Alpine RUX-4280 Manual De Operación página 11

Tabla de contenido

Publicidad

OTHER OPERATIONS/AUTRES FONCTIONS/OTRAS FUNCIONES
To set TURN ON DELAY function:
When connecting multiple amplifiers, set this func-
tion. Properly setting the turn on timing delay pre-
vents the battery running down.
1. Press the MODE
/
button until the "TURN ON"
message is displayed on the screen.
TURN ON
2. Press the ENT button twice.
3. Turn the rotary encoder to adjust the TURN ON DE-
LAY Time.
• Turn right to increase the turn on delay time
• Turn left to decrease the turn on delay time
• Adjustment Range: 0.0s – 2.0s
0.6
4. Press the ENT button.
To set SAFE mode:
When you want to adjust the DSP function, set SAFE
mode. The power is supplied only to the DSP circuit
and it maintains low power consumption.
1. Press the MODE
/
button until the "SAFE" mes-
sage is displayed on the screen.
SAFE
2. Press the ENT button.
3. Press and hold the Rotary encoder until the "ON"
message is displayed on the screen.
ON
4. Press the ENT button.
NOTE: The SAFE mode settings made using the
above procedure only become valid when
the power is turned off then back on.
MODE
ENT
MODE
Rotary encoder/Molette/Codificador rotatorio
English
Pour activer la fonction TURN ON DELAY (Retard de
mise en route) :
Activez cette fonction lorsque plusieurs amplifica-
teurs sont connectés.
Un bon réglage du temps de retard permet d'éviter
que la pile ne s'use.
1. Appuyez sur la touche MODE
message "TURN ON" soit affiché à l'écran.
2. Appuyez sur la touche ENT deux fois.
3. Tournez la molette pour régler le temps de retard de
mise en marche.
• Tournez vers la droite pour augmenter le temps de
retard de mise en route.
• Tournez vers la gauche pour diminuer le temps de
retard de mise en route.
• Plage de réglage: 0,0s – 2,0s
4. Appuyez sur la touche ENT.
Pour passer en mode SAFE (Sécurité) :
Lorsque vous voulez régler la fonction DSP, sélec-
tionnez le mode SAFE. Seul le circuit DSP est ali-
menté en courant électrique et cela permet de main-
tenir une faible consommation de courant.
1. Appuyez sur la touche MODE /
message "SAFE" soit affiché à l'écran.
2. Appuyez sur la touche ENT.
3. Appuyez sur la molette et gardez-la enfoncée jusqu'à
ce que le message "ON" soit affiché à l'écran.
4. Appuyez sur la touche ENT.
REMARQUE: Les réglages du mode SAFE effectués à
l'aide de la procédure ci-dessus sont
valables uniquement lorsque l'alimen-
tation est coupée et rallumée ensuite.
Français
/
jusqu'à ce que le
TURN ON
0.6
jusqu'à ce que le
SAFE
ON
Para ajustar la función TURN ON DELAY (RETRASO
DE ACTIVACIÓN):
Al conectar múltiples amplificadores, ajuste esta
función.
El ajustar debidamente el registro del retraso de la
activación evita que se gaste la batería.
1. Pulse el botón MODE
/
hasta que el mensaje
"TURN ON" aparezca en la pantalla.
TURN ON
2. Pulse el botón ENT dos veces.
3. Gire el codificador rotatorio para ajustar el Tiempo de
RETRASO DE ACTIVACIÓN.
• Gire hacia la derecha para aumentar el tiempo de
retraso de activación.
• Gire hacia la izquierda para disminuir el tiempo de
retraso de activación.
• Margen de ajuste: 0,0s – 2,0s
0.6
4. Pulse el botón ENT.
Para ajustar el modo SAFE (AHORRAR):
Cuando desee ajustar la función DSP, ajuste el modo
SAFE. La alimentación se suministra sólo al circuito
DSP y mantiene un bajo consumo de alimentación.
1. Pulse el botón MODE
/
hasta que el mensaje
"SAFE" aparezca en la pantalla.
SAFE
2. Pulse el botón ENT.
3. Pulse y mantenga pulsado el codificador rotatorio
hasta que el mensaje "ON" aparezca en la pantalla.
ON
4. Pulse el botón ENT.
NOTA: Los ajustes del modo SAFE, efectuados por el
procedimiento descrito arriba, son válidos
únicamente cuando la alimentación ha sido
cortada y después se ha vuelto a encender.
Español
11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido