Página 1
Cámara digital con zoom C330 Kodak EasyShare Guía del usuario www.kodak.com Para ver los cursos interactivos, vaya a www.kodak.com/go/howto Para ayuda con la cámara, visite www.kodak.com/go/c330support...
Correa de mano Flash Luz del disparador automático/vídeo Visor Sintonizador de modo: modos de captura 10 Objetivo Disparador 11 USB, salida de audio y vídeo Botón del flash 12 Entrada de CC (3 V) , para adaptador de CA opcional www.kodak.com/go/support...
11 Mando de 4 direcciones Visor 12 Botón OK (Aceptar) Luz de preparado 13 Ranura para tarjeta SD/MMC opcional Botón Review (Revisar) 14 Botón Share (Compartir) Botón Menu (Menú) 15 Compartimiento para pilas Botón de encendido/apagado/estado de la pantalla LCD www.kodak.com/go/support...
Uso del disparador automático ..............22 Uso de la función Ráfaga ................23 Proyección de diapositivas................24 Copia de fotografías y vídeos............... 26 Cambio del tipo de flash ................27 Modos de captura ..................28 Cambio de los modos de captura..............30 www.kodak.com/go/support...
Página 6
Capacidades de almacenamiento..............59 Funciones de ahorro de energía..............60 Instrucciones importantes sobre seguridad........... 60 Información sobre las pilas ................62 Actualización del software y del firmware ............ 63 Mantenimiento y cuidado................64 Garantía ..................... 64 Conformidad con normativas vigentes ............67 www.kodak.com/go/support...
Colocación de las pilas 1 Abra la tapa de las pilas. 2 Coloque las pilas y cierre la tapa. 2 pilas AA de litio, Ni-MH Pila de litio CRV3 Paquete de pilas (no recargable) recargables Ni-MH o pilas oxialcalinas www.kodak.com/go/support...
Para ver más información sobre cómo cambiar las pilas o alargar su duración, consulte la página Cómo encender la cámara Establecimiento de la fecha y la hora por primera Cuando se le indique, pulse el botón OK (Aceptar). para cambiar. para avanzar/retroceder. ara aceptar. www.kodak.com/go/support...
La cámara tiene una memoria interna de 16 MB. Puede adquirir tarjetas SD o MMC para almacenar cómodamente más imágenes y vídeos. NOTA: recomendamos el uso de tarjetas SD y MMC Kodak. Cuando utilice la tarjeta por primera vez, formatéela en la cámara antes de tomar fotografías (consulte la página...
Página 10
Consulte la página 59 donde encontrará información acerca de las capacidades de almacenamiento. Adquiera tarjetas SD o MMC en un distribuidor de productos Kodak o en www.kodak.com/go/c330accessories. www.kodak.com/go/support...
LCD. Grabación de un vídeo Pulse el disparador Encienda la cámara. completamente y suéltelo. Para detener la grabación, vuelva a pulsar y soltar el disparador. Encuadre el objeto en el visor o en la pantalla LCD. www.kodak.com/go/support...
Púlselo una vez para apagar los iconos de los ajustes activos para Botón de la cámara y la fotografía. estado Púlselo dos veces para apagar la pantalla (vuelva a pulsarlo para que aparezcan los iconos y los ajustes en la pantalla). www.kodak.com/go/support...
NOTA: las marcas de encuadre no aparecen en los modos Paisaje, Fuegos artificiales o Vídeo. Cuando utiliza la función Zona de enfoque (página 33) y utiliza el ajuste Centrado, las marcas de encuadre se fijan en Enfoque ancho centrado. www.kodak.com/go/support...
Tipo de flash Disparador Tamaño de la imagen automático/ráfaga Fotografías/tiempo restante Estampado Ubicación de almacenamiento de la fecha Nombre del álbum Zona de enfoque Zoom: Digital Balance de blancos Teleobjetivo Gran angular Pila baja Modo de captura Compensación de la exposición www.kodak.com/go/support...
El control deslizante azul del indicador de zoom se detiene y se vuelve roja cuando la calidad de la imagen llega al límite aceptable para una fotografía de 10 cm x 15 cm (4 pulg. x 6 pulg.). www.kodak.com/go/support...
Para rebobinar hasta el comienzo (durante reproducción) Fotografía/vídeo siguiente (durante reproducción) (anterior/siguiente) Para ahorrar energía de la pila, utilice una base para cámara Kodak EasyShare, una base de impresión Kodak EasyShare o un adaptador de CA de 3 voltios Kodak (visite www.kodak.com/go/c330accessories). www.kodak.com/go/support...
