Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

03/12/18 16:21:45 3LKPB610_001
Honda NSS250/NSS250A
USO E MANUTENZIONE
MANUAL DEL PROPIETARIO
OWNER'S MANUAL
Honda Motor Co., Ltd. 2003

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honda NSS250

  • Página 1 03/12/18 16:21:45 3LKPB610_001 Honda NSS250/NSS250A USO E MANUTENZIONE MANUAL DEL PROPIETARIO OWNER'S MANUAL Honda Motor Co., Ltd. 2003...
  • Página 2: Uso Su Strada

    03/12/18 16:21:50 3LKPB610_002 INFORMAZIONI IMPORTANTI PILOTA E PASSEGGERO Questo scooter è progettato per trasportare il pilota e un passeggero. Non eccedere mai la capacità di peso massima come indicato sull’etichetta accessori e carico. USO SU STRADA Questo scooter è stato progettato per l’uso esclusivo su strada. LEGGERE CON ATTENZIONE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI Fare particolare attenzione ai messaggi sulla sicurezza che appaiono nel manuale.
  • Página 3 Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto disponibili al momento dell’approvazione alla stampa. La Honda Motor Co., Ltd. si riserva il diritto di apportare cambiamenti in qualunque momento senza preavviso e senza alcun obbligo da parte sua.
  • Página 4 Queste informazioni mirano ad aiutare nella prevenzione di danni allo scooter, altri oggetti e all’ambiente. Per qualsiasi riparazione, ricordati che il Concessionario Honda conosce meglio di tutti lo scooter. Se possiedi le conoscenze meccaniche e l’attezzatura necessarie, il Concessionario può fornirti un Manuale di Servizio Honda ufficiale, che può...
  • Página 5 03/12/18 16:22:03 3LKPB610_005 I codici seguenti, utilizzati nel corso del manuale, indicano i rispettivi paesi. (Vendite dirette in Europa) (Vendite dirette in Europa) Le caratteristiche del veicolo possono variare a seconda delle zone o dei paesi.
  • Página 6 03/12/18 16:22:08 3LKPB610_006 BREVI NOTE SULLA SICUREZZA La vostra sicurezza, e quella degli altri, è molto importante. Guidare questo scooter in modo sicuro è una grande responsabilità. Per aiutarvi a prendere decisioni ragionate sulla sicurezza, abbiamo descritto i procedimenti di impiego e altre informazioni su etichette e in questo manuale.
  • Página 7 03/12/18 16:22:13 3LKPB610_007 Sarete UCCISI o SERIAMENTE FERITI se non seguite le istruzioni. Potete essere UCCISI o SERIAMENTE FERITI se non seguite le istruzioni. Potete essere FERITI se non seguite le istruzioni. Titoli sulla sicurezza –– come Punti importanti per la sicurezza o Precauzioni importanti per la sicurezza.
  • Página 8 03/12/18 16:22:16 3LKPB610_008 GUIDA DELLA MOTOCICLETTA pag. pag. 1 SICUREZZA DELLO SCOOTER 39 COMPONENTI SINGOLI ESSENZIALI Interruttore d’accensione Informazioni di sicurezza importanti Abbigliamento protettivo Chiavi Controlli sul manubrio destro Limiti e consigli per il carico Controlli sul manubrio sinistro 10 UBICAZIONE DELLE PARTI Strumenti e indicatori 20 COMPONENTI PRINCIPALI (Informazioni necessarie all’uso...
  • Página 9 03/12/18 16:22:19 3LKPB610_009 pag. pag. 44 CARATTERISTICHE 61 GUIDA DELLA MOTOCICLETTA Controlli precedenti la messa in moto (Non necessarie per la guida) Bloccaggio dello sterzo Avviamento del motore Rodaggio Freno di stazionamento Serratura della sella Guida Quando l’interruttore di spegnimento Poggiaschiena regolabile Portacasco del motore (idle stop) è...
  • Página 10 03/12/18 16:22:22 3LKPB610_010 MANUTENZIONE pag. pag. 83 MANUTENZIONE 123 PULITURA Importanza della manutenzione 127 GUIDA PER L’IMMAGAZZINAMENTO Sicurezza per la manutenzione Immagazzinamento Precauzioni di sicurezza Programma di manutenzione Rimozione dall’immagazzinamento Kit attrezzi 130 DATI TECNICI Numeri di serie Etichetta di identificazione del colore Filtro dell’aria 134 CONVERTITORE CATALITICO Filtro dell’aria scatola della cinghia...
  • Página 11: Informazioni Di Sicurezza Importanti

    03/12/18 16:22:30 3LKPB610_011 SICUREZZA DELLO SCOOTER INFORMAZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI Farsi vedere dal traffico Lo scooter può fornire molti anni di servizio e Alcuni guidatori non vedono gli scooter piacere, − se vi prendete la responsabilità perché non ci badano. Cercate di rendervi più per la vostra sicurezza e comprendete le visibili, indossate abiti vivaci e riflettenti, prove che potete incontrare sulla strada.
  • Página 12: Abbigliamento Protettivo

    Non eccedere mai i limiti di carico e usare solo accessori che sono stati raccomandati da Honda per questo scooter. Non indossare un casco aumenta il rischio Vedere pag. per maggiori dettagli.
  • Página 13 03/12/18 16:22:43 3LKPB610_013 Caschi e protezione degli occhi Altri accessori per la guida Il casco è l’elemento più importante perché Oltre al casco ed alla protezione per gli occhi, offre protezione da ferite alla testa. Il casco consigliamo anche: deve adattarsi alla testa in modo confortevole Stivali robusti con suole antiscivolo per e sicuro.
  • Página 14 03/12/18 16:22:49 3LKPB610_014 Portare SEMPRE il casco. Mettersi anche una visiera o gli occhiali. Gli abiti devono essere attillati. Indossare abiti dai colori vivaci o riflettenti. Indossare i guanti. Le calzature devono essere aderenti, con i tacchi bassi e devono proteggere le caviglie.
  • Página 15 Anche Seguire tutti i limiti di carico e altre accessori non Honda, modifiche improprie o indicazioni di carico in questo manuale. una manutenzione scadente riducono il vostro margine di sicurezza.
  • Página 16 03/12/18 16:23:05 3LKPB610_016 Limiti di carico Di seguito sono i limiti di carico per lo scooter: Capacità di peso massima: 180 kg Include il peso del pilota, del passeggero, di tutto il carico e di tutti gli accessori. Peso carico massimo: 11,8 kg Il peso degli accessori aggiunti riduce il carico massimo trasportabile.
  • Página 17 Controllare che entrambi i pneumatici siano gonfiati appropriatamente. Se si desidera trasportare carichi più grandi, Se si cambia il carico normale, può essere consultare il proprio concessionario Honda e necessario regolare la sospensione assicurarsi di leggere le informazioni sugli posteriore (pag.
  • Página 18 Accessori e modifiche Accessori Modifiche allo scooter o l’uso di accessori Raccomandiamo caldamente di usare solo non Honda possono invalidare la sicurezza accessori Honda autentici che sono stati dello scooter. Prima di apportare modifiche o specificamente progettati e collaudati per aggiungere accessori, assicuratevi di leggere questo scooter.
  • Página 19 03/12/18 16:23:25 3LKPB610_019 Non usare traini o sidecart con lo scooter. Modifiche Questo scooter non è stato progettato per Ra c c o m a n di a m o c a l d am e n t e d i no n tali attacchi e il loro uso può...
  • Página 20: Ubicazione Delle Parti

    03/12/18 16:23:30 3LKPB610_020 UBICAZIONE DELLE PARTI Tachimetro Contagiri Serbatoio del fluido del freno Serbatoio di riserva del fluido Indicatori posteriore del freno anteriore Specchietto retrovisore Specchietto retrovisore Leva del freno Leva freno posteriore anteriore Interruttore di I n t e r r u t t o r e arresto del motore comando luci sorpasso...
  • Página 21 03/12/18 16:23:33 3LKPB610_021 Scompartimento di documenti Scomparto centrale Batteria Fusibile principale Kit degli attrezzi Presa del freno di Scatola dei fusibili parcheggio Tappo/astina foro immissione olio Tappo del bocchettone di rabbocco Poggiapiedi per il passeggero...
  • Página 22 03/12/18 16:23:36 3LKPB610_022 Vano portadocumenti Portacasco Serratura sella Vano portaguanti Filtro dell’aria Cavalletto laterale Filtro dell’aria della scatola cinghia Serbatoio espansione del liquido refrigerante Cavalletto centrale Poggiapiedi per il passeggero...
  • Página 23 03/12/18 16:23:43 3LKPB610_023 STRUMENTI E INDICATORI Gli indicatori sono contenuti nel pannello strumenti. Le loro funzioni sono descritte nelle tabelle alle pagine che seguono. (1) Indicatore carburante (2) Tachimetro (3) Contachilometri (4) Contagiri (5) Spia del sistema di antibloccaggio dei freni (ABS) (NSS250A) (6) Zona rossa contagiri (7) Indicatore temperatura fluido raffreddamento...
  • Página 24 03/12/18 16:23:54 3LKPB610_024 (No. rif) Descrizione Funzione Indicatore carburante Mostra approssimativamente la benzina disponibile (pag. Tachimetro Indica la velocità di corsa. Contachilometri Indica la distanza totale percorsa. Contagiri Indica i giri del motore per minuto. Spia del sistema di Normalmente, questa spia si accende quando si porta antibloccaggio dei freni l’interruttore di accensione su ON e si spegne dopo che (ABS)
  • Página 25 03/12/18 16:24:05 3LKPB610_025 (No. rif) Descrizione Funzione Zona rossa contagiri Non permettere all’ago del contagiri di entrare nella zona rossa, anche a rodaggio finito. Facendo girare il motore a regimi troppo alti (inizio zona rossa contagiri) si corre il rischio di danneggiarlo gravemente.
  • Página 26 03/12/18 16:24:16 3LKPB610_026 (No. rif) Descrizione Funzione (12) Indicatore direzione destra Lampeggia quando è attivata la freccia destra. (verde) (13) Spia del freno di Si accende per ricordare che il freno di parcheggio non stazionamento (rosso) è stato disinserito. (14) Indicatore di faro Si illumina quando il faro è...
  • Página 27 03/12/18 16:24:22 3LKPB610_027 Indicatore della temperatura del refrigerante Il misuratore di temperatura del liquido di raffreddamento ( ) mostra la temperatura del liquido di raffreddamento. Quando la lancetta inizia a muoversi al disopra della tacca C (freddo) ( ), il motore è sufficientemente caldo e lo scooter può...
  • Página 28 03/12/18 16:24:27 3LKPB610_028 Indicatore del livello del carburante Quando la lancetta entra nella fascia rossa ( ), il carburante è in riserva e occorre fare rifornimento appena possibile. La quantità di carburante rimasta nel serbatoio a veicolo diritto quando la lancetta entra nella fascia rossa, è...
  • Página 29 03/12/18 16:24:33 3LKPB610_029 Orologio digitale Indica ore e minuti. Per regolare l’ora, procedere come segue: Portare l’interruttore di accensione su ON. Premere il tasto ‘‘H’’ ( ). Per fare avanzare l’orario, tenere premuto il tasto fino a che non viene visualizzata l’ora desiderata. Premere il tasto ‘‘M’’...
  • Página 30: Componenti Principali

    03/12/18 16:24:39 3LKPB610_030 COMPONENTI PRINCIPALI (informazioni necessarie all’uso dello scooter) SOSPENSIONE Ciascun ammortizzatore ( ) dispone di 7 posizioni di regolazione per diverse condizioni di carico o di guida. Usare una chiave a dente ( ) per regolare gli ammortizzatori posteriori. R e g o l a r e s e m p r e l a p o s i z i o n e dell’ammortizzatore in sequenza (1-2-3-4-5-6- 7 o 7-6-5-4-3-2-1).
  • Página 31 Non è necessario eseguire alcuna regolazione, Il liquido freni consigliato è liquido per freni ma il livello del fluido e l’usura delle pastiglie Honda DOT 4 da un contenitore sigiliatto, o devono essere ispezionati periodicamente. uno equivalente. Ispezionare frequentemente il sistema per verificare che non ci siano perdite di fluido.
  • Página 32 Il liquido freni consigliato è liquido per freni Honda DOT 4 da un contenitore sigiliatto, o uno equivalente. Altri controlli: Accertarsi che non ci siano perdite di liquido freni.
  • Página 33 03/12/18 16:24:56 3LKPB610_033 Sistema frenante combinato (CBS) Questo scooter è dotato di un sistema frenante combinato. Tirando la leva del freno posteriore si attiva il freno posteriore e parzialmente anche quello anteriore. Per una frenata completa ed efficiente tirare contemporaneamente le leve dei freni anteriore e posteriore, come si farebbe con il sistema frenante di scooter convenzionali.
  • Página 34 03/12/18 16:25:04 3LKPB610_034 Sistema frenante antiblocco (ABS) (NSS250A) L’ABS si autocontrolla ed è sempre attivo. Questo modello è dotato anche di sistema antibloccaggio freni (ABS) progettato per L’ABS può essere attivato dal passaggio su contribuire ad evitare del blocco delle ruote un brusco dislivello a scendere o salire quando si frena bruscamente su superfici della superficie stradale.
  • Página 35 è guidata la motocicletta a una velocità superiore a 10 km/h. Se la spia non si spegne, l’ABS non funziona ma l’impianto freni combinato funziona comunque e fornisce la normale capacità di arresto. Tuttavia, far controllare il sistema da un concessionario Honda appena possibile.
  • Página 36: Liquido Refrigerante

    03/12/18 16:25:15 3LKPB610_036 LIQUIDO REFRIGERANTE La fabbrica fornisce una soluzione 50/50 di Raccomandazioni riguardo al liquido antigelo e acqua distillata in questo scooter. refrigerante Questa soluzione di liquido di raffreddamento L ’ u t e n t e d e v e m a n t e n e r e i n m o d o è...
  • Página 37 Aprire il coperchio del serbatoio carburante rivolgersi ad un concessionario Honda per la ( ) (pag. riparazione. Con tr ol la re il li ve ll o d el l iq ui do di raffreddamento nel serbatoio di espansione ( ) mentre il motore è...
  • Página 38: Carburante

    03/12/18 16:25:29 3LKPB610_038 CARBURANTE Serbatoio del carburante Il serbatoio del carburante si trova sotto il poggiapiedi. La capacità del serbatoio del carburante, riserva compresa, è di: 12,0 Sbloccare e aprire il tappo del serbatoio del carburante ( ) con la chiave di accensione. (1) Coperchio del serbatoio carburante...
  • Página 39 03/12/18 16:25:37 3LKPB610_039 Per aprire il tappo di rifornimento del carburante ( ) inserire la chiave di accensione ( ) e girarla in senso orario fino a La benzina è molto infiammabile e che si non blocca, poi girare il tappo in senso esplosiva.
  • Página 40 Se il battito in testa persiste, rivolgersi ad un concessionario Honda. Ciò è un dovere dell’utente e la sua non ottemperanza viene considerata un danno causato dall’abuso della motocicletta, e come tale non è...
  • Página 41 La Honda non raccomandato dalla Honda. Ci sono due tipi di può approvare o meno l’uso di benzine ‘‘gasolina’’: uno contenente alcool etilico e contenenti alcool metilico, perché...
  • Página 42 03/12/18 16:25:55 3LKPB610_042 OLIO MOTORE Reinstallare il tappo/astina dell’olio. Controllo del livello dell’olio motore Controllare se vi sono perdite di olio. Controllare il livello dell’olio motore ogni giorno prima di guidare lo scooter. Il livello deve essere mantenuto tra i segni di livello superiore ( ) e inferiore ( ) sul tappo Se si fa girare il motore con pressione d’olio di riempimento olio/astina ( ).
  • Página 43: Pneumatici Tubeless

    03/12/18 16:26:01 3LKPB610_043 PNEUMATICI TUBELESS Pressione dell’aria Per poter usare lo scooter in condizioni di Tenere i pneumatici correttamente gonfiati sicurezza, i pneumatici devono essere del tipo fornisce la migliore combinazione di e delle dimensioni corretti, in buone manovrabilità, durata dei pneumatici e condizioni con un battistrada adeguato e confort di guida.
  • Página 44 03/12/18 16:26:10 3LKPB610_044 Controllare sempre la pressione dell’aria a Controllo pneumatici ‘‘freddi’’, cioè quando lo scooter è Quando si controlla la pressione dei rimasto parcheggiato per almeno tre ore. Se pneumatici, ispezionare anche il battistrada e si controlla la pressione dell’aria quando i le pareti laterali per usura, danni e oggetti pneumatici sono ‘‘caldi’’...
  • Página 45 03/12/18 16:26:17 3LKPB610_045 Usura del battistrada Sostituire i pneumatici prima che la profondità del battistrada al centro del pneumatico raggiunga il limite di usura seguente: Profondità minima battistrada Anteriore: 1,5 mm Posteriore: 2,0 mm (1) Indicazione di usura (2) Segno di ubicazione dell’indicazione di usura...
  • Página 46 03/12/18 16:26:22 3LKPB610_046 Riparazione dei pneumatici Anche se un pneumatico è stato riparato Se un pneumatico è forato o dannggiato, va professionalmente con una pezza interna, non sostituito, non riparato. Come discusso sotto, sarà mai buono quanto un pneumatico nuovo. un pneumatico riparato, in via temporanea o Non eccedere mai velocità...
  • Página 47 03/12/18 16:26:30 3LKPB610_047 Sostituzione dei pneumatici I pneumatici consigliati per lo scooter sono: Anteriore: 110/90 13M/C 56L − I pneumatici in dotazione allo scooter sono BRIDGESTONE stati progettati per corrispondere alle HOOP B03F caratteristiche delle prestazioni dello scooter DUNLOP e forniscono la migliore combinazione di D305FG manovrabilità, frenata, durevolezza e confort.
  • Página 48 03/12/18 16:26:34 3LKPB610_048 Promemoria importanti per la sicurezza Non installare un camera d’aria all’interno di un pneumatico senza camera d’aria di questo scooter. Un surriscaldamento eccessivo può causare lo scoppio della camera d’aria. Usare solo pneumatici senza camera d’aria su questo scooter. I cerchioni sono progettati per pneumatici senza camera d’aria e durante accelerazioni o frenate brusche un pneumatico del tipo a camera...
  • Página 49: Interruttore D'accensione

