Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gar AC/DC 180
E
MANUAL TECNICO DE INSTRUCCIONES. EQUIPOS PROFESIONALES DE SOLDADURA AL ARCO.
GB
TECHNICAL INSTRUCTIONS MANUAL. PROFESSIONAL ARC WELDING EQUIPMENT.
F
MANUEL TECHNIQUE D' INSTRUCTIONS. INSTALLATIONS PROFESSIONNELLES DE SOUDAGE À L'ARC
Ref. 511.00.000
E
GB
CET EQUIPEMENT DOIT ETRE UTILISE PAR DES PROFESSIONNELS DANS LE CADRE DE
F
GAR AC/DC 180 (220/380V-50 Hz)
ESTE EQUIPO DEBE SER UTILIZADO POR PROFESIONALES.
EN BENEFICIO DE SU TRABAJO
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL.
THIS EQUIPMENT MUST BE USED BY PROFESSIONALS.
TO HELP YOU IN YOUR WORK
READ THIS MANUAL CAREFULLY.
LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL.
DISEÑO Y FABRICACION DE MAQUINAS DE SOLDADURA ELECTRICA Y CORTE POR PLASMA.
Polígono de Cogullada C/B.Franklin Nº 6.
Tlf. 34-976470846
Fax. 34-976472248 / E-mail:solgar@solgar.net
50014 Zaragoza (Spain)
Internet: http://
www.galagar.com
LEUR TRAVAIL.
Ref: 511.06.016 /Ed. 4ª

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GALAGAR GAR AC 180

  • Página 1 LEUR TRAVAIL. LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL. DISEÑO Y FABRICACION DE MAQUINAS DE SOLDADURA ELECTRICA Y CORTE POR PLASMA. Polígono de Cogullada C/B.Franklin Nº 6. Tlf. 34-976470846 Fax. 34-976472248 / E-mail:solgar@solgar.net 50014 Zaragoza (Spain) Internet: http:// www.galagar.com Ref: 511.06.016 /Ed. 4ª...
  • Página 2 GAR AC/DC 180. Manual de Instrucciones. INDICE DE TEMAS. CAPITULO 1. DESCRIPCION GENERAL. CARACTERISTICAS TECNICAS............. Pag-3 CAPITULO 2. TRANSPORTE E INSTALACION............ Pag-4 CAPITULO 3. PUESTA EN MARCHA. FUNCIONAMIENTO Y REGLAJES....Pag-6 CAPITULO 4. OPERACIONES DE MANTENIMIENTO. RECOMENDACIONES..Pag-8 CAPITULO 5. ANOMALIAS. CAUSAS PROBABLES. SOLUCIONES POSIBLES.............
  • Página 3 GAR AC/DC 180. Manual de Instrucciones. CAPITULO 1. DESCRIPCION GENERAL CARACTERISTICAS TECNICAS. Los equipos Gar AC/DC son aparatos electromecánicos destinados a la soldadura manual datos técnicos equipo estan con electrodo revestido y procedimiento T.I.G. recogidos en una placa de características que se encuentra situada en el panel posterior de la De conexión monofásica, la regulación máquina.
  • Página 4: Interruptor Diferencial

    GAR AC/DC 180. Manual de Instrucciones. La regulación de la corriente de soldadura se El conjunto de accesorios necesarios que realiza mediante un volante situado en la parte permiten la utilización correcta y sin riesgos del superior del aparato. Este sistema acciona un equipo son los siguientes: husillo que permite el desplazamiento de los tacos Careta de soldadura.
  • Página 5 GAR AC/DC 180. Manual de Instrucciones. 2º. Para conectar el equipo accionar la maneta a la A) Conexión a la “línea de fuerza”. posición 220 V. Tomando dos hilos de la línea eléctrica de “fuerza”, podemos conectar el equipo de forma Se recomienda tener colocado siempre el BIFASICA a 380 V.
  • Página 6 GAR AC/DC 180. Manual de Instrucciones. CAPITULO 3. PUESTA EN MARCHA. FUNCIONAMIENTO Y REGLAJES. 3.1 MANDOS DE OPERACION. En la figura 5 figura 5 se dibujan los paneles de modo de trabajo A.C debe ser E2. Compruebe la figura 5 figura 5 control de los equipos GAR AC/DC.
  • Página 7: Recomendaciones En El Uso Del Equipo

    GAR AC/DC 180. Manual de Instrucciones. 3º Accione el interruptor general segun la tensión de Por lo general es la polaridad de los alimentación de la red. Si desea obtener la escala de electrodos básicos o especiales. Conecte la pinza a regulación E1 en soldadura T.I.G.
  • Página 8: Sople Periodicamente Con Aire Comprimido El Interior De La Maquina

