Honda NSS250A Manual Del Propietário
Honda NSS250A Manual Del Propietário

Honda NSS250A Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para NSS250A:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL PROPIETARIO
NSS250A/300A
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honda NSS250A

  • Página 1 MANUAL DEL PROPIETARIO NSS250A/300A...
  • Página 2 él si el usuario lo vende. Esta publicación incluye la información más reciente del producto disponible antes de la impresión. Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ningún tipo de obligación.
  • Página 3: Bienvenido

    Las ilustraciones incluidas en esta ● clientes satisfechos en todo el mundo que publicación corresponden al tipo aprecian la reputación de la que Honda NSS300A ED. disfruta como fabricante de productos de Códigos de países calidad.
  • Página 4: Breve Información Sobre Seguridad

    Breve información sobre seguridad Su seguridad y la de terceros son muy importan‐ PELIGRO tes. Es una responsabilidad importante manejar Si no sigue las instrucciones PERDERÁ LA este scooter con seguridad. VIDA o RESULTARÁ GRAVEMENTE HERIDO. Para ayudarle a tomar decisiones bien funda‐ das en relación con la seguridad, hemos in‐...
  • Página 5 Índice Seguridad del scooter P. 2 Guía de funcionamiento P. 20 Mantenimiento P. 69 Solución de problemas P. 107 Información P. 129 Especificaciones P. 145 Índice alfabético P. 148...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Seguridad del scooter Esta sección incluye información importante para una conducción segura de su scooter. Lea detenidamente esta sección. P. 3 Directrices de seguridad ......... P. 6 Pictogramas..............P. 11 Precauciones de seguridad ........P. 12 Precauciones de conducción ....... P.
  • Página 7: Directrices De Seguridad

    Directrices de seguridad Directrices de seguridad drogas. Compruebe que tanto usted como su pa‐ sajero utilizan cascos para motocicletas y elemen‐ tos protectores debidamente homologados. Indi‐ Siga estas directrices para garantizar su seguridad: que al pasajero que se agarre a los asideros o a su Lleve a cabo todas las inspecciones habituales ●...
  • Página 8: Circule Sin Sobrepasar Sus Límites

    Directrices de seguridad Haga lo posible para que se le vea con Mantenga su Honda en condiciones facilidad seguras Para hacerse más visible, especialmente de noche, Es importante que dispense un mantenimiento puede usar ropa reflectante brillante, colocarse de tal apropiado al scooter y que lo mantenga en bue‐...
  • Página 9 Directrices de seguridad Si decide continuar conduciendo, primero gire el contener una cantidad peligrosa de monóxido de interruptor de encendido a la posición (Off) y carbono. evalúe el estado de su scooter. Compruebe si existen Jamás ponga en marcha el scooter en un garaje u fugas de líquidos, compruebe el apriete de las tuercas otro recinto cerrado.
  • Página 10: Pictogramas

    Pictogramas Pictogramas En las siguientes páginas se describen los sig‐ Lea con detenimiento las instrucciones nificados de las etiquetas. Algunas etiquetas le incluidas en el manual del propietario. avisan sobre peligros potenciales que pueden ocasionar lesiones graves. Otras ofrecen infor‐ Lea con detenimiento las instrucciones incluidas mación importante sobre seguridad.
  • Página 11 Pictogramas ETIQUETA DE LA BATERÍA PELIGRO • Mantenga las llamas y las chispas apartadas de la batería. La batería produce un gas que puede provocar una explosión. • Lleve protección para los ojos y guantes de goma cuando manipule la batería, de lo contrario, podría quemarse o perder la vista a causa del electrolito de la batería.
  • Página 12 Pictogramas ETIQUETA DEL TAPÓN DEL RADIADOR PELIGRO NO ABRIR CUANDO ESTÉ CALIENTE. El refrigerante caliente le provocará quemaduras. La válvula de presión de descarga comienza abrirse a 108 kPa. ETIQUETA DE ADVERTENCIA SOBRE ACCESORIOS Y CARGA ADVERTENCIA ACCESORIOS Y CARGA •...
  • Página 13 Pictogramas ETIQUETA DE INFORMACIÓN SOBRE NEUMÁTICOS Presión de los neumáticos en frío: [Solo piloto] Delantero 200 kPa (2,00 kgf/cm Trasero 225 kPa (2,25 kgf/cm [Piloto y pasajero] Delantero 200 kPa (2,00 kgf/cm Trasero 225 kPa (2,25 kgf/cm ETIQUETA DE RECORDATORIO DE SEGURIDAD Para su protección, utilice siempre casco y elementos protectores.
  • Página 14 Pictogramas ETIQUETA DE LÍMITE DE CARGA No superar los 10 kg. ETIQUETA DE LÍMITE DE CARGA No superar los 1,5 kg. ETIQUETA DE LÍMITE DE CARGA Tipo V E, IV ED, III TU No superar los 5,0 kg.
  • Página 15: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Precauciones de Visera con campo de visión despejado u otra ● protección ocular homologada. seguridad ADVERTENCIA Conduzca con cautela y mantenga las manos ● No utilizar casco aumenta la posibilidad en el manillar y los pies en la plataforma para de sufrir lesiones de gravedad o incluso los pies.
  • Página 16: Precauciones De Conducción

    Precauciones de conducción Precauciones de Frenos conducción Respete las siguientes directrices: Evite las frenadas excesivamente bruscas. ● Una frenada repentina puede reducir la Rodaje estabilidad del scooter. Durante los primeros 500 km, siga estas directrices Siempre que sea posible, reduzca la para garantizar la fiabilidad y prestaciones futuras velocidad antes de tomar una curva;...
  • Página 17: Estacionamiento

    ABS, utilice siempre los neumáticos delanteros cendido ( P. 51) y deje el scooter llevándose y traseros recomendados. la Honda SMART Key. Desactive el sistema Honda SMART Key si es necesario. P. 46 También es recomendable el uso de algún Terreno mojado o lluvia sistema antirrobo.
  • Página 18 Precauciones de conducción Estacionamiento con el caballete lateral o Puño izquierdo del manillar central Caballete central Asidero izquierdo Pare el motor. Con el caballete lateral Baje el caballete lateral. Incline lentamente el scooter hacia la izquierda hasta que el peso descanse sobre el caballete lateral.
  • Página 19: Repostaje Y Sugerencias Sobre El Combustible

    Precauciones de conducción Repostaje y sugerencias sobre el combustible Siga estas indicaciones para proteger el motor, el sistema de combustible y el catalizador: Utilice únicamente gasolina sin plomo. ● Esta debe ser del octanaje recomendado. Si ● utiliza una gasolina con un octanaje menor, las prestaciones del motor disminuirán.
  • Página 20 Utilice siempre neumáticos y piezas originales de Honda para el sistema de transmisión como la correa de transmisión y los rodillos del variador para garantizar el correcto funcionamiento del...
  • Página 21: Accesorios Y Modificaciones

    Honda, ni tampoco que realice modificaciones que afecten a Siga todas las instrucciones de este su diseño original. Hacerlo podría afectar a la manual del propietario relacionadas seguridad de la motocicleta.
  • Página 22: Carga

    Carga Carga ADVERTENCIA Una carga excesiva o incorrecta puede Transportar peso extra afecta al manejo, ● provocar un accidente en el que podría frenada y estabilidad de su scooter. sufrir lesiones de gravedad o incluso Conduzca siempre a una velocidad segura para la carga que transporta.
  • Página 24: Ubicación De Los Componentes

    Ubicación de los componentes Caja portaequipajes Conector de enlace de datos (P.66) Bolsa para documentos (P.67) Asiento (P.64) Cúpula (P.104) Puño del acelerador (P.100) Depósito de líquido de frenos delantero (P.97) Maneta de freno delantero Apertura de emergencia del asiento (P.117) Tapón de llenado de combustible...
  • Página 25 Depósito de líquido de frenos trasero (P.97) Maneta del freno trasero Portacascos (P.65) Juego de herramientas (P.85) Batería (P.86) Fusible principal (P.127) Cajas de fusibles (P.126) Conector de modo EM (P.119) Bujía (P.88) Regulador de precarga del muelle de la suspensión trasera (P.103) Respiradero del cárter (P.101)
  • Página 26: Instrumentos

    Instrumentos Cuentarrevoluciones AVISO No lleve las revoluciones del motor a la zona roja del cuentarrevoluciones. Un régimen excesivo del motor puede afectar negativamente a su vida útil. Zona roja del cuentarrevoluciones Botón INFO A (margen excesivo de rpm del motor) Velocímetro Indica la velocidad en kilómetros por hora (km/h) y/o Botón...
  • Página 27 Indicador de combustible Reloj Ajuste del reloj: (P.29) (P.35) Indicador de Indicador de cambio de temperatura del aceite (P.30) refrigerante (P.29) Indicador de mantenimiento (P.31) Cuentakilómetros parcial Kilometraje medio por [TRIP A/B] combustible (P.25) [AVG CONS.] (P.26) Tiempo transcurrido [ELAPSED] (P.27) Medidor de tensión de la Indicador de temperatura del...
  • Página 28 Instrumentos (Continuación) Cambio de visualización El botón cambia entre el cuentakilómetros parcial A y el cuentakilómetros parcial B. Además, el INFO A botón cambia entre el kilometraje medio por combustible y el tiempo transcurrido. INFO A Cuentakilómetros Cuentakilómetros Cuentakilómetros Cuentakilómetros parcial A parcial A parcial B...
  • Página 29: Cuentakilómetros Total

    Cuentakilómetros total Kilometraje por combustible actual Distancia total recorrida. Se visualiza el kilometraje por combustible Si se visualiza "‐‐‐‐‐‐", lleve la motocicleta al actual o instantáneo. concesionario para que la revisen. Rango de visualización: 0.0 a 299.9 L/100km (km/L, mile/gal o mile/L). Si la velocidad es inferior a 5 km/h: se ●...
  • Página 30 Instrumentos (Continuación) Visualización inicial: se visualizará "‐‐‐.‐". Kilometraje medio por combustible ● Si el valor calculado es 299,9 L/100 km Se visualiza el kilometraje medio por combusti‐ ● (km/L, milla/L o milla/galón) o superior: se ble desde el reinicio del cuentakilómetros par‐ visualizará...
  • Página 31: Tiempo Transcurrido

    Tiempo transcurrido Autonomía disponible Se visualiza el tiempo transcurrido mientras que Muestra la distancia estimada que puede el motor está en marcha desde el reinicio del recorrer con el combustible restante. La cuentakilómetros parcial seleccionado. autonomía disponible indicada se calcula en Rango de visualización: 00:00 to 199:59 base a las condiciones de conducción, por lo (horas:minutos)
  • Página 32 Instrumentos (Continuación) Para reiniciar el cuentakilómetros parcial B, el Para reiniciar el cuentakilómetros kilometraje medio por combustible y el tiempo parcial, el kilometraje medio por transcurrido (se basan en el cuentakilómetros combustible y el tiempo transcurrido parcial B) simultáneamente, mantenga Para reiniciar el cuentakilómetros parcial A, el presionado el botón mientras se...
  • Página 33: Indicador De Temperatura Del Refrigerante

    Indicador de temperatura del Indicador de temperatura del aire refrigerante Muestra la temperatura ambiente. Rango de visualización: de −10 a 50 °C Cuando el refrigerante excede la temperatura Por debajo de ‐10 °C: se visualiza “‐‐‐” especificada, el sexto segmento H parpadea y ●...
  • Página 34 Instrumentos (Continuación) Indicador de cambio de aceite Tipo E/III E/V E El indicador de cambio de aceite aparece El indicador se enciende cuando la distancia de cada 12 800 km recorridos después de funcionamiento alcanza el intervalo de cambio haber reiniciado el indicador por primera de aceite programado.
  • Página 35: Indicador De Mantenimiento

    Indicador de mantenimiento Tipo ED/II ED/IV ED/TU/II TU/III TU El indicador de mantenimiento aparece cada El indicador se enciende cuando la distancia de 12 000 km recorridos después de haber funcionamiento alcanza el intervalo de mante‐ reiniciado el indicador por primera vez. nimiento programado.
  • Página 36: Mantenimiento

    Instrumentos (Continuación) Si el mantenimiento periódico se realiza antes Para comprobar la distancia restante de que se encienda el indicador de manteni‐ Puede comprobar la distancia restante hasta el miento, asegúrese de reiniciarlo después de siguiente intervalo del cambio de aceite y del realizar el mantenimiento periódico.
  • Página 37 Para reiniciar el indicador de cambio Pulse el botón INFO B El indicador de cambio de aceite y la distan‐ de aceite y el indicador de cia restante se reiniciarán, a continuación, el mantenimiento indicador de mantenimiento y la distancia Mantenga pulsado el botón INFO A y el botón...
  • Página 38 Instrumentos (Continuación) Pulse el botón INFO B El indicador de mantenimiento y la distancia restante se reiniciarán, a continuación, la pantalla volverá a la visualización normal después de que el siguiente intervalo de mantenimiento aparezca brevemente. Si no se reinician el indicador de manteni‐ miento y la distancia restante, pulse el bo‐...
  • Página 39: Configuración Del Visualizador

    Configuración del visualizador Visualización normal Los siguientes elementos se modifican secuencialmente. • Ajuste del formato horario Ajuste del formato horario • Ajuste del reloj • Ajuste de intensidad de retroiluminación Ajuste del reloj • Tipo E/III E/V E Cambio de la unidad de distancia recorrida Ajuste de intensidad de retroiluminación •...
  • Página 40 Instrumentos (Continuación) Si el interruptor de encendido se pone en la posición (Off) o si no se presiona el botón durante aproximadamente 30 segundos, el control cambiará automáticamente del modo de configuración a la visualización normal. Si no se presiona el botón durante aproximada‐ mente 30 segundos, se descartarán los elemen‐...
  • Página 41 1 Ajuste del formato horario: 2 Configuración del reloj: Puede seleccionar que la hora se visualice en Pulse el botón INFO A hasta que se visualice la formato de 12 horas o en formato de 24 horas. hora que desee. Mantenga pulsado el botón para Gire el interruptor de encendido a la posición...
  • Página 42: Ajuste De La Intensidad De La Retroiluminación

    Instrumentos (Continuación) Pulse el botón INFO B . El reloj ya se ha Pulse el botón INFO B . La retroiluminación está ajustado; a continuación, el visualizador pasa al ajustada. ajuste de la intensidad de la retroiluminación. Tipo ED/II ED/IV ED/TU/II TU/III TU El visualizador pasa al cambio de la unidad 3 Ajuste de la intensidad de la del medidor de kilometraje por combustible.
  • Página 43: Cambio De La Unidad De Distancia Recorrida

    4 Cambio de la unidad de distancia 5 Cambio de la unidad del medidor de recorrida: kilometraje por combustible: Tipo E/III E/V E Presione el botón INFO A para seleccionar "L/100km" o "km/L". Pulse el botón INFO A para seleccionar "mile" o “km".
  • Página 44: Indicadores

    Si uno de estos indicadores no se enciende cuando debiera, acuda a su concesionario. Indicador de Honda SMART Key Se enciende cuando la verificación del vehículo y del sistema Honda Smart Key se ha completado, y el interruptor de encendido puede accionarse.
  • Página 45 Indicador del Indicador del control del par intermitente Se enciende cuando el interruptor de encendido se encuentra en la ● posición (On). Se apaga cuando la motocicleta alcanza izquierdo aproximadamente 3 km/h para indicar que el control del par está listo para funcionar.
  • Página 46: Interruptores

    Interruptores Interruptor de parada del motor Debe mantenerse normalmente en la posición (Run). En caso de emergencia, póngalo en la posición (Stop) para parar el motor (el motor de arranque no funcionará). Botón del claxon Interruptor de las luces de Interruptor de los intermitentes emergencia Al presionar el interruptor se apaga el...
  • Página 47 Interruptor de control del par Mantenga pulsado para activar y desactivar el control del par. (P.55) Interruptor de ajuste del parabrisas Empuje hacia arriba o hacia abajo para ajustar la altura del parabrisas. (P.104) Interruptor de encendido (On) Conecta y desconecta el sistema Activa el sistema eléctrico para el eléctrico, bloquea la dirección y la arranque/conducción.
  • Página 48: Bloqueo De La Dirección

    Interruptores (Continuación) Bloqueo de la dirección Bloqueo Bloquee la dirección al estacionar para evitar Gire el manillar completamente hacia la posibles robos del vehículo. izquierda o hacia la derecha. También se recomienda el uso de un candado Empuje el interruptor de encendido y gírelo a en forma de U para la rueda o de un dispositivo la posición (Lock).
  • Página 49: Sistema Honda Smart Key

    El sistema ejecuta una autenticación bidireccio‐ nal entre el scooter y la Honda SMART Key para verificar si se trata de la Honda SMART Key re‐ gistrada. El sistema Honda SMART Key emplea ondas de radio de baja intensidad.
  • Página 50: Para Comprobar El Estado Del Sistema

    Botón ON/OFF Honda SMART Key Pulse ligeramente el botón ON/OFF. El LED de la Honda SMART Key mostrará el estado. Cuando el LED de la Honda SMART Key es: Verde: La autenticación del sistema (activación) Honda SMART Key se pue‐...
  • Página 51: Cuando El Interruptor De Encendido Está Desbloqueado

    Por tanto, la distancia de operación puede ser mayor o menor, o el sistema Honda SMART Key puede dejar de funcionar correctamente en los siguientes entornos. Cuando la pila de la Honda SMART Key está ● agotada. Cuando hay instalaciones cercanas que ge‐...
  • Página 52: Cuando El Interruptor De Encendido Está Bloqueado

    Cuando el interruptor de encendido encendido y poner en marcha el motor si su está bloqueado: Honda SMART Key está dentro de la distancia El sistema puede operarse dentro de la zona de operación del scooter, aunque usted esté al sombreada mostrada en la ilustración.
  • Página 53 Si el interruptor de encendido está en la podrá realizar las siguientes operaciones si la posición (On), el scooter podrá ser utilizado Honda SMART Key está dentro de la distancia incluso por alguien que no tenga una Honda de operación: SMART Key verificada.
  • Página 54 (P.115) Para desbloquear el interruptor de Si alguien que no tiene la Honda SMART Key encendido intenta girar el interruptor de encendido, este Asegúrese de que la Honda SMART Key está girará sin impedimentos. Si observa que el activada.
  • Página 55: Para Bloquear El Interruptor De Encendido

    20 segundos después de girar el interruptor de encendido de (On) a SEAT FUEL, (Off) o (Lock). Gire el sistema Honda SMART Key a la ● posición de desactivación. (P.46) Asegúrese de que el indicador de la Honda SMART Key y el anillo del interruptor de encendido se apagan, y de que los intermitentes parpadean una vez.
  • Página 56 Sistema Honda SMART Key (Continuación) Asegúrese de que el interruptor de encendido se encuentra en las posiciones (Off) o (Lock) cuando abandone su scooter. Cuando el interruptor de encendido está bloqueado en la posición SEAT FUEL, el interruptor de encendido solo se puede apagar (Off) una vez.
  • Página 57: Sistema De Respuesta

    Botón de respuesta de que la función del inmovilizador del sistema Honda SMART Key está activada. Al pulsar el botón de respuesta de la Honda SMART Key con el interruptor de encendido en la posición (Off) o (Lock), el scooter le informa de su ubicación y de la activación de la...
  • Página 58: Funcionamiento

    Sistema de respuesta (Continuación) Funcionamiento Pulse el botón de respuesta de la Honda SMART Key. El sistema de respuesta no funcionará cuando el interruptor de encendido esté en la posición (On). Si el interruptor de encendido se mantiene en la posición...
  • Página 59: Control De Par Seleccionable Honda

    Control de par seleccionable Honda El control del par (control de potencia del Conexión y desconexión del control del par motor) se puede conectar/desconectar. El control del par se conecta y se desconecta manteniendo presionado el interruptor de No accione el interruptor de control del par mientras conduce.
  • Página 60: Arranque Del Motor

    Este scooter está equipado con un sistema puede causar decoloraciones en el tubo de es‐ cape. Honda SMART Key. Lleve siempre consigo la • El motor no arrancará si el acelerador está Honda SMART Key cuando conduzca el completamente abierto.
  • Página 61 Apoye el scooter en su caballete central. Apriete la maneta de freno trasero. El motor de arranque solamente funcionará Asegúrese de que el interruptor de parada del cuando se haya apretado la maneta de freno motor se encuentra en la posición (Run).
  • Página 62: Aproximadamente 3 Mm, Sin Holgura

    Arranque del motor (Continuación) Si no se puede arrancar el motor: Si el motor no arranca: a Coloque la scooter sobre su soporte central y a Abra el acelerador totalmente y pulse el botón accione la palanca del freno trasero. de arranque durante 5 segundos.
  • Página 63 Conducir Arranque del scooter Aceleración y desaceleración Para acelerar: abra lentamente el acelerador. Empuje el scooter hacia adelante para retirar el Para desacelerar: cierre el acelerador. caballete central. Apriete la maneta del freno trasero. Mantenga el acelerador cerrado. Abrir (Acelerar) Asegúrese que el caballete lateral y el central Cerrar (Desacelerar) están arriba.
  • Página 64: Conducir (Continuación) Frenado

    Conducir (Continuación) Frenado Cierre el acelerador y aplique a la vez las manetas de los frenos delantero y trasero. Maneta del Maneta del freno trasero freno delantero...
  • Página 65 Repostaje Tipo de combustible: solo gasolina sin plomo Apertura del tapón de llenado de Índice de octanaje: su scooter se ha diseñado combustible para usar combustible con un índice de Gire el interruptor de encendido a la posición SEAT FUEL. octanaje (RON) de 91 o superior.
  • Página 66 Repostaje (Continuación) Cierre del tapón de llenado de Gire el tapón de llenado del combustible hacia combustible la izquierda y retire el tapón. a Instale y apriete el tapón de llenado de combustible Tapón de Marcas de flecha con firmeza, para ello gírelo hacia la derecha. llenado de com‐...
  • Página 67: Enchufe Eléctrico Para Accesorios

    Utilice dispositivos de accesorios bajo su propia circule corriente desde el enchufe. responsabilidad. Honda no se hará responsable en Mientras utilice el enchufe, coloque el faro en ningún caso de los daños o problemas derivados posición de luz de cruce.
  • Página 68: Equipo De Almacenaje

    Equipo de almacenaje Apertura del asiento Asiento Gire el manillar para ponerlo apuntando hacia adelante. Gire el interruptor de encendido a la posición SEAT FUEL. Para desbloquear el interruptor de encendido (P.50) Pulse el lado SEAT del interruptor de apertura de la tapa del combustible y del sillín.
  • Página 69 Portacascos Utilice el portacascos solamente mientras esté estacionado. El portacascos está situado debajo del asiento. El juego de herramientas incluye una cinta de Apertura del asiento (P.64) sujeción del casco. Portacascos ADVERTENCIA Si conduce con un casco sujeto en el portacascos, el casco podría interferir con su capacidad de utilizar el scooter de forma segura y ocasionar un...
  • Página 70 Equipo de almacenaje (Continuación) En función de la posición de la placa de partición, es Caja portaequipajes posible almacenar uno o dos cascos. La posición de la placa de partición se puede La placa de separación puede colocarse en las cuatro cambiar en función del contenido del espacio posiciones que se muestran a continuación.
  • Página 71 Juego de herramientas/Bolsa para Transportín trasero documentos Tipo V E, IV ED, III TU El juego de herramientas se encuentra en el No exceda nunca el límite de peso máximo. lado izquierdo de la caja portaequipajes. Peso máximo: 5,0 kg La bolsa para documentos se encuentra en la Transportín Interruptor...
  • Página 72: Separador

    Equipo de almacenaje (Continuación) Guantera Abrir La guantera se bloqueará junto con el bloqueo Presione la parte superior de la tapa, a de la dirección. continuación, abra la tapa de la guantera Si no bloquea la dirección, la guantera no se cuando la dirección está...
  • Página 73 Ajuste de la altura de la cúpula ......P. 86 P. 105 Batería................Otras sustituciones..........P. 87 Tapa de la batería............. Sustitución de la pila de la Honda SMART P. 88 P. 105 Bujía ................Key ................P. 90 Aceite del motor .............
  • Página 74: Importancia Del Mantenimiento

    Importancia del mantenimiento Importancia del mantenimiento Seguridad del mantenimiento Llevar un buen mantenimiento del scooter es absoluta‐ Lea siempre todas las instrucciones de manteni‐ mente esencial para su seguridad y para proteger su in‐ miento antes de iniciar la tarea y asegúrese de que versión, obtener las máximas prestaciones, evitar averías dispone de las herramientas y piezas adecuadas y y reducir la contaminación.
  • Página 75: Calendario De Mantenimiento

    El trabajo de mantenimiento debe llevarse a cabo de acuerdo con las normas y especificaciones de Honda recomienda que su concesionario realice Honda y siempre por técnicos cualificados y una prueba en carretera tras cada mantenimiento debidamente formados. Su concesionario cumple periódico.
  • Página 76 Sustituir Los procedimientos están incluidos en un manual de taller oficial Limpiar de Honda. : Técnico. En interés de seguridad, haga que el servicio de su scooter se realice en su concesionario.
  • Página 77 Calendario de mantenimiento Frecuencia Comproba‐ Compro‐ Sustitu‐ Consul‐ ción previa a Elementos × 1000 km bación ción nor‐ tar pági‐ la conduc‐ anual ción P. 74 × 1000 mi Correa de transmisión – Filtro de aire de la carcasa – de la correa Aceite de la transmisión final 2 años...
  • Página 78: Fundamentos Del Mantenimiento

    Fundamentos del mantenimiento Frenos: compruebe su funcionamiento. Inspección previa a la circulación ● Delantero y trasero: compruebe el nivel de Para garantizar su seguridad, es responsabilidad líquido de frenos y el desgaste de las pastillas. del usuario realizar una inspección previa a la con‐ P.
  • Página 79: Sustitución De Piezas

    Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Sustitución de piezas Utilice siempre piezas originales de Honda o sus La instalación de piezas ajenas a Honda equivalentes para garantizar la fiabilidad y puede hacer que su scooter resulte seguridad del vehículo. inseguro y provoque un accidente en el...
  • Página 80 Fundamentos del mantenimiento Batería Este símbolo que hay en la batería significa que el producto no debe tratarse Este scooter tiene un tipo de batería que está como un residuo doméstico. exenta de mantenimiento. No tiene que compro‐ bar el nivel del electrolito de la batería ni añadir AVISO agua destilada.
  • Página 81 Fundamentos del mantenimiento Qué hacer en caso de emergencia ADVERTENCIA Si se presenta alguna de las siguientes situaciones, Durante el uso normal, la batería acuda al médico inmediatamente. desprende gas de hidrógeno explosivo. Salpicadura de electrolito en los ojos: ● Lávese los ojos repetidamente con agua fría durante al menos 15 minutos.
  • Página 82 AVISO La instalación de accesorios eléctricos de marcas distintas Si sustituye un fusible por otro de mayor amperaje, a Honda puede sobrecargar el sistema eléctrico, aumentarán las posibilidades de ocasionar daños en descargar la batería y posiblemente dañar el sistema.
  • Página 83 API circular. Para conocer el aceite de motor recomendado, consulte "Especificaciones". P. 146 Si utiliza aceites de marcas diferentes a Honda, compruebe la etiqueta para asegurarse de que el aceite cumple las siguientes normas: Norma JASO T 903 : MB ●...
  • Página 84: Refrigerante Recomendado

    Líquido de frenos Refrigerante recomendado No añada ni sustituya líquido de frenos a menos El refrigerante Pro Honda HP es una solución que sea un caso de emergencia. Utilice solo líquido premezclada de anticongelante y agua destilada. de frenos nuevo de un recipiente sellado. Si añade Concentración:...
  • Página 85: Comprobación De La Presión De Los Neumáticos

    Fundamentos del mantenimiento Inspección de daños Respiradero del cárter Compruebe la existencia Realice el mantenimiento con mayor frecuencia de cortes, rajas o grietas cuando conduzca bajo la lluvia, con el acelerador a que expongan la tela o tope, o después de lavar o volcarse el scooter. los cordajes, o la Realice el mantenimiento si los sedimentos existencia de posibles...
  • Página 86 Fundamentos del mantenimiento Inspección de la profundidad de la banda ADVERTENCIA de rodadura Conducir con neumáticos excesivamen‐ Inspeccione los indicadores de desgaste de la te gastados o incorrectamente inflados banda de rodadura. Si pueden verse, sustituya puede ocasionar un accidente en el que inmediatamente los neumáticos.
  • Página 87 índice de velocidad y capacidad de carga. Emplee siempre los neumáticos del Una vez instalado el neumático, equilibre la ● tamaño y tipo recomendado en este rueda con contrapesos originales Honda o manual del propietario. equivalentes. No coloque una cámara de aire dentro de un ●...
  • Página 88: Filtro De Aire

    Fundamentos del mantenimiento Filtro de aire Este scooter está equipado con un elemento de filtro de aire de tipo viscoso. La limpieza mediante soplado de aire o cualquier otro sistema puede degradar el rendimiento del elemento viscoso y provocar la entrada de polvo. No lleve a cabo el mantenimiento.
  • Página 89: Herramientas

    Herramientas El juego de herramientas se guarda en el compartimento de la caja portaequipajes. P. 67 Con las herramientas proporcionadas, puede realizar algunas reparaciones y ajustes secundarios, así como sustituciones de piezas. Llave fija de 10 x 14 mm ● Llave fija de 12 x 14 mm ●...
  • Página 90: Desmontaje E Instalación De Los Componentes Del Carenado

    Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Batería Desconecte el terminal positivo + de la batería. Extraiga la batería con cuidado de que no Terminal negativo Terminal positivo caigan las tuercas de los terminales. Extraiga la batería tirando de la cinta con una mano mientras sujeta la batería con la otra.
  • Página 91: Tapa De La Batería

    Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Tapa de la batería Tapa de la batería Desmontaje Abra el asiento. P. 64 Extraiga los tornillos. Extraiga la tapa de la batería. Instalación Instale las piezas en el orden inverso al de la extracción.
  • Página 92: Cambio De La Bujía

    Bujía Cambio de la bujía Tornillo Alfombrilla Para conocer la bujía recomendada, consulte "Especificaciones". P. 146 Emplee solo el tipo de bujía y el grado térmico recomendados. AVISO El empleo de una bujía de un grado térmico inadecuado puede causar daños en el motor. Coloque el scooter sobre el caballete central en una superficie firme y nivelada.
  • Página 93 Bujía Cambio de la bujía Instale la nueva bujía. Una vez colocada la Desconecte la pipa de la bujía de la arandela, enrosque la bujía con la mano propia bujía. para evitar dañar la rosca. Limpie la suciedad que haya en torno a la Apriete la bujía: base de la bujía.
  • Página 94: Comprobación Del Aceite Del Motor

    Aceite del motor Comprobación del aceite del Coloque correctamente el tapón de llenado/varilla de comprobación del nivel motor de aceite. Tapón de llenado/varilla de Si el motor está frío, déjelo al ralentí entre comprobación del nivel de aceite 3 y 5 minutos. Coloque el interruptor de encendido en la Nivel posición...
  • Página 95: Adición De Aceite Del Motor

    Coloque el scooter sobre su caballete Utilice un filtro de aceite original de Honda o central en una superficie firme y nivelada equivalente especificado para su modelo. cuando compruebe el nivel del aceite.
  • Página 96 Aceite del motor Cambio del filtro y del aceite de motor Coloque un recipiente de drenaje bajo el Extraiga el filtro de aceite con una llave de tornillo de vaciado. filtros y deje que se drene el aceite Retire el tapón de llenado/varilla de com‐ remanente.
  • Página 97 Aceite del motor Cambio del filtro y del aceite de motor Instale una arandela de estanqueidad Después de cambiar el aceite del motor, nueva en el tornillo de vaciado. Apriete el reinicie el indicador de cambio de aceite. tornillo de vaciado. P.
  • Página 98: Comprobación Del Refrigerante

    Refrigerante Comprobación del refrigerante Compruebe el nivel de refrigerante del depósito de reserva con el motor frío. Coloque el scooter en una superficie firme y nivelada. Coloque el scooter en posición vertical. Marca de nivel UPPER Compruebe que el nivel de refrigerante se encuentra entre las marcas de nivel UPPER y LOWER en el depósito de Depósito de...
  • Página 99: Adición De Refrigerante

    Refrigerante Adición de refrigerante Adición de refrigerante Alfombrilla Si el nivel del refrigerante está por debajo de la marca de nivel LOWER, añada el refrige‐ Tapón del depósito de reserva rante recomendado ( P. 80) hasta que el ni‐ vel alcance la marca de nivel UPPER. Destornillador Añada líquido únicamente por el tapón del depósito de reserva y no retire el tapón del...
  • Página 100: Cambio Del Refrigerante