    03/12/18 16:26:42 3LKPB610_049 COMPONENTI SINGOLI ESSENZIALI INTERRUTTORE D’ACCENSIONE L’interruttore di accensione ( ) è ubicato sotto il gambo dell’albero dello sterzo. Il faro e le luci di coda si illuminano ogni volta che si regola l’interruttore di ignizione su ON. Se la motocicletta è ferma con l’interruttore di ignizione regolato su ON e il motore fermo, il faro e le luci di coda r i m a n g o n o a c c e s i , c a u s a n d o l o...
  • Página 50 Per fare copie delle chiavi, portare tutte le chiavi, la piastrina del numero chiave e lo scooter al proprio concessionario Honda. (1) Chiavi (2) Piastrina con il numero della chiavetta...
  • Página 51 03/12/18 16:26:56 3LKPB610_051 CONTROLLI SUL MANUBRIO DESTRO Pulsante dell’avviamento II pulsante d’avviamento ( ) si trova sotto Interruttore di arresto del motore l’interruttore di arresto del motore ( ). L’interruttore di arresto del motore ( ) si Quando si preme il tasto di accensione, il trova a fianco della manopola di comando motorino di avviamento fa ruotare il motore a gas.
  • Página 52 03/12/18 16:27:05 3LKPB610_052 CONTROLLI SUL MANUBRIO SINISTRO Commutatore delle luci del faro ( ) Spingere il commutatore sulla posizione (HI) per selezionare gli abbaglianti e quella (LO) per selezionare gli anabba- glianti. Interruttore di controllo luce di sorpasso ( ) Quando si preme questo interruttore, il faro lampeggia per la segnalazione ai veicoli in arrivo o per il sorpasso.
  • Página 53 03/12/18 16:27:12 3LKPB610_053 Interruttore di spegnimento del motore (NSS250A) Attiva e rilascia il sistema di spegnimento del motore. SPEGNIMENTO MOTORE ..Sistema di spegnimento del motore attivato MOTORE AL MINIMO ... Sistema di spegnimento del motore rilasciato (1) Interruttore di spegnimento del motore...
  • Página 54: Caratteristiche

    03/12/18 16:27:19 3LKPB610_054 CARATTERISTICHE (Non necessarie per la guida) BLOCCAGGIO DELLO STERZO Per bloccare la sterzo, girare completamente i manubri a destra o a sinistra e girare la chiave ( ) sulla posizione LOCK spingendola dentro. Sfilare la chiave. Per sbloccare lo sterzo, girare la chiave su OFF.
  • Página 55: Freno Di Stazionamento

    03/12/18 16:27:28 3LKPB610_055 FRENO DI STAZIONAMENTO Per applicare Questo scooter è dotato di un freno di stazionamento. Attivazione del freno di stazionamento: Quando la leva del freno di parcheggio ( ) è abbassata la ruota posteriore è bloccata. Disattivazione del freno di stazionamento: Rilasciare la leva del freno di parcheggio ( ) premendo leggermente verso il basso il retro della leva.
  • Página 56 03/12/18 16:27:33 3LKPB610_056 SERRATURA DELLA SELLA La serratura della sella ( ) si trova sul lato sinistro sotto la sella. Per sollevare la sella, inserire la cjiavetta di accensione ( ) e girarla in senso orario per sbloccare. Sollevare il sella verso l’alto. Per bloccare la sella, abbassarla e spingere sui ganci ( ) posteriori finché...
  • Página 57 03/12/18 16:27:40 3LKPB610_057 POGGIASCHIENA REGOLABILE Il sedile è dotato di un poggiaschinea ( ) che permette di regolare il sedile secondo le preferenze o le condizioni fisiche del pilota. Per regolare: Aprire la sella (pag. ), rimuovere i bulloni ( ) sul retro e muovere l’appoggiaschiena avanti e indietro come preferito dal pilota o secondo le condizioni fisiche.
  • Página 58 03/12/18 16:27:47 3LKPB610_058 PORTACASCO Il portacasco elimina la necessità di portare con sé il casco quando si parcheggia. Inserire la chiave di accensione nella serratura della sella e girarla in senso orario per aprire la sella. Passare una delle due estremità del cavetto ( ) attraverso l’anello a D ( ) del casco.
  • Página 59 03/12/18 16:27:54 3LKPB610_059 COMPARTO CENTRALE Il comparto centrale ( ) si trova sotto la sella. Apertura e chiusura: Vedere ‘‘SERRATURA DELLA SELLA’’ (pag. LIMITE DI PESO MASSIMO: 10 kg Mai superare il limite massimo di peso, p e r c h é a l t r i m e n t i s i p o t r e b b e r o compromettere la manovrabilità...
  • Página 60: Luce Del Bagagliaio

    03/12/18 16:28:01 3LKPB610_060 BORSA DOCUMENTI LUCE DEL BAGAGLIAIO La borsa portadocumenti ( ) si trova sul La luce del bagagliaio ( ) si accende rovescio della sella. automaticamente quando si apre la sella. Mettere nella borsa il manuale dell’utente ed Rimane accesa fintanto che la sella è...
  • Página 61 03/12/18 16:28:08 3LKPB610_061 COMPARTO GUANTI Non spruzzare acqua sotto pressione contro il Per aprire il cassetto portaoggetti ( ), inserire comparto guanti altrimenti l’acqua vi la chiave di avviamento ( ), girarla in senso penetrerà. orario e premere il pomello ( ). Per chiudere il comparto guanti, inserire la chiave di avviamento e girarla in senso orario premendola in avanti;...
  • Página 62 03/12/18 16:28:18 3LKPB610_062 COMPARTO BIGLIETTI Sotto il lato sinistro del manubrio c’è un comparto biglietti ( ). Il carico massimo consentito all’interno del comparto biglietti non deve essere maggiore 0,3 kg Non aprire il comparto biglietti durante la guida. Per aprire: Premere il segno ‘‘PUSH’’...
  • Página 63 03/12/18 16:28:26 3LKPB610_063 PRESA ACCESSORIA La presa accessoria ( ) si trova nel comparto guanti. Aprire il comparto guanti (pag. Aprire il coperchio ( ) per accedere alla presa accessoria. La capacità nominale è 12 watt (12 volt, 1 amp). Per evitare di scaricare o di indebolire la batteria, tenere acceso il motore quando si utilizza la corrente dalla presa.
  • Página 64 03/12/18 16:28:31 3LKPB610_064 REGOLAZIONE VERTICALE DEL FASCIO DEL FARO La regolazione verticale può essere eseguita girando la manopola ( ) in dentro o in fuori come necessario. Osservare le leggi e norme locali. (1) Manopola (A) Alto (B) Basso...
  • Página 65 03/12/18 16:28:42 3LKPB610_065 SPEGNIMENTO MOTORE (IDLE STOP) Condizioni di funzionamento del sistema di (NSS250A) spegnimento del motore Funzione del sistema di spegnimento del Affinché il sistema di spegnimento del motore (Idle Stop) motore funzioni correttamente, si devono Lo scopo del sistema di spegnimento del soddisfare le seguenti condizioni.
  • Página 66 03/12/18 16:28:51 3LKPB610_066 Per arrestare lo scooter. Per una guida sicura (NSS250A) Il comando del gas va chiuso. Se il Seguire le seguenti istruzioni per garantire il comando del gas viene aperto il sistema di funzionamento sicuro del sistema di spegnimento del motore non funzionerà.
  • Página 67 03/12/18 16:28:55 3LKPB610_067 Dopo essere scesi dallo scooter non pesare sulla sella col corpo o con le mani, né appoggiarvi sopra dei pesi mentre è in funzionamento il sistema di spegnimento del motore. Se s i doves s e girare accidentalmente la manopola del gas, il motore potrebbe riaccendersi.
  • Página 68 03/12/18 16:29:05 3LKPB610_068 Quando il sistema di spegnimento del motore non funziona (NSS250A) Prima di portare lo scooter dal concessionario Honda effettuare quanto segue. Sintomo Controllo Rimedio L ’ i n t e r r u t t o r e M e t t e r e l ’...
  • Página 69 03/12/18 16:29:13 3LKPB610_069 Sintomo Controllo Rimedio Il comando del gas è aperto? Se si apre il comando del gas il sistema di spegnimento del m o t o r e n o n f u n z i o n e r à . I l comando del gas va chiuso.
  • Página 70 03/12/18 16:29:21 3LKPB610_070 Sintomo Controllo Rimedio L ’ i n d i c a t o r e d i a t t e s a Se l’indicatore di attesa è spento lampeggia? Se è spento effettuare quando segue. controllare quanto segue. Il pilota è...
  • Página 71 Livello liquido refrigerante Aggiungere − concessionario Honda. liquido refrigerante se necess ario. Controllare che non ci siano perdite (pags.
  • Página 72 03/12/18 16:29:36 3LKPB610_072 Pneumatici Controllarne le condizioni e il − gonfiaggio (pags. − Manopola di comando gas Controllare − che si apra e richiuda scorrevolmente e completamente in tutte le posizioni dello sterzo. Luci e avvisatore acustico Controllare che − il faro, il fanale posteriore/luce del freno, i segnali di direzione e l’avvisatore acustico funzionino correttamente.
  • Página 73: Avviamento Del Motore

    03/12/18 16:29:43 3LKPB610_073 AVVIAMENTO DEL MOTORE I gas di scarico dello scooter contengono Seguire sempre la procedura di avviamento velenoso monossido di carbonio. Livelli appropriata indicata in basso. elevati di monossido di carbonio possono accumularsi rapidamente in aree chiuse come Questo scooter è...
  • Página 74 03/12/18 16:29:48 3LKPB610_074 Collocare lo scooter sul cavalletto centrale. Bloccare la ruota posteriore applicando la leva ( ) del freno di parcheggio. Il contatto con la ruota posteriore mentre gira può causare lesioni. Impostare il freno di parcheggio quando lo scooter è...
  • Página 75 03/12/18 16:29:53 3LKPB610_075 Assicurarsi che l’interruttore d’arresto del motore sia sulla posizione ‘‘RUN’’. Girare l’interruttore d’accensione ( ) sulla posizione ‘‘ON’’. (2) Interruttore di accensione...
  • Página 76 03/12/18 16:29:59 3LKPB610_076 Tirare la leva del freno posteriore ( ). Con la manopola di comando gas L’avviatore elettrico funziona solamente completamente chiusa, spingere il pulsante quando è tirata la leva del freno posteriore, d’avviamento ( ). Rilasciare il pulsante non con il cavalletto laterale sollevato.
  • Página 77 03/12/18 16:30:07 3LKPB610_077 Mentre si riscalda il motore tenere Se non si riesce a riavviare il motore caldo: l’acceleratore al minimo ed il freno di Collocare lo scooter sul cavalletto centrale stazionamento ( ) bloccato. e tirare la leva del freno posteriore. Lasciar scaldare il motore prima di guidare.
  • Página 78 03/12/18 16:30:12 3LKPB610_078 Motore ingolfato Se il motore non si avvia dopo diversi tentativi, può essersi ingolfato. Lasciare l’interruttore di arresto del motore (funzionamento). Aprire al massimo il comando del gas. Premere il pulsante del motorino di avviamento per 5 secondi. Seguire il normale procedimento di avviamento.
  • Página 79 03/12/18 16:30:16 3LKPB610_079 RODAGGIO Per garantire l’affidabilità e le prestazioni future dello scooter, fare molta attenzione a come si guida durante i primi 500 km. In questo periodo, evitare partenze a tutto gas e accelerazioni rapide.
  • Página 80 03/12/18 16:30:22 3LKPB610_080 GUIDA Assicurarsi che l’acceleratore sia chiuso e Rileggersi il paragrafo ‘‘Sicurezza dello che il freno di parcheggio sia bloccato scooter’’ (pag. − ) prima della partenza. prima di far scendere lo scooter dal cavalletto centrale. Assicurarsi che materiali infiammabili come erba o foglie secche non vengano in contatto La ruota posteriore deve essere bloccata con il sistema di scappamento durante la...
  • Página 81 03/12/18 16:30:27 3LKPB610_081 Mettersi alla sinistra dello scooter Salire sullo scooter dal suo lato sinistro spingerla in avanti giù dal cavalletto mantenendo almeno un piede per terra per centrale. stabilizzarlo.
  • Página 82 03/12/18 16:30:32 3LKPB610_082 Sbloccare la ruota posteriore lasciando Prima di partire, indicare la direzione con i andare la leva ( ) del freno di parcheggio. segnali di direzione e accertarsi di poterlo fare senza pericolo. Tenere saldamente il manubrio con entrambe le mani.
  • Página 83 03/12/18 16:30:37 3LKPB610_083 Per accelerare, aprire gradualmente la manopola di comando gas ( ); lo scooter avanzerà. Non aprire e chiudere velocemente la APRIRE CHIUDERE manopola di comando gas, perché altrimenti lo scooter si sposta bruscamente in avanti facendo perdere il controllo al pilota.
  • Página 84 03/12/18 16:30:42 3LKPB610_084 Quando si rallenta con lo scooter, la coordinazione di manopola del gas ( ) e freni anteriori e posteriori ( ) è la cosa più importante. Si devono azionare contemporaneamente entrambi i freni anteriore e posteriore. Se si usa soltanto il freno anteriore o quello posteriore si riduce l’efficienza della frenata.
  • Página 85 03/12/18 16:30:49 3LKPB610_085 Quando ci si avvicina ad una svolta o una Dopo aver completato la svolta, aprire curva, chiudere la manopola del gas ( ) gradualmente la manopola del gas per far completamente e far rallentare lo scooter accelerare lo scooter. applicando contemporaneamente sia il freno anteriore ( ) che quello posteriore ( ).
  • Página 86 03/12/18 16:30:54 3LKPB610_086 Quando si percorre una discesa ripida, Evitare l’uso continuato dei freni, che chiudere completamente la manopola del potrebbe causare un surriscaldamento e gas ( ) e applicare entrambi i freni ( ) per ridurre l’efficienza della frenata. rallentare lo scooter.
  • Página 87 03/12/18 16:31:00 3LKPB610_087 Quando si guida su superfici bagnate o poco compatte, fare particolare attenzione. Guidando sul bagnato o sotto la pioggia, oppure su strade dissestate, le prestazioni di manovrabilità e di frenata si riducono. Per motivi di sicurezza: Usare la massima prudenza durante le frenate, le accelerazioni e le curve.
  • Página 88 03/12/18 16:31:05 3LKPB610_088 Q U A N D O L ’ I N T E R R U T T O R E Uno spegnimento del motore prolungato farà SPEGNIMENTO DEL MOTORE (IDLE STOP) È scaricare la batteria. MESSO SULLA POSIZIONE DI ARRESTO DEL MOTORE (NSS250A) Il motore si spegnerà...
  • Página 89 03/12/18 16:31:10 3LKPB610_089 Per riavviare il motore Il motore viene riacceso aprendo il comando Verificare che il motore si riavvia. Quando si del gas. Il motore non si riaccenderà se non ci riavvia in salita, ricordarsi di rilasciare la leva si siede sulla sella in posizione corretta.
  • Página 90 03/12/18 16:31:13 3LKPB610_090 Il sistema di spegnimento del motore viene rilasciato quando l’interruttore di modalità viene spostato in posizione di motore al minimo. Rimettendo l’interruttore di modalità in posizione di spegnimento del motore, il sistema riprenderà la propria funzione. Il sistema di spegnimento del motore viene rilasciato se si aziona il cavalletto laterale mentre in sistema è...
  • Página 91: Uso Del Cavalletto Centrale

    03/12/18 16:31:21 3LKPB610_091 PARCHEGGIO Bloccare lo sterzo per prevenire i furti (pag. Dopo l’arresto dello scooter girare il rubinetto del carburante sulla posizione ‘‘OFF’’ e sfilare la chiave. La tubazione di scarico e la marmitta Appoggiare lo scooter sul cavalletto di v e n t a n o m o l t o c a l d e d u r a n t e i l centrale quando si parcheggia.
  • Página 92: Suggerimenti Contro I Furti

    03/12/18 16:31:26 3LKPB610_092 SUGGERIMENTI CONTRO I FURTI Bloccare sempre lo sterzo e non lasciare NOME: mai la chiavetta nell’interruttore d’ accensione. Questo sembra semplice ma INDIRIZZO: spesso ci si dimentica. Assicurarsi che le inf ormazioni di registrazione dello scooter siano accurate e aggiornate.
  • Página 93 Contribuisce anche a ridurre Honda, anche se si possono effettuare l’inquinamento. personalmente alcune riparazioni. Per aiutare nella cura corretta dello scooter, le...
  • Página 94 La rimozione delle ruote deve normalmente essere eseguita solo da un concessionario Honda o da un altro meccanico qualificaato; le istruzioni fornite in questo manuale servono solo per casi di emergenza.
  • Página 95: Precauzioni Di Sicurezza

    P e r e v i t a r e c h e l o s c o o t e r c a d a , Pe assicurare la massima qualità e affidabilità, parcheggiarlo su una superficie solida e in usare solo pezzi autentici Honda nuovi o il piano, usando il cavalletto centrale come loro equivalente per riparazioni o ricambi.
  • Página 96: Programma Di Manutenzione