3:2 y una barra negra en la parte superior de la pantalla. Significados de los iconos que aparecen en la pantalla de revisión Protegida Selección para imprimir/número de impresiones Selección para Favoritos Número de fotografía Ubicación de almacenamiento de Selección para correo electrónico la imagen Modo Revisión Flechas de desplazamiento www.kodak.com/go/support...
Ver varias copias (miniaturas) durante la revisión para ver varias miniaturas. para ver fila anterior/siguiente de miniaturas. para ver la miniatura anterior/siguiente. para ver una sola foto. www.kodak.com/go/support...
Pulse Review (Revisar) (para salir, vuelva a pulsar Review [Revisar]). para avanzar/retroceder en las fotografías. Pulse Menu (Menú). Pulse para marcar Proteger pulse el botón OK (Aceptar). Nota: para cancelar la protección, vuelva a pulsar el botón OK (Aceptar). www.kodak.com/go/support...
(incluso los protegidos). Al formatear la memoria interna, también se borrarán direcciones de correo electrónico, nombres de álbumes y la lista de favoritos. Para recuperar estos datos, consulte la Ayuda del software Kodak EasyShare. Eliminación de fotografías y vídeos Pulse Review (Revisar) (para salir, vuelva a pulsar Review [Revisar]).
Transferencia e impresión de fotografías CUIDADO: Instale el software Kodak EasyShare antes de conectar la cámara o la base opcional al ordenador. Si no lo hace, es posible que el software no se cargue correctamente. Requisitos mínimos del sistema Windows Macintosh ■...
1 Cierre todas las aplicaciones de software que estén abiertas en el ordenador (incluido el programa antivirus). 2 Coloque el CD del software Kodak EasyShare en la unidad de CD-ROM. 3 Instale el software: Ordenadores con Windows si no aparece la ventana de instalación, —...
Consulte el manual del antivirus para obtener más información. Para ver información sobre las aplicaciones de software incluidas en el CD del software Kodak EasyShare, haga clic en el botón de la Ayuda del software Kodak EasyShare. Transferencia de fotografías con el cable USB 1 Apague la cámara.
Impresión de fotografías Cómo imprimir con la base de impresión Kodak EasyShare Acople la cámara a la base de impresión Kodak EasyShare e imprima directamente desde ella sin necesidad de utilizar un ordenador. Es posible que deba usar un adaptador D-22 con la base de impresión (consulte la página...
NOTA: durante la impresión directa, las fotografías no se guardan ni transfieren de forma permanente al ordenador o a la impresora. Para transferir fotografías al ordenador, consulte la página 15. En el modo Favoritos, se muestra la foto favorita actualmente seleccionada. www.kodak.com/go/support...
El servicio de impresión Kodak EasyShare (proporcionado por Gallery de Kodak EasyShare en www.kodakgallery.com) es uno de los múltiples servicios de impresión en línea que ofrece el software Kodak EasyShare. Este servicio le facilitará: ■ La carga de sus fotografías.
Pieza de cámara y bases de impresión de la serie 3 enganche específica para cámara (viene con la cámara) Base Adquiera bases para cámara, bases de impresión y otros accesorios en un distribuidor de productos Kodak o en www.kodak.com/go/c330accessories. www.kodak.com/go/support...
Siga los mismos pasos indicados arriba más lo siguiente: Gire el sintonizador de modo a la posición Vídeo ■ ■ Pulse el disparador completamente. NOTA: el vídeo se detendrá si pulsa el disparador o cuando no haya más espacio donde almacenar la grabación. www.kodak.com/go/support...
NOTA: al usar la función Vista rápida, puede borrar todas las fotografías de la serie de imágenes en ráfaga. Para borrar de forma selectiva, deberá hacerlo en el modo Revisión (consulte la página 14). www.kodak.com/go/support...
25. Para ahorrar energía de la pila, utilice un adaptador de CA opcional de 3 voltios Kodak (visite www.kodak.com/go/c330accessories). Inicio de la proyección de diapositivas 1 Pulse el botón Review (Revisar) y el botón Menu (Menú). 2 Pulse para resaltar la opción Proyección...
(amarillo) y al puerto de entrada de audio (blanco) del televisor. Consulte la guía del usuario del televisor para obtener más información. 2 Revise las fotografías y vídeos en la pantalla del televisor. www.kodak.com/go/support...
14). Las selecciones aplicadas a fotografías y vídeos para impresión, correo electrónico e incorporación a la lista de favoritos no se copian. Los ajustes de protección tampoco se copian. Para proteger una fotografía o un vídeo, consulte la página www.kodak.com/go/support...