    Refrigerante Cambio del refrigerante Cambio del refrigerante Retire el tapón del depósito de reserva y añada líquido mientras supervisa el nivel del refrigerante. Cambie el refrigerante en su concesionario a No llene por encima de la marca de nivel menos que disponga de las herramientas UPPER.
  • Página 101: Comprobación Del Líquido De Frenos

    Frenos Comprobación del líquido de Freno delantero frenos Coloque el scooter en posición vertical sobre una superficie firme y nivelada. Compruebe que el depósito del líquido del freno está en posición horizontal y Depósito de que el nivel del líquido queda por encima líquido de frenos Marca de delantero...
  • Página 102 Frenos Inspección de las pastillas de freno Inspección de las pastillas de Delantero freno Indicadores de desgaste Compruebe el estado de los indicadores de desgaste de las pastillas de freno. Las pastillas se deben cambiar si una de las pastillas de freno está desgastada hasta el Pastillas de indicador.
  • Página 103: Caballete Lateral

    Caballete lateral Comprobación del caballete Compruebe si hay posibles daños o falta de tensión del muelle. lateral Siéntese en el scooter y levante el caballete lateral. Muelle del caballete lateral Arranque el motor. Baje por completo el caballete lateral. El motor deberá...
  • Página 104: Comprobación Del Acelerador

    Acelerador Comprobación del acelerador Holgura Con el motor apagado, compruebe que el Brida acelerador gira con suavidad desde la posición de cierre total a abertura completa en todas las posiciones de la dirección y que la holgura del acelerador es la correcta. Si el acelerador no se mueve con suavidad, no se cierra automáticamente o si el cable está...
  • Página 105: Respiradero Del Cárter

    Respiradero del cárter Limpieza del respiradero del cárter Ponga un recipiente adecuado debajo del tubo del respiradero del cárter. Extraiga el tubo del respiradero del cárter y drene los sedimentos. Vuelva a instalar el tubo del respiradero del cárter. Tubo del respiradero del cárter...
  • Página 106: Otros Ajustes

    Otros ajustes Ajuste del reglaje de la alineación de los faros Elevación Puede ajustar el reglaje vertical del faro para obtener la alineación apropiada. Gire el pi‐ ñón según sea necesario con el destornilla‐ dor Phillips ( P. 85). Tenga en cuenta las leyes y regulaciones Descenso locales.
  • Página 107: Ajuste De La Suspensión Trasera

    Otros ajustes Ajuste de la suspensión trasera Ajuste de la suspensión trasera AVISO No gire el regulador más allá de sus límites. Precarga del muelle Ajuste los amortiguadores izquierdo y derecho al mismo valor de precarga del muelle. Puede ajustar la precarga del muelle median‐ Llave para pasadores te el regulador para adaptarla a la carga o la superficie de la carretera.
  • Página 108: Ajuste De La Altura De La Cúpula

    Otros ajustes Ajuste de la altura de la cúpula Ajuste de la altura de la cúpula Tras el ajuste, compruebe que la cúpula se mueve con suavidad y revise la holgura del área de deslizamiento. Puede ajustar la altura de la cúpula más alta Si la cúpula presenta demasiada holgura o se o más baja según sus preferencias.
  • Página 109: Otras Sustituciones

    Honda SMART Key cabeza plana cubierto con un paño protector en la ranura. Si el indicador de la Honda SMART Key Envuelva la moneda o el destornillador parpadea 5 veces cuando el interruptor de con un paño protector para evitar encendido se gira a la posición (On), o la...
  • Página 110 Otras sustituciones Sustitución de la pila de la Honda SMART Key Cubierta superior ADVERTENCIA Pila Peligro de quemaduras químicas: No ingiera la pila. Paño Si se ingiere, la pila puede provocar protector quemaduras internas graves e incluso la muerte. • Mantenga la pila fuera del alcance de los niños y el compartimento de la pila...
  • Página 111 Solución de problemas P. 108 El motor no arranca ..........Si el sistema Honda SMART Key no funciona P. 115 Sobrecalentamiento (indicador de alta correctamente ............. P. 109 temperatura del refrigerante encendido) ..Desbloqueo del asiento en caso de P. 117 Indicadores de advertencia encendidos o emergencia ............
  • Página 112: El Motor No Arranca

    El motor no arranca El motor de arranque funciona El motor de arranque no pero el motor no arranca funciona Compruebe los siguientes puntos: Compruebe los siguientes puntos: Compruebe la secuencia de arranque Compruebe la secuencia de arranque ● ● correcta del motor.
  • Página 113: Sobrecalentamiento (Indicador De Alta Temperatura Del Refrigerante Encendido)

    Sobrecalentamiento (indicador de alta temperatura del refrigerante encendido) El motor se ha sobrecalentado cuando Si el ventilador no funciona: ocurre lo siguiente: Posiblemente exista una avería. No ponga El indicador de alta temperatura del en marcha el motor. Transporte el scooter ●...
  • Página 114: Indicadores De Advertencia Encendidos O Intermitentes

    Indicadores de advertencia encendidos o intermitentes Indicador de presión baja del si el aceite está muy cerca o en la marca de nivel inferior. aceite Si el indicador de presión baja del aceite permanece encendido aun cuando el nivel Si el indicador de presión baja del aceite se de aceite sea correcto, detenga el motor y enciende, párese a un lado de la carretera póngase en contacto con su concesionario.
  • Página 115: Indicador Del Abs (Sistema Antibloqueo De Frenos)

    Indicadores de advertencia encendidos o intermitentes Indicador del ABS (sistema antibloqueo de frenos) Indicador del ABS (sistema Si el indicador del ABS permanece encendi‐ do, los frenos continuarán funcionando co‐ antibloqueo de frenos) mo un sistema convencional, pero sin la fun‐ ción antibloqueo.
  • Página 116: Indicador De Control Del Par

    Indicadores de advertencia encendidos o intermitentes Indicador de control del par Indicador de control del par Aunque el indicador de control del par esté encendido, su scooter funcionará con normalidad sin la función de control del par. Si el indicador funciona de alguna de estas Cuando se enciende el indicador durante formas, es posible que haya un problema el funcionamiento del control del par,...
  • Página 117: Indicador De Honda Smart Key

    Probablemente se debe a lo siguiente: está bloqueado. Hay ondas de radio fuertes o ruido que ● afectan al sistema Si no dispone de una Honda SMART Key, se Ha perdido la Honda SMART Key durante ● puede desbloquear el interruptor de la conducción encendido de otra manera.
  • Página 118: Otras Indicaciones De Advertencia

    Otras indicaciones de advertencia Indicación de fallo del medidor de combustible Si el sistema de combustible detecta un error, el indicador de combustible se comportará tal y como se muestra en la ilustración. Si esto sucede, consulte con su concesionario lo antes posible.
  • Página 119: Si El Sistema Honda Smart Key No Funciona Correctamente

    Si el sistema Honda SMART Key no funciona correctamente Si el sistema Honda SMART Key no funciona Compruebe que no exista ningún fallo de ● correctamente, efectúe lo siguiente. comunicación en el sistema Honda Compruebe que el sistema Honda SMART SMART Key.
  • Página 120 Si el sistema Honda SMART Key no funciona correctamente Compruebe que se está utilizando una Compruebe el estado y el cable de la ● ● Honda SMART Key registrada. batería del scooter. Utilice una Honda SMART Key registrada. Compruebe la batería y los terminales de El sistema Honda SMART Key no puede la batería.
  • Página 121: Desbloqueo Del Asiento En Caso De Emergencia

    Desbloqueo del asiento en caso de emergencia El cerrojo del asiento puede desbloquearse Embellecedor de dirección utilizando la llave de emergencia. Dientes Abrir Tire del embellecedor de dirección hacia arriba para soltar los dientes. Dientes Continuación...
  • Página 122 Desbloqueo del asiento en caso de emergencia Alinee el saliente de la llave de emergen‐ Apertura de emergencia cia con la ranura de la apertura de emer‐ del asiento gencia del asiento y gire la llave de emer‐ gencia hacia la izquierda. Abra el asiento y gire la llave de emergencia hacia la derecha.
  • Página 123: Desbloqueo Del Interruptor De Encendido En Un Caso De Emergencia

    Desbloqueo del interruptor de encendido en un caso de emergencia Configuración del modo de entrada Conector de Soporte del de número de ID modo EM conector Utilice la llave de emergencia para abrir el asiento. P. 117 Extraiga la tapa de la batería. P.
  • Página 124 Desbloqueo del interruptor de encendido en un caso de emergencia Extraiga el conector ficticio azul soltando Conector ficticio azul la pestaña del conector de modo EM Pestaña mientras levanta el gancho del conector ficticio azul. Gancho Compruebe el número de ID en la etiqueta del ID.
  • Página 125: Entrada Del Número De Id

    Desbloqueo del interruptor de encendido en un caso de emergencia Entrada del número de ID Ejemplo: Para introducir el valor "0", espere durante ● Puede introducir el número de ID pulsando el 5 segundos sin pulsar el interruptor de interruptor de encendido cuando esté en la encendido cuando el anillo del interruptor de posición (Off),...
  • Página 126 Después de introducir el último número de ID, desbloquear el interruptor de encendido. el anillo del interruptor de encendido y el indicador de la Honda SMART Key parpadearán Entrada del número de ID incorrecta cada 2 segundos hasta que el acoplador de Después de introducir el último número de ID,...
  • Página 127: Pinchazo Del Neumático

    Pinchazo del neumático Para reparar un pinchazo o extraer una Conducir el scooter con un neumático reparado rueda se requieren herramientas especiales y temporalmente es muy arriesgado. No supere los experiencia técnica. Le recomendamos que 50 km/h. Haga que sustituyan cuanto antes el este tipo de revisión se realice en su neumático en su concesionario.
  • Página 128: Problema Eléctrico

    Problema eléctrico La batería se agota Bombilla fundida Cargue la batería con un cargador para Todas las bombillas del scooter son LED. Si baterías de motocicletas. alguno de los LED no se enciende, haga que Retire la batería del scooter antes de su concesionario los revise.
  • Página 129: Faro/Intermitentes Delanteros/Luces De Posición

    Problema eléctrico Bombilla fundida Faro/Intermitentes delanteros/Luces Luz de freno/Piloto trasero/ Intermitentes traseros/Luz de la de posición placa de matrícula Intermitentes delanteros/luces de posición Intermitentes traseros Luz de freno/ Luces de piloto trasero posición Luz de la placa de Faro matrícula La luz del faro, los intermitentes delanteros y La luz de freno, el piloto trasero y los las luces de posición utilizan varios LED.
  • Página 130: Fusible Quemado

    Problema eléctrico Fusible quemado Fusible quemado Soporte del Extractor conector de fusibles Antes de manipular los fusibles, consulte "Inspección y sustitución de los fusibles". P. 78 Fusibles de la caja de fusibles Extraiga la tapa de la batería. P. 87 Abra las tapas de las cajas de fusibles.
  • Página 131: Fusible Principal

    Problema eléctrico Fusible quemado Fusible principal Interruptor Fusible Extraiga la tapa de la batería. P. 87 magnético del principal motor de Extraiga la tapa del interruptor magnético arranque del motor de arranque. Fusible Extraiga el fusible principal con el principal de re‐...
  • Página 132: Funcionamiento Inestable Del Motor Puntualmente

    Funcionamiento inestable del motor puntualmente Si el filtro de la bomba de combustible está obstruido durante el funcionamiento, el régimen del motor será inestable de forma intermitente. Aunque se produzca este síntoma, puede continuar utilizando su scooter. Si se produce inestabilidad en el régimen del motor incluso si dispone de suficiente com‐...
  • Página 133 Información P. 130 Llaves ............... Instrumentos, controles y otras P. 134 características............P. 135 Cuidados de su scooter........P. 139 Almacenaje de su scooter ........P. 140 Transporte de su scooter........P. 141 Usted y el medioambiente ......... P. 142 Números de serie ..........
  • Página 134: Llaves

    Llaves Llaves Llave de emergencia La llave de emergencia se utiliza para una emergencia. Para desbloquear el asiento. P. 117 ● Para desbloquear el interruptor de encendido. ● P. 119 No guarde la llave de emergencia en ningún compartimento. Llave de emergencia...
  • Página 135 Bloqueo o desbloqueo de la dirección ● directa del sol, las altas temperaturas y el exceso de humedad. El número de ID de la Honda SMART Key está en No lo raye ni lo pinche. ● No lo guarde cerca de artículos magnetizados la etiqueta del ID.
  • Página 136 La frecuencia de radio de los dispositi‐ vos interrumpirá el sistema Honda SMART Key. Para obtener una Honda SMART Key adicional, lleve la Honda SMART Key y el scooter a su concesionario.
  • Página 137 Llaves Directiva de la UE Solo Sudáfrica Solo Singapur El sistema Honda Smart Key cumple con la Directiva de Equipos de Radio 2014/53/UE. Solo Marruecos La declaración de conformidad con la Directiva de Equipos de Radio se entrega al propietario en el momento de la compra.
  • Página 138: Instrumentos, Controles Y Otras Características