    Il seguente Calendario di manutenzione specifica tutti gli interventi necessari per mantenere lo scooter in condizioni ottimali. La manutenzione dee essere eseguita secondo gli standard e le specifiche di Honda da tecnici con l’addestramento e le attrezzature appropriate. Il concessionario Honda soddisfa tutti questi requisiti.
  • Página 97 03/12/18 16:32:07 3LKPB610_097 INTERVALLO CONDIZIONI CHE SI → LE DEL CONTACHILOMETRI [NOTA (1)] VERIFICA PER PRIMA ↓ × 1.000 km × 1.000 mi Vedi a pag. VOCE MESI NOTA TUBAZIONE CARBURANTE − FUNZIONAMENTO ACCELERATORE − FILTRO ARIA NOTA (2) SFIATO BASAMENTO NOTA (3) CANDELA GIOCO VALVOLE...
  • Página 98 03/12/18 16:32:25 3LKPB610_098 INTERVALLO CONDIZIONI CHE SI → LE DEL CONTACHILOMETRI [NOTA (1)] VERIFICA PER PRIMA ↓ × 1.000 km × 1.000 mi Vedi a pag. VOCE NOTA MESI CINGHIA DI TRASMISSIONE − FILTRO DELL’ARIA DELLA SCATOLA DELLA CINGHIA OLIO DEL CARDANO NOTA (5) −...
  • Página 99: Kit Attrezzi

    03/12/18 16:32:35 3LKPB610_099 KIT ATTREZZI Il corredo degli attrezzi ( ) si trova nel vano centrale sotto il tappetino interno ( ). Con gli attrezzi del kit si possono eseguire alcune riparazioni d’emergenza, o comunque di minore importanza, e determinate sostituzioni sul bordo della strada.
  • Página 100: Numeri Di Serie

    03/12/18 16:32:43 3LKPB610_100 NUMERI DI SERIE I numeri di serie del telaio e del motore sono Il numero di telaio ( ) è stampigliato sul lato necessari per la registrazione dello scooter. destro del corpo del telaio. Po s s o n o a n ch e e s s e r e ri c h i e s t i da l concessionario per l’ordinazione di pezzi di Il numero motore ( ) é...
  • Página 101 03/12/18 16:32:49 3LKPB610_101 ETICHETTA DI IDENTIFICAZIONE DEL COLORE L’etichetta di colore ( ) è applicata al comparto centrale (pag. Essa serve all’ordinazione dei ricambi. Scrivere qui il colore e il codice per un comodo riferimento. COLORE CODICE (1) Etichetta colore...
  • Página 102: Filtro Dell'aria

    Fare riferimento alle Precauzioni di sicurezza Installare un nuovo del filtro. a pag. Usare il filtro per aria originale Honda, o un filtro per aria equivalente, specificato per La manutenzione del filtro dell’aria deve questo modello. L’uso di filtri per aria essere effettuata a intervalli regolari (pag.
  • Página 103 03/12/18 16:33:04 3LKPB610_103 FILTRO DELL’ARIA DELLA SCATOLA DELLA CINGHIA Fare riferimento alle Precauzioni di sicurezza a pag. Rimuovere il bordo del pianale sinistro ( ) togliendo il fermaglio ( ) e le viti ( ). (1) Gonnella del pavimento sinistra (2) Fermi elastici (3) Viti...
  • Página 104 03/12/18 16:33:15 3LKPB610_104 Rimuovere il gruppo filtro dell’aria della Per pulire el filtro dell’aria non si devono scatola cinghia ( ) rimuovendo i bulloni ( ). usare benzina o solventi a basso punto di Rimuovere il coperchio dell’elemento del infiammabilità, perché altrimenti c’è pericolo filtro dell’aria ( ) sganciando la linguetta di un’esplosione o d’incendio.
  • Página 105 03/12/18 16:33:21 3LKPB610_105 Estrazione e inserimento del fermo: Installazione Rimozione Aprire leggermente i nottolini di arresto e Premere sul perno centrale per aprire la spingerli in fuori. chiusura. Inserire il fermo nel foro. Estrarre il fermo dal foro. Premere leggermente sul perno centrale per bloccare il fermo.
  • Página 106: Sfiato Del Basamento

    03/12/18 16:33:27 3LKPB610_106 SFIATO DEL BASAMENTO Fare riferimento alle Precauzioni di sicurezza a pag. Togliere il tappo del tubo di scarico del carter ( ) dal tubo e scaricare i depositi in un contenitore adatto. Rimettere a posto il tappo del tubo di scarico del carter.
  • Página 107: Olio Motore

    03/12/18 16:33:35 3LKPB610_107 OLIO MOTORE Fare riferimento alle Precauzioni di sicurezza a pag. Olio Motore Un buon olio motore ha diverse proprietà desiderabili. Usare soltanto olio motore di qualità, altamente detergente e garantito sulla lattina come conforme o superiore alle categorie SE, SF o SG della classificazione API americana.
  • Página 108 03/12/18 16:33:41 3LKPB610_108 Olio motore e filtro a rete dell’olio Cambiare l’olio motore con il motore a La qualità dell’olio motore è il principale temperatura di funzionamento normale e lo fattore nella durata utile del motore. scooter sul cavalletto centrale per assicurare Cambiare l’olio motore come specificato nel uno scolo completo e rapido.
  • Página 109 03/12/18 16:33:49 3LKPB610_109 Rimuovere il tappo di riempimento olio/ Collocare una vaschetta sotto il carter e astina ( ) dal coperchio del carter destro. rimuovere il tappo di scolo dell’olio ( ). La molla ( ) e la griglia del filtro dell’olio ( ) vengono fuori quando viene tolto il tappo di drenaggio.
  • Página 110 03/12/18 16:33:55 3LKPB610_110 Installare la griglia del filtro dell’olio, la molla ed il tappo di drenaggio. Coppia di serraggio tappo scarico olio: 20 N·m (2,0 kgf·m) R i e m p i r e i l s e r b a t o i o c o n l ’ o l i o raccomandato: Installare il tappo di rifornimento/astina di livello dell’olio.
  • Página 111 03/12/18 16:34:06 3LKPB610_111 CANDELA Rimuovere il coperchio di manutenzione Fare riferimento alle Precauzioni di sicurezza della candela ( ) togliendo il fermaglio ( ). a pag. Tappo consigliato: Normali: DPR7EA 9 (NGK) − X22EPR U9 (DENSO) − Per climi freddi (sotto i 5°C): DPR6EA 9 (NGK) −...
  • Página 112 03/12/18 16:34:14 3LKPB610_112 Staccare il cappuccio ( ) dalla candela. Controllare che sugli elettrodi e la Pulire la sporcizia intorno alla base della porcellana centrale non ci siano depositi o candela. incrostazioni carboniose e segni di Togliere la candela usando l’apposita corrosione.
  • Página 113 03/12/18 16:34:20 3LKPB610_113 Con la rondella applicata, avvitare a mano la candela per evitare che si incastri di traverso. Serrare le candele nuove di 1/2 giro con una chiave per candele in modo da comprimerne le rondelle. Se si riusa una candela, essa richiede in genere 1/8 o 1/4 di giro dopo che si è...
  • Página 114: Regime Del Minimo

    03/12/18 16:34:27 3LKPB610_114 REGIME DEL MINIMO Fare riferimento alle Precauzioni di sicurezza a pag. Per una regolazione precisa del minimo, il motore deve essere alla normale temperatura di funzionamento. Basteranno 10 minuti di guida in città. Riscaldare il motore, collocare lo scooter sul cavalletto centrale.
  • Página 115 è caldo il liquido di raffreddamento Il liquido di raffreddamento deve essere potrebbe schizzare fuori, causando serie sostituito da un concessionario Honda, a ustioni. meno che il proprietario abbia gli attrezzi e dati di servizio necessari e sia abile Attendere sempre che motore e radiatore si meccanicamente.
  • Página 116 03/12/18 16:34:39 3LKPB610_116 I S P E Z I O N E D E L L E S O S P E N S I O N I ANTERIORE E POSTERIORE Fare riferimento alle Precauzioni di sicurezza a pag. Controllare il gruppo della forcella bloccando il freno anteriore e pompando su e giù...
  • Página 117: Cavalletto Laterale

    Alzare il cavalletto laterale e avviare il motore. Abbassare il cavalletto laterale. Il motore dovrebbe fermarsi quando si abbassa il cavalletto laterale. Se il sistema del cavalletto laterale non funzione come previsto, rivolgersi ad un concessionario Honda per una revisione. (1) Molla del cavalletto...
  • Página 118: Usura Delle Pasticche Del Freno

    Ispezionare le pastiglie periodicamente, ad ogni intervallo di manutenzione previsto (pag. Freno anteriore Controllare l’intaglio ( ) di ogni pastiglia. Se una delle due pastiglie risulta consumata sino all’intaglio, sostituirle entrambe nel loro complesso. Per questa operazione rivorgersi al rivenditore Honda. (1) Intaglio...
  • Página 119 〈 FRENO POSTERIORE 〉 Se l’indicatore di usura ( ) è allineato con l’estremità della sporgenza ( ) della staffa della pinza del freno, sostituire le pastiglie in gruppo. Per questa operazione rivolgersi al concessionario Honda. (1) Indicatore (2) Sporgenza...
  • Página 120 Il gioco della leva del freno di parcheggio è: 2 4 scatti − Se è necessaria la regolazione, fare regolare il freno dal concessionario Honda. (1) Presa del freno di parcheggio...
  • Página 121 (causando un avviamento sufficiente a uccidere o ferire seriamente. difficoltoso od altri problemi elettrici), rivolgersi ad un concessionario Honda. Indossare abbigliamento protettivo e una protezione per il volto o far eseguire la manutenzione della battteria ad un tecnico qualificato.
  • Página 122 03/12/18 16:35:22 3LKPB610_122 Rimozione della batteria La batteria ( ) si trova nella scatola batteria sotto la sella. Aprire la sella (pag. Asportare il coperchio del vano della batteria ( ) togliendo i fermagli ( ). Staccare prima il cavo del terminale negativo ( ) ( ) della batteria e poi il cavo −...
  • Página 123: Sostituzione Dei Fusibili

    Se i fusibili saltano frequentemente, vuol dire in genere che c’è un cortocircuito o un sovraccarico dell’impianto elettrico. Per la riparazione rivolgersi ad un concessionario Honda. Mai usare un fusibile con una taratura diversa da quella prescritta. In caso contrario si può danneggiare seriamente l’impianto elettrico, con pericolo d’incendio, e causare una...
  • Página 124 03/12/18 16:35:41 3LKPB610_124 Scatola fusibili: (NSS250, NSS250A) Le scatole dei fusibili si trova sotto la sella. I fusibili specificati sono: 10A, 15A, 20A, 30A …NSS250A 10A, 15A …NSS250 Aprire la sella (pag. Rimuovere il coperchio della batteria (pag. Aprire il coperchio della scatola dei fusibili ( ).
  • Página 125 03/12/18 16:35:50 3LKPB610_125 Fusibile principale: Il fusibile principale ( ) si trova sotto il sedile. Il fusibile specificato è da: Aprire la sella (pag. Rimuovere il coperchio della batteria (pag. Scollegare il connettore del filo ( dell’interruttore magnetico di avviamento. Estrarre il vecchio fusibile ed installarne uno nuovo.
  • Página 126: Sostituzione Lampadina

    03/12/18 16:35:59 3LKPB610_126 SOSTITUZIONE LAMPADINA Fare riferimento alle Precauzioni di sicurezza Prima di sostituire la lampadina, portare a pag. l’interruttore di accensione su OFF. Non usare lampadine diverse da quelle La lampadina accesa si surriscalda e rimane indicate. calda per qualche tempo dopo esser stata Installata una lampadina nuova, controllare spenta.
  • Página 127 03/12/18 16:36:07 3LKPB610_127 Lampadina faro Estrarre la presa ( ) senza girare. Togliere il parapolvere ( ). Togliere la lampadina ( ) mentre si tiene premuto il fermo ( ). Estrarre la lampadina ( ) senza girarla. Installare una nuova lampadina invertendo l’ordine di rimozione.
  • Página 128 03/12/18 16:36:12 3LKPB610_128 Lampadina luci posizione Togliere il trasparente della luce di posizione ( ) estraendo le viti ( ). Estrarre la lampadina ( ) senza girarla. Installare una nuova lampadina invertendo l’ordine di rimozione. (1) Lente della luce di posizióne (2) Viti (3) Lampadina...
  • Página 129 03/12/18 16:36:20 3LKPB610_129 Lampadina stop/luci coda Togliere i fermi ( ) e lo sportello di manutenzione ( ). Girare il portalampade ( ) in senso antiorario ed estrarlo. Estrarre la lampadina ( ) senza girarla. Installare una nuova lampadina invertendo l’ordine di rimozione.
  • Página 130 03/12/18 16:36:26 3LKPB610_130 Lampadina frecce anteriori Girare il portalampade ( ) in senso antiorario ed estrarlo. Estrarre la lampadina ( ) senza girarla. Installare una nuova lampadina invertendo l’ordine di rimozione. (1) Presa (2) Lampadina...
  • Página 131 03/12/18 16:36:32 3LKPB610_131 Lampadina frecce posteriori Togliere lo sportello di manutenzione (pag. Girare il portalampade ( ) in senso antiorario ed estrarlo. Estrarre la lampadina ( ) senza girarla. Installare una nuova lampadina invertendo l’ordine di rimozione. (1) Presa (2) Lampadina...
  • Página 132 03/12/18 16:36:39 3LKPB610_132 Luce della targa Togliere lo sportello di manutenzione (pag. Girare il portalampade ( ) in senso antiorario ed estrarlo. Estrarre la lampadina ( ) senza girarla. Installare una nuova lampadina invertendo l’ordine di rimozione. (1) Presa (2) Lampadina...
  • Página 133 03/12/18 16:36:48 3LKPB610_133 PULITURA Pulire regolarmente lo scooter per proteggere Lavaggio dello scooter la finitura della superficie e veriicare che non Risciacquare abbondantemente lo scooter danni, usura, o perdite di olio, liquido di con acqua fredda per rimuovere la maggior raffreddamento o fluido dei freni.
  • Página 134 03/12/18 16:36:55 3LKPB610_134 Dopo la pulizia risciasquare bene lo scooter Collaudare i freni prima di guidare lo con molta acqua pulita. I residui di scooter. Può essere necessario applicare i detergenti forti possono corrodere le parti freni più volte prima che questi tornino al in lega.
  • Página 135 Pulire lo scooter usando acqua fredda (pag. Se la superficie dello scooter è scheggiata o graffiata, il concessionario Honda ha vernice Non usare acqua calda. di ritocco del colore dello scooter. Assicurarsi Questo peggiora l’effetto del sale.
  • Página 136 03/12/18 16:37:11 3LKPB610_136 evitare l’uso di detergenti e di qualsiasi tipo di Manutenzione ruota alluminio dipinta L’alluminio può essere corroso dal contatto agenti chimici per pulizia). Al termine, asciugare il parabrezza con un panno con sporco, fango o sale versato sul fondo morbido e pulito.
  • Página 137 03/12/18 16:37:20 3LKPB610_137 GUIDA PER L’IMMAGAZZINAMENTO Un periodo di deposito prolungato, come in inverno, può richiedere varie precauzioni per ridurre gli effetti di deterioramento derivanti dal mancato utilizzo dello scooter. Inoltre le La benzina è molto infiammabile e riparazioni necessarie devono essere esplosiva.
  • Página 138 03/12/18 16:37:28 3LKPB610_138 Per evitare la formazione di ruggine nel Rimuovere la batteria. Conservarla in un cilindro, fare quanto segue: luogo protetto dalle temperature sotto zero Rimuovere il cappuccio dalla candela. e dalla luce diretta del sole. Usando del nastro adesivo o dello spago, Effettuare la carica lenta della batteria una fissare il cappuccio a una parte di volta al mese.
  • Página 139 03/12/18 16:37:34 3LKPB610_139 RIMOZIONE DALL’IMMAGAZZINAMENTO Scoprire e pulire lo scooter. Sostituire l’olio motore se sono passati più di 4 mesi da quando si è messo in deposito. Ricaricare la batteria se necessario. Installare la batteria. Scaricare dal serbatoio del carburante l’olio inibitore della corrosione spruzzato in eccesso.
  • Página 140: Dati Tecnici

    760 mm Altezza totale 1.360 mm Passo 1.545 mm PESO Peso a secco 163,5 kg …NSS250 167,5 kg …NSS250A CAPACITA Olio motore Dopo lo svuotamento Dopo lo svuotamento e il cambio del filtro dell’olio Dopo lo smontaggio Olio del cambio...
  • Página 141 03/12/18 16:37:53 3LKPB610_141 MOTORE Alesaggio e corsa 72,7 × 60,0 mm Rapporto di compressione 10,5 : 1 Cilindrata 249 cm Candela Standard DPR7EA 9 (NGK) − X22EPR U9 (DENSO) − Per climi freddi DPR6EA 9 (NGK) − (meno di 5°C, 41°F) X20EPR U9 (DENSO) −...
  • Página 142 03/12/18 16:38:01 3LKPB610_142 TELAIO E SOSPENSIONI Angolo di inclinazione dello sterzo 27°30’ Avancorsa 95 mm Misura pneumatico anteriore 110/90 13M/C 56L − Misura pneumatico posteriore 130/70 12 62L − TRASMISSIONE Rapporto di riduzione primario Cinghia trapezoidale Rapporto di riduzione finale 6,876...
  • Página 143: Impianto Elettrico

