guasto, comandarne l'arresto e quindi anche l'arresto del motore. Anche il motore può subire un arresto per blocco meccanico. Causa d'arresto, infine, possono essere anche variazioni di tensione e interruzioni d'alimentazione.
  • Página 141 CE. Il rispetto dei valori limite, imposti Attenersi alla norma EN 60204 che stabilisce, in particolare, dalla legislazione sulla EMC, è competenza del costruttore che gli azionatori elettrici (di cui fanno parte i VARMECA 30) dell'installazione o della macchina. possono...
  • Página 142 LEROY-SOMER INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE 3776 it - 07.2007 / h VARMECA 30 Motore o motoriduttore a velocità variabile Note...
  • Página 143 LEROY-SOMER INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE 3776 it - 07.2007 / h VARMECA 30 Motore o motoriduttore a velocità variabile SOMMARIO 1 - INFORMAZIONI GENERALI ........................... 142 1.1 - Principio generale di funzionamento......................142 1.2 - Denominazione del prodotto ......................... 142 1.3 - Caratteristiche............................... 143 1.4 - Caratteristiche ambientali ..........................
  • Página 144: Informazioni Generali

    • Questo manuale descrive l'installazione e le caratteristiche dei VARMECA 31ML, 31M, 31TL, 31T, 32M, 32TL, 32T, 33TL, 33T, 34TL, 34T. • Il VARMECA 30 è previsto per il funzionamento in ambiente industriale. Il filtro EMC permette l’utilizzo in ambiente domestico.
  • Página 145: Caratteristiche E Funzioni

    LEROY-SOMER INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE 3776 it - 07.2007 / h VARMECA 30 Motore o motoriduttore a velocità variabile INFORMAZIONI GENERALI OPZIONI Denominazione Descrizione B 31/32 o B 33/34 Manopola di regolazione della velocità integrata BMA 31/32 o BMA 33/34 Manopola di regolazione della velocità e comando marcia-arresto integrato BMAVAR 31/32 o BMAVAR 33/34 Manopola di regolazione della velocità...
  • Página 146 - Sovravelocità (cf 3847) Controllo - Cortocircuito su ingressi o uscite 0-10V/24V - Eliminazione dell’alimentazione del VARMECA 30 o o aprendo/chiudendo il collegamento Cancellazione guasto tra i morsetti 24V e ENA (VMA 31/32) o SDI 1 e SDI 2 (VMA 33/34)
  • Página 147: Caratteristiche Ambientali

    LEROY-SOMER INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE 3776 it - 07.2007 / h VARMECA 30 Motore o motoriduttore a velocità variabile INFORMAZIONI GENERALI 1.4 - Caratteristiche ambientali Caratteristiche Livello Indice di protezione IP 65 Temperatura di stoccaggio - 40 °C a + 70 °C conforme alla norma CEI 68-2-1, Temperatura di trasporto - 40 °C a + 70 °C...
  • Página 148 INFORMAZIONI GENERALI 1.5.2 - Norme (Emissione) Il livello massimo di emissioni è stabilito dalle norme generiche industriale (EN 50081-2) domestica (EN 50081-1). Il VARMECA 30 è conforme alle norme : EN 50081-2, EN 61000-6-4 - EN 61800-3, CEI 61800-3. Emissione Condizioni di conformità...
  • Página 149 Le correnti di fuga a terra possono dipendere dal tipo di filtro L'immunità dei cavi di controllo può essere aumentata EMC utilizzato. Il VARMECA 30 può essere fornito con il suo all'esterno del VARMECA 30 in uno dei seguenti modi : filtro integrato e cablato.
  • Página 150: Definizione Cavi E Protezioni

    (es : 2xBZW50-15) 1.6 - Definizione cavi e protezioni È compito dell’utente effettuare il collegamento e la protezione del VARMECA 30 secondo la legislazione e le norme in vigore nel paese d’installazione. Questo è particolarmente importante per quanto riguarda la dimensione dei cavi, il tipo e la dimensione dei fusibili, il collegamento della terra o della massa, l’interruzione della tensione,...
  • Página 151: Conformità Ul

    LEROY-SOMER INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE 3776 it - 07.2007 / h VARMECA 30 Motore o motoriduttore a velocità variabile INFORMAZIONI GENERALI Alimentazione trifase 208V - 10 % - 240V + 10 % Alimentazione trifase 380V - 10 % - 480V + 10 %...
  • Página 152: Pesi E Dimensioni

