Miller XMT 350 CC/CV Auto-Line Manual Del Operador
Miller XMT 350 CC/CV Auto-Line Manual Del Operador

Miller XMT 350 CC/CV Auto-Line Manual Del Operador

Fuente de poder para soldadura de arco
Ocultar thumbs Ver también para XMT 350 CC/CV Auto-Line:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

www.MillerWelds.com
XMT 350 CC/CV
Auto-Line
MANUAL DEL OPERADOR
OM-2254/spa
219 485J
2007−04
Procesos
Multi-procesos de soldadura
Descripción
Fuente de poder para soldadura de
arco

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miller XMT 350 CC/CV Auto-Line

  • Página 1 OM-2254/spa 219 485J 2007−04 Procesos Multi-procesos de soldadura Descripción Fuente de poder para soldadura de arco ™ XMT 350 CC/CV Auto-Line ™ MANUAL DEL OPERADOR www.MillerWelds.com...
  • Página 2: Desde Miller A Usted

    Hoy, las personas que fabrican y venden los productos de Miller continúan la tradición. Ellos llevan el compromiso de Niels Miller a proveer equipo y servicio que iguala a los altos estandares de calidad y valor establecidos en 1929.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE SECCION 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR ......1-1. Uso de símbolos .
  • Página 4: Fabricante

    NOTESE Se proporciona esta información para las unidades con certificación CE (Vea la etiqueta de capacidades en la unidad). Fabricante: Contacto en Europa Miller Electric Mg. Co. Sr. Danilo Fedolfi, 1635 W. Spencer St. Director Gerente Appleton, WI 54914 USA ITW WELDING PRODUCTS ITALY S.r.l.
  • Página 5: Seccion 1 − Precauciones De Seguridad − Lea Antes De Usar

    SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR som _3/05 Y Advertencia: Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea y siga estas precauciones. 1-1. Uso de símbolos Significa ¡Precaución! ¡Cuidado! ¡Hay posibles peligros con este procedimiento! Los peligros que son posibles se muestran en los símbolos anexos.
  • Página 6 LOS RAYOS DEL ARCO pueden AMONTONAMIENTO quemar sus ojos y piel. puede enfermarle o matarle. Los rayos del arco de un proceso de suelda D Cierre el gas protectivo cuando no lo use. producen un calor intenso y rayos ultravioletas fuertes que pueden quemar los ojos y la piel.
  • Página 7: Símbolos Adicionales Para Instalación, Operación Y Mantenimiento

    D Use equipo de capacidad adecuada para servicio a la unidad. levantar la unidad. D Use solo repuestos auténticos de Miller/ D Si usa montacargas para mover la unidad, asegúrese que las Hobart. puntas del montacargas sean lo suficientemente largas para ex- tenderse más allá...
  • Página 8: Estándares Principales De Seguridad

    1-5. Estándares principales de seguridad Seguridad en Soldar, Cortar y Procesos Asociados, estándar ANSI Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada 1R3. (phone: Z49-1, de los Documentos de Ingeniería Global (teléfono 800−463−6727 or in Toronto 416−747−4044, website: www.csa−inter- 1-877-413-5184. red mundial: www.global.ihs.com). national.org). Prácticas de Seguridad Recomendadas para la Preparación de soldar Práctica segura para la protección de ojos y cara en ocupación y educa- y corte de contenedores y tuberías,American Welding Society...
  • Página 9: Seccion 2 − Definiciones

    SECCION 2 − DEFINICIONES 2-1. Definiciones del fabricante de las etiquetas de peligro ¡Advertencia!, ¡Cuidado! Hay peli- gros posibles como lo muestran los símbolos. Un golpe eléctrico del electro- do de soldadura o el alambra- do puede matarlo. 1.1 Use guantes aislantes secos. No toque el electrodo con la mano desnuda.
  • Página 10 ¡Advertencia!, ¡Tenga Quida- do! Hay peligros posibles co- mo lo muestran los símbolos. Un golpe eléctrico del electro- do de soldadura o el alambra- do puede matarlo. Desconecte el enchufe de en- trada o la potencia antes de trabajar en la máquina. Un voltaje peligroso se queda en los capacitadores de entra- da después de que se ha...
  • Página 11: Etiqueta De Capacidades Para Los Productos Ce