    03/12/18 16:38:13 3LKPB610_143 IMPIANTO ELETTRICO Batteria 12V 11(10)Ah − Generatore 0,29kW / 5.000 min (giri/min) …NSS250 0,40kW / 5.000 min (giri/min) …NSS250A LUCI Faro anteriore 12V 55W − × Luce posteriore/di arresto 12V 21/5W − × Indicatori di direzione Anteriori 12V 21W −...
  • Página 144 Usare sempre benzina senza piombo. Il ricambio deve essere un pezzo autentico Anche una piccola quantità di benzina con Honda o il suo equivalente. piombo può contaminare i metalli catalizzatori, rendendo inefficace il La marmitta catalitica deve funzionare ad alta convertitore catalitico.
  • Página 145 03/12/18 16:03:43 35KPB610_001 Honda NSS250/NSS250A MANUAL DEL PROPIETARIO Honda Motor Co., Ltd. 2003...
  • Página 146: Conductor Y Pasajero

    03/12/18 16:03:48 35KPB610_002 INFORMACIÓN IMPORTANTE CONDUCTOR Y PASAJERO Este escuter está diseñado para transportar al conductor y a un pasajero. Nunca exceda la capacidad de peso máximo como se indica en el rótulo de accesorios y carga. UTILIZACIÓN EN CARRETERA Este escúter ha sido diseñado para ser utilizado solamente en carretera.
  • Página 147 Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto disponible en el momento de aprobarse la impresión. Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación.
  • Página 148: Bienvenido

    Cuando sea necesario realizar trabajos de mantenimiento, recuerde que su concesionaio Honda es el que mejor conoce su escuter. Si usted dispone de las herramientas y conocimientos mecánicos necesarios, su concesionario podrá...
  • Página 149 03/12/18 16:04:01 35KPB610_005 En este manual los códigos siguientes indican cada país. (Ventas directas a Europa) (Ventas directas a Europa) Las especificaciones pueden cambiar con cada lugar.
  • Página 150: Unas Palabras Acerca De La Seguridad

    03/12/18 16:04:06 35KPB610_006 UNAS PALABRAS ACERCA DE LA SEGURIDAD Su seguridad y la de terceros es muy importante. Y el conducir el escuter con seguridad es una responsabilidad importante. Para ayudarlo a tomar decisiones adecuadas de seguridad, nosotros hemos colocado rótulos de procedimientos operativos y otra información en este manual.
  • Página 151 03/12/18 16:04:11 35KPB610_007 Usted PERDERÁ LA VIDA o SE LESIONARÁ GRAVEMENTE si no sigue las instrucciones. Usted PODRÁ PERDER LA VIDA o LESIONARSE GRAVEMENTE si no sigue las instrucciones. Usted PODRÁ LESIONARSE si no sigue las instrucciones. Títulos de seguridad ––...
  • Página 152: Operación

    03/12/18 16:04:14 35KPB610_008 OPERACIÓN página página 39 COMPONENTES INDIVIDUALES 1 SEGURIDAD DEL ESCUTER Informaclón Importante de Seguridad ESENCIALES Interruptor de Encendido Vestimenta de Seguridad Límites de Carga y Directrices Llaves Controles del Manillar Derecho 10 UBICACIÓN DE LAS PIEZAS Controles del Manillar Izquierdo Instrumentos e Indicadores 20 COMPONENTES PRINCIPALES (Información necesaria para manejar este...
  • Página 153 03/12/18 16:04:16 35KPB610_009 página página 61 OPERACIÓN 44 CARACTERÍSTICAS (No son necesarias para el funcionamiento) Inspección Antes de Conducir Puesta en Marcha del Motor Bloqueo de la Dirección Freno de Estacionamiento Rodaje Conducción Cerradura del Asiento Respaldo Ajustable Cuando se Ajusta el Interruptor de Parada con Ralentí...
  • Página 154 03/12/18 16:04:20 35KPB610_010 MANTENIMIENTO página página 123 LIMPIEZA 83 MANTENIMIENTO La Importancia del Manteimiento Seguridad en el Mantenimiento 127 GUÍA PARA GUARDAR LA MOTOCICLETA Precauciones de Seguridad Para Guardarla Programa de Mantenimiento Para Volver a Utilizar la Juego de Herramientas Números de Serie Motocicleta Etiqueta de Color...
  • Página 155: Seguridad Del Escuter

    03/12/18 16:04:28 35KPB610_011 SEGURIDAD DEL ESCUTER INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Hágase fácil de ver en carretera Su escuter puede suministrarle muchos años de Algunos conductores no ven a los escuter porque servicio y placer, si usted se responsabiliza por no están alertas de su existencia. Para hacerse −...
  • Página 156: Vestimenta De Seguridad

    Nunca exceda los límites de carga y sólo emplee accesorios que hayan sido aprobados por Honda para este escuter. Vea la página por más detalles.
  • Página 157 03/12/18 16:04:40 35KPB610_013 Cascos y protección de los ojos Vestimenta adicional para conducción El casco es la pieza más importante durante la Además del casco y de la protección para los ojos, conducción porque le ofrece la mejor protección también le recomendamos usar: posible contra las lesiones en la cabeza.
  • Página 158 03/12/18 16:04:45 35KPB610_014 Póngase SIEMPRE un casco. También deberá ponerse un protector para la cara o gafas. La ropa debe ajustarse bien a su cuerpo. Póngase ropas de colores vivos o reflectantes. Póngase guantes. El calzado debe ser de su medida, tener tacón bajo y proteger sus tobillos.
  • Página 159: Límites De Carga Y Directrices

    Los accesorios que no sean de Honda, l a s m o d i f i c a c i o n e s i n c o r r e c t a s y e l Observe siempre los límites de carga y...
  • Página 160 03/12/18 16:05:03 35KPB610_016 Límites de carga A continuación están indicados los límites de carga de su escuter: Capacidad máxima de carga: 180 kg Incluye el peso de conductor, el del pasajero, y el de toda la carga y accesorios Peso máximo de la carga: 11,8 kg El peso de los accesorios añadidos reducirá...
  • Página 161 Si desea llevar más carga, pida consejo a su Si cambie la carga normal, deberá ajustar la distribuidor Honda, y no se olvide de leer la suspensión trasera (página información relacionada con los accesorios en la Para evitar que los artículos sueltos puedan página...
  • Página 162 Honda no puede probar todos los otros accesorios, usted debe hacerse responsable por la selección correcta, instalación y empleo de accesorios que no sean de Honda. Consulte a su concesionario por ayuda y cumpla sin falta con estas directrices: Los accesorios o modificaciones no apropiados pueden dar lugar a un accidente en el que podrá...
  • Página 163 03/12/18 16:05:20 35KPB610_019 No enganche un remolque ni un sidecar con su Modificaciones escuter. Este escuter no fue diseñado para Le aconsejamos especialmente que no extraiga el estos accesorios, y el emplearlos puede afectar equipo original ni modifique su escuter de gravemente la maniobrabilidad de su escuter.
  • Página 164: Ubicación De Las Piezas

    03/12/18 16:05:25 35KPB610_020 UBICACIÓN DE LAS PIEZAS Velocímetro Tacómetro Indicadores Reserva del fluido del freno Depósito de fluido del trasero freno delantero Retrovisor Retrovisor Palanca del freno trosero Palanca del freno delantero Interruptor de Interruptor de adelantamiento parada del motor Interruptor de intensidad del faro Puño acelerador...
  • Página 165 03/12/18 16:05:28 35KPB610_021 Compartimiento de documentos Compartimiento central Batería Fusible principal Mango del freno de mano Juego de Caja de fusible herramientas Tapa del orificio de llenado de aceite/ Tapa de rellenado de combustible vorilla de nivel de aceite Apoyapies para el acompañante...
  • Página 166 03/12/18 16:05:31 35KPB610_022 Tiquetera Portacascos Cerradura del asiento Guantera Filtro de aire Soporte lateral Filtro de aire del alojamiento de la correa Apoyapies para el acompañante Depósito de reserva de fluido de Soporte central refrigeración...
  • Página 167: Instrumentos E Indicadores

    03/12/18 16:05:38 35KPB610_023 INSTRUMENTOS E INDICADORES Los indicadores están incluidos en el tablero de instrumentos. Sus funciones se describen en las tablas de las páginas siguientes. (1) Indicador de combustible (2) Velocímetro (3) Cuentakilómetros totalizador (4) Tacómetro (5) Piloto del sistema de frenos antibloqueo (NSS250A) (6) Zona roja del tacómetro (7) Indicador de la temperatura del refrigerante...
  • Página 168 03/12/18 16:05:49 35KPB610_024 (N.° de ref.) Descripción Función Indicador de combustible Muestra aproximadamente la cantidad de combustible disponible (página Velocímetro Muestra la velocidad de conducción. Cuentakilómetros totalizador Muestra los kilómetros acumulados. Tacómetro Muestra las revoluciones por minuto del motor. Piloto del sistema de frenos Normalmente, esta luz se enciende cuando se conecta (ON) antibloqueo (ABS) el encendido y se apaga una vez se conduce la motocicleta a...
  • Página 169 03/12/18 16:06:01 35KPB610_025 (N.° de ref.) Descripción Función Zona roja del tacómetro No permita nunca que la aguja del tacómetro entre en la zona roja, incluso después de haber hecho el rodaje al motor. Si hace funcionar el motor más allá de la velocidad máxima recomendada del motor (principio de la zona roja del cuentarrevoluciones) se puede dañar el motor.
  • Página 170 03/12/18 16:06:12 35KPB610_026 (N.° de ref.) Descripción Función (12) Indicador de intermitente Parpadea cuando se utiliza el intermitente derecho. derecho (verde) (13) Piloto del freno de Se enciende para recordarle que todavía no ha liberado el estacionamiento (rojo) freno de estacionamiento. (14) Indicador de luz de carretera Se enciende cuando está...
  • Página 171 03/12/18 16:06:20 35KPB610_027 Indicador de temperatura del refrigerante El indicador de temperatura del refrigerante ( ) muestra la temperatura del refrigerante. Cuando la aguja empiece a moverse por encima de la marca C (frío) ( ), significa que el motor se ha calentado suficientemente para poder conducir el escúter.
  • Página 172 03/12/18 16:06:25 35KPB610_028 Indicador de combustible Cuando la aguja del medidor entre en la banda roja ( ), significa que queda poco combustible y que usted debe llenar el depósito tan pronto como sea posible. La cantidad aproximada de gasolina que queda en el depósito con el vehículo en posición horizontal, cuando la aguja ha entrado en la banda roja, es de: (1) Indicador de combustible...
  • Página 173 03/12/18 16:06:30 35KPB610_029 Reloj digital Muestra la hora y los minutos. Para ajustar la hora, proceda de la forma siguiente: Active el interruptor de encendido. Presione el botón ‘‘H’’ ( ). Para avanzar la hora, sostenga el botón presionado hasta que se visualice la hora deseada.
  • Página 174: Componentes Principales

    03/12/18 16:06:37 35KPB610_030 COMPONENTES PRINCIPALES (Información necesaria para manejar este escúter) SUSPENSIÓN Cada amortiguador ( ) tiene 7 posiciones de ajuste para diferentes cargas o condiciones de marcha. Emplee una llave de pasadores ( ) para ajustar los amortiguadores traseros. Ajuste siempre la posición del amortiguador en secuencia (1-2-3-4-5-6-7 o 7-6-5-4-3-2-1).
  • Página 175 Como las pastillas de freno se desgastan, el nivel de líquido de freno cae. No hay ajustes para realizar, pero el nivel de El líquido de frenos recomendado es Honda DOT líquido y el desgaste de las pastillas deben ser 4 de una lata sellada, o uno equivalente.
  • Página 176 Las pastillas gastadas deben ser reemplazadas. Si las pastillas no están gastadas, haga inspeccionar su sistema de freno por fugas. El líquido de frenos recomendado es Honda DOT 4 de una lata sellada, o uno equivalente. Otras comprobaciones: Asegúrese que no existan fugas de líquido.
  • Página 177 03/12/18 16:06:54 35KPB610_033 Sistema de frenos combinado (CBS) Este escúter está equipado de un sistema de frenos combinados. La operación de la palanca del freno trasero aplica el freno trasero y parte del freno delantero. Para conseguir un frenado más eficaz, emplee simultáneamente las palancas del freno delantero y trasero, como lo haría con un sistema de frenos de un escúter convencional.
  • Página 178 03/12/18 16:07:01 35KPB610_034 Sistema de frenos antilbloqueo (ABS) El ABS está siempre en funcionamiento y (NSS250A) autorevisándose. Este modelo está equipado también con un sistema de frenos antibloqueo (ABS) diseñado El ABS podrá activarse al conducir sobre una para ayudar a prevenir que las ruedas se elevación o descenso brusco en la superficie bloqueen al frenar bruscamente en superficies de la carretera.
  • Página 179 10 km/h. Si no se apaga, el ABS no estará f uncionando pero los f renos aún responderán como un sistema de frenos combinados y ofrecerán una capacidad de frenado normal. Sin embargo, deberá solicitar lo antes posible a su distribuidor Honda que le revise el sistema.
  • Página 180: Refrigerante

    03/12/18 16:07:13 35KPB610_036 REFRIGERANTE La fábrica suministra una solución 50/50 de Recomendaciones sobre el refrigerante anticongelante y agua destilada en este escuter. El propietario debe mantener el nivel correcto del Esta solución de enfriamiento es recomendada refrigerante para evitar la congelación, el para la mayoría de las temperaturas operativas y sobrecalentamiento y la corrosión.
  • Página 181 Abra la tapa del tanque de combustible ( ) concesionario Honda para realizar reparaciones. (página Compruebe el nivel del refrigerante en el depósito de reserva ( ) mientras el motor esté a la temperatura de funcionamiento normal con el escúter en posición vertical.
  • Página 182 03/12/18 16:07:28 35KPB610_038 COMBUSTIBLE Depósito de combustible El depósito de combustible está situado debajo de la plataforma para los pies. La capacidad del depósito de combustible, incluida la reserva es de: 12,0 Desbloquee y abra la tapa del depósito de combustible ( ) con la llave de encendido.
  • Página 183 03/12/18 16:07:36 35KPB610_039 Para abrir la tapa del depósito de combustible ( ) inserte la llave de encendido ( ) y gírela hacia la derecha hasta que pare y gire la tapa del depósito de combustible hacia la izquierda hasta La gasolina es muy inflamable y explosiva.
  • Página 184 Si los golpes del encendido o las detonaciones persisten, póngase en contacto con su concesionario Honda. De lo contrario, esto lo consideraremos como una mala utilización, y los daños causados por una mala utilización no están...
  • Página 185 Honda. Existen dos alcohol no están cubiertos por la garantía. Honda tipos de ‘‘gasohol’’: uno que contiene etanol y otro no puede aprobar la utilización de combustibles que contiene metanol.
  • Página 186: Aceite Del Motor

    03/12/18 16:07:53 35KPB610_042 ACEITE DEL MOTOR Vuelva a instalar el tapón del orificio de Comprobación del nivel de aceite del motor llenado de aceite/varilla de nivel. Compruebe Compruebe el nivel de aceite de motor todos los si hay fugas de aceite. días antes de conducir el escuter.
  • Página 187: Neumáticos Sin Cámara De Aire

    03/12/18 16:07:59 35KPB610_043 NEUMÁTICOS SIN CÁMARA DE AIRE Presión de los neumáticos Para conducir con seguridad su escuter, los El mantener los neumáticos correctamente neumáticos deben ser del tipo y tamaño inflados suministra la mejor combinación de adecuados, estar en buenas condiciones, maniobrabilidad, vida del ranurado y comodidad ranurados y correctamente inflados para la carga de conducción.
  • Página 188 03/12/18 16:08:07 35KPB610_044 No se olvide de inspeccionar la presión de aire Inspección cuando los neumáticos estén ‘‘fríos’’, cuando el Cada vez que compruebe la presión de los escuter haya estado estacionado durante tres neumáticos, deberá examinar también sus estrías horas por lo menos.
  • Página 189 03/12/18 16:08:13 35KPB610_045 Desgaste de las estrías de los neumáticos Cambie los neumáticos antes de que el resalto en el centro del neumático alcance el límite siguiente: Profundidad mínima del resalto Delantero: 1,5 mm Trasero: 2,0 mm (1) Indicador de desgaste (2) Marca de ubicación del indicador de desgaste...
  • Página 190 03/12/18 16:08:17 35KPB610_046 Reparación de los neumáticos Aún en el caso de que el neumático sea reparado Si un neumático está pinchado o dañado, deberá profesionalmente con un parche interior sustituirlo; no repararlo. Como se puede ver más permanente, nunca será tan bueno como uno abajo, un neumático que haya sido reparado, ya nuevo.
  • Página 191 03/12/18 16:08:25 35KPB610_047 Cambio de la rueda Los neumáticos recomendados para su escuter Los neumáticos que vienen con su escuter fueron son: Delantero: 110/90 13M/C 56L − diseñados para adecuarse a la capacidad de BRIDGESTONE prestación de su escuter y suministran la mejor HOOP B03F combinación de maniobrabilidad, frenado, DUNLOP...
  • Página 192 03/12/18 16:08:30 35KPB610_048 Notas importantes de seguridad No coloque una cámara de aire dentro de un neumático sin cámara en su escuter. La acumulación excesiva de calor puede hacer que la cámara explote. Para su escuter emplee solamente neumáticos sin cámara. Las llantas están diseñadas para neumáticos sin cámara, y durante la aceleración rápida o el frenado, los neumáticos sin cámara pueden deslizarse sobre la llanta y...
  • Página 193: Componentes Individuales Esenciales

    03/12/18 16:08:38 35KPB610_049 COMPONENTES INDIVIDUALES ESENCIALES INTERRUPTOR DE ENCENDIDO El interruptor de encendido ( ) está debajo del vástago de la dirección. El faro y las luces de cola se encenderán siempre que ponga el interruptor de encendido en la posición ON. Si su motocicleta está parada con el interruptor en la posición ON y el motor no está...
  • Página 194 Guarde la placa número de llave. en un lugar seguro. Para copiar las llaves, traiga consigo todas las llaves, la placa de número de llave y el escuter a su concesionaria Honda. (1) Llaves (2) Chapa del número de llave...
  • Página 195: Controles Del Manillar Derecho