    LEROY-SOMER INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE 3776 it - 07.2007 / h VARMECA 30 Motore o motoriduttore a velocità variabile INFORMAZIONI GENERALI 1.8 - Pesi e dimensioni Dimensioni (mm) Tipo Taglia VMA Massa (kg) LS 71 31ML-31M - 31TL - 31T 31ML-31M - 31TL - 31T...
  • Página 153: Installazione

    3.1 - Precauzioni di cablaggio • Quando il VARMECA 30 è comandato a distanza, non far correre affiancati i cavi di potenza e quelli di comando. • Tutti i cavi di comando a distanza devono essere schermati...
  • Página 154: Le Morsettiere Di Controllo

    SELV, per evitare di premere sulla scheda. mantenere la classificazione SELV, occorre inserire un • Il VARMECA 30 è configurato in logica positiva. Associare isolamento supplementare. un variatore con un automatismo con diversa logica di comando può...
  • Página 155 LEROY-SOMER INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE 3776 it - 07.2007 / h VARMECA 30 Motore o motoriduttore a velocità variabile COLLEGAMENTI Mors. Mors. Désignation Funzione Caratteristiche 33/34 31/32 Caratteristiche Tensione analogica (modo comune) o corrente unipolare Ingresso in tensione Tensione a fondo scala 10V ±...
  • Página 156: Le Morsettiere Di Potenza

    Questa morsettiera è utilizzata per collegare l'alimentazione LCD o di un PC per l'uso del software di programmazione trifase quando il filtro EMC non è fornito con il VARMECA 30. PEGASE VMA 30. In caso contrario, l'uscita del filtro EMC è collegata a questo Per il VMA 31/32 permette anche il collegamento del bus di connettore e l'alimentazione sarà...
  • Página 157: Schemi

    LEROY-SOMER INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE 3776 it - 07.2007 / h VARMECA 30 Motore o motoriduttore a velocità variabile COLLEGAMENTI 3.5 - Schemi 3.5.1 - Schema di collegamento in configurazione standard VARMECA 31/32 0-10 V/4-20mA Rete riferimento velocità ADI1 (opzioni locali o rif. esterno)
  • Página 158 LEROY-SOMER INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE 3776 it - 07.2007 / h VARMECA 30 Motore o motoriduttore a velocità variabile COLLEGAMENTI 3.5.2 - Schema di collegamento con ingresso alla sorgente +24V SDI1. Questa sorgente +24V deve essere riservata esclusivamente alla funzione ingresso di sicurezza.
  • Página 159 LEROY-SOMER INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE 3776 it - 07.2007 / h VARMECA 30 Motore o motoriduttore a velocità variabile COLLEGAMENTI 3.5.2.2 - Alimentazione per rete trifase AC, secondo norma di sicurezza EN954-1 - categoria 1 con uso dell'ingresso di sicurezza VARMECA 31/32...
  • Página 160 LEROY-SOMER INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE 3776 it - 07.2007 / h VARMECA 30 Motore o motoriduttore a velocità variabile COLLEGAMENTI 3.5.2.3 - Alimentazione per rete trifase AC, secondo norma di sicurezza EN954-1 - categoria 2 o 3 con uso dell'ingresso di sicurezza SDI2 in ridondanza con l'ingresso logico DI2...
  • Página 161: Alimentazione E Comando Dei Motori Freno Fcr

    LEROY-SOMER INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE 3776 it - 07.2007 / h VARMECA 30 Motore o motoriduttore a velocità variabile COLLEGAMENTI 3.6 - Alimentazione e comando dei 3.6.2 - Alimentazione del freno incorporato a gestione sequenziale (opzione VMA ESFR) motori freno FCR - Il freno è...
  • Página 162: Tensione Raddrizzata Dei Freni In Funzione Della Rete Di Alimentazione

    LEROY-SOMER INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE 3776 it - 07.2007 / h VARMECA 30 Motore o motoriduttore a velocità variabile COLLEGAMENTI 3.7 - Tensione raddrizzata dei freni in funzione della rete di alimentazione Tensione dei freno FCR Rete Taglia VMA Potenza (kW)
  • Página 163: Caso Di Alimentazione Di 2 Motori Con O Senza Freno In Parallelo Con Un Unico Varmeca

    LEROY-SOMER INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE 3776 it - 07.2007 / h VARMECA 30 Motore o motoriduttore a velocità variabile COLLEGAMENTI 3.8 - Caso di alimentazione di 2 motori - Con l’opzione VMA ESFR il raddrizzatore è alimentato tra due fasi della rete e il relé statico; collegamento da eseguire con o senza freno in parallelo con un sui morsetti F1 ed F2 dell’opzione VMA ESFR 31/32 al VMA...
  • Página 164: Schemi Delle Opzioni So Vma E Vma Esfr

    LEROY-SOMER INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE 3776 it - 07.2007 / h VARMECA 30 Motore o motoriduttore a velocità variabile COLLEGAMENTI 3.9 - Schemi delle opzioni SO VMA e VMA ESFR 3.9.1 - Collegamento dell’opzione SO VMA 31/32 L1 L2 L3 Rete di alimentazione trifase 400V...
  • Página 165 LEROY-SOMER INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE 3776 it - 07.2007 / h VARMECA 30 Motore o motoriduttore a velocità variabile COLLEGAMENTI 3.9.3 - Collegamento dell’opzione VMA ESFR 33/34 Uscita logica dedicata Opto Triac 1.25 A 600 V Freno (p.160) Uscita alimentazione alternativa per un 2°...
  • Página 166: Messa In Servizio

    32, BMA 33/34 o BMAVAR 31/32, e che i componenti meccanici siano protetti. BMAVAR 33/34) • Per la sicurezza delle persone, il VARMECA 30 non deve essere messo in tensione senza il coperchio di Dopo la messa in tensione, il motore si avvia dopo aver protezione.
  • Página 167: Manutenzione

    5 - GUASTI - DIAGNOSTICA Le indicazioni relative allo stato del VARMECA 30 sono fornite da due LED situati sui comandi locali (Opzioni B 31/32 o B 33/34, BMA 31/32 o BMA 33/34, BMAVAR 31/32 o BMAVAR 33/34, CVI VMA 31/32 o CVI VMA 33/34), o con LED interno in VMA 31/32.
  • Página 168: Opzioni

    • Con 2 led di segnalazione. il VARMECA 30 è in tensione, di pilotarlo localmente. Perché • Collegamento sul connettore P2 (VMA 31/32) o diretta- l'ordine di marcia sia considerato, occorre tener premuto il mente su i morsetti di controllo (VMA 33/34).
  • Página 169: Opzione Resistenza Di Frenatura Ip65 (Rf100 - Rf200 - Rf600)

    L’alimentazione del freno è incorporata. Il freno è comandato Ω a partire da una sequenza regolabile con i parametri del 12,8 VARMECA. Vedere manuale VARMECA 30 parametrizzazione). VMA 33/34T/TL 200 (2x100 in parallelo) Possono essere utilizzate delle resistenze esterne di potenza termica superiore, a condizione di rispettare il valore ohmico 7.10 - Opzioni bus di campo (non...
  • Página 170: Opzione Micro-Console Di Parametrizzazione (Px Lcd)

    (PX LCD) (PAD VMA 30) L'opzione micro-console permette l'accesso alle regolazioni Il pannello di comando del VARMECA 30 è costituito da un interne del variatore (configurazione della morsettiera, display, da tre tasti di comando e da tre tasti di regolazione delle rampe, delle velocità, del PI…).
  • Página 171: Filtro Emc (Flt Vma33/Flt Vma34)

    Il filtro è montato nella carcassa VMA 31M. 61800-3 grazie al filtro EMC integrabile nella parte anteriore Il VARMECA è conforme alle norme dell’ambiente domestico. della carcassa del VARMECA 30. 7.18 - Opzione filtro EMC (FLT VMA 31/32) 7.16.1 - Ingombro Il filtro è...
  • Página 172 LEROY-SOMER INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE 3776 it - 07.2007 / h VARMECA 30 Motore o motoriduttore a velocità variabile NOTE...
  • Página 173 3776 nl - 07.2007 / h VARMECA 30 Motor of motorreductor met regelbare snelheid Installatie en onderhoud...
  • Página 174: Installatie En Onderhoud

