Consignes De Sécurité; Description Et Caractéristiques; Données Techniques; Installation - Xylem GOULDS SHV Serie Instrucciones De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AFIN DE PRÉVENIR LES BLESSURES GRAVES OU
MORTELLES ET LES DOMMAGES MATÉRIELS
IMPORTANTS, LIRE ET SUIVRE TOUTES LES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ FIGURANT DANS LE
MANUEL ET SUR LA POMPE.
LE PRÉSENT MANUEL A POUR BUT DE FACILITER
L'INSTALLATION ET L'UTILISATION DE LA POM-
PE ET DOIT RESTER PRÈS DE CELLE-CI.
Le symbole ci-contre est un SYMBOLE
DE SÉCURITÉ employé pour signaler
les mots-indicateurs dont on trouvera la
description ci-dessous. Sa présence sert à
attirer l'attention afin d'éviter les blessures
et les dommages matériels.
Prévient des risques qui VONT causer
DANGER
des blessures graves, la mort ou des
dommages matériels importants.
Prévient des risques qui PEUVENT
AVERTISSEMENT
causer des blessures graves, la mort ou
des dommages matériels importants.
Prévient des risques qui PEUVENT causer
ATTENTION
des blessures ou des dommages matériels.
AVIS : SERT À ÉNONCER LES DIRECTIVES
SPÉCIALES DE GRANDE IMPORTANCE
QUE L'ON DOIT SUIVRE.
LIRE SOIGNEUSEMENT CHAQUE DIRECTIVE ET
AVERTISSEMENT AVANT D'EFFECTUER TOUT
TRAVAIL SUR LA POMPE.
N'ENLEVER AUCUN AUTOCOLLANT DE SÉCURITÉ.
APPAREIL NON CONÇU POUR LES
AVERTISSEMENT
LIQUIDES DANGEREUX NI POUR
LES GAZ INFLAMMABLES. CES
FLUIDES POURRAIENT ÊTRE PRÉ-
SENTS DANS LES INSTALLATIONS
DE CONFINEMENT (PUITS COL-
Les fluides dangereux
LECTEURS).
peuvent causer un
incendie, des brûlures
ou la mort.
AVIS : INSPECTER L'APPAREIL ET SIGNALER IM-
MÉDIATEMENT TOUT DOMMAGE AU TRANS-
PORTEUR OU AU DÉTAILLANT.
DESCRIPTION et CARACTÉRISTIQUES
Les pompes de séries NPV et SHV sont des pompes ver-
ticales à aspiration en bout, partiellement immergées et
utilisées dans le transfert de liquides de nature générale,
le refroidissement de machines-outils, le lavage de pièces,
la filtration, le traitement de liquides résiduaires et le
matériel OEM. La tête de pompage est tout en inox AISI,
série 300.
Ces pompes ne sont pas conçues pour des utilisations re-
quérant une classification ANSI, FDA ou NSF ni pour les
liquides de forte abrasivité comme les liquides contenant
des solides à dilacérer (« broyer »), notamment.
Les roues sont fermées ou ouvertes, selon le modèle. Les
roues fermées de la NPV sont montées avec un diffuseur
pour un rendement élevé et une charge radiale de l'arbre
négligeable.
24
Les NPV possèdent un moteur NEMA 56J à bride de
fixation en C et à arbre-rallonge fileté. Les SHV viennent
avec un moteur NEMA JM standard.
DONNÉES TECHNIQUES
Température maximale du liquide : 120 °C (250 °F)
Pression de service maximale : NPV — 900 kPa
Démarrages par heure : 20, répartis uniformément

INSTALLATION

AVIS : L'APPAREIL NE PEUT ÊTRE INSTALLÉ QU'À
LA VERTICALE, LE MOTEUR EN HAUT.
L'appareil peut être monté directement sur le dessus du
réservoir ou sur une plaque de fixation Goulds Water
Technology optionnelle.
Les niveaux minimal et maximal du liquide doivent être
maintenus pour que la pompe fonctionne correctement.
Voir les détails dans les tables de dimensions.
Laisser assez d'espace pour l'entretien et l'aération de la
pompe, que l'on protégera contre les inondations et le
gel.
TUYAUTERIE
Afin de réduire les pertes de charge (par frottement)
au minimum, maintenir la tuyauterie aussi courte que
possible, ne pas employer un calibre de tuyau inférieur
à celui des orifices d'aspiration et de refoulement de la
pompe ni utiliser d'accessoires ou de raccords de tuyaute-
rie superflus.
La tuyauterie DOIT posséder ses propres supports et NE
PAS appliquer de contraintes sur la pompe.
AVIS : LA TUYAUTERIE DOIT ÊTRE POSÉE DE
FAÇON À N'APPLIQUER AUCUNE CONTRAINTE
SUR LES RACCORDS D'ASPIRATION ET DE RE-
FOULEMENT DE LA POMPE.
Chaque joint de tuyauterie DOIT être étanche. Enrouler
les filets des raccords des NPV de 3 ou 4 couches de
ruban de téflon
.
MC
Les raccords des SHV sont des brides à face surélevée
ANSI 150 standard.
TUYAUTERIE — ASPIRATION
L'installation type des NPV et SHV ne requiert pas de

tuyauterie d'aspiration.

La distance minimale entre le fond du réservoir et
l'orifice d'aspiration doit être de 2 po pour les NPV et de
4 po pour les SHV . Le réservoir doit toujours être exempt
de débris.
N'employer un clapet de pied que s'il est nécessaire pour
maintenir la pompe amorcée pendant les arrêts au cours
desquels le liquide du réservoir ne remonte pas à un
niveau minimal avant le redémarrage de la pompe. Voir
les détails dans les tables de dimensions.
AVIS : DANS CHAQUE CAS, LE COUSSINET DOIT
ÊTRE IMMERGÉ AU DÉMARRAGE.
(125 lb/po
)
2
SHV — 1 500 kPa
(230 lb/po
)
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Goulds npv serie

Tabla de contenido