    03/12/18 16:08:52 35KPB610_051 CONTROLES DEL MANILLAR DERECHO Botón del motor de arranque El botón del motor de arranque ( ) está debajo Interruptor de parada del motor del interruptor de parada del motor ( ). El interruptor de parada del motor ( ) está a Cuando se pulse este botón, el motor de arranque continuación de la empuñadura del acelerador.
  • Página 196: Controles Del Manillar Izquierdo

    03/12/18 16:09:00 35KPB610_052 CONTROLES DEL MANILLAR IZQUIERDO Interruptor de intensidad de luz del faro ( ) Presione el interruptor de intensidad de luz del faro hacia la posición (HI) para seleccionar la luz de carretera, y hacia la posición (LO) para seleccionar la luz de cruce.
  • Página 197 03/12/18 16:09:07 35KPB610_053 Interruptor de parada con ralentí (NSS250A) Activa y desactiva el sistema de parada con ralentí. PARADA CON RALENTÍ ..Sistema de parada con ralentí activado RALENTÍ ..Sistema de parada con ralentí desactivado (1) Interruptor de parada con ralentí...
  • Página 198: Características

    03/12/18 16:09:14 35KPB610_054 CARACTERÍSTICAS (No son necesarias para el funcionamiento) BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN Para cerrar la dirección, gire los manillares completamente hacia la izquierda o hacia la derecha y ponga la llave ( ) en la posición LOCK mientras la empuja hacia adentro. Retire luego la llave.
  • Página 199: Freno De Estacionamiento

    03/12/18 16:09:22 35KPB610_055 FRENO DE ESTACIONAMIENTO Para accionar Este escúter está equipada con freno de estacionamiento. Para accionar el freno de estacionamiento: La rueda trasera se bloquea cuando se baja la empuñadura del freno de estacionamiento ( ). Para soltar el freno de estacionamiento: S u e l t e l a e m p u ñ...
  • Página 200: Cerradura Del Asiento

    03/12/18 16:09:28 35KPB610_056 CERRADURA DEL ASIENTO El cierre ( ) del asiento, está en el costado izquierdo por debajo del asiento. Para levantar el asiento, inserte la llave de encendido ( ) y gírela hacia la derecha para descandar. Tire el asiento hacia arriba. Para bloquear el asiento, baje los ganchos ( ) del lado opuesto del asiento y empújelos hacia abajo hasta que bloqueen el asiento.
  • Página 201: Respaldo Ajustable

    03/12/18 16:09:35 35KPB610_057 RESPALDO AJUSTABLE El asiento está equipado con un respaldo ( ) que permite ajustar el asiento de acuerdo con los gustos o condiciones físicas del conductor. Para ajustar: Abra el sillín (página ), extraiga los pernos ( ) en la parte trasera y mueva el respaldo hacia delante y hacia atrás de acuerdo con la preferencia o condición física de los pasajeros.
  • Página 202 03/12/18 16:09:42 35KPB610_058 PORTACASCOS El portacasco elimina la necesidad de llevar consigo el casco después de estacionar. Inserte la llave de encendido en la cerradura del asiento, y gírela hacia la derecha para abrir el asiento. Pase uno de los extremos del cable portacascos ( ) a través de la anilla en D del casco ( ).
  • Página 203: Compartimiento Central

    03/12/18 16:09:50 35KPB610_059 COMPARTIMIENTO CENTRAL El compartimiento central ( ) está debajo del asiento. Apertura y cierre: Consulte ‘‘CERRADURA DEL ASIENTO’’ (página LIMITE MAXIMO DE CARGA: 10 kg No sobrepase nunca el límite máximo de peso porque de lo contrario, el manejo y la estabilidad quedarían seriamente afectados.
  • Página 204: Bolsa De Documentos

    03/12/18 16:09:56 35KPB610_060 BOLSA DE DOCUMENTOS LUZ DEL PORTAEQUIPAJES La bolsa de documentos ( ) está situada en el La luz del portaequipajes ( ) se encenderá lado opuesto del asiento. automáticamente cuando sea abierto el asiento. El manual del propietario y otros documentos Ésta se mantendrá...
  • Página 205 03/12/18 16:10:04 35KPB610_061 GUANTERA No dirija agua a presión contra la guantera Para abrir la guantera ( ), inserte la llave de porque se forzaría la entrada de agua en el encendido ( ), gírela hacia la derecha y tire de la compartimiento de la guantera.
  • Página 206: Caja De Billetes

    03/12/18 16:10:13 35KPB610_062 CAJA DE BILLETES Hay una caja de billetes ( ) debajo del lado izquierdo del manillar. La carga máxima permisible en la caja de billetes no deberá exceder de 0,3 kg No abra la caja de billetes mientras esté conduciendo el escúter.
  • Página 207: Receptáculo Para Accesorios

    03/12/18 16:10:21 35KPB610_063 RECEPTÁCULO PARA ACCESORIOS El enchufe eléctrico ( ) está en la guantera. Abra la guantera (página Abra la tapa ( ) para acceder al receptáculo para accesorios. La capacidad nominal es de 12 vatios (12 voltios, 1 amperio) Para evitar que la batería se descargue o se quede floja, mantenga el motor en marcha mientras esté...
  • Página 208: Ajuste Vertical Del Enfoque Del Faro Delantero

    03/12/18 16:10:26 35KPB610_064 AJUSTE VERTICAL DEL ENFOQUE DEL FARO DELANTERO El ajuste vertical podrá realizarse girando el mando ( ) hacia adentro o hacia afuera en la forma necesaria. Tenga en cuenta las leyes y regulaciones locales. (1) Perilla (A) Arriba (B) Abajo...
  • Página 209: Parada Con Ralentí

    03/12/18 16:10:38 35KPB610_065 PARADA CON RALENTÍ Condición de operación del sistema de parara con Función del sistema de parara con ralentí ralentí Para que el sistema de parada con ralentí pueda El propósito del sistema de parada con ralentí es funcionar correctamente, deben satisfacerse las el de mejorar la economía del combustible y condiciones siguientes.
  • Página 210 03/12/18 16:10:48 35KPB610_066 Para detener el escúter. Para circular con seguridad (NSS250A) La mariposa de gases está cerrada. El sistema Observe lo siguiente para mayor seguridad de parada con ralentí no funcionará cuando se durante la operación del sistema de parada con abre la mariposa de gases.
  • Página 211 03/12/18 16:10:53 35KPB610_067 Una vez se haya apeado del escúter, no apoye el cuerpo ni la mano en el asiento, ni ponga ningún peso encima del mismo mientras el sistema de parada con ralentí esté activado. El motor podría ponerse en marcha si se girara por accidente la empuñadura del acelerador.
  • Página 212 03/12/18 16:11:02 35KPB610_068 Cuando no funciona el sistema de parada con ralentí (NSS250A) Lleve a cabo lo siguiente antes de llevar su escúter a su concesionario Honda. Síntoma Comprobar Remedio ¿Está el interruptor de parada Ponga el interruptor de parada con con ralentí...
  • Página 213 03/12/18 16:11:11 35KPB610_069 Síntoma Comprobar Remedio ¿Está abierta la mariposa de El sistema de parada con ralentí no gases? funcionará si la mariposa de gases está abierta. La mariposa de gases está cerrada. ¿Se ha circulado con el escúter El sistema de parada con ralentí no después de la última vez que funcionará...
  • Página 214 03/12/19 11:01:36 35KPB610_070 Síntoma Comprobar Remedio ¿Está parpadeando el indicador Lleve a cabo lo siguiente si se apaga de espera? Compruebe lo el indicador de espera. siguiente si está apagado. ¿Está el conductor sentado El sistema de parada con ralentí no El motor no se pone a d o p t a n d o u n a p o s t u r a funciona cuando el asiento no...
  • Página 215: Operación

    Si detecta algún problema, asegúrese sea necesario (página ). Compruebe si hay de solucionarlo, o de pedirle a su distribuidor fugas. Honda que se lo solucione. Nivel de refrigerante: añada refrigerante si fuese necesario. Compruebe si hay fugas (páginas −...
  • Página 216 03/12/18 16:11:34 35KPB610_072 Neumáticos: compruebe su condición y presión (páginas − Acelerador: compruebe si se abre suavemente y si se cierra por completo en cualquier posi- ción que se ponga el manillar. Luces y bocina: compruebe si el faro, luz de cola/frenos, intermitentes, indicadores y bocina funcionan correctamente.
  • Página 217: Puesta En Marcha Del Motor

    03/12/18 16:11:40 35KPB610_073 PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR Los humos de escape de su escuter contienen gas Siga siempre el procedimiento correcto de de monóxido de carbono venenoso. En lugares arranque descrito a continuación. cerrados tales como en un garaje se pueden acumular rápidamente altos niveles de monóxido Este escúter está...
  • Página 218 03/12/18 16:11:45 35KPB610_074 Apoye el escúter en su soporte central. Bloquee la rueda trasera aplicando la empuñadura del freno de estacionamiento ( ). Si toca la rueda delantera cuando esté girando podrá ocasionarle heridas. Eche el freno de aparcamiento cuando ponga la motocicleta en su soporte central.
  • Página 219 03/12/18 16:11:50 35KPB610_075 Asegúrese de que el interruptor de parada del mot or est e en la posición de marcha (RUN). Gire la llave de contacto ( ) hacia la posición (2) Interruptor de encendido...
  • Página 220 03/12/18 16:11:56 35KPB610_076 Apriere la palanca de del freno ( ). Con el acelerador cerrado, presione el botón El motor de arranque eléctrico solamente del motor de arranque ( ). Libere el botón del funcionará cuando se haya apretado la palanca motor de arranque tan pronto como se ponga del freno y el soporte lateral esté...
  • Página 221 03/12/18 16:12:06 35KPB610_077 Asegúrese de mantener cerrado el acelerador Si no puede arrancar el motor estando caliente: y el freno de estacionamiento ( ) accionado Apoye el escúter en su soporte central y mientras calienta el motor. apriete la palance del freno trasero. Deje que se caliente el motor antes de Gire el acelerador ( ) 1/8 1/4 de vuelta al −...
  • Página 222 03/12/18 16:12:11 35KPB610_078 Motor ahogado Si no arranca el motor después de varios intentos, es posible que esté anegado. Deje ajustado el interruptor de parada del motor en la posición de marcha (RUN). Abra por completo la mariposa de gases. Presione el botón de arranque durante 5 segundos.
  • Página 223 03/12/18 16:12:14 35KPB610_079 RODAJE Contribuya a garantizar la f iabilidad y rendimiento futuros de su escúter prestando atención especial a la forma en que conduce durante los primeros 500 km. Durante este período, evite las salidas a todo gas y los aceleraciones rápidas.
  • Página 224 03/12/18 16:12:21 35KPB610_080 CONDUCCIÓN Asegúrese de que el acelerador esté cerrado y el Revise la sección Seguridad del escúter (páginas freno de estacionamiento accionado antes de ) antes de conducir. mover la motocicleta del su soporte central. − Cuando conduzca, esté en ralentí, o aparque su La rueda trasera debe estar bloqueada al dejar escuter, asegúrese de que no entren en contacto de apoyar el escúter en su soporte central ya...
  • Página 225 03/12/18 16:12:26 35KPB610_081 Póngase en el lado izquierdo del escúter Monte en el escúter desde el lado izquierdo, empújelo hacia adelante para dejar de apoyarlo manteniendo un pie en el suelo para no perder en el soporte central. el equilibrio.
  • Página 226 03/12/18 16:12:31 35KPB610_082 Desbloquee la rueda trasera soltando la Antes de empezar a moverse, indique la empuñadura del freno de estacionamiento ( ). dirección que va a tomar con los intermitentes y compruebe si las condiciones del tráfico ofrecen seguridad. Sujete firmemente los manillares con ambas manos.
  • Página 227 03/12/18 16:12:37 35KPB610_083 Para acelerar, abra el acelerador ( ) poco a poco; el escúter avanzará. No repita el movimiento de abertura y cierre rápido del acelerador porque el escúter se ABRIR CERRAR moverá repentínamente hacia adelante causando posiblemente la pérdida del control. Cierre el acelerador para desacelerar.
  • Página 228 03/12/18 16:12:42 35KPB610_084 Al frenar el escúter, será muy importante la coordinación del acelerador ( ) y de los frenos delantero y trasero ( ). El freno delantero y el trasero deben aplicarse al mismo tiempo. El uso independiente de uno de ellos reduce el frenado.
  • Página 229 03/12/18 16:12:47 35KPB610_085 Al acercarse a una curva o giro, cierre el Después de salir de la curva, abra el acelerador acelerador ( ) completamente, y frene el gradualmente para acelerar el escúter. escúter aplicando los frenos delantero ( ) y trasero ( ) al mismo tiempo.
  • Página 230 03/12/18 16:12:53 35KPB610_086 Cuando descienda por una pendiente muy Evite utilizar continuamente los frenos porque se pronunciada, cierre el acelerador ( ) producirá sobrecalentamiento y se reducirá la completamente y frene con ambos frenos ( ) eficacia del frenaje. para reducir la velocidad. (2) Mariposa, Acelerador (3) Frenos delantero y trasero...
  • Página 231 03/12/18 16:12:59 35KPB610_087 12. Cuando conduzca sobre superficies húmedas o de pavimento suelto, ponga especial cuidado. Cuando conduzca sobre terreno mojado, bajo la lluvia o sobre superficies blandas, su habilidad para la maniobra y el frenaje se reducirá. Siga en estos casos los consejos siguientes: Tenga sumo cuidado al frenar, acelerar o tomar curvas.
  • Página 232 03/12/18 16:13:05 35KPB610_088 CUANDO SE AJUSTA EL INTERRUPTOR DE La parada con ralentí prolongada puede causar la PARADA CON RALENTÍ EN LA POSICIÓN DE descarga de la batería. PARADA CON RALENTÍ (NSS250A) El motor parará el estado de ralentí unos 3 segundos después de haber circulado con el escúter a una velocidad de más de 10 km/h, lo haya parado por completo, y luego haya cerrado...
  • Página 233 03/12/18 16:13:11 35KPB610_089 Para volver a poner en marcha el motor El motor se vuelve a poner en marcha abriendo la Compruebe que el motor se haya puesto en mariposa de gases. El motor no se pondrá en marcha. Cuando vuelva a poner en marcha el marcha a menos que apoye su peso en el asiento motor en una cuesta, asegúrese de soltar la adoptando una postura adecuada.
  • Página 234 03/12/18 16:13:14 35KPB610_090 El sistema de parada con ralentí se desactiva cuando se pone el selector del modo de parada con ralentí en la posición de ralentí. Cuando se vuelve a poner el selector del modo de parada con ralentí en la posición de parada con ralentí, el sistema reanuda su funcionamiento.
  • Página 235: Estacionamiento

    03/12/18 16:13:21 35KPB610_091 ESTACIONAMIENTO Cierre la dirección para evitar robos (página Después de parar el escúter, ponga el interruptor de encendido en la posición ‘‘OFF’’ y retire la llave de contacto. El tubo de escape y el silenciador se calientan Utilice el soporte central para apoyar el escúter considerablemente durante el funcionamiento mientras está...
  • Página 236: Sugerencias Para Evitar Robos

    03/12/18 16:13:27 35KPB610_092 SUGERENCIAS PARA EVITAR ROBOS NOMBRE: Cande siempre la dirección y nunca deje la llave en el interruptor de encendido. Esto DIRECCIÓN: parece sencillo, pero muchas personas se olvidan de hacerlo. Asegúrese de que la información del registro de su escúter sea precisa y actual.
  • Página 237: La Importancia Del Mantenimiento

    El buen mantenimiento del escuter es esencial colisión, asegúrese de pedirle a su distribuidor para una conducción segura, económica y libre Honda que le inspeccione todas las partes de problemas. También ayudará a reducir la principales, aunque usted pueda hacer algunas contaminación del aire.
  • Página 238: Seguridad En El Mantenimiento

    El precauciones indicados en este manual del desmontaje de las ruedas deberá ser realizado propietario. generalmente por un técnico de Honda u otro mecánico cualificado; las instrucciones incluidas en este manual solamente son para asistirle en caso de emergencia.
  • Página 239: Precauciones De Seguridad

    No tenga encendido el motor a menos que lo indiquen las instrucciones. Recuerde que su distribuidor Honda conoce su Lea las instrucciones antes de comenzar, y e s c u t e r m e j o r q u e n a d i e y q u e e s t á...
  • Página 240: Programa De Mantenimiento

    Su distribuidor Honda cumple todos estos requisitos. El servicio deberá ser realizado por un concesionario Honda, a menos que el propietario disponga de las herramientas apropiadas y de los datos de servicio de mantenimiento y esté cualificado mecánicamente. Consulte el Manual de taller Honda oficial.
  • Página 241 03/12/18 16:14:12 35KPB610_097 FRECUENCIA LIQUE → LACTURA DEL ODOMETRO [NOTA (1)] ACONTEZCA PRIMERO 1.000 km Consulte × ↓ × 1.000 mi ITEM NOTA página TUBERIA DE COMBUSTIBLE − FUNCIONAMIENTO DEL ACELERADOR − DEPURADOR DE AIRE NOTA (2) RESPIRADERO DEL CÁRTER NOTA (3) BUJÍA ESPACIO DE VALVULA...
  • Página 242 03/12/18 16:14:31 35KPB610_098 FRECUENCIA LIQUE → LACTURA DEL ODOMETRO [NOTA (1)] ACONTEZCA PRIMERO 1.000 km Consulte × ↓ × 1.000 mi ITEM NOTA página CORREA DE IMPULSIÓN − FILTRO DE AIRE DEL ALOJAMIENTO DE LA CORREA ACEITE DE LA TRANSMISION FINAL NOTA (5) −...
  • Página 243: Juego De Herramientas