    GAR AC/DC 180. Manual de Instrucciones. CAPITULO 4. OPERACIONES DE MANTENIMIENTO RECOMENDACIONES. Con el fin de proporcionar una larga vida al equipo deberemos seguir unas normas fundamentales de mantenimiento y utilización. Atienda estas recomendaciones. UN BUEN MANTENIMIENTO DEL EQUIPO EVITARA UN GRAN PORCENTAJE DE AVERIAS. 4.1 MANTENIMIENTO DE LA MAQUINA.
  • Página 9 GAR AC/DC 180. Manual de Instrucciones. CAPITULO 5. ANOMALIAS. CAUSAS PROBABLES. SOLUCIONES POSIBLES. SINTOMA. ANOMALIA CAUSA PROBABLE. SOLUCION POSIBLE. La máquina carece de tensión en alguno o Observar que la tensión en la entrada de la PROBLEMA GENERAL. todos sus elementos vitales. máquina existe;...
  • Página 10 GAR AC/DC 180. Manual de Instrucciones. CAPITULO 6. MEDIDAS DE SEGURIDAD. La utilización de estos equipos exige en su utilización y mantenimiento un grado máximo de responsabilidad. Lea atentamente este capítulo de seguridad, así como el resto del manual de instrucciones, de ello dependerá...
  • Página 11 GAR AC/DC 180. Instructions Manual. CHAPTER 1 GENERAL DESCRIPTION. TECHNICAL CHARACTERISTICS AC/DC equipment The Technical data of the equipment are given on a electromechanical appliances to be used for manual characteristics plate which is found on the rear panel welding with coated electrode and T.I.G. procedure. of the machine.
  • Página 12 GAR AC/DC 180. Instructions Manual. The welding current is adjusted with a wheel The set of accessories required for the correct located on the upper part of the appliance. This use of the equipment without risks are: system activates a spindle which permits the Welding shield.
  • Página 13: Earth Connection

    GAR AC/DC 180. Instructions Manual. Screw T should always be in place so as to A) Connection to the "power line". avoid deterioration in the equipment due to negligence in the connection. Taking two wires from the electrical "power" line, we can connect the equipment TWO-PHASE to 380 V.
  • Página 14 GAR AC/DC 180. Instructions Manual. CHAPTER 3. START-UP. OPERATION AND ADJUSTMENT. 3.1. OPERATION CONTROLS. The control panels of the GAR AC/DC Fig. 6.- Warning. Ventilator in movement. Fig. 6.- Warning. Ventilator in movement. Fig. 6.- Warning. Ventilator in movement. Fig. 6.- Warning. Ventilator in movement. equipment can be seen in figure 5.
  • Página 15 GAR AC/DC 180. Instructions Manual. 3.3. RECOMMENDATIONS FOR THE USE OF THE 3.3.2 Welding by means of T.I.G. procedure 3.3.2 Welding by means of T.I.G. procedure 3.3.2 Welding by means of T.I.G. procedure 3.3.2 Welding by means of T.I.G. procedure EQUIPMENT WELDING OPERATION.
  • Página 16 GAR AC/DC 180. Instructions Manual. CHAPTER 4 MAINTENANCE OPERATIONS. RECOMMENDATIONS. In order for the equipment to have a long life PLACE THE EQUIPMENT SOMEWHERE WHERE we must follow some essential rules for maintenance CLEAN AIR IS RENEWED. and use. Abide by these recommendations. The machine ventilations must be kept free.
  • Página 17 GAR AC/DC 180. Instructions Manual. CAPITULO 5. ANOMALIAS. CAUSAS PROBABLES. SOLUCIONES POSIBLES. SYMPTOM. ANOMALY SYMPTOM. ANOMALY PROBABLE CAUSE PROBABLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE SOLUTION SYMPTOM. ANOMALY SYMPTOM. ANOMALY PROBABLE CAUSE PROBABLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE SOLUTION GENERAL PROBLEM The machine has no voltage in one or all its vital Make sure there is voltage at the entry to the machine;...
  • Página 18 GAR AC/DC 180. Instructions Manual. CHAPTER 6. SAFETY MEASURES. The use of this equipment requires a maximum amount of responsibility with respect to their use and maintenance. Read this safety chapter carefully as well as the rest of the instructions manual. The correct use of the equipment will depend on this.
  • Página 19 GAR AC/DC 180. Manuel d’Instructions. CHAPITRE 1. DESCRIPTION GÉNÉRALE. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Les installations GAR AC/DC sont des Les données techniques de l'équipement sont appareils électromécaniques destinés au soudage recueillies sur une plaque de caractéristiques située manuel avec des électrodes enrobées et procédé TIG. sur le panneau frontal de la machine.
  • Página 20 GAR AC/DC 180. Manuel d’Instructions. Le réglage du courant de soudage est réalisé Voici l’ensemble des accessoires nécessaires au moyen d'un volant situé dans la partie supérieure pour une utilisation correcte et sans risque du de l'appareil. Ce système actionne une broche matériel: masque de soudage, gants, pinces et masse permettant le déplacement des chevilles de dispersion de soudage.
  • Página 21 GAR AC/DC 180. Manuel d’Instructions. Il est recommandé de toujours laisser la vis T dans la A) Branchement à “la ligne de force” même position, on évite ainsi les détériorations de l'équipement dues négligences dans En prenant deux fils de la ligne électrique de branchement.
  • Página 22 GAR AC/DC 180. Manuel d’Instructions. CHAPITRE 3. MISE EN MARCHE. FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES. 3.1.COMMANDES D'OPÉRATION. 3º Appuyez sur l’interrupteur général selon la Sur la figure 5, les tableaux de contrôle des tension d’alimentation de l’appareil. L’échelle de équipements AC/DC été dessinés.
  • Página 23 GAR AC/DC 180. Manuel d’Instructions. - Indication de la frange F3 - Soudage TIG avec - Électrode (a) négative DC (-) Polarité électrode Échelle E2 directe. C’est la polarité de la plupart des électrodes 3. Appuyez sur l’interrupteur général selon la tension avec un type d’enrobage de rutile.
  • Página 24 GAR AC/DC 180. Manuel d’Instructions. L’importance de la polarité est très importante. Nous vous conseillons de brancher l’équipement de Brancher la torche de soudage au pôle négatif et la soudage à 220 V étant donné que dans ce cas le masse au positif.
  • Página 25 GAR AC/DC 180. Manuel d’Instructions. CHAPITRE 5. ANOMALIES. CAUSES PROBABLES. SOLUTIONS POSSIBLES. SYMPTÔME ANOMALIE SYMPTÔME ANOMALIE CAUSE PROBABLE CAUSE PROBABLE SOLUTION POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE SYMPTÔME ANOMALIE SYMPTÔME ANOMALIE CAUSE PROBABLE CAUSE PROBABLE SOLUTION POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE PROBLEME GÉNÉRAL RIEN NE La machine manque de tension dans un ou tous Vérifier qu'il y ait suffisamment de tension à...
  • Página 26 GAR AC/DC 180. Manuel d’Instructions. CHAPITRE 6. MESURES DE SÉCURITÉS. L'utilisation de ces équipements exige lors de leur utilisation et de leur entretien une très grande responsabilité. Lire attentivement ce chapitre sur la sécurité ainsi que le reste du manuel d'instructions. Le bon usage de l'équipement en dépendra.
  • Página 27 ANEXOS. PLANOS ELECTRICOS Y DESPIECES. • DECLARACION DE CONFORMIDAD PARA EL MARCADO CE. • ESQUEMAS ELECTRICOS. • PLANOS DE DESPIECE Y LISTA DE REFERENCIAS. APPENDICES. ELECTRICAL DRAWINGS AND PARTS. • STATEMENT OF AGREEMENT FOR EC MARKING. • ELECTRIC WIRING DIAGRAMS. •...
  • Página 28: General Guarantee Conditions

    CONDICIONES GENERALES DE LA GARANTIA: GALA GAR, S.A. garantiza el buen funcionamiento contra todo defecto de fabricación del producto GAR AC/DC 180 a partir de la fecha de compra (periodo de garantía) de: • 12 MESES Esta garantía no se aplicará a los componentes con vida útil inferior al periodo de garantía, tales como repuestos y consumibles en general.
  • Página 29 CONDITIONS GÉNÉRALES DE LA GARANTIE : GALA GAR, S.A. garantit le bon fonctionnement contre tout défaut de producto GAR AC/DC 180 à compter de la date d'achat (période de garantie) de : • 12 MOIS Cette garantie ne s'appliquera pas aux composants ayant une vie utile inférieure à la période de garantie comme les pièces de rechange et les consommables en général.
  • Página 30: Delegaciones

    Jaime Ferrán, 19, nave 30 Apartado de Correos 5058 50080 ZARAGOZA Teléfono 976 47 34 10 Telefax 976 47 24 50 E-mail: comercial@galagar.com Internet: http://www.galagar.com DELEGACIONES Polígono Sta. Ana C/ Joaquín Sorolla 61 Avenida de los Chopos, 59 B, 2º A Tel.

Este manual también es adecuado para:

Gar dc 180

Tabla de contenido