    (noodstop, opsporing van fouten in de installatie). De VARMECA 30 is uitgerust met beveiligingsinrichtingen die hem en ook de motor in geval van fouten doen stoppen. De motor kan ook zelf stoppen ten gevolge van een mechanische blokkering. Tenslotte kunnen ook spanningsschommelingen en meer in het bijzonder stroomonderbrekingen tot stilstand leiden.
  • Página 175 CENELEC HD 384 of DIN VDE 0100 en de nationale 5 - Elektrische aansluiting voorschriften aangaande installatie en ongevallenpreventie). Wanneer men aan de VARMECA 30 werkt terwijl deze onder Binnen het kader van deze veiligheidsinstructies verstaat spanning staat, moeten de nationale voorschriften inzake men onder 'gekwalificeerd personeel' personen die bevoegd ongevallenpreventie in acht genomen worden.
  • Página 176 LEROY-SOMER INSTALLATIE EN ONDERHOUD 3776 nl - 07.2007 / h VARMECA 30 Motor of motorreductor met regelbare snelheid Opmerkingen...
  • Página 177 LEROY-SOMER INSTALLATIE EN ONDERHOUD 3776 nl - 07.2007 / h VARMECA 30 Motor of motorreductor met regelbare snelheid OPMERKINGEN 1 - ALGEMENE INFORMATIE..........................176 1.1 - Algemeen principe ................................176 1.2 - Productaanduiding ................................176 1.3 - Karakteristieken ................................177 1.4 - Omgevingskarakteristieken ..............................
  • Página 178: Algemene Informatie

    • Deze handleiding beschrijft de installatie en de karakteristieken van de VARMECA's 31 ML, 31 M, 31TL, 31T, 32M, 32TL, 32T, 33TL, 33T, 34TL, 34T. • De VARMECA 30 is bestemd voor gebruik in een industriële omgeving. Door een EMC-filter toe te voegen, is gebruik in een huishoudelijke omgeving mogelijk.
  • Página 179: Karakteristieken En Functie

    - van 0 tot Fmax volgens de thermische en mechanische grenzen (Fmax = 400 Hz ; raadpleeg LEROY-SOMER voor toepassingen die een uitgangsfrequentie > 150 Hz vereisen) Rendement 97,5 % van het motorrendement 150 % van In gedurende 60 s...
  • Página 180 - Te hoge snelheid ( cf handleiding 3847) Bewaking - Kortsluiting op de ingangen of uitgangen 0-10V/24V - Door uitschakelen van de VARMECA 30 of door openen/sluiten van de aansluiting tussen de Foutopheffing klemmen 24V en ENA (VMA 31/32) of SDI 1 en SDI 2 (VMA 33/34)
  • Página 181: Omgevingskarakteristieken

    LEROY-SOMER INSTALLATIE EN ONDERHOUD 3776 nl - 07.2007 / h VARMECA 30 Motor of motorreductor met regelbare snelheid ALGEMENE INFORMATIE 1.4 - Omgevingskarakteristieken Karakteristieken Niveau Beschermingsgraad IP 65 Opslagtemperatuur - 40 °C tot + 70 °C Conform norm IEC 68-2-1 Transporttemperatuur - 40 °C tot + 70 °C...
  • Página 182 1.5.2 - Normen (emissie) Het maximum emissieniveau is vastgelegd door de algemene emissienormen voor industriële (EN 50081-2) en huishoudelijke omgevingen (EN 50081-1). De VARMECA 30 beantwoordt aan de normen: EN 50081-2, EN 61000-6-4 - EN 61800-3, IEC 61800-3. Emissie Conformiteitsvoorwaarden in functie...
  • Página 183: Lekstroom Naar De Aarde

    (EN 61000-6-1). De VARMECA 30 beantwoordt aan de normen: EN 61000-4-2, IEC 61000-4-2 - EN 61000-4-3, IEC 61000-4-3 - EN 61000-4-5, IEC 61000-4-5 - EN 61000-4-6, IEC 61000-4-6 EN 61000-4-11, IEC 61000-4-11 - IEC 61000-6-2, IEC 61000-6-2 - IEC 61000-3, IEC 61000-3.
  • Página 184: Definitie Van Kabels En Beveiligingen

    LEROY-SOMER INSTALLATIE EN ONDERHOUD 3776 nl - 07.2007 / h VARMECA 30 Motor of motorreductor met regelbare snelheid ALGEMENE INFORMATIE de regelaar te beperken, kunnen de volgende voor- Deze kringen zijn als modules te verkrijgen (montage op rail). zorgsmaatregelen getroffen worden:...
  • Página 185: Ul-Conformiteit

    LEROY-SOMER INSTALLATIE EN ONDERHOUD 3776 nl - 07.2007 / h VARMECA 30 Motor of motorreductor met regelbare snelheid ALGEMENE INFORMATIE Driefasige voeding 208V -10 % tot 240V + 10 % Driefasige voeding 380V -10 % tot 480V + 10 %...
  • Página 186: Gewicht En Afmetingen

