Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Inversor vectorial
de uso general
VDI100
....
Manual para la puesta en marcha
y la instalación

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para gefran VDI100

  • Página 1 Inversor vectorial de uso general VDI100 ..Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 2: Información Acerca De Este Manual

    La manipulación incorrecta puede provocar un funcionamiento erróneo, reducir el ciclo de vida, o errores de este producto así como del motor. Toda la documentación del VDI100 está sujeta a cambios sin previo aviso. Asegúrese de obtener las últimas actualizaciones de uso o visite nuestro sitio web en http://www.gefran.com/en/product_categories/93-mo- tion-control Documentación disponible:...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    5.2. Función de detección de fallos .......................64 5.3. Función de detección de autodiagnóstico / Aviso ..................68 5.4. Error de autoajuste ..........................75 5.5. Error de autoajuste del motor PM ......................75 VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 4: Precauciones De Seguridad

    Este producto se vende sujeto a la normativa IEC 61800-3. En un entorno doméstico, este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso es posible que el usuario deba aplicar medidas correctivas. ¡ Advertencia • No se proporciona protección por sobrecalentamiento del motor. VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 5: Cableado

    No toque los interruptores con las manos mojadas, ya que podría sufrir una descarga eléctrica. • No toque los terminales del inversor si están activos incluso si el inversor se ha detenido, ya que podría sufrir una descarga eléctrica. VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 6: Ajustes De Los Parámetros

    Asegúrese de que el inversor esté desconectado antes de desmontarlo. • Sólo el personal autorizado debe realizar las operaciones de mantenimiento, inspección y sustitución. (Quí- tese las joyas de metal, como relojes y anillos, y utilice herramientas aisladas). VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 7: Eliminación Del Inversor

    VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 8: Descripción De Los Modelos

    (2) El inversor VDI100 no haya sufrido daños durante el transporte y no presente abolladuras ni falten piezas. (3) El inversor VDI100 sea el modelo que haya solicitado. Puede comprobar el tipo y las especificaciones en la placa de identificación principal.
  • Página 9: Entorno E Instalación

    (Productos listados UL) como se muestra en la tabla siguiente cuando se conecta a los terminales del circuito principal. Gefran recomienda el uso de terminales de crimpar fabricados por NICHIFU Terminal Industry Co., Ltd, la herramienta de crimpar terminales que recomienda el fabricante para crimpar terminales y el manguito aislante.
  • Página 10 Si existen cargas inductivas que afecten al inversor deberá instalar un filtro. El inversor cumple con el estándar EN 61800-3:2012, categoría C3 o C2 cuando se utiliza el filtro especial de Gefran. Consulte la sección 11.3 en VDI100 Instruction Manual (English).
  • Página 11: Diagrama General De Cableado

    *9: Es necesario activar el interruptor de la resistencia del terminal RS485 en el último inversor al establecer una conexión en paralelo de varios inversores. Consulte el Apén- dice A VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 12: Diagrama De Bloques De La Sección De Entrada / Salida De Alimentación

    Converter Main Power Section 3.4.1. Selección del voltaje de alimentación del ventilador de refrigeración (Clase 400V) El rango del voltaje de entrada del inversor oscila entre 380-480 V CA. VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 13: Terminales De Usuario (Terminales Del Circuito De Control)

    Con las mismas funciones que DO1/DO2 R2A-R2C Valores: 250 Vca, 10 mA ~ 1A Con las mismas funciones que DO1/DO2 (Chasis 2 y supe- 30 Vcc, 10 mA ~ 1A riores) VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 14 • Las placas de control de 24V y ±10V se van a utilizar sólo para el control interno. No utilice la fuente de alimentación interna para alimentar dispositivos externos. VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 15: Terminales De Potencia

    4: 15 – 22kW 4: 30kW 5:37-45 kW ¡Nota! Para obtener más información sobre el calibre de los cables y los pares de apriete, consulte la tabla de la sección 3.1. VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 16: Especificaciones Del Inversor

    (1) Basado en el motor de inducción estándar de 4 polos. El inversor seleccionado debe tener unos valores de intensidad de salida superiores a los del motor. (2) El ajuste por defecto del VDI100 es HD (modo de carga pesada). Cuando ajuste el VDI100 a ND (modo de carga normal) ajuste el parámetro (00-27) a 1. Al cambiar a ND (modo de carga normal), la frecuencia cambiará...
  • Página 17: 3.7.1. Potencia Disipada

    241,9 208,0 VDI100-2055-...-4-… 294,1 252,9 VDI100-3075-...-4-… 697,7 600,0 VDI100-3110-...-4-… 829,7 713,5 VDI100-3150-...-4-… 880,5 757,2 VDI100-4185-...-4-… 1109,4 954,1 VDI100-4220-...-4-… 1172,5 1008,4 VDI100-5300-...-4-… 1666,5 1433,2 VDI100-5370-...-4-… 1965,9 1690,7 VDI100-5450-...-4-… 2562,8 2204,0 VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 18: 3.7.2. Especificaciones Generales

    Conformidad con la directiva RoHS UL508C Tarjeta de ampliación para encoder Motor asíncrono: Convertidor de línea incremental digital y colector abierto (opcional) Motor PM: Convertidor de línea incremental digital, Resolver, SinCos VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 19: Guía Para La Recuperación De Los Condensadores Después De Un Largo Período De Almacenamiento

    Una vez completado el procedimiento, el inversor está listo para ser utilizado con normalidad. (1): se refiere a la tensión nominal indicada en la etiqueta de características del producto. VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 20: Dimensiones Del Inversor

    265 (10,43) 360 (14,17) 225 (8,86) 245 (9,65) 340 (13,39) 1,6 (0,06) 10 (22,05) VDI100-4220-KBX-4 265 (10,43) 360 (14,17) 225 (8,86) 245 (9,65) 340 (13,39) 1,6 (0,06) 10 (22,05) VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 21 286.5 (11.29) 525 (20.67) 252 (9.92) 220 (8.66) 505 (19.88) 3.3 (0.13) 24 (52,9) VDI100-5450-KXX-4 286.5 (11.29) 525 (20.67) 252 (9.92) 220 (8.66) 505 (19.88) 3.3 (0.13) 24 (52,9) VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 22: 3.10. Dimensiones Para Los Modelos Con Filtro Adicional

    225 (8.86) 245 (9.65) 340 (13.39) 360 (14.17) 1.6 (0.06) 12.5 (27.56) VDI100-4220-KBX-4-F 265 (10.43) 500 (19.69) 225 (8.86) 245 (9.65) 340 (13.39) 360 (14.17) 1.6 (0.06) 12.5 (27.56) VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 23 VDI100-5370-KXX-4-F 286.5 (11.28) 679 (26.73) 252 (9.92) 220 (8.66) 505 (19.88) 525 (20.67 3.3 (0.13) 29,5 (65,04) VDI100-5450-KXX-4-F 286.5 (11.28) 679 (26.73) 252 (9.92) 220 (8.66) 505 (19.88) 525 (20.67 3.3 (0.13) 29,5 (65,04) VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 24: Teclado Y Funciones De Programación

    Teclas de repetición automática Pulse prolongadamente la tecla ▲ (arriba) o ▼ (abajo) para iniciar la función de repetición automática. Con esta función, el valor del dígito seleccionado aumentará o disminuirá automáticamente. VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 25: Parámetros

    When 13-08 setting is changed, the value will be also changed. Default Size (depende del tamaño) Ajuste del parámetro del modo de control: O = puede ajustarse X = no puede ajustarse - = no aplicable VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 26 00-14 Tiempo de aceleración 1 0,1~6000,0 00-15 Tiempo de deceleración 1 0,1~6000,0 00-16 Tiempo de aceleración 2 0,1~6000,0 00-17 Tiempo de deceleración 2 0,1~6000,0 00-18 *Frecuencia jog 0,00~599,00 6,00 VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 27 Se recomienda que el parámetro 00-27 se ajuste primero antes de que el motor realice el autoajuste puesto que el parámetro provocará que el parámetro del motor cambie automáticamente. ***** Si la frecuencia de salida máxima del motor es de más de 300 Hz, la resolución de frecuencia cambia a 0,1 Hz VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 28 50,0/60,0 mínima del motor 2 Voltaje de salida base del 01-25 0,0~510,0 400,0 motor 2 Selección de curva V/F del 01-26 0~FF motor 2 *: Consulte el anexo 1. VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 29 2 Proporción de la inductancia 02-33 0,1~15,0 de pérdida del motor Frecuencia de deslizamiento 02-34 0,10~20,00 1,78 motor 1 02-35 Reservado 02-36 02-37 Pérdida mecánica del motor 0,0~10,0 VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 30 47: Modo de Fuego (Modo de funcionamiento Ajuste de función del 03-06 forzado) terminal multifunción S7 (26)* 48: Aceleración KEB 49: Se admite escritura de parámetros 50: Protección de puesta en marcha desatendida (USP) VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 31 27: Salida de la función de temporización 28: Estado UP de la operación de desplazamiento 29: Durante el estado de la operación de despla- zamiento 30: Selección del motor 2 VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 32 Selección de la entrada 03-30 de pulsos 1: PWM Dependiendo del ajuste de 03-30 Escala de la entrada de 03-31 03-30 = 0: 50~32000Hz 1000 pulsos 03-30 = 1:10~1000 Hz VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 33 AI2: 0~10V / 0~20mA 3: AI1: -10~10V AI2: 4~20 mA / 2~10 V Tiempo de escaneo y 04-01 0,00~2,00 0,03 filtrado de la señal AI1 04-02 Ganancia AI1 0,0~1000,0 100,0 VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 34 25: Frecuencia de salida del arranque suave 26: Realimentación PG 27: Reservado 28: Control de comunicación 04-12 Ganancia AO1 0,0~1000,0 100,0 Corriente de polarización 04-13 -100,0~100,0 04-14 Reservado 04-15 Reservado VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 35 0,1~6000,0 10,0 múltiple 1 Ajuste del tiempo de 05-21 aceleración de velocidad 0,1~6000,0 10,0 múltiple 2 Ajuste del tiempo de 05-22 deceleración de velocidad 0,1~6000,0 10,0 múltiple 2 VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 36 0,1~6000,0 10,0 múltiple 13 Ajuste del tiempo de 05-44 deceleración de velocidad 0,1~6000,0 10,0 múltiple 13 Ajuste del tiempo de 05-45 aceleración de velocidad 0,1~6000,0 10,0 múltiple 14 VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 37 13 *Ajuste de la frecuencia de la 06-14 0,00~599,00 5,00 etapa de funcionamiento 14 *Ajuste de la frecuencia de la 06-15 0,00~599,00 5,00 etapa de funcionamiento 15 VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 38 1: Adelante de velocidad 3 2: Invertir 0: Paro Selección de la dirección de 06-36 funcionamiento de la etapa 1: Adelante de velocidad 4 2: Invertir VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 39 Retardo de arranque directo 07-05 1,0~300,0 en el arranque Frecuencia de inicio de 07-06 0,0~10,0 frenado de inyección de CC VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 40 1: Comando de frecuencia velocidad Short-circuit braking time 07-34 0,00~100,00 0,00 at start Short-circuit braking time 07-35 0,00~100,00 0,50 at stop Intensidad limitada de 07-36 0,0~200,0 100,0 frenado de cortocircuito VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 41: Grupo 08: Parámetros De Protección

    Motor Overload (OL1) 08-07 1: Motor Overload (OL1) Protection 1 Note 1 Protection Level 2: Motor Overload (OL1) Protection 2 0: Activar Regulación automática del 08-08 voltaje (AVR) 1: Desactivar VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 42 0: Deceleración para Detener 08-30 Stop ingresso digitale 1: Paro por inercia 08-31 08-32 Reservado 08-33 08-34 Selección de fallo del sobre- 08-35 0: Desactivar calentamiento del motor 1: Deceleración para Detener VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 43 2: Deceleración para detener basada en el tiempo de deceleración 2 cuando se produce un fallo de comunicación. 3: Seguir funcionando cuando se produce un fallo de comunicación. VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 44 10-19 *Frecuencia de PID Waking 0,00~599,00 0,00 10-20 Tiempo de retardo de PID 0,0~255,5 Waking Up 10-21 Reservado 10-22 10-23 Límite de PID 0,00~100,0 100,0 10-24 Ganancia de salida PID 0,0~25,0 VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 45 * Si la frecuencia de salida máxima del motor es de más de 300 Hz, la resolución de frecuencia cambia a 0,1 Hz Note 1: New added parameter in software V1.20. VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 46 Ganancia de frecuencia de 11-28 la prevención de sobrevol- 1~200 taje 2 Selección de reducción 11-29 0: Desactivar automática 1: Activar Límite máx. de la frecuencia 11-30 2~16 de la portadora variable VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 47 Enabled if Pressing ENTER after Frequency Modification. 1: When UP/DOWN in Keypad is Enabled, it will be Enabled upon Frequency Modi- fication. 11-57 Reservado Registrar frecuencia de 11-58 0: Desactivar referencia 1: Activar VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 48 2: Muestra el valor de realimentación con dos decimales (x,xx) Ajuste de la unidad de 12-02 visualización de realimenta- 0: xxxxx (ninguna unidad) ción PID (LED) 1: xxxPb (presión) 2: xxxFL (flujo) VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 49 In VF/SLV mode the speed is estimated by motor (rpm) output power En el modo PG/SV, la velocidad de rotación del motor se calcula la frecuencia de realimentación. El límite máximo es de 65535 VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 50 1: CRC Error 1: Data length Error 1: Data Function Error 12-42 Código de error RS-485 1: Parity Error 1: Overrun Error 1: Framing Error 1: Time out Error Reserved VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 51 Z Porcentaje de la entrada de 12-79 0,0~100,0 pulsos 12-80 AI1 Frequency Command 0,0~599,0 Note 1 *: Consulte el siguiente anexo 1 Note2: New added parameter in software V1.20 VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 52 13-26 anteriores anteriores Siete mensajes de fallo Muestra los siete mensajes de fallo 13-27 anteriores anteriores Ocho mensajes de fallo Muestra los ocho mensajes de fallo 13-28 anteriores anteriores VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 53 0~9999 Valor de ajuste de T3 2 14-05 0~9999 (Modo 7) 14-06 Valor de ajuste de T4 1 0~9999 Valor de ajuste de T4 2 14-07 0~9999 (Modo 7) VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 54 0~9999 Valor de intensidad de T5 2 15-09 0~9999 (Modo 7) 15-10 Valor de intensidad de T6 1 0~9999 Valor de intensidad de T6 2 15-11 0~9999 (Modo 7) VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 55 Los usuarios especifican el formato, la entrada 1XXXX representa la visualización de XXX.X al 100%. 20001~29999: Los usuarios especifican el formato, la entrada 2XXXX representa la visualización de XX.XX al 100%. VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 56 Selección de Operador 0: Seguir en funcionamiento cuando se 16-09 eliminado (LCD) elimina el operador LCD. 1: Visualizar fallo cuando se elimina el operador LCD VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 57 Ganancia de compensación 18-00 de deslizamiento a baja 0,00~2,50 VF:0,00 velocidad. SLV* Ganancia de compensación 18-01 de deslizamiento a alta -1,00~1,00 velocidad. Límite de compensación de 18-02 0~250 deslizamiento VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 58: Grupo 20: Parámetros De Control De La Velocidad

    0,01~10,00 0,05 observador de velocidad 1 Ganancia Proporcional 20-11 (P) del observador de la 0,00~2,55 0,61 velocidad 2 Tiempo integral (2) del 20-12 0,01~10,00 0,06 observador de velocidad 1 VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 59 Tiempo de filtro de referen- 21-01 0~1000 cia de par Selección del límite de 21-02 0: En función de la entrada AI velocidad 1: De acuerdo con el valor de ajuste de 21-03 VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 60 El comando del número 21-30 del ciclo de rotación de la -9999 ~ 9999 sección 10 El comando del número de 21-31 -9999 ~ 9999 pulso de la sección 10 VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 61 Valor KP de la estimación de 22-12 1~10000 3000 velocidad Valor KI de la estimación de 22-13 1~1024 velocidad Resistencia de la armadura 22-14 0,001 ~ 30,000 1,000 Ω del motor PM VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 62 22-27 Voltage Command of Mode 2 (22-25=2 or 22-26=1 is enabled) 22-28 Divider Ratio of Mode 2 (22-25=2 or 22-26=1 is enabled) Flux-weakening Voltage 80~100 22-29 Command Restriction (related to parameter 22-18) VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 63: Anexo 1: Los Valores Por Defecto De Los Parámetros Y El Valor Límite Superior Se Ajustan Para Las Diferentes Capacidades Del Inversor