    2-2. Etiqueta de capacidades para los productos CE 212 946-D OM-2254 Página 7...
  • Página 12: Símbolos Y Definiciones

    2-3. Símbolos y definiciones Corriente alterna Amperios Panel Voltios (CA) Breiquer de Salida Remoto Prendido circuito Apagado Soldadura TIG Negativo Entrada Corriente directa Conexión a tierra Positivo Inductancia (CD) protegida Corriente Conexión a la Voltaje constante Control de pie constante línea Convertidor de fre- Soldadura...
  • Página 13: Seccion 3 − Instalacion

    SECCION 3 − INSTALACION 3-1. Especificaciones Entrada de amperios RMS a la Máx salida de carga nominal, 60 Hz, Gama de Voltaje trifásicos a los voltajes de carga Gama de amperaje NEMA y tazación de Clase 1 Entrada Entrada Salida Salida circuito Nomina Nomina...
  • Página 14: Ciclo De Trabajo Y Sobrecalentamiento

    3-3. Ciclo de trabajo y sobrecalentamiento Ciclo de Trabajo es un porcentaje de 10 minutos que la unidad o an- torcha puede soldar a la carga no- minal sin sobrecalentarse. Si la unidad se sobrecalienta, la sa- lida para, y el mensaje Help (ayuda) aparecerá...
  • Página 15: Seccion 4 − Installation

    SECCION 4 − INSTALLATION 4-1. Seleccionando la ubicación 610 mm (24 pulg) Dimensiones y Peso 43 kg (94,8 lb) 432 mm (17 pulg) 318 mm (12-1/2 pulg) Movimiento Manijas para Levantar Y No use o opere la unidad Use las manijas para levantar la unidad. donde podría caerse.
  • Página 16: Conectando La Potencia De Entrada Trifásica

    4-2. Conectando la potencia de entrada trifásica Y La instalación debe cumplir con todos los códigos nacionales y locales. Haga que sólo personas capacitadas lleven a cabo esta ins- talación. Y Desconecte y bloquee/rotule la potencia de entrada antes de conectar los conductores entrada a la unidad.
  • Página 17: Guía De Servicio Eléctrico

    4-3. Guía de servicio eléctrico Y PRECAUCIÓN: Se puede averiar a esta fuente de potencia de soldadura usando POTENCIA DE ENTRA- DA INCORRECTA. El voltaje de la fase a tierra no podrá exceder 10% del voltaje nominal de entrada. NOTA El voltaje primario no debe ser 10% menor que el mínimo y/o 10% mayor que el máximo voltaje mostrado en la siguiente tabla.
  • Página 18: Terminales De Salida De Soldadura Y Seleccionando Los Tamaños Del Cable

    4-4. Terminales de salida de soldadura y seleccionando los tamaños del cable Y Soldadura de Arco pueded causar interferencia Electromagnética. Para reducir posible interferencia, mantener los cables lo más corto posible, juntos, y bajo (por ejemplo en el suelo). Situe su operación de soldadura 100 metros de cualquir equipo electrónico sensible.
  • Página 19: Información Del Receptáculo Remoto 14

    4-5. Información del receptáculo remoto 14 Recep- Información taculo* 24 VCA. Protegido por breiquer CB2. 24 Voltios CA 24 Voltios CA Salida Cierre el contacto a A completando el circuito de (Contactor) control de contactor de 24 VCA. 115 VCA. Protegido por breiquer CB1. 115 VOLTIOS CA 115 VOLTIOS CA C L N...
  • Página 20: Operación De La Válvula De Gas Opcional Y La Conexión Del Gas Protector