    LEROY-SOMER INSTALLATIE EN ONDERHOUD 3776 nl - 07.2007 / h VARMECA 30 Motor of motorreductor met regelbare snelheid ALGEMENE INFORMATIE 1.8 - Gewicht en afmetingen Afmetingen (mm) Gewicht Type Kaliber VMA (kg) LS 71 31ML-31M - 31TL - 31T 31ML-31M - 31TL - 31T...
  • Página 187: Installatie

    De VARMECA 30 wordt ingebouwd in de machine zoals een zijnde reglementeringen in het land waar hij gebruikt traditionele motor met flens- of voetbevestiging. De afkoeling wordt.
  • Página 188: Besturingsklemmenstroken

    SELV-normen, moet er • De VARMECA 30 is geconfigureerd in positieve logica. een bijkomende isolatie voorzien worden om de SELV- Het aansluiten van de regelaar op een toestel met een...
  • Página 189 LEROY-SOMER INSTALLATIE EN ONDERHOUD 3776 nl - 07.2007 / h VARMECA 30 Motor of motorreductor met regelbare snelheid AANSLUITINGEN Klem Klem Aanduiding Functie Karakteristieken 33/34 31/32 Analoge spanning (gemeenschappelijke modus) of Karakteristieken unipolaire stroom Spanningsingang Volledig spanningsbereik 10V ± 2% Ingangsimpedantie 95 kΩ...
  • Página 190: Vermogensklemmenstroken

    EMC-filter niet bij de Voor de VMA 31/32 kan hiermee ook de veldbus of de optie VARMECA 30 geleverd is. Anders wordt de uitgang van het PADVMA 31/32 aangesloten worden. EMC-filter op deze connector geschroefd en wordt de voeding bevestigd op de klemmen die zich aan de bovenzijde 3.4.2 - Beschrijving slot 1...
  • Página 191: Aansluitschema's

    LEROY-SOMER INSTALLATIE EN ONDERHOUD 3776 nl - 07.2007 / h VARMECA 30 Motor of motorreductor met regelbare snelheid AANSLUITINGEN 3.5 - Aansluitschema's 3.5.1 - Aansluitschema in standaard configuratie VARMECA 31/32 0-10V/4-20mA Voedingsnet snelheidsreferentie ADI1 (lokale opties of externe ref.) PTC-ingang van de motor...
  • Página 192 LEROY-SOMER INSTALLATIE EN ONDERHOUD 3776 nl - 07.2007 / h VARMECA 30 Motor of motorreductor met regelbare snelheid AANSLUITINGEN 3.5.2 - Aansluitschema met beveiligingsingang SDI2 (VMA 33/34) op de +24V bron (SDI1 voor VMA 33/34) aangesloten worden. 3.5.2.1 - Beveiligingsingang...
  • Página 193 LEROY-SOMER INSTALLATIE EN ONDERHOUD 3776 nl - 07.2007 / h VARMECA 30 Motor of motorreductor met regelbare snelheid AANSLUITINGEN 3.5.2.2 - Voeding via driefasig AC-net, volgens veiligheidsnorm EN 954-1 - categorie 1 met gebruik van de beveiligingsingang VARMECA 31/32 0-10V/4-20mA...
  • Página 194 LEROY-SOMER INSTALLATIE EN ONDERHOUD 3776 nl - 07.2007 / h VARMECA 30 Motor of motorreductor met regelbare snelheid AANSLUITINGEN 3.5.2.3 - Voeding via driefasig AC-net, volgens veiligheidsnorm EN 954-1 - categorie 2 of 3 met gebruik van de beveiligingsingang SDI2 in redundantie met de logische ingang DI2...
  • Página 195 LEROY-SOMER INSTALLATIE EN ONDERHOUD 3776 nl - 07.2007 / h VARMECA 30 Motor of motorreductor met regelbare snelheid AANSLUITINGEN 3.6 - Voeding en besturing van 3.6.2 - Voeding van de ingebouwde rem met sequentiële bediening (optie VMA ESFR) FCR remmotoren - De rem wordt gevoed via een gelijkrichter en een statisch relais die bevestigd zijn op de aansluitkaart VMA ESFR.
  • Página 196: Gelijkgerichte Spanning Van De Remmen In Functie Van Het Voedingsnet

    LEROY-SOMER INSTALLATIE EN ONDERHOUD 3776 nl - 07.2007 / h VARMECA 30 Motor of motorreductor met regelbare snelheid AANSLUITINGEN 3.7 - Gelijkgerichte spanning van de remmen in functie van het voedingsnet Vermogen Spanning van de FCR remmen Kaliber VMA (kW)
  • Página 197: Voeding Van 2 Motoren Met Of Zonder Rem In Parallel Met Één Varmeca

