Descargar Imprimir esta página

Ingersoll Rand SSD7 Manual Del Usuario página 16

Purgado de la condensación por aire comprimido

Publicidad

I
3. Smaltimento della condensa
Provvedere ad un adeguato smaltimento della condensa prodotta dal sistema di aria compressa in conformità
con le leggi e norme vigenti nel paese di installazione. Ingersoll-Rand fornisce un'ampia gamma di separatori
di olio/acqua per applicazioni di questo genere. Per ulteriori informazioni, contattare Ingersoll-Rand o l'agente
/ il distributore autorizzato di fiducia.
In caso di dubbi relativi ad una qualsiasi installazione, contattare Ingersoll-Rand o l'agente/il distributore
autorizzato di fiducia.
4.0 THIS APPLIANCE MUST NOT HAVE AN EARTH CONNECTED
GB
4.0 CET APPAREIL NE DOIT PAS AVOIR DE PRISE DE TERRE
F
4.0 DIESES GERÄT DARF NICHT GEERDET WERDEN.
D
4.0 ESTE INSTRUMENTO NO DEBE SER CONECTADO A TOMA DE TIERRA
ES
4.0 QUEST'APPARECCHIATURA NON RICHIEDE LA MESSA A TERRA
I
15
I
Assicurarsi che lo strumento sia installato secondo le istruzioni contenute nei capitoli 4
e 5 di questo manuale.
Accendere lo strumento. Il LED verde si illumina per indicare che la tensione è inserita.
Assicurarsi che la pressione sia tra i 2 bar g (29 psi g) e 16 bar g (232 psi g) per
SSD7
Assicurarsi che la pressione sia tra i 2 bar g (29 psi g) e 14 bar g (203 psi g) per
SSD14
Aprire lentamente le valvole di intercettazione dell'ingresso / della linea di
compensazione.
Controllare il funzionamento dell'elettrovalvola premendo il pulsante di verifica.
A questo punto lo scaricatore funziona in modo completamente automatico.
7.
MAINTENANCE RECOMMENDATIONS
GB
F
7.
RECOMMANDATIONS D'ENTRETIEN
D
7.
WARTUNGSEMPFEHLUNGEN
ES
7.
RECOMENDACIONES DE MANTENIMIENTO
I
7.
CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE
Regular maintenance is not required on this product, however it is recommended that
GB
the drain is isolated and removed annually to replace seals.
Use maintenance kit part no. SSDMK1 (CPN 88345400)
(Contents: 1 x valve seal, 1 x body o-ring, 1 x plunger and springs).
Clean internally and externally with a damp cloth. DO NOT rinse or wash internal /
external components with solvents.
Ce produit n'a pas besoin d'être entretenu régulièrement, il est néanmoins recommandé
F
d'isoler et de retirer la purge tous les ans pour remplacer les joints.
Utiliser le kit d'entretien réf. SSDMK1 (CPN 88345400)
(Contenu: 1 x joint de vanne, 1 x joint torique, 1 x poussoir et ressorts).
Nettoyer l'intérieur et l'extérieur avec un chiffon humide. NE PAS rincer ou laver les
composants internes et externes à l'aide de solvants.
Eine regelmäßige Wartung ist bei diesem Produkt nicht erforderlich. Wir empfehlen
D
jedoch, das Ablaßventil einmal jährlich auszubauen, um die Dichtungen zu wechseln.
Wartungssatz mit der Artikelnummer SSDMK1 (CPN 88345400) verwenden.
(Inhalt: 1 x Ventildichtung, 1 x O-Ring-Gehäusedichtung, 1 x Sauger und Federn).
Innen und außen mit einem feuchten Tuch reinigen. Interne / externe Komponenten
NICHT mit Lösungsmitteln abreiben oder reinigen.
No se necesita un mantenimiento regular en este producto. Sin embargo, se
ES
recomienda aislar el purgador y extraerlo anualmente para recambiar los retenes.
Use el juego de mantenimiento con Número de Pieza SSDMK1 (CPN 88345400).
(Contiene: 1 retén de válvula, 1 junta tórica, 1 vástago y muelles).
Limpie interna y externamente con un paño húmedo. NO enjuague ni lave las piezas
internas ni externas con disolventes.
Questo strumento non richiede particolari interventi di manutenzione; tuttavia si
I
consiglia di scollegare lo scaricatore una volta all'anno per sostituire le guarnizioni.
Usare il kit di manutenzione con codice n. SSDMK1 (CPN 88345400).
(Il kit contiene: 1 guarnizione per la valvola, 1 O-ring per il corpo, 1 gruppo ventosa e
molle).
Pulire l'interno e l'esterno con un panno umido. NON usare solventi per risciacquare o
lavare i componenti interni / esterni.
40

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ssd7-plusSsd14Ssd14-plus