Página 1
Operating Instructions Manuel d’utilisation Manual De Operación Instruções de operação Rechargeable Shaver (Household) Rasoir Rechargeable (Utilisation domestique) Afeitadora Recargable (Uso doméstico) Barbeador Recarregável (Para uso doméstico) Model No. ES‑RT51/ES‑RT31 de modèle ES‑RT51/ES‑RT31 Modelo No. ES‑RT51/ES‑RT31 Modelo no. ES‑RT51/ES‑RT31 English Français Español Português Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS . Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the When using an electrical appliance, basic manufacturer. precautions should always be followed, including 3. Never operate this appliance if it has a the following: damaged cord or plug, if it is not working Read all instructions before using this appliance.
Página 3
Treat yourself to wet lather shaves for at least three weeks and blades is inserted, the shaver may be damaged. If you clean the notice the difference. Your Panasonic WET/DRY shaver requires shaver with water, do not use salt water or hot water. Do not a little time to get used to because your skin and beard need soak the shaver in water for a long period of time.
Charge Partsidentification Chargingtheshaver ES‑RT51 The battery capacity is low when “0%” appears and blinks. You can shave 1 to times after “0%” appears. (This will differ depending on usage.) The battery capacity is low when blinks.
Shave AbouttheLCDpanelortheLEDdisplay Usingtheshaver While charging After charging is completed ES‑RT51 ES‑RT31 ES‑RT51 ES‑RT31 The indicators blinks once blink once glows. glows. every second. Depressthe Holdtheshaveras every second. switchlockbutton illustratedaboveand 10 minutes after charging is completed andslidetheOFF/ shave. ES‑RT51 ES‑RT31 ONswitch upwards.
Clean Replacingthesystemouterfoilandtheinner Cleaningtheshaver blades system outer foil once every year 1. Disconnect the power cord from the shaver. inner blade once every two years . Apply some hand soap and some water Replacingthesystemouterfoil to the outer foil. 1. Press the system outer foil release 3.
Página 7
Disconnect the power cord from the shaver when removing the batteries. • Perform steps 1 to 5 and lift the batteries, and then remove them. FORYOURCONVENIENCE,WEHAVEESTABLISHEDATOLL‑ FREE(INUSAONLY)NATIONALACCESSORYPURCHASE HOTLINEAT1‑800‑332‑5368. INCANADA,CONTACTPANASONICCANADAINC.ATTHE ADDRESSORTELEPHONENUMBERONTHEBACKPAGE. ES-RT51-31_LA.indb 2009/12/11 16:41:52...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 2. Utilisez cet appareil uniquement pour son usage prévu, comme le décrit le présent manuel. N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés par Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut le fabricant. toujours prendre des précautions de base, y compris 3. N’utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fiche les suivantes: est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement,...
Página 9
Avec notre technologie WET/DRY, vous pouvez utiliser votre rasoir pas le rasoir dans un endroit où il sera exposé à la lumière directe du Panasonic à sec ou sous la douche ou encore dans votre bain soleil ou à une autre source de chaleur. Tenez l’adaptateur lorsque vous pour un rasage doux et facille.
Chargement Identification des pièces Chargement du rasoir “ 0%” s’affiche et se met à clignoter. ES‑RT51 Une fois que l’indication “0%” s’affiche, il est possible de se raser 1 à 2 fois. (Cela dépend des conditions d’utilisation.) La capacité de la pile est faible lorsque l’indicateur ES‑RT31 ...
Se raser À propos du panneau LCD et de l’affichage DEL Utilisation du rasoir Pendant le chargement Une fois le chargement terminé ES‑RT51 ES‑RT31 ES‑RT51 ES‑RT31 Les indicateurs clignote une clignotent une s’allume. s’allume. fois par Appuyez sur le Tenez le rasoir comme fois par seconde.
Nettoyer Remplacement de la grille de protection du Nettoyage du rasoir système et des lames intérieures grille de protection du système une fois par an 1. Débranchez le cordon d’alimentation du rasoir. lame intérieure du système une fois tous les deux ans 2.
Página 13
Effectuez les étapes de 1 à 5, soulevez les piles, et retirez-les. AU CANADA, COMMUNIQUEZ AVEC PANASONIC CANADA INC. À L’ADRESSE OU AU NUMÉRO DE TÉLÉPHONE FIGURANT À L’ENDOS DU MANUEL. ES-RT51-31_LA.indb 2009/12/11 16:41:54...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD recomendado por el fabricante. 3. Nunca utilice el dispositivo si tiene el cordón o el enchufe dañado, si no funciona correctamente, o si Al utilizar un dispositivo eléctrico, Siempre deben se ha caído, dañado o mojado. Devuelva el tomarse algunas precauciones básicas, incluyendo las dispositivo a un centro de servicio para examinarlo y siguientes:...
Página 15
Con nuestra tecnología WET/DRY, usted puede disfrutar el uso de No cargue el aparato en un lugar donde pueda estar expuesto a la luz su afeitadora Panasonic en seco o en la ducha o baño para una solar directa o a otras fuentes de calor. Sujete el adaptador al afeitada suave y fácil.
Carga Identificación de las partes Carga de la afeitadora La capacidad de la batería es baja cuando aparece “0%” y ES‑RT51 parpadea. Puede afeitarse 1 o 2 veces después de que aparezca “0%”. (Esto puede variar dependiendo de la utilización.) ...
Afeitado Acerca del panel LCD o la pantalla LED Utilización de la afeitadora Durante la carga Cuando la carga se haya completado ES‑RT51 ES‑RT31 ES‑RT51 ES‑RT31 Los indicadores parpadea parpadean una se ilumina. se ilumina. una vez por Pulse el botón de Sujete la afeitadora como vez por segundo.
Limpieza Sustitución de la lámina exterior y las cuchillas Limpieza de la afeitadora internas lámina exterior una vez al año 1. Desconecte el cable de alimentación de la afeitadora. cuchilla interna una vez cada dos años 2. Aplique jabón de manos y un poco de agua a Sustitución de la lámina exterior ...
Eliminación de las baterías recargables integradas ATENCIÓN: El producto que ha comprado se alimenta con una batería de hidruros de metal níquel (Ni-MH) reciclable. Llame al teléfono 1-800-8-BATTERY para obtener información acerca de cómo reciclar esta batería. R B R C N i - M H Retire las baterías recargables incorporadas antes de deshacerse de la afeitadora.
Ao utilizar um aparelho elétrico, precauções básicas danificado ou caído na água. Leve o aparelho à devem ser sempre seguidas, incluindo as seguintes: Assistência Técnica Autorizada Panasonic para Leia todas as instruções antes de utilizar este aparelho. testes e reparos. PERIGO Para reduzir o risco de choque 4.
Página 21
Com nossa tecnologia a úmido/seco, você pode aproveitar e usar aquecer durante o uso e durante o processo de carga. Contudo, isto seu barbeador Panasonic a seco, no chuveiro, ou no banho, para não é um defeito. Não carregue o barbeador se este estiver exposto à...
Carregamento Identificação das peças Carregar o aparelho de barbear A carga da bateria é baixa quando “0%” aparecer e ES‑RT51 piscar. Pode barbear 1 a 2 vezes após aparecer “0%”. (Dependendo da frequência de uso.) ...
Barbear Acerca do painel LCD ou do display LED Utilizando o barbeador Durante a carga Após término da carga ES‑RT51 ES‑RT31 ES‑RT51 ES‑RT31 Os indicadores pisca uma piscam uma vez acende. acende. vez por Libere o botão de Segure o barbeador por segundo.
Limpar Substituição do conjunto da lâmina externa do Limpeza do aparelho de barbear sistema e das lâminas internas conjunto da lâmina externa do sistema uma vez por ano 1. Desconecte o cabo de força do barbeador. 2. Aplique sabonete e água à lâmina exterior. lâminas interiores uma vez a cada 2 anos 3.
Página 25
Remoção das baterias internas recarregáveis Remova as baterias internas recarregáveis antes de eliminar o barbeador. Certifique-se de que as baterias serão eliminadas num local definido, se tal existir no seu país. Não desmonte nem substitua as baterias de forma a poder usar novamente o barbeador. Tal poderá resultar em fogo ou choque elétrico. • Desligue o cabo de alimentação do barbeador quando remover as baterias.
Página 28
INUSACONTACT: Panasonic Consumer Electronics Company Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way F‑3 Secaucus, NJ 07094 INCANADACONTACT: AUCANADA,CONTACTER: Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W T3 (905) 64‑5010 ENMEXICOCONTACTECON: Panasonic de Mexico, S.A. de C.V.