    LEROY-SOMER INSTALLATIE EN ONDERHOUD 3776 nl - 07.2007 / h VARMECA 30 Motor of motorreductor met regelbare snelheid AANSLUITINGEN 3.8 - Voeding van 2 motoren met of - Met de optie VMA ESFR wordt de gelijkrichter gevoed tussen 2 netfasen en het statisch relais. De aansluiting moet...
  • Página 198: Voeding En Besturing Van Fcr Remmotoren

    LEROY-SOMER INSTALLATIE EN ONDERHOUD 3776 nl - 07.2007 / h VARMECA 30 Motor of motorreductor met regelbare snelheid AANSLUITINGEN 3.9 - Aansluitschema's van de opties SO VMA en VMA ESFR 3.9.1 - Aansluiting van de optie SO VMA 31/32 L1 L2 L3...
  • Página 199 LEROY-SOMER INSTALLATIE EN ONDERHOUD 3776 nl - 07.2007 / h VARMECA 30 Motor of motorreductor met regelbare snelheid AANSLUITINGEN 3.9.3 - Aansluiting van de optie VMA ESFR 33/34 Functioneel gekoppelde logische uitgang Opto Triac 1.25 A 600 V Rem (p.194)
  • Página 200: Inbedrijfstelling

    4 - INBEDRIJFSTELLING 4.3 - Start via lokale start- en stoptoets (optie BMA 31/32, BMA 33/34 of • Vooraleer de VARMECA 30 in te schakelen, controleer of de elektrische aansluitingen juist BMAVAR 31/32, BMAVAR 33/34) uitgevoerd zijn en of de aangedreven onderdelen mechanisch beveiligd zijn.
  • Página 201: Fouten - Diagnostiek

    • Indien de fout blijft bestaan, raadpleeg dan LEROY-SOMER Het opheffen van de fout gebeurt door de VARMECA 30 uit te schakelen of door het openen/sluiten van de aansluiting tussen de klemmen 12: ENA en 11: +24V (VMA 31/32) of SDI1 en SDI2 (VMA 33/34).
  • Página 202: Optie Regelknop Met Voorwaartse/Achterwaartse Start- En Stoptoets (Bmavar 31/32

    (BMAVAR 31/32 of (B 31/32 of B 33/34) BMAVAR 33/34) De snelheidsregeling gebeurt met de regelknop met verdeling Naast de snelheidsregeling kan de VARMECA 30 na van 15 tot 100 %. inschakeling via de voorwaartse/achterwaartse start- en • 2 signaallampjes.
  • Página 203: Optie Remweerstand Ip 65 (Rf100 - Rf200 - Rf600)

    De voeding van de rem is ingebouwd. De rem wordt bediend Waarde piek thermisch via een met de parameters van de VARMECA ingestelde Ω sequentie. Zie de handleiding VARMECA 30 parameter- instelling. 12,8 VMA 33/34T/TL 200 (2x100 in parallel) 7.10 - Opties veldbus (niet beschikbaar...
  • Página 204: Optie Microconsole Voor Parameterinstelling (Px Lcd)

    (PX LCD) (PAD VMA 30) Via de optie microconsole zijn interne regelingen van de Het bedieningspaneel van de VARMECA 30 bestaat uit een regelaar mogelijk (configuratie van de klemmenstrook, display, drie commandotoetsen en drie insteltoetsen. regelingen van de curven, snelheden, PI, …).
  • Página 205: Emc-Filter (Flt Vma33/Flt Vma34)

    Het filter wordt gemonteerd in de behuizing VMA 31M. het EMC-filter, dat ingebouwd kan worden in het voorste De VARMECA is dan conform in een huishoudelijke gedeelte van de behuizing van de VARMECA 30. omgeving. 7.16.1 - Afmetingen 7.18 - Optie EMC-filter (FLT VMA 31/32) Het filter wordt gemonteerd in de behuizing VMA 31/32 TL/T.
  • Página 206 LEROY-SOMER INSTALLATIE EN ONDERHOUD 3776 nl - 07.2007 / h VARMECA 30 Motor of motorreductor met regelbare snelheid OPTIES...
  • Página 208 MOTEURS LEROY-SOMER 16015 ANGOULÊME CEDEX - FRANCE 338 567 258 RCS ANGOULÊME S.A. au capital de 62 779 000 € www.leroy-somer.com...

Tabla de contenido