REVISION V1.6
PRINTED 03/2017
ESPAÑOL
1. Introducción:
El nasofaringoscopio flexible se distribuye sin
esterilizar, como endoscopio reutilizable.
A la recepción se debe comprobar el volumen del
suministro por posibles daños de transporte. Antes
de cada uso se debe comprobar todo el endoscopio y
en particular el tubo de introducción, respecto a
desgastes y daños.
Indicación:
El nasofaringoscopio de FENTEX
desarrollado para el campo de aplicación especial de
las vías respiratorias superiores, desde el paso nasal
hasta las cuerdas vocales, y sólo se debe emplear en
este campo de aplicación.
Contra-Indicación:
No ver inconveniente en algo. El médico debe elegir
un método que, según su experiencia, considere el
adecuado para la salud y la seguridad del paciente.
Esta documentación sirve para el manejo y correcto
funcionamiento del aparato y no debe ser utilizada
como instrucciones para los exámenes o las
intervenciones endoscópicas.
Nota:
Los haces de fibras de vidrio y componentes ópticos
contenidos en el endoscopio flexible son muy
delicados
y
requieren
cuidadosa. Pueden dañarse por la elevada humedad
del aire, por la penetración de líquidos, por
temperaturas extremas o por cargas de choque.
Evidentemente lo mismo es aplicable a todos los
demás componentes ópticos. En especial se debe
evitar cualquier carga de choque en el extremo distal.
El tubo de introducción no se debe doblar, estirar,
presionar o retorcer. El nasofaringoscopio se debe
proteger además de las radiaciones solares y los
rayos X.
2.
Estructura
del
extremo
extremo distal
distal
móvil
conexión del cable
de luz fría
tubo de
introducción
descarga de tracción
palanca de acodado
anillo de enfoque
700700FX / 700710FX
CO#04-0127
medical
ha sido
una
manipulación
muy
nasofaringoscopio:
conexión para
medidor de
estanqueidad /
capuchón de
desaireación
embudo ocular
Fig. 1: Descripción del nasofaringoscopio
En el embudo ocular se puede conectar una
videocámara. Evidentemente también se puede
observar la imagen directamente con el ojo.
Con el anillo de enfoque se ajusta la nitidez de la
imagen, girando el anillo a derecha o izquierda. Las
marcas de las dioptrías sirven para el ajuste
individualizado de los diferentes usuarios. Si se
conecta un aparato transmisor, la marca blanca de
las dioptrías situada en el anillo de enfoque debe
coincidir con la raya blanca del cuerpo del
endoscopio (ver figura 2).
Fig. 2: Conexiones/marcas de dioptrías
La palanca de acodado (ver figura 3) sirve para
controlar el extremo distal móvil. Al mover la palanca
de acodado en la dirección in D (Down = abajo) se
mueve el extremo distal hacia abajo (si la palanca de
acodado del endoscopio señala hacia abajo). Al
realizar el movimiento hacia arriba U (Up = arriba), se
mueve el extremo distal hacia arriba.
Fig. 3: Palanca de acodado
Nota:
19 / 24
Marcas de dioptrías
Conexión para
medidor de
estanqueidad/ capuchón
de desaireación
Conexión del cable de luz fría
palanca de acodado
info@fentexmedical.com
Anillo de enfoque