Una vez para que los ojos del sujeto se acostumbren a él y luego se vuelve a disparar al tomar la fotografía. Si las condiciones de luz requieren flash pero no requieren el efecto de ojos rojos, es posible que el flash sólo se dispare una vez. Apagado Nunca. www.kodak.com/go/support...
Objetos cercanos a 13-70 cm (5-27,6 pulg.) del objetivo en Gran angular, o a 22-70 cm (8,7-27,6 pulg.) en Teleobjetivo. Dentro de lo posible, utilice la luz natural en vez del flash. Utilice la pantalla LCD para encuadrar el objeto. Vídeo Capturar vídeo y sonido (consulte la página www.kodak.com/go/support...
El flash no se dispara. Coloque la cámara en una superficie plana artificiales y estable o utilice un trípode. Autorretrato Primeros planos de uno mismo. Garantiza un enfoque adecuado y minimiza el efecto de ojos rojos. Contraluz Objetos colocados a contraluz (cuando la luz se encuentra detrás del objeto enfocado). www.kodak.com/go/support...
El valor para Compensación de la exposición vuelve a Este ajuste permanecerá activo cero si se utiliza la función Exposición de tiempo hasta que gire el sintonizador prolongado. de modo. No disponible para vídeos. www.kodak.com/go/support...
Página 37
Tamaño de vídeo 320 x 240—menor resolución y tamaño de archivo. El vídeo se reproduce en una pantalla de Para seleccionar la 320 x 240 píxeles (QVGA). resolución del vídeo. Este ajuste permanece activo hasta que lo modifique. www.kodak.com/go/support...
Página 38
El parámetro vuelve a Automático cuando se cambia a En movimiento, Retrato, a un modo de escena, o si se utiliza la función Exposición de tiempo prolongado. No disponible para vídeos. www.kodak.com/go/support...
NOTA: cuando utiliza la función Exposición de tiempo Para definir cuánto tiempo prolongado, el valor de Compensación será cero y la permanecerá abierto el velocidad de ISO pasará a Automático. obturador. Este ajuste permanecerá activo hasta que gire el sintonizador de modo. www.kodak.com/go/support...
Página 40
Para seleccionar cuánto la tarjeta o memoria interna de la cámara. durará el vídeo. 5, 15 o 30—segundos Menú Configurar Consulte Personalización de los ajustes de la cámara. Para seleccionar otros ajustes. www.kodak.com/go/support...
Salida de vídeo NTSC (predeterminado)—se utiliza en América del Norte y Japón (es el Para seleccionar el ajuste regional que le formato más utilizado). permita conectar la cámara a un televisor u otro dispositivo externo. PAL—se utiliza en Europa y China. www.kodak.com/go/support...
Página 42
Si saca la direcciones de correo electrónico, tarjeta durante el nombres de álbumes y la lista de formateo, puede favoritos. dañarla. Acerca de Modelo de la cámara y versión de firmware. Para ver información sobre la cámara. www.kodak.com/go/support...
Pulse el botón de estado Para salir del modo Revisión, pulse el botón Review (Revisar). Cómo cambiar otros ajustes Álbum (página Copiar (página Recortar (página Proteger (página Proyección (página Almacenamiento de la imagen (página Varias copias (página Menú Configurar (página www.kodak.com/go/support...
álbumes. Primer paso: en el ordenador Utilice el software Kodak EasyShare incluido con la cámara para crear nombres de álbumes en el ordenador. A continuación, podrá copiar hasta 32 nombres de álbumes en la lista de nombres de la cámara la próxima vez que la conecte al ordenador.
Tercer paso: transferencia al ordenador Cuando transfiera las fotografías o vídeos seleccionados al ordenador, el software Kodak EasyShare se abrirá y clasificará las fotografías y los vídeos en el álbum correspondiente. Consulte la Ayuda del software Kodak EasyShare para ver más información.
Tercer paso: transferencia al ordenador Cuando transfiera las fotografías o vídeos seleccionados al ordenador, el software Kodak EasyShare se abrirá y clasificará las fotografías y los vídeos en el álbum correspondiente. Consulte la Ayuda del software Kodak EasyShare para obtener más información.
Cuando transfiera las fotografías seleccionadas al ordenador, se abrirá la pantalla de impresión del software Kodak EasyShare. Para ver más información sobre cómo imprimir, haga clic en el botón de la Ayuda del software Kodak EasyShare. Para ver más información sobre cómo imprimir desde el ordenador, la base de impresión, una impresora compatible con PictBridge o una tarjeta, consulte la...
Primer paso: en el ordenador Utilice el software Kodak EasyShare para crear una agenda de direcciones de correo electrónico en el ordenador. A continuación, copie hasta 32 direcciones de correo electrónico en la memoria interna de la cámara. Para ver más información, haga clic en el botón de la Ayuda del software Kodak EasyShare.