    03/12/18 16:14:44 35KPB610_099 JUEGO DE HERRAMIENTAS El juego de herramientas ( ) está en el compartimiento central, debajo de la esterilla interna ( ). Con las herramientas de este juego podrá realizar algunas reparaciones en carretera, ajustes menores y cambios de piezas. Llave de bujías Llave fija de dos bocas de 8 12 mm...
  • Página 244: Números De Serie

    03/12/18 16:14:53 35KPB610_100 NÚMEROS DE SERIE Para matricular el escúter necesitará los números El número de bastidor ( ) está estampado en el de serie del chasis y del motor. También podrá lado derecho del cuerpo del bastidor. necesitarlos su concesionario para pedir repuestos.
  • Página 245: Etiqueta De Color

    03/12/18 16:14:59 35KPB610_101 ETIQUETA DE COLOR La etiqueta de color ( ) está pegada en el com- partimiento central (página Sirve para pedir piezas de recambio. Anote en los espacios debajo el color y el código para que le sirvan como referencia. COLOR CÓDIGO (1) Etiqueta de color...
  • Página 246: Filtro De Aire

    Utilice un filtro de aire original de Honda o uno equivalente específico para su modelo. El El filtro de aire debe atenderse a intervalos uso de un filtro de aire Honda incorrecto o de regulares (página ). Atiéndalo con más...
  • Página 247: Filtro De Aire Del Alojamiento De La Correa (3)

    03/12/18 16:15:15 35KPB610_103 FILTRO DE AIRE DEL ALOJAMIENTO DE LA CORREA Consulte las precauciones de seguridad de la página Extraiga la camisa izquierda del piso ( ) quitando el retenedor ( ) y los tornillos ( ). (1) Falda del lado izquierdo (2) Sujetadores (3) Tornillos...
  • Página 248 03/12/18 16:15:26 35KPB610_104 Desmonte el ensamblaje ( ) del filtro de aire Nunca utilice gasolina ni disolventes de bajo del alojamiento de la correa quitando pernos punto de inflamación para limpiar el depurador ( ). de aire. De lo contrario, puede producirse un Extraiga la cubierta del elemento del filtro de incendio o una explosión.
  • Página 249 03/12/18 16:15:33 35KPB610_105 Extracción e instalación del retenedor: Montaje Desmontaje Abra un poco los trinquetes de retención luego Presione el pasador central para liberar el empújelos para sacarlos. bloqueo. Inserte el retenedor en el orificio. Saque el retenedor del orificio. Presione un poco el pasador central para bloquear el retenedor.
  • Página 250: Respiradero Del Cárter

    03/12/18 16:15:40 35KPB610_106 RESPIRADERO DEL CÁRTER Consulte las precauciones de seguridad de la página Quite el tapón del tubo del respiradero del cáter ( ) del tubo y drene el depósito en un recipiente adecuado. Vuelva a instalar el tapón del tubo del respiradero del cáter.
  • Página 251 03/12/18 16:15:49 35KPB610_107 ACEITE DEL MOTOR Consulte las precauciones de seguridad de la página Aceite del motor Un buen aceite del motor dispone de muchas cualidades necesarias. Utilice solamente un aceite de motor de buena calidad y altamente detergente cuyo recipiente certifique que cumple, o supera, los requerimientos de clasificación de servicio API SE, SF o SG.
  • Página 252 03/12/18 16:15:55 35KPB610_108 Aceite de motor y rejilla del colador de aceite Cambie el aceite del motor con el motor a La calidad del aceite de motor es el factor que temperatura de funcionamiento normal y el más directamente afecta a la vida de servicio del escuter apoyada en su soporte central para motor.
  • Página 253 03/12/18 16:16:04 35KPB610_109 Quite el tapón de llenado/varilla del nivel de Ponga un recipiente para recoger el aceite aceite ( ) de la cubierta derecha del cárter. debajo del cárter y quite el tapón de vaciado del aceite ( ). El resorte ( ) y el tamiz del filtro de aceite ( ) se salen cuando se quita el tapón de drenaje.
  • Página 254 03/12/18 16:16:10 35KPB610_110 Instale el tamiz del filtro de aceite, el resorte y el tapón de drenaje. Par de torsión del tapón de drenaje de aceite: 20 N·m (2,0 kgf·m) Llene el cárter con el aceite de grado recomendado; aproximadamente: Instale la tapa de relleno/varilla de medición del nivel de aceite.
  • Página 255 03/12/18 16:16:22 35KPB610_111 BUJÍA Extraiga la tapa de mantenimiento de las bujías Consulte las precauciones de seguridad de la ( ) quitando el retenedor ( ). página Bujía recomendada: Estándar: DPR7EA 9 (NGK) − X22EPR U9 (DENSO) − Para climas fríos (menos de 5°C): DPR6EA 9 (NGK) −...
  • Página 256 03/12/18 16:16:30 35KPB610_112 Desconecte de la bujía la tapa de la bujía ( ). Inspeccione los electrodos y la porcelana Limpie la suciedad que haya en torno a la base central para ver si están sucios, corroídos o de la bujía. tienen acumulaciones de carbonilla.
  • Página 257 03/12/18 16:16:37 35KPB610_113 Estando instalada la arandela, coloque la bujía con la mano para evitar dañar la rosca. Apriete la nueva bujía 1/2 vuelta con una llave de bujías para comprimir la arandela. Si volviese a utilizar la bujía solamente tendrá que apretarla entre 1/8 y 1/4 de vuelta después de haberse asentado.
  • Página 258 03/12/18 16:16:45 35KPB610_114 RALENTÍ Consulte las precauciones de seguridad de la página El motor deberá estar a la temperatura de funcionamiento normal para poder realizar un ajuste preciso de la velocidad de ralentí. 10 minutos de circulación por ciudad serán suficientes.
  • Página 259 El refrigerante deberá ser cambiado por un refrigerante salga despedido a presión y distribuidor Honda, a menos que el propietario escaldarse seriamente. tenga las herramientas y los datos de servicio apropiados y sea mecánico cualificado. Consulte Deje enfriar siempre el motor y el radiador el Manual oficial de servicio Honda.
  • Página 260: Inspección De La Suspension Delanteray Trasera

    03/12/18 16:16:57 35KPB610_116 INSPECCIÓN DE LA SUSPENSION DELANTERA Y TRASERA Consulte las precauciones de seguridad de la página Compruebe el conjunto de la horquilla aplicando el freno delantero y moviendo la horquilla hacia arriba y hacia abajo vigorosamente. El movimiento de suspensión debe ser suave y no debe haber fugas de aceite.
  • Página 261: Soporte Lateral

    Baje el soporte lateral. El motor deberá pararse al poner el soporte lateral hacia abajo. Si el sistema del soporte lateral no funciona tal y como se describe, acuda a su concesionario Honda para que éste se lo arregle. (1) Soporte lateral...
  • Página 262: Desgaste De Pastillas Del Freno

    Compruebe las pastillas en cada intervalo de mantenimiento normal (página Freno delantero Compruebe el corte ( ) de cada pastilla. Si cualquiera de las pastillas está desgastada hasta el corte, cámbielas como un juego. Vaya a su concesionario Honda para este servicio. (1) Corte...
  • Página 263 Si el indicador de desgaste ( ) está alineado con el extremo del saliente ( ) de la ménsula de la pinza, reemplace ambas pastillas como un mismo conjunto. Para realizar este servicio, consulte a su concesionario Honda. (1) Indicador (2) Projección...
  • Página 264: Operacion Del Bloqueo Del Freno

    El juego libre de la empuñadura del freno de estacionamiento es: 2 4 clics − Si es necesario ajustar, pida a su distribuidor Honda que le ajuste el freno. (1) Mango del freno de mano...
  • Página 265 Honda. Póngase ropa de protección y pantalla facial, o pida a un mecánico cualificado que le haga el mantenimiento a la batería.
  • Página 266 03/12/18 16:17:42 35KPB610_122 Desmontaje de la batería La batería ( ) está en la caja de la batería debajo del asiento. Abra el asiento (página Extraiga la cubierta de la batería ( ) quitando los retenedores ( ). Desconecte primero el cable del borne negativo ( )( ) de la batería y luego el cable −...
  • Página 267: Cambio De Fusible

    Los fallos frecuentes de los fusibles indican generalemente la existencia de un cortocircuito o sobrecarga en el sistema eléctrico. Póngase en contacto con su concesionario Honda para realizar las reparaciones necesarias. Nunca utilice un fusible de amperaje diferente al especificado. De lo contrario, podría dañarse seriamente el sistema eléctrico o producirse un...
  • Página 268 03/12/18 16:18:02 35KPB610_124 Caja de fusibles: (NSS250, NSS250A) Las cajas de fusibles están debajo del asiento. Los fusibles especificados son: 10A, 15A, 20A, 30A …NSS250A 10A, 15A …NSS250 Abra el asiento (página Quite la cubierta de la batería (página Abra la tapa ( ) de la caja de fusibles.
  • Página 269 03/12/18 16:18:11 35KPB610_125 Fusible principal: El fusible principal ( ) está debajo del asiento. El fusible especificado es: Abra el asiento (página Quite la cubierta de la batería (página Desconecte el conector de cable ( ) del interruptor magnético de arranque. Saque el fusible viejo e instale uno nuevo.
  • Página 270: Reemplazo De La Bombilla

    03/12/18 16:18:20 35KPB610_126 REEMPLAZO DE LA BOMBILLA Consulte las precauciones de seguridad de la Asegúrese de colocar en OFF el interruptor de página encendido cuando reemplace la bombilla. No emplee bombillas que no sean las La bombilla se calienta mucho mientras la luz especificadas.
  • Página 271 03/12/18 16:18:30 35KPB610_127 Bombilla del faro Extraiga el casquillo ( ) sin girar. Quite la cubierta guardapolvos ( ). Quite la bombilla ( ) a la vez que presiona hacia abajo el pasador ( ). Saque la bombilla ( ) sin girarla. Instale la nueva bombilla en el orden inverso al desmontaje.
  • Página 272 03/12/18 16:18:36 35KPB610_128 Bombilla del luz de posición Extraiga la lente de la luz de posición ( ) extrayendo los tornillos ( ). Saque la bombilla ( ) sin girarla. Instale la nueva bombilla en el orden inverso al desmontaje. (1) Lente de la luz de posición (2) Tornillos (3) Bombilla...
  • Página 273 03/12/18 16:18:43 35KPB610_129 Bombilla de luz de parada/luz de posición Extraiga los retenedores ( ) y la tapa de mantenimiento ( ). Gire el receptáculo ( ) hacia la izquierda, y extráigalo. Saque la bombilla ( ) sin girarla. Instale la nueva bombilla en el orden inverso al desmontaje.
  • Página 274 03/12/18 16:18:49 35KPB610_130 Bombilla de senãl de giro frontal Gire el receptáculo ( ) hacia la izquierda, y extráigalo. Saque la bombilla ( ) sin girarla. Instale la nueva bombilla en el orden inverso al desmontaje. (1) Llave (2) Bombilla...
  • Página 275 03/12/18 16:18:56 35KPB610_131 Bombilla de senãl de giro trasera Extraiga la tapa de mantenimiento (página Gire el receptáculo ( ) hacia la izquierda, y extráigalo. Saque la bombilla ( ) sin girarla. Instale la nueva bombilla en el orden inverso al desmontaje.
  • Página 276 03/12/18 16:19:03 35KPB610_132 Luz de la matrícula Extraiga la tapa de mantenimiento (página Gire el receptáculo ( ) hacia la izquierda, y extráigalo. Saque la bombilla ( ) sin girarla. Instale la nueva bombilla en el orden inverso al desmontaje. (1) Llave (2) Bombilla...
  • Página 277: Limpieza

    03/12/18 16:19:12 35KPB610_133 LIMPIEZA Limpie su escuter regularmente para proteger su Lavado el escúter acabado superficial e inspecciónela para ver si Aclare el escuter completamente con agua fría está dañada, se ha gastado alguna pieza, o hay para retirar la suciedad suelta. fugas de aceite, refrigerante o líquido de frenos.
  • Página 278: Prueba De Los Frenos

    03/12/18 16:19:20 35KPB610_134 Después de limpiarlo, aclare el escúter Pruebe los frenos antes de conducir el escúter. completamente con suficiente cantidad de Para recuperar el rendimiento normal del agua limpia. Los residuos de detergente fuerte freno tal vez sea necesario aplicar el freno pueden oxidar las partes de aleación.
  • Página 279 Lave el escuter utilizando agua fría (página Si la superficie de su escuter está picada o rayada, su distribuidor Honda dispone de una pintura para retoques igual a la del color de su escuter. No utilice agua caliente.
  • Página 280 03/12/18 16:19:37 35KPB610_136 Mantenimiento de ruedas de aluminio pintadas Limpie el parabrisas El aluminio puede corroerse cuando entra en Utilizando agua en abundancia, limpie el contacto con la suciedad, barro, o con la sal de la parabrisas con una esponja o un paño blando. carretera.
  • Página 281: Guía Para Guardar La Motocicleta

    03/12/18 16:19:46 35KPB610_137 GUÍA PARA GUARDAR LA MOTOCICLETA Cuando vaya a almacenarlo durante un período largo de tiempo, como durante el invierno, es necesario tomar ciertas medidas para evitar los efectos del deterioro producido por la falta de uso La gasolina es muy inflamable y explosiva. del escúter.
  • Página 282 03/12/18 16:19:53 35KPB610_138 Para evitar que se oxide el cilindro, realice lo Quite la batería. Guárdela en un lugar que no siguiente: esté expuesto a temperaturas de congelación Extraiga de la bujía la tapa de la bujía. ni tampoco a los rayos directos del sol. Empleando una cinta o cordel, fije la tapa a Cargue la batería lentamente una vez al mes.
  • Página 283: Para Volver A Utilizar La Motocicleta

    03/12/18 16:19:59 35KPB610_139 PARA VOLVER A UTILIZAR LA MOTOCICLETA Destape y limpie el escuter. Cambie el aceite del motor si han transcurrido más de 4 meses desde que la guardó. Cargue la batería según sea necesario. Instale la batería. Drene el exceso de aceite para inhibir la oxidación del depósito de combustible.
  • Página 284: Especificaciones

    760 mm Altura total 1.360 mm Distancia entre ejes 1.545 mm PESO Peso en seco 163,5 kg …NSS250 167,5 kg …NSS250A CAPACIDADES Aceite de motor Después del drenaje Después del drenaje y con cambio del filtro de aceite Después del desmontaje Aceite de la transmisión...
  • Página 285 03/12/18 16:20:20 35KPB610_141 MOTOR Calibre y carrera 72,7 × 60,0 mm Relación de compresión 10,5 : 1 Cilindrada 249 cm Bujía Estándar DPR7EA 9 (NGK) − X22EPR U9 (DENSO) − Para climas fríos DPR6EA 9 (NGK) − (Por debajo de 5°C) X20EPR U9 (DENSO) −...
  • Página 286: Chasis Y Suspensión

    03/12/18 16:20:26 35KPB610_142 CHASIS Y SUSPENSIÓN Inclinación del eje 27°30’ Rodadura 95 mm Tamaño del neumático, delantero 110/90 13M/C 56L − Tamaño del neumático, trasero 130/70 12 62L − TRANSMISIÓN DE POTENCIA Reducción primaria Correa trapezoidal Reducción final 6,876...
  • Página 287: Sistema Eléctrico

    03/12/18 16:20:38 35KPB610_143 SISTEMA ELÉCTRICO Batería 12V 11(10)Ah − Generador 0,29kW / 5.000 min (rpm) …NSS250 0,40kW / 5.000 min (rpm) …NSS250A LUCES Faro 12V 55W − × Luz de cola/freno 12V 21/5W − × Luz de la señal de giro Delantera 12V 21W −...
  • Página 288: Convertidor Catalítico