    ‘ 4-7. Operación de la válvula de gas opcional y la conexión del gas protector Obtenga el cilindro de gas y enca- dénelo un cilindro de gas al carro de ruedas, pared u otro soporte esta- cionario de manera que el cilindro no pueda caerse y romper su válvula.
  • Página 21: Seccion 5 − Operacion

    SECCION 5 − OPERACION 5-1. Controles del panel frontal Interruptor para Prender/Apagar Receptáculo remoto 14 Cuando se lo pone más alto, el amperaje de corto circuito se incrementa a un voltaje de ar- Para control remoto, haga las conexiones al El motor del ventilador está...
  • Página 22: Funciones Del Medidor

    5-2. Funciones del medidor NOTESE Los medidores exhiben los valores actuales de la salida de soldadura por aproximadamente tres segundos después de que se ha extinguido el arco. Modo Lectura del medidor sin carga Lectura del medidormientras suelda 71.7 TIG arrancar raspando 10.3 (GTAW) Voltios actuales (OCV)
  • Página 23: Operación De Sostén Del Gatillo De Levantar El Arco (Gtaw-Tig)

    5-4. Operación de sostén del gatillo de levantar el arco (GTAW-TIG) Electrodo TIG Pieza de Trabajo El procedimiento requiere: Secuencia para Arrancar: • Toque el electrodo de tungsteno a la pieza de trabajo para com- enzar la soldadura en el punto de comenzar.
  • Página 24: Seccion 6 − Mantenimiento Y Reparacion De Averias

    SECCION 6 − MANTENIMIENTO Y REPARACION DE AVERIAS 6-1. Mantenimiento rutinario Y Disconecta la potencia Haga mantenimiento más amenu- antes de dar servicio. do bajo condiciones duras 3 Meses Repare o Reemplace Reemplace el reemplace etiquetas no cuerpo rajado de cables legibles.
  • Página 25: Lecturas De Ayuda Del Voltímetro/Amperímetro

    6-3. Lecturas de ayuda del voltímetro/amperímetro HE.L P−1 HE.L P−5 HE.L P−2 HE.L P−6 HE.L P−3 HE.L P−8 Indica que la parte izquierda de la unidad se mitido de corriente de entrada. Mientras el Las direcciones indicadas son con refe- ha sobrecalentado.
  • Página 26: Seccion 7 − Diagramas Electricos

    SECCION 7 − DIAGRAMAS ELECTRICOS Ilustración 7-1. Diagrama de circuito OM-2254 Página 22...
  • Página 27 219 484-C OM-2254 Página 23...
  • Página 28: Seccion 8 − Lista De Partes

    SECCION 8 − LISTA DE PARTES Ref. 803 850-E Ilustración 8.1. Ensamblaje principal OM-2254 Página 24...
  • Página 29 ....212 946 Nameplate, Miller Rear Aux/Gas/CE ......
  • Página 30 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 8.1. Ensamblaje principal (continuado) ....182 445 Nut, Conduit 1.000 Npt Pld 1.730 Od X .200 Thk .
  • Página 31 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 8.1. Ensamblaje principal (continuado) ....174 992 Knob, Pointer .840 Dia X .250 Id W/Spring Clip−.21 .
  • Página 32 Apuntes...
  • Página 33 Apuntes...
  • Página 34 Apuntes...
  • Página 35 (Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “LH” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya ¿Preguntas sobre la sea expresadas o supuestas.
  • Página 36: Archivo De Dueño

    Poner una queja por perdida o daño duran- para: te el embarque. Por ayuda en registrar o arreglar una queja, comuníquese con su Distribuidor y/o el De- partamento de Transporte del Fabricante del equipo. © IMPRESO EN EE.UU. 2007 Miller Electric Mfg. Co. 2007−01...

Tabla de contenido