INSTALLATION AND CONNECTIONS/INSTALLATION ET CONNEXIONS/INSTALACIÓN Y CONEXIONES
Installation
CAUTION:
Do not install the control center near the air-bag of the front
passenger's seat.
• Check the installing location.
• Determine the installing location on the dashboard (in
the center, and flat position).
• Installation using flush mount
1. After determining the installing location, install the flush
mount with screws (M2.9 x 20).
2. Insert the control center into the flush mount to lock se-
curely.
• Installation using flush mount and bracket mount
1. Make a hole to match the external dimensions of bracket
mount on the installation location of the dashboard.
2. Insert the control center into the flush mount to lock se-
curely.
3. Insert the control center and flush mount combined into
the bracket mount and fix them.
4. Insert the control center, flush mount and bracket mount
combined into the hole made at step 1 and fix them.
• Installation using Velcro tape
1. Without separating the two pieces of Velcro™ tape, peel
off the paper backing on one side and place on the back
of the control center.
NOTE: Take care not to cover the caution label on the con-
trol center with the tape.
2. Make sure the location selected is free from moisture or
dirt. Peel off the backing paper from the other side of the
Velcro tape on the control center.
3. Place the control center on the installing location and
push the unit to fix securely.
English
Installation
ATTENTION :
N'installez pas le centre de contrôle près de l'air-bag situé
en face du siège du passager.
• Vérifiez l'emplacement d'installation.
• Déterminez l'emplacement d'installation sur le tableau
de bord (au centre, et à plat).
• Installation avec support de montage encastré
1. Après avoir déterminé l'emplacement d'installation, instal-
lez le support de montage encastré avec les vis (M2,9 x 20).
2. Insérez le centre de contrôle dans le support de montage
encastré de manière à ce qu'il soit bien verrouillé.
Flush Mount (included)/
Montage encastré (fourni)/
Montaje raso (incluido)
Tapping Screws (M2.9 x 20) (Included)/
Vis autotaraudeuses (M2,9 x 20) (fournies)/
Tornillos autorroscantes (M2,9 x 20) (incluidos)
• Installation avec support de montage encastré et con-
sole de montage
1. Faites un trou qui corresponde aux dimensions extérieu-
res de la console de montage à l'endroit du tableau de
bord choisi pour l'installation.
2. Insérez le centre de contrôle dans le support de montage
encastré de manière à ce qu'il soit bien fixé.
3. Insérez le centre de contrôle et le support de montage en-
castré combinés dans la console de montage et fixez-les.
4. Insérez le centre de contrôle, le support de montage en-
castré et la console de montage combinés dans le trou
fait à l'étape 1, puis fixez-les.
Bracket Mount (Included)/
Console de montage (fournie)/
Abrazadera de montaje (incluida)
• Installation à l'aide de la bande Velcro
1. Sans séparer les deux pièces de la bande Velcro™,
décaper le papier d'un côté et placer à l'arrière du centre
de contrôle.
REMARQUE: Eviter de couvrir l'étiquette de précaution du
centre de contrôle avec la bande.
2. Assurez-vous que l'emplacement sélectionné est libre
d'humidité et de saleté. Décaper le papier de l'autre côté
de la bande Velcro sur le centre de contrôle.
3. Mettre le centre de contrôle dans l'emplacement de mon-
tage et appuyer sur l'unité pour la fixer fermement.
Français
Instalación
ADVERTENCIA:
No instale el centro de control cerca del air-bag (bolsa de
aire) del asiento del pasajero delantero.
• Compruebe la posición de instalación.
• Determine la posición de instalación en el salpicadero
• Instalación utilizando montaje raso
1. Después de determinar la posición de instalación, instale
2. Introduzca el centro de control en el montaje raso para
Dashboard/
Tableau de bord/
Tablero de instrumentos
• Instalación utilizando el montaje raso y la abrazadera
1. Haga un agujero para que correspondan las dimensiones
2. Introduzca el centro de control en el montaje raso para
3. Introduzca el centro de control en combinación con el
4. Introduzca el centro de control en combinación con el
Dashboard/
Tableau de bord/
Tablero de instrumentos
Flush Mount (included)/
Montage encastré (fourni)/
Montaje raso (incluido)
• Instalación utilizando cinta de Velcro
1. Sin separar las dos piezas de la cinta Velcro™, pele el
NOTA: Tenga cuidado de no cubrir la etiqueta de precaución
2. Asegúrese de que el lugar elegido esté libre de humedad
3. Ponga el centro de control en el lugar de instalación y
Velcro Tape/
Bande Velcro/
Cinta de Velcro
(en el centro y en posición plana).
el montaje raso con tornillos (M2,9 x 20).
bloquear de forma segura.
de montaje
externas de la abrazadera de montaje en la posición de
instalación en el salpicadero.
bloquear de forma segura.
montaje raso en la abrazadera de montaje y fíjelos.
montaje raso y la abrazadera de montaje en el agujero
hecho en el paso 1 y fíjelos.
papel de un lado y ponga la cinta en el lado trasero del
centro de control.
del centro de control con la cinta.
y de suciedad. Pele el papel del otro lado de la cinta Velcro
en el centro de control.
empuje la unidad para fijarla con seguridad.
Español
13