    3075 15,0V 28,0V 15,0V 28,0V 0,05 3110 15,0V 28,0V 15,0V 28,0V 0,05 3150 4150 15,0V 28,0V 15,0V 28,0V 0,01 4185 4220 5300 5370 17,0V 30,0V 17,0V 30,0V 0,01 5450 VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 64: Solución De Problemas Y Diagnóstico De Fallos

    (08-23 = 1, la función GF está • Defecto de los sensores DCCT del inversor. • Compruebe la resistencia entre los cables y la habilitada). derivación a tierra. • Reducir la frecuencia de la portadora VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 65 • Revise el control de secuencia y cambie de tor1/Motor2 en tiempo de ejecución • Ejecuta el comando para cambiar de motor en motor en el momento de la parada. tiempo de ejecución VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 66 • Compruebe el cableado multifunción. Fallo externo (Terminal S2) activo Fallo externo (S2) cuando 03-01=25 y la selección del fallo externo del inversor 08- 24 = 0 ó 1. VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 67 * Cuando se producen los errores de comunicación en el teclado LED (KB-LED-VDI100), la pantalla de LEDs no variará y el inversor se detendrá. VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 68: Función De Detección De Autodiagnóstico / Aviso

    • La carga es demasiado pesada. • Controle y reduzca la carga del motor, com- tiempo especificado en 08-16. pruebe el ciclo de carga de trabajo. Parámetro 08-14 = 0 para activar. VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 69 • Compruebe el cableado (flash) Baseblock externo Baseblock externo (Terminal S5) (flash) Baseblock externo Baseblock externo (Terminal S6) (flash) Baseblock externo Baseblock externo (Terminal S7) (flash) Baseblock externo Baseblock externo (Terminal S8) VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 70 • Compruebe la carga y la operación del ciclo nivel de protección el nivel de protección de realimen- • La carga es demasiado pesada. de trabajo. tación de intensidad. VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 71 • Comprobar el cableado de comando de activos en un intervalo de 0,5 s. e inverso están activos (ver control de 2 hilos). funcionamiento Método de detención ajustado con el parámetro 07-09. VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 72 • El sensor de realimentación está roto • Reemplace el sensor de realimentación. en 10-13 (tiempo de detección de pérdida de realimentación). Activo cuando el parámetro (10-11 = 1). VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 73 The data save in EEPROM is • EEPROM circuit failure power and power on again. wrong. • Parameter check error after power on • If warning again, replace control board. VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 74 • Para cambiar los parámetros, introduzca la parámetros (contraseña) no es rrecta para bloquear los parámetros (contrase- contraseña correcta en el parámetro 13-07. correcta ña) en el parámetro 13-07. VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 75: Error De Autoajuste

    Error encoder • Ruido de realimentación PG • Compruebe la intensidad nominal del motor. • Compruebe la derivación a tierra de la tarjeta PG. VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 76 La alineación del polo magnético y el • El autoajuste no se ha realizado con • Intente de nuevo la alineación del polo ajuste del circuito fallan. éxito. magnético y el ajuste del circuito. VDI100 • Manual para la puesta en marcha y la instalación...
  • Página 78 Ph. +91 20 6614 6500 Fax +44 (0) 8452 604556 Fax +91 20 6614 6501 sales@gefran.co.uk gefran.india@gefran.in SENSORMATE AG GEFRAN MIDDLE EAST ELEKTRIK VE GEFRAN Inc. ELEKTRONIK San. ve Tic. Ltd. Sti Steigweg 8, 8 Lowell Avenue Yesilkoy Mah. Ataturk...

Tabla de contenido