    El convertidor catalítico actúa sobre el HC, CO, y podrá contaminar los metales del convertidor NOx. Para reemplazarlo habrá que utilizar un catalítico, haciendo que el mismo resulte repuesto original de Honda o su equivalente. inefectivo. Para que pueda tener lugar la reacción química, Mantenga afinado el motor.
  • Página 289 03/12/18 15:26:33 3CKPB610_001 Honda NSS250/NSS250A OWNER'S MANUAL Honda Motor Co., Ltd. 2003...
  • Página 290 03/12/18 15:26:38 3CKPB610_002 IMPORTANT INFORMATION OPERATOR AND PASSENGER This scooter is designed to carry the operator and one passenger. Never exceed the maximum weight capacity as shown on the accessories and loading label. ON-ROAD USE This scooter is designed to be used only on the road. READ THIS OWNER’S MANUAL CAREFULLY Pay special attention to the safety messages that appear throughout the manual.
  • Página 291 OWNER’S MANUAL All information in this publication is based on the latest production information available at the time of approval for printing. Honda Motor Co.,Ltd. reserves the right to make changes at any time without notice and without incurring any obligation.
  • Página 292 When service is required, remember that your Honda dealer knows your scooter best. If you have the required mechanical ‘‘know-how’’ and tools, your dealer can supply you with an Official Honda Service Manual to help you perform many maintenance and repair tasks.
  • Página 293 03/12/18 15:26:54 3CKPB610_005 The following codes in this manual indicate each country. European direct sales European direct sales The specifications may vary with each locale.
  • Página 294 03/12/18 15:26:58 3CKPB610_006 A FEW WORDS ABOUT SAFETY Your safety, and the safety of others, is very important. And operating this scooter safely is an important responsibility. To help you make informed decisions about safety, we have provided operating procedures and other information on labels and in this manual.
  • Página 295 03/12/18 15:27:04 3CKPB610_007 You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you don’t follow instructions. You CAN be KILLED or SERIOUSLY HURT if you don’t follow instructions. You CAN be HURT if you don’t follow instructions. Safety Headings –– such as Important Safety Reminders or Important Safety Precautions. Safety Section ––...
  • Página 296 03/12/18 15:27:07 3CKPB610_008 OPERATION page page 39 ESSENTIAL INDIVIDUAL 1 SCOOTER SAFETY Important Safety Information COMPONENTS Protective Apparel Ignition Switch Load Limits and Guidelines Keys Right Handlebar Controls 10 PARTS LOCATION Left Handlebar Controls Instruments and Indicators 20 MAJOR COMPONENTS (Information you need to opetate this scooter) Suspension...
  • Página 297 03/12/18 15:27:09 3CKPB610_009 page page 61 OPERATION 44 FEATURES (Not required for operation) Pre-ride Inspection Steering Lock Starting the Engine Parking Brake Running-in Seat Lock Riding Adjustable Backrest When the Idle Stop Switch is Set in Helmet Holder the Idling Stop Position (NSS250A) Center Compartment Parking Document Bag...
  • Página 298 03/12/18 15:27:12 3CKPB610_010 MAINTENANCE page page 83 MAINTENANCE 123 CLEANING The Importance of Maintenance Maintenance Safety 127 STORAGE GUIDE Safety Precautions Storage Removal from Storage Maintenance Schedule Tool Kit Serial Numbers 130 SPECIFICATIONS Colour Label 134 CATALYTIC CONVERTER Air Cleaner Belt Case Air Cleaner Crankcase Breather Engine Oil...
  • Página 299 03/12/18 15:27:21 3CKPB610_011 SCOOTER SAFETY IMPORTANT SAFETY INFORMATION Make Yourself Easy to See Your scooter can provide many years of Some drivers do not see scooters because service and pleasure − if you take they are not looking for them. To make responsibility for your own safety and yourself more visible, wear bright reflective understand the challenges that you can...
  • Página 300 Never exceed load limits, and only use accessories that have been approved by Honda for this scooter. See page for more details. Not wearing a helmet increases the chance of serious injury or death in a crash.
  • Página 301 03/12/18 15:27:31 3CKPB610_013 Helmets and Eye Protection Additional Riding Gear In addition to a helmet and eye protection, Your helmet is your most important piece of riding gear because it offers the best we also recommend: protection against head injuries. A helmet Sturdy boots with non-slip soles to help should fit your head comfortably and protect your feet and ankles.
  • Página 302 03/12/18 15:27:37 3CKPB610_014 ALWAYS wear a helmet. You should also wear a face shield or goggles. Clothes should be close-fitting. Wear bright or reflective clothing. Wear gloves. Shoes should be close-fitting, have low heels and offer ankle protection.
  • Página 303 Non-Honda accessories, improper Follow all load limits and other loading modifications, and poor maintenance can guidelines in this manual.
  • Página 304 03/12/18 15:27:56 3CKPB610_016 Load Limits Following are the load limits for your scooter: Maximum weight capacity: 180 kg (397 lbs) Includes the weight of the rider, passenger, all cargo and all accessories Maximum cargo weight: 11.8 kg (26.0 lbs) The weight of added accessories will reduce the maximum cargo weight you can carry. Putting too much weight in individual storage compartments can also affect stability and handling.
  • Página 305 If you wish to carry more cargo, check with If you change your normal load, you may your Honda dealer for advice, and be sure need to adjust the rear suspension (page to read the inf ormat ion regarding...
  • Página 306 03/12/18 15:28:08 3CKPB610_018 Accessories and Modifications Accessories Modifying your scooter or using non-Honda We strongly recommend that you use only accessories can make your scooter unsafe. genuine Honda accessories that have been B e f o r e y o u c o n s i d e r m a k i n g a n y...
  • Página 307 03/12/18 15:28:12 3CKPB610_019 Do not pull a trailer or sidecar with your Modifications scooter. This scooter was not designed We strongly advise you not to remove any for these attachments, and their use can original equipment or modify your scooter seriously impair your scooter’s handling.
  • Página 308: Parts Location

    03/12/18 15:28:17 3CKPB610_020 PARTS LOCATION Speedometer Tachometer Indicators Rear brake fluid reservoir Front brake fluid reservoir Rearview mirror Rearview mirror Rear brake lever Front brake lever Passing light Engine stop switch control switch Headlight dimmer switch Throttle grip Turn signal switch Starter button Horn button Idle stop switch...
  • Página 309 03/12/18 15:28:20 3CKPB610_021 Document compartment Center compartment Battery Main fuse Parking brake grip Tool kit Fuse box Oil filler cap/dipstick Fuel fill cap Passenger footpeg...
  • Página 310 03/12/18 15:28:25 3CKPB610_022 Ticket box Helmet holder Seat lock Glove box Air cleaner Side stand Belt case air cleaner Passenger footpeg Coolant reserve tank Center stand...
  • Página 311: Instruments And Indicators

    03/12/18 15:28:31 3CKPB610_023 INSTRUMENTS AND INDICATORS The indicators are contained in the instrument panel. Their functions are described in the tables on the following pages. (1) Fuel gauge (2) Speedometer (3) Odometer (4) Tachometer (5) Anti-lock brake system indicator (NSS250A) (6) Tachometer red zone (7) Coolant temperature gauge (8) Standby indicator (NSS250A)
  • Página 312 03/12/18 15:28:43 3CKPB610_024 (Ref.No.) Description Function Fuel gauge Shows approximate fuel supply available (page Speedometer Shows riding speed. Odometer Shows accumulated mileage. Tachometer Shows engine revolutions per minute. Anti-lock brake system This light normally comes on when the ignition is (ABS) indicator turned ON, and goes off after you ride the scooter at (red)
  • Página 313 03/12/18 15:28:56 3CKPB610_025 (Ref.No.) Description Function Tachometer red zone Never allow the tachometer needle to enter the red zone, even after the engine has been broken in. Running the engine beyond recommended maximum engine speed (the beginning of the tachometer red zone) can damage the engine.
  • Página 314 03/12/18 15:29:07 3CKPB610_026 (Ref.No.) Description Function (12) Right turn signal indicator Flashes when the right turn signal operates. (green) (13) Parking brake indicator It lights as a reminder that you have not released the (red) parking brake. (14) High beam indicator Lights when the headlight is on high beam.
  • Página 315 03/12/18 15:29:14 3CKPB610_027 Coolant Temperature Gauge The coolant temperature gauge ( ) shows coolant temperature. When the needle begins to move above the C (Cold) mark ( ), the engine is warm enough for the scooter to be ridden. The normal operating temperature range is within the section between the H and C marks.
  • Página 316 03/12/18 15:29:19 3CKPB610_028 Fuel Gauge When the gauge needle enters the red band ( ), fuel will be low and you should refill the tank as soon as possible. The amount of fuel left in the tank with the vehicle set upright when the needle enters the red band is approximately: 1.6 (0.42 US gal , 0.35 Imp gal)
  • Página 317 03/12/18 15:29:24 3CKPB610_029 Digital clock Shows hour and minute. To adjust the time, proceed as follows: Turn the ignition switch ON. Press the ‘‘H’’ button ( ). To advance time, keep the button down until the desired hour is displayed. Press the ‘‘M’’...
  • Página 318: Major Components

    03/12/18 15:29:30 3CKPB610_030 MAJOR COMPONENTS (Information you need to operate this scooter) SUSPENSION Each shock absorber ( ) has 7 adjustment positions for different load or riding conditions. Use a pin spanner ( ) to adjust the rear shocks. Always adjust the shock absorber position in sequence (1-2-3-4-5-6-7 or 7-6-5-4-3-2-1).
  • Página 319 (page there is probably air in the brake system and it must be bled. See your Honda dealer for this service. Front Brake Fluid Level: With the scooter in an upright position, check the fluid level.
  • Página 320 (page Worn pads should be replaced. If the pads are not worn, have your brake system inspected for leaks. The recommended brake fluid is Honda DOT 4 brake fluid from a sealed container, or an equivalent. Other Checks: Make sure there are no fluid leaks.
  • Página 321 03/12/18 15:29:50 3CKPB610_033 Combined Brake System (CBS) This scooter is equipped with a Combined Brake System. Operating the rear brake lever applies the rear brake and a portion of t he f ront br ake . F or f ull braking effectiveness, use both the front and rear brake levers simultaneously, as you would with a conventional scooter braking system.
  • Página 322 03/12/18 15:29:57 3CKPB610_034 Anti-lock Brake System (ABS) ABS may be activated by riding over a sharp drop or rise in the road level. (NSS250A) This model is also equipped with an Anti- It is important to follow the tyre lock Brake System (ABS) designed to help recommendations (page ).
  • Página 323 (6 mph). If it does not go off, ABS is not functioning, but the brakes still work the Combined Brake System and provide normal stopping ability. However, you should have the system checked by Honda dealer as soon as possible.
  • Página 324 03/12/18 15:30:09 3CKPB610_036 COOLANT The factory provides a 50/50 solution of antifreeze and distilled water in this scooter. Coolant Recommendation The owner must properly maintain the This coolant solution is recommended for coolant to prevent freezing, overheating, most operating temperatures and provides and corrosion.
  • Página 325 The reserve tank is located under the step loss is excessive, check for leaks and see board. your Honda dealer for repair. Open the fuel tank lid ( ) (page Check the coolant level in the reserve tank ( ) while the engine is at the normal operating temperature with the scooter in an upright position.
  • Página 326 03/12/18 15:30:23 3CKPB610_038 FUEL Fuel Tank The fuel tank is located under the step board. The fuel tank capacity including the reserve supply is: 12.0 (3.17 US gal , 2.64 Imp gal) Unlock and open the fuel tank lid ( ) with the ignition key.
  • Página 327 03/12/18 15:30:30 3CKPB610_039 To open the fuel fill cap ( ), insert the ignition key ( ) and turn the key clockwise until it stops and rotate the fuel fill cap counterclockwise until it clicks. Lift off the Petrol is highly flammable and fuel fill cap.
  • Página 328 If ‘‘spark knock’’ or ‘‘pinking’’ occurs at a steady engine speed under normal load, change brands of petrol. If spark knock or pinking persists, consult your Honda dealer. Failure to do so is considered misuse, and damage caused by misuse is not covered by...
  • Página 329 Honda cannot endorse the Honda. There are two types of ‘‘gasohol’’: use of fuels containing methanol since one containing ethanol, and the other evidence of their suitability is as yet containing methanol.
  • Página 330: Engine Oil

    03/12/18 15:30:50 3CKPB610_042 ENGINE OIL Reinstall the oil filler cap/dipstick. Check for oil leaks. Engine Oil Level Check Check the engine oil level each day before riding the scooter. The level must be maintained between the upper ( ) and lower ( ) level marks on the Running the engine with insufficient oil oil filler cap/dipstick ( ).
  • Página 331: Tubeless Tyres

    03/12/18 15:30:55 3CKPB610_043 TUBELESS TYRES Air Pressure Keeping your tyres properly inflated To safely operate your scooter, your tyres must be the proper type and size, in good provides the best combination of handling, condition with adequate tread, and correctly tread life and riding comfort.
  • Página 332 03/12/18 15:31:03 3CKPB610_044 Always check air pressure when your tyres Inspection are ‘‘cold’’ − when the scooter has been Whenever you check the tyre pressures, parked for at least three hours. If you check you should also examine the tyre treads and air pressure when your tyres are ‘‘warm’’...
  • Página 333 03/12/18 15:31:10 3CKPB610_045 Tread Wear Replace tyres before tread depth at the center of the tyre reaches the following limit: Minimum tread depth Front: 1.5 mm (0.06 in) Rear: 2.0 mm (0.08 in) 〈 For Germany 〉 German law prohibits use of tyres whose tread depth is less than 1.6 mm.
  • Página 334 03/12/18 15:31:14 3CKPB610_046 Even if a tyre is professionally repaired with Tyre Repair If a tyre is punctured or damaged, you a permanent internal patch plug, it will not should replace it, not repair it. As discussed be as good as a new tyre. You should not below, a tyre that is repaired, either exceed 80 km/h (50 mph) for the first 24 temporarily or permanently, will have lower...
  • Página 335 03/12/18 15:31:26 3CKPB610_047 The recommended tyres for your scooter Tyre Replacement The tyres that came on your scooter were are: designed to match the perf ormance Front: 110/90 13M/C 56L − capabilities of your scooter and provide the BRIDGESTONE best combination of handling, braking, HOOP B03F durability and comfort.
  • Página 336 03/12/18 15:31:30 3CKPB610_048 Important Safety Reminders Do not install a tube inside a tubeless tyre on this scooter. Excessive heat build-up can cause the tube to burst. Use only tubeless tyres on this scooter. The rims are designed for tubeless tyres, and during hard acceleration or braking, a tube-type tyre could slip on the rim and cause the tyre to rapidly deflate.
  • Página 337 03/12/18 15:31:38 3CKPB610_049 ESSENTIAL INDIVIDUAL COMPONENTS IGNITION SWITCH The ignition switch ( ) is below the steering stem. The headlight and taillights will come on whenever you turn the ignition switch ON. If your scooter is stopped with the ignition switch ON and the engine is not running, the headlight and taillights will still be on, resulting in battery discharge.
  • Página 338 This scooter has two keys and a key have to replace a key. Store the plate in a number plate. safe place. To reproduce keys, bring all keys, key number plate and scooter to your Honda dealer. (1) Keys (2) Key number plate...
  • Página 339 03/12/18 15:31:51 3CKPB610_051 RIGHT HANDLEBAR CONTROLS Starter Button The starter button ( ) is below the engine Engine Stop Switch stop switch ( ). The engine stop switch ( ) is next to the When the starter button is pressed, the throttle grip.
  • Página 340 03/12/18 15:32:01 3CKPB610_052 LEFT HANDLEBAR CONTROLS Headlight Dimmer Switch ( ) Push the dimmer switch to (HI) to select high beam or to (LO) to select low beam. Passing Light Control Switch ( ) When this switch is pressed, the headlight flashes on to signal approaching cars or when passing.
  • Página 341 03/12/18 15:32:08 3CKPB610_053 Idle Stop Switch (NSS250A) Activates and releases the idle stop system. IDLING STOP . Idle stop system activated IDLING ....Idle stop system released (1) Idle stop switch...
  • Página 342: Steering Lock

    03/12/18 15:32:14 3CKPB610_054 FEATURES (Not required for operation) STEERING LOCK To lock the steering, turn the handlebars all the way to the left or right, turn the key ( ) to LOCK while pushing in. Remove the key. To unlock the steering, turn the key to OFF. Do not turn the key to LOCK while riding the scooter;...
  • Página 343: Parking Brake

    03/12/18 15:32:23 3CKPB610_055 PARKING BRAKE To apply The scooter is equipped with a parking brake. To apply the parking brake: The rear wheel is locked when the parking brake grip ( ) is lowered. To release the parking brake: Release the parking brake grip ( ) while lightly pushing down on the rear of the grip.
  • Página 344 03/12/18 15:32:29 3CKPB610_056 SEAT LOCK The seat lock ( ) is on the left side below the seat. To lift the seat, insert the ignition key ( ) and turn it clockwise to unlock. Pull the seat up. To lock the seat, lower and push down on the hooks ( ) of the reverse side of the seat until it locks.
  • Página 345 03/12/18 15:32:37 3CKPB610_057 ADJUSTABLE BACKREST The seat is equipped with a backrest ( ) which allows the seat to be adjusted according to the riders preference or physical condition. To adjust: Open the seat (page ), remove the bolts ( ) on the back and move the backrest back and forth according to the riders preference or physical condition.
  • Página 346 03/12/18 15:32:43 3CKPB610_058 HELMET HOLDER The helmet holder eliminates the need for carrying your helmet after parking. Insert the ignition key into the seat lock, and turn it clockwise to open the seat. Route either end of the helmet holder wire ( ) through the helmet’s D-ring ( ).
  • Página 347 03/12/18 15:32:51 3CKPB610_059 CENTER COMPARTMENT The center compartment ( ) is below the seat. Opening and closing: See ‘‘SEAT LOCK’’ (page MAXIMUM WEIGHT LIMIT: 10 kg (22 lbs) Never exceed the maximum weight limit; handling and stability may be severely affected.
  • Página 348 03/12/18 15:32:58 3CKPB610_060 DOCUMENT BAG TRUNK LIGHT The document bag ( ) is located on the The trunk light ( ) will be turned ON reverse side of the seat. automatically when the seat is opened. It is This owner’s manual and other documents kept ON as long as the seat is opened should be stored in the document bag.
  • Página 349: Glove Box