    Instrumentos, controles y otras características Instrumentos, controles y Cuentakilómetros parcial otras características Los cuentakilómetros vuelven a 0.0 cuando la lectura supera 9.999,9. Interruptor de encendido Si deja el interruptor de encendido en la posición Bolsa para documentos (On) con el motor detenido, se descargará la El manual del propietario, así...
  • Página 139: Cuidados De Su Scooter

    útil Después de secarse el scooter, lubrique las de su Honda. Un scooter limpio hace más fácil piezas móviles. detectar posibles problemas. Asegúrese de que no se derrame lubricante En particular, el agua de mar y la sal utilizados sobre los frenos ni los neumáticos.
  • Página 140 Cuidados de su scooter No dirija el chorro de agua hacia el filtro de Precauciones durante el lavado ● aire: Siga estas indicaciones durante el lavado: La existencia de agua en el filtro de aire No utilice máquinas de lavado a alta presión: ●...
  • Página 141: Componentes De Aluminio

    Cuidados de su scooter Componentes de aluminio Paneles El aluminio se corroe cuando entra en contacto Siga estas indicaciones para evitar arañazos y con suciedad, barro, o sal para carreteras. Limpie manchas: las piezas de aluminio con regularidad y siga estas Lave con cuidado utilizando una esponja suave ●...
  • Página 142: Tubo De Escape Y Silencioso

    Cuidados de su scooter Si la cúpula está muy sucia, emplee un detergente En caso necesario, quite las manchas ocasionadas neutro diluido en abundante agua y una esponja. por el calor empleando un pulimento fino de venta Asegúrese de aclarar por completo todo el en los establecimientos del sector.
  • Página 143: Almacenaje De Su Scooter

    Almacenaje de su scooter Almacenaje de su scooter Tras recuperar el scooter de su almacenaje, ins‐ peccione todos los elementos de mantenimiento incluidos en el calendario de mantenimiento. Si guarda el scooter en exterior, quizás debería considerar el uso de una funda completa. Si no va a conducir la motocicleta durante un periodo prolongado de tiempo, siga estas indicaciones:...
  • Página 144: Transporte De Su Scooter

    Transporte de su scooter Transporte de su scooter Si necesita transportar el scooter, debería hacerlo en un remolque para motocicletas o en un camión o remolque de plataforma que disponga de rampa de carga o plataforma de elevación, además de cintas de sujeción adecuadas.
  • Página 145: Usted Y El Medioambiente

    Usted y el medioambiente Usted y el medioambiente Recicle los residuos Ponga el aceite y el resto de residuos tóxicos en Ser el propietario y conducir un scooter puede ser recipientes homologados y llévelos a un centro de una experiencia espléndida, pero tiene su cuota de reciclaje.
  • Página 146: Números De Serie

    Números de serie Números de serie Los números de serie del bastidor y del motor identifican de forma exclusiva su scooter y son necesarios para registrarlo. También pueden ser necesarios al solicitar piezas de repuesto. Debería anotar estos números y conservarlos en un lugar seguro.
  • Página 147: Combustibles Que Contienen Alcohol

    Combustibles que contienen alcohol Combustibles que El uso de gasolina con un contenido superior al 10 % de etanol puede: contienen alcohol Dañar la pintura del depósito de combustible. ● Dañar los tubos de goma de la tubería del ● En algunos países están disponibles algunos combustible.
  • Página 148: Catalizador

    Un catalizador defectuoso emite una mayor contaminación y puede afectar negativamente al rendimiento del motor. La unidad de repuesto debe ser una pieza original de Honda o su equivalente.
  • Página 149: Especificaciones

    Especificaciones Componentes principales ■ NSS300A 279 cm Cilindrada Tipo E, III E, ED, II ED, NSS250A 249 cm 2.140 mm TU, II TU Longitud total NSS300A 72,0 x 68,6 mm Diámetro x carrera Tipo V E, IV ED, III TU 2.170 mm...
  • Página 150: Datos De Servicio

    140/70‐14 M/C REINF. Régimen de neumáticos PIRELLI: 1.500 ± 100 rpm Trasero ralentí Aceite para motocicletas Honda de 4 tiem‐ IRC: 140/70‐14M/C 62P pos, clasificación de servicio API SG o supe‐ Tipo de Aceite de motor rior, excepto los aceites marcados con Capas sesgadas, sin cámara...
  • Página 151: Especificaciones De Par

    Especificaciones Bombillas Especificaciones de par ■ ■ Faro Filtro de aceite 26 N·m (2,7 kgf·m) Luz de freno/piloto trasero Tornillo de vaciado de aceite 25 N·m (2,5 kgf·m) de motor Luces intermitentes/de posición delanteras Intermitente trasero Luz de la placa de matrícula Luz de posición Fusibles ■...
  • Página 152 Índice alfabético Faro ................125 Intermitentes delanteros ........125 ABS (sistema antibloqueo de frenos)..13, 111 Intermitentes traseros .......... 125 Accesorios............... 17 Luces de posición ..........125 Aceite Luz de freno/piloto trasero ........ 125 Motor..............79, 90 Luz de la placa de matrícula ......125 Acelerador ............
  • Página 153 Configuración del visualizador......35 Etiquetas..............6 Consejos sobre la carga ........18 Control de par seleccionable Honda ..16, 55 Cuentakilómetros parcial ......23, 134 Frenado ..............12 Cuentakilómetros total ....... 23, 134 Frenos Cuentarrevoluciones ..........22 Desgaste de la pastilla ........... 98 Cuidados de su scooter........
  • Página 154 Indicador OFF de control del par...... 41 Límites de carga ............ 18 Indicadores ............. 40 Llave Indicadores de los intermitentes ...... 41 Honda SMART Key..........45 Instrumentos............22 Llave de emergencia..........130 Interruptor de ajuste del parabrisas....43 Interruptor de control del par ......43 Interruptor de encendido......
  • Página 155 Parada del motor ..........134 Sistema de corte del encendido del caballete Pictogramas.............. 6 lateral..............56 Pila de la Honda SMART Key ......105 Sistema de desconexión del encendido en el Portacascos............. 65 caballete lateral........... 99 Precauciones de conducción......12...
  • Página 156 Sobrecalentamiento........... 109 Solución de problemas........107 Tiempo transcurrido ..........23 Testigo de avería (MIL) de la PGM‐FI (inyección programada de combustible) ....40, 110 Transporte de su scooter ........140 Transportín trasero..........67 Ubicación de los componentes ......20 Velocímetro ............22...
  • Página 157 35K0BD01 XXX.XXXX.XX.K 00X35-K0B-D010 PRINTED IN XXXXX...

Este manual también es adecuado para:

Nss300a

Tabla de contenido