Para ver más información, haga clic en el botón de la Ayuda del software Kodak EasyShare. Selección de fotografías como favoritas Podrá guardar sus fotografías favoritas en la sección Favoritos de la memoria interna de la cámara para así...
Favoritas del software EasyShare para adaptar el tamaño de la sección Favoritos de la cámara. Los vídeos seleccionados como favoritos se mantienen en la carpeta Favoritas del software EasyShare. Para ver más información, haga clic en el botón de la Ayuda del software Kodak EasyShare. Ajustes opcionales En el modo Favoritos, pulse el botón Menu (Menú) para acceder a ajustes opcionales.
4 Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú. Cómo evitar que se transfieran fotografías favoritas a la cámara 1 Abra el software Kodak EasyShare. Haga clic en la ficha Mi colección. 2 Vaya a la vista Álbumes. 3 Seleccione el álbum de favoritos de la cámara.
Coloque una pila nueva o cargada. La cámara no se apaga ■ Conecte la cámara a un adaptador de CA de 3 voltios Kodak (se y el objetivo no se vende por separado) e inténtelo de nuevo. Consulte la página 62 retrae.
Página 53
Saque la pila y limpie los contactos con un paño limpio y seco (página 62). ■ Coloque una pila nueva o cargada (página ■ Encienda la cámara. ■ Si el problema persiste, solicite ayuda al departamento de asistencia al cliente (página 53). www.kodak.com/go/support...
Asegúrese de que el software EasyShare esté instalado (página 16). ■ Las fotografías no se Haga clic en el botón de la Ayuda del software Kodak EasyShare. transfieren al ordenador. ■ La proyección de Configure el ajuste de salida de vídeo de la cámara (NTSC o PAL, página...
Asegúrese de que la cámara no esté en el modo Primer plano si está a más de 70 cm (27,6 pulg.) del objeto. ■ Utilice un trípode o coloque la cámara sobre una superficie plana y estable, especialmente si utiliza un valor de zoom alto o hay poca luz. www.kodak.com/go/support...
El flash está descargado. Espere. Continúe tomando fotografías cuando la luz deje de parpadear y se apague. parpadea de color naranja. ■ No se ha ajustado la exposición o el enfoque automático. Suelte el disparador y vuelva a encuadrar la imagen. www.kodak.com/go/support...
Asegúrese de que la cámara esté correctamente conectada a la impresora (página 18). fotografías. ■ Asegúrese de que la impresora y la cámara reciban energía (página 19). ■ Aparece un mensaje Siga las instrucciones para solucionar el problema. de error en la cámara o en la impresora. www.kodak.com/go/support...
Otros Ayuda para otras cámaras, software o www.kodak.com/go/support accesorios Información sobre las bases de www.kodak.com/go/printerdocks impresión Kodak EasyShare Información sobre productos Kodak www.kodak.com/go/inkjet Inkjet Optimización de la impresora para www.kodak.com/go/onetouch obtener colores más nítidos y reales Registro de la cámara www.kodak.com/go/register...
Modelo del ordenador y sistema Número de serie de la cámara ■ ■ operativo ■ Versión del software Kodak ■ Tipo de procesador y velocidad (MHz) EasyShare Cantidad de memoria (MB) y espacio Mensaje de error exacto ■...
Página 60
Hong Kong 800 901 514 Fuera de EE.UU. 585 726 7260 India 91 22 617 5823 Línea internacional no +44 131 458 6714 gratuita Indonesia 001 803 631 0010 Fax internacional no +44 131 458 6962 gratuito Visite: http://www.kodak.com/US/en/digital/contacts/DAIInternationalContacts.shtml. www.kodak.com/go/support...
Pantalla LCD híbrida en color de 20 mm (1,5 pulg.); 280 x 220 (61 K) píxeles Previsualización Frecuencia de imagen: 30 fps. Campo de visión: 100% Objetivo Objetivo Zoom óptico de 3 aumentos, objetivo de cristal asférico Retinar de Kodak, f/2,7–4,6 (equivalente a 35 mm: 34–102 mm) www.kodak.com/go/support...
Página 62
Apéndice Cámara digital con zoom C330 Kodak EasyShare Sistema de enfoque* Enfoque automático TTL; Automático, Varias zonas, Centrado; modos Normal, Paisaje y Macro (seleccionables) Distancia: 0,6 m a infinito en modo Normal 10 m a infinito en modo Paisaje 0,13 m a 0,7 m en modo Macro, gran angular...
Página 63
NTSC o PAL Alimentación 2 pilas oxialcalinas AA Kodak para cámaras digitales (KAADC), 2 pilas AA de litio, 2 pilas recargables Ni-MH AA Kodak para cámaras digitales (KAARDC), pila de litio CRV3 Kodak para cámaras digitales, paquete de pilas recargables Ni-MH Kodak para cámaras digitales (KAA2HR), adaptador de CA de 3 V Comunicación con el ordenador...
Página 64
Apéndice Cámara digital con zoom C330 Kodak EasyShare Idiomas Alemán, checo, chino, coreano danés, español, finlandés, francés, griego, hebreo, inglés, italiano, japonés, polaco, portugués, ruso, serbio, sueco, turco Otras funciones Compatible con la Sí tecnología PictBridge Disparador automático 10 segundos, 2 segundos (seleccionable) Balance de blancos* Automático, Luz natural, Tungsteno, Fluorescente...
Tarjeta SD/MMC de 16 MB 40 seg. Tarjeta SD/MMC de 32 MB 1 min. 21 seg Tarjeta SD/MMC de 64 MB 2 min. 42 seg. Tarjeta SD/MMC de 128 MB 5 min. 25 seg. Tarjeta SD/MMC de 256 MB 10 min. 50 seg. www.kodak.com/go/support...
Off (Desactivado) y luego vuelva a activarlo. Instrucciones importantes sobre seguridad Al utilizar este producto Lea y siga las instrucciones antes de utilizar cualquier producto Kodak. Siga ■ siempre procedimientos de seguridad básicos. ■ El uso de accesorios no recomendados por Kodak, como adaptadores de CA, puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
Para solicitar más información sobre aspectos relacionados con la salud, póngase en contacto con un representante del departamento de servicio al cliente de Kodak. ■ Deseche las pilas siguiendo las normas locales y nacionales vigentes.
Método de prueba para la duración de la pila: CIPA (Camera & Imaging Products Association, Asociación de productos de imagen y cámaras) Tarjeta de memoria utilizada en la prueba: tarjeta de memoria SD de Kodak de 128 MB * Se incluye con la base para cámara y la base de impresión Kodak EasyShare No aconsejamos utilizar ni proporcionamos asistencia en caso de uso de pilas alcalinas.
Kodak EasyShare para conectar la cámara a la alimentación eléctrica. Actualización del software y del firmware Descargue las versiones más recientes del software incluido en el CD del software Kodak EasyShare y del firmware de la cámara (software que se ejecuta en la cámara). Visite www.kodak.com/go/c330downloads. www.kodak.com/go/support...
Garantía Garantía limitada Kodak garantiza que los accesorios y cámaras digitales Kodak EasyShare (sin incluir las pilas) funcionarán correctamente y no presentarán defectos en sus materiales y fabricación durante un año a contar de la fecha de compra del producto.
La presente garantía será efectiva sólo dentro del área geográfica donde se adquirió el accesorio o la cámara digital Kodak. Será responsabilidad de Kodak REPARAR o REEMPLAZAR el accesorio o la cámara digital Kodak EasyShare en caso de que no funcionara correctamente durante el período cubierto por la garantía, sujeto a las condiciones y/o limitaciones estipuladas...
Estados Unidos y Canadá. A menos que al usuario se le otorgue por escrito una garantía específica de Kodak por parte de una empresa o filial de Kodak, la empresa sólo será responsable por garantías o responsabilidades mínimas exigidas por ley, aunque el defecto, daño o pérdida se deba a negligencia u otros.
Conformidad con la normativa de la FCC (Federal Communications Commission) y asesoramiento Cámara digital con zoom C330 Kodak EasyShare Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase B, según la sección 15 de las normas de la FCC.
Dentro de la Unión Europea, este producto no se puede desechar en basureros municipales. Para obtener información sobre programas de reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o vaya a www.kodak.com Clase B del VCCI para ITE Traducción: Este es un producto Clase B según el estándar del consejo de control voluntario para interferencias de equipos informáticos (VCCI).
Página 75
FCC, 67 balance de blancos, 32 conformidad con VCCI, 68 base contraluz, 29 de impresión, 18, 63 copiar fotografías para cámara, 63 al ordenador a través de cable base de impresión, 18, 63 USB, 15 www.kodak.com/go/support...
Página 76
63 enviar fotografías y vídeos por correo flash electrónico, 42 tipos, 10 escena, 28 formatear, 36 especificaciones, cámara, 55 fotografías establecer borrar, 14 álbum, 34 capacidad de almacenamiento, 59 almacenamiento de la imagen, 34 comprobar los ajustes, 11 www.kodak.com/go/support...