    03/12/18 15:33:05 3CKPB610_061 GLOVE BOX Do not direct water under pressure against To open the glove box ( ), insert the the glove box as water will be forced into ignition key ( ), turn it clockwise and pull the glove box compartment. the knob ( ).
  • Página 350 03/12/18 15:33:14 3CKPB610_062 TICKET BOX There is ticket box ( ) below the left side of the handlebar. The maximum allowable load in the ticket box shall be no more than 0.3 kg (0.7 lbs) Do not open the ticket box while riding the scooter.
  • Página 351 03/12/18 15:33:23 3CKPB610_063 ACCESSORY SOCKET The accessory socket ( ) is in the glove box. Open the glove box (page Open the cover ( ) to gain access to the accessory socket. Rated capacity is 12 watts (12 volt, 1 amps) To prevent battery run down or weak battery, keep the engine running while drawing current from the socket.
  • Página 352 03/12/18 15:33:27 3CKPB610_064 H E A D L I G H T A I M V E R T I C A L ADJUSTMENT Vertical adjustment can be made by turning the knob ( ) in or out as necessary. Obey local laws and regulations.
  • Página 353 03/12/18 15:33:40 3CKPB610_065 IDLE STOP (NSS250A) Operating Condition of the Idle Stop Function of the Idle Stop System System In order for the idle stop system to function The purpose of the idle stop system is to properly, the following conditions must be improve fuel economy and to reduce met.
  • Página 354 03/12/18 15:33:50 3CKPB610_066 To stop the scooter. For Safety Riding (NSS250A) Throttle is closed. The idle stop system Observe the followings to ensure safety in will not function when open the throttle. the operation of the idle stop system. Bring the scooter to a complete stop. The idle stop system will not function unless Do not leave the scooter unattended with the scooter is brought to a complete stop.
  • Página 355 03/12/18 15:33:54 3CKPB610_067 Once you get off the scooter, do not hold your body or hand against the seat, or place cargo on it while the idle stop system is in operation. The engine may be restarted if the throttle grip is rotated accidentally.
  • Página 356 03/12/18 15:34:03 3CKPB610_068 When the Idle Stop System Does Not Function (NSS250A) Perform the following before taking your scooter to see your Honda dealer. Symptom Check Remedy Is the idle stop switch set in Set the idle stop switch in the t h e I D L I N G S T O P IDLING STOP position.
  • Página 357 03/12/18 15:34:11 3CKPB610_069 Symptom Check Remedy Is the throttle opened? The idle stop system will not function if the throttle is opened. The throttle is closed. Has the scooter been run The idle stop system will not after it was stopped last? function if the scooter has not Idle stop is not b e e n r u n a t s p e e d a b o v e...
  • Página 358 03/12/18 15:34:21 3CKPB610_070 Symptom Check Remedy Is the standby indicator Perform the following if the f l a s h i n g ? C h e c k t h e standby indicator is turned OFF. following if it is turned OFF. Is the rider seated in the The idle stop system does not E n g i n e i s n o t...
  • Página 359 Coolant level add coolant if required. − care of it, or have it corrected by your Check for leaks (pages − Honda dealer. Front and rear brakes check operation; − make sure there is no brake fluid leakage (pages −...
  • Página 360 03/12/18 15:34:35 3CKPB610_072 Tyres check condition and pressure − (pages − Throttle check for smooth opening and − full closing in all steering positions. Lights and horn check that headlight, − tail/brake light, turn signals, indicators and horn function properly. Engine stop switch check for proper −...
  • Página 361: Starting The Engine

    03/12/18 15:34:41 3CKPB610_073 Your scooter’s exhaust contains poisonous STARTING THE ENGINE Always follow the proper starting procedure carbon monoxide gas. High levels of carbon described below. monoxide can collect rapidly in enclosed areas such as a garage. Do not run the This scooter is equipped with a side stand engine with the garage door closed.
  • Página 362 03/12/18 15:34:46 3CKPB610_074 Place the scooter on its center stand. Lock the rear wheel by applying the parking brake grip ( ). Contact with the spinning rear wheel can cause you to be hurt. Set the parking brake when the scooter is on its center stand.
  • Página 363 03/12/18 15:34:51 3CKPB610_075 Make sure that the engine stop switch is (RUN). Turn the ignition switch ( ) to ON. (2) Ignition switch...
  • Página 364 03/12/18 15:34:57 3CKPB610_076 Squeeze the rear brake lever ( ). With the throttle closed, push the starter The electric starter will only work when button ( ). Release the starter button as the rear brake lever is squeezed and the soon as the engine starts.
  • Página 365 03/12/18 15:35:06 3CKPB610_077 Be sure to keep the throttle closed and If you cannot restart a warm engine: the parking brake ( ) locked while Place the scooter on its center stand and warming up the engine. squeeze the rear brake lever. Allow the engine to warm up before Open the throttle ( ) 1/8 1/4 turn −...
  • Página 366 03/12/18 15:35:10 3CKPB610_078 Flooded Engine If the engine fails to start after repeated attempts, it may be flooded. L ea ve t he engine st op sw it ch set t o (RUN). Open throttle fully. Press the starter button for 5 seconds. Follow the normal starting procedure.
  • Página 367 03/12/18 15:35:13 3CKPB610_079 RUNNING-IN Help assure your scooter’s future reliability and performance by paying extra attention to how you ride during the first 500 km (300 miles). During this period, avoid full-throttle starts and rapid acceleration.
  • Página 368 03/12/18 15:35:19 3CKPB610_080 RIDING Make sure the throttle is closed and before Review Scooter Safety (pages − the parking brake is locked before you ride. moving the scooter off the center stand. Make sure flammable materials such as dry The rear wheel must be locked when grass or leaves do not come in contact with moving the scooter off the center stand the exhaust system when riding, idling, or...
  • Página 369 03/12/18 15:35:24 3CKPB610_081 Stand on the left side of the scooter Mount the scooter f rom the left side and push it forward and off the center keeping at least one foot on the ground to stand. steady the scooter.
  • Página 370 03/12/18 15:35:29 3CKPB610_082 Unlock the rear wheel by releasing the Bef ore starting of f , indicate your parking brake grip ( ). direction with the turn signals, and check for safe traffic conditions. Grasp the handlebars firmly with both hands.
  • Página 371 03/12/18 15:35:34 3CKPB610_083 To accelerate, open the throttle ( ) gradually; the scooter will move forward. Do not ‘‘BLIP’’ the throttle (open and close rapidly) as the scooter will move OPEN CLOSE forward suddenly, causing possible loss of control. To decelerate, close throttle.
  • Página 372 03/12/18 15:35:40 3CKPB610_084 When slowing down the scooter, coordination of the throttle ( ) and front and rear brakes ( ) is most important. Both front and rear brakes should be applied together. Independent use of only the front or rear brake reduces stopping performance.
  • Página 373 03/12/18 15:35:46 3CKPB610_085 When approaching a corner or turn, Af ter completing the turn, open the close the throttle ( ) fully, and slow the throttle gradually to accelerate the scooter down by applying both front ( ) scooter. and rear ( ) brakes at the same time. (2) Throttle (4) Front brake (5) Rear brake...
  • Página 374 03/12/18 15:35:51 3CKPB610_086 When descending a steep grade, close Avoid continuous use of the brakes, which the throttle ( ) fully and apply both may result in overheating and reduction of brakes ( ) to slow the scooter. braking efficiency. (2) Throttle (3) Front and rear brakes...
  • Página 375 03/12/18 15:35:57 3CKPB610_087 12. When riding on wet or loose surfaces, be especially cautious. When riding in wet or rainy conditions or on loose surfaces, the ability to maneuver and stop will be reduced. For your safety: Exercise extreme caution when braking, accelerating or turning.
  • Página 376 03/12/18 15:36:02 3CKPB610_088 Sustained idle stop may cause the battery to WHEN THE IDLE STOP SWITCH IS SET IN THE IDLING STOP POSITION run down. (NSS250A) The engine will stop idling about 3 seconds after you have ridden the scooter at speed above 10 km/h, brought it to a complete stop, then closed the throttle completely with the engine warmed.
  • Página 377 03/12/18 15:36:07 3CKPB610_089 To restart the engine The engine is restarted by opening the Check that the engine is started. When throttle. The engine will not restart unless restarting on upgrade, be sure to release you place your weight on the seat in proper the brake lever after making sure that the posture.
  • Página 378 03/12/18 15:36:10 3CKPB610_090 The idle stop system is released when the idle stop mode switch is returned to the idling position. Setting the idle stop mode switch back in the idling stop position causes the system to resume its function. The idle stop system will be released when the side stand is applied under the idle stop condition.
  • Página 379 03/12/18 15:36:17 3CKPB610_091 Lock the steering to help prevent theft PARKING After stopping the scooter turn the (page ignition switch to the ‘‘OFF’’ position and remove the key. The exhaust pipe and muffler become Use the center stand to support the very hot during operation and remain scooter while parked.
  • Página 380 03/12/18 15:36:23 3CKPB610_092 ANTI-THEFT TIPS Always lock the steering and never leave the key in the ignition switch. This sounds simple but people do forget. LOCK STEERING Be sure the registration information for your scooter is accurate and current. Park your scooter in a locked garage whenever possible.
  • Página 381 MAINTENANCE If your scooter overturns or becomes THE IMPORTANCE OF MAINTENANCE involved in a crash, be sure your Honda A well-maintained scooter is essential for dealer inspects all major parts, even if you safe, economical and trouble-free riding. It are able to make some repairs.
  • Página 382: Maintenance Safety

    Wheel removal should normally be handled only by a Honda technician or other qualified mechanic; instructions are included in this manual only to assist in emergency service.
  • Página 383: Safety Precautions

    To help prevent the scooter from falling To ensure the best quality and reliability, over, park it on a firm, level surface, using use only new genuine Honda parts or their the center stand to provide support. equivalents for repair and replacement.
  • Página 384: Maintenance Schedule

    Your Honda dealer meets all of these requirements. Should be serviced by your Honda dealer, unless the owner has proper tools and service data and is mechanically qualified. Refer to the Official Honda Shop Manual.
  • Página 385 03/12/18 15:37:06 3CKPB610_097 FREQUENCY WHICHEVER → ODOMETER READING [NOTE (1)] COMES FIRST 1,000 km Refer × ↓ × 1,000 mi ITEM NOTE MONTH Page FUEL LINE − THROTTLE OPERATION − AIR CLEANER NOTE (2) CRANKCASE BREATHER NOTE (3) SPARK PLUG VALVE CLEARANCE −...
  • Página 386 03/12/18 15:37:27 3CKPB610_098 FREQUENCY WHICHEVER → ODOMETER READING [NOTE (1)] COMES FIRST 1,000 km Refer × ↓ × 1,000 mi ITEM NOTE MONTH Page DRIVE BELT − BELT CASE AIR CLEANER FINAL DRIVE OIL NOTE (5) − BRAKE FLUID NOTE (4) 21, 22 BRAKE PADS WEAR 108, 109...
  • Página 387 03/12/18 15:37:39 3CKPB610_099 TOOL KIT T he tool kit ( ) is in the center compartment below the inner mat ( ). Some roadside repairs, minor adjustments and parts replacement can be performed with the tools contained in the kit. Spark plug wrench 12 mm Open end wrench ×...
  • Página 388: Serial Numbers

    03/12/18 15:37:47 3CKPB610_100 SERIAL NUMBERS The frame number ( ) is stamped on the The frame and engine serial numbers are required when registering your scooter. right side of the frame body. They may also be required by your dealer when ordering replacement parts.
  • Página 389 03/12/18 15:37:53 3CKPB610_101 COLOUR LABEL The colour label ( ) is attached to the center compartment (see page It is helpful when ordering replacement parts. Record the colour and code here for your reference. COLOUR CODE (1) Colour label...
  • Página 390: Air Cleaner

    Discard the air cleaner ( ). AIR CLEANER Refer to the Safety Precautions on page Install a new air cleaner. Use the Honda genuine air cleaner or an The air cleaner should be serviced at equivalent air cleaner specified for your regular intervals (page ).
  • Página 391 03/12/18 15:38:11 3CKPB610_103 BELT CASE AIR CLEANER Refer to the Safety Precautions on page Remove the left floor skirt ( ) by removing the clip ( ) and screws ( ). (1) Left floor skirt (2) Clips (3) Screws...
  • Página 392 03/12/18 15:38:21 3CKPB610_104 Remove the belt case air cleaner Never use petrol or low flash point solvents assembly ( ) by removing the bolts ( ). for cleaning the air cleaner. A fire or explo- Remove the air cleaner element cover ( ) sion could result.
  • Página 393 03/12/18 15:38:28 3CKPB610_105 Clip removal and installation: Installation Removal Slightly open the retaining pawls and then Press down on the centre pin to release push them out. the lock. Insert the clip into the hole. Pull out the clip from the hole. Lightly press down on the centre pin to lock the clip.
  • Página 394: Crankcase Breather

    03/12/18 15:38:34 3CKPB610_106 CRANKCASE BREATHER Refer to the Safety Precautions on page Remove the crankcase breather tube plug ( ) from the tube and drain deposits into a suitable container. Reinstall the crankcase breather tube plug. Service more frequently when riding in rain, at full throttle, or after the scooter is washed or overturned.
  • Página 395 03/12/18 15:38:42 3CKPB610_107 ENGINE OIL Refer to the Safety Precautions on page Engine Oil Good engine oil has many desirable qualities. Use only high detergent, quality motor oil certified on the container to meet or exceed requirements for API Service Classification SE, SF or SG.
  • Página 396 03/12/18 15:38:47 3CKPB610_108 Change the engine oil with the engine at Engine Oil and Oil Strainer Screen Engine oil quality is the chief factor normal operating temperature and the affecting engine service life. Change the scooter on its center stand to assure engine oil as specified in the maintenance complete and rapid draining.
  • Página 397 03/12/18 15:38:56 3CKPB610_109 Remove the oil filler cap/dipstick ( ) Place a drain pan under the crankcase from the right crankcase cover. and remove the oil drain plug ( ). The spring ( ) and oil strainer screen ( ) will come out when the drain plug is removed.
  • Página 398 03/12/18 15:39:02 3CKPB610_110 Install the oil strainer screen, spring and drain plug. Oil Drain Plug Torque: 20 N·m (2.0 kgf·m , 14 lbf·ft) Fill the crankcase with the recommended grade oil; approximately: 1.1 (1.2 US qt , 1.0 Imp qt) Install the oil filler cap/dipstick.
  • Página 399: Spark Plug

    03/12/18 15:39:13 3CKPB610_111 Remove the plug maintenance lid ( ) by SPARK PLUG Refer to the Safety Precautions on page removing the clip ( ). Recommended plug: Standard: DPR7EA 9 (NGK) − X22EPR U9 (DENSO) − For cold climate: (Below 5°C, 41°F) DPR6EA 9 (NGK) −...
  • Página 400 03/12/18 15:39:21 3CKPB610_112 Disconnect the spark plug cap ( ) from Inspect the electrodes and center the spark plug. porcelain for deposits, erosion or carbon Clean any dirt from around the spark plug fouling. If the erosion or deposit is heavy, base.
  • Página 401 03/12/18 15:39:27 3CKPB610_113 With the plug washer attached, thread the spark plug in by hand to prevent cross-threading. Tighten a new spark plug 1/2 turn with a spark plug wrench to compress the washer. If you are reusing a plug, it should only take 1/8 1/4 turn after the −...
  • Página 402: Idle Speed

    03/12/18 15:39:35 3CKPB610_114 IDLE SPEED Refer to the Safety Precautions on page The engine must be at normal operating temperature f or accurate idle speed adjustment. 10 minutes of stop-and-go riding is sufficient. Warm up the engine, place the scooter on its center stand.
  • Página 403 Refer to the Safety Precautions on page Coolant Replacement Removing the radiator cap while the Coolant should be replaced by a Honda engine is hot can cause the coolant to dealer, unless the owner has proper tools spray out, seriously scalding you.
  • Página 404 03/12/18 15:39:46 3CKPB610_116 F R O N T A N D R E A R S U S P E N S I O N INSPECTION Refer to the Safety Precautions on page Check the fork assembly by locking the front brake and pumping the fork up and down vigorously.
  • Página 405: Side Stand

    Put the side stand up and start the engine. Lower the side stand. The engine should stop as you put the side stand down. If the side stand system does not operate as described, see your Honda dealer for service. (1) Side stand spring...
  • Página 406 Inspect t he pa ds a t e ach r egular maintenance interval (page Front Brake Check the cutout ( ) in each pad. If either pad is worn to the cutout, replace both pads as a set. See your Honda dealer for this service. (1) Cutouts...
  • Página 407 REAR BRAKE If the wear indicator ( ) is aligned with the 〈 〉 end of the projection ( ) on the caliper bracket, replace both pads as a set. See your Honda dealer for this service. (1) Indicator (2) Projection...
  • Página 408 Parking brake grip free play is: 2 4 clicks − If adjustment is necessary, have the brake adjusted by your Honda dealer for this service. (1) Parking brake grip...
  • Página 409 (causing hard starting or A spark or flame can cause the battery other electrical troubles), contact your to explode with enough force to kill or Honda dealer. seriously hurt you. Wear protective clothing and a face shield, or have a skilled mechanic do Your battery is a maintenance-free type and the battery maintenance.
  • Página 410: Battery Removal

    03/12/18 15:40:30 3CKPB610_122 Battery Removal The battery ( ) is in the battery box below the seat. Open the seat (page Remove the battery cover ( ) by removing the clips ( ). Disconnect the negative ( ) terminal − lead ( ) from the battery first, then disconnect the positive ( ) terminal lead +...
  • Página 411: Fuse Replacement

    When frequent fuse failure occurs, it usually indicates a short circuit or an overload in the electrical system. See your Honda dealer for repair. Never use a fuse with a different rating from that specified. Serious damage to the electrical system or a fire may result, causing a dangerous loss of lights or engine power.
  • Página 412 03/12/18 15:40:50 3CKPB610_124 Fuse Box: (NSS250, NSS250A) The fuse boxes are located under the seat. The specified fuses are: 10A, 15A, 20A, 30A …NSS250A 10A, 15A …NSS250 Open the seat (page Remove the battery cover (page Open the fuse box cover ( ).
  • Página 413 03/12/18 15:40:58 3CKPB610_125 Main Fuse: The main fuse ( ) is located under the seat. The specified fuse is: Open the seat (page Remove the battery cover (page Disconnect the wire connector ( ) of the starter magnetic switch. Pull out the old fuse and install a new fuse. The spare main fuse ( ) is located under the main fuse.
  • Página 414: Bulb Replacement

    03/12/18 15:41:07 3CKPB610_126 BULB REPLACEMENT Refer to the Safety Precautions on page Be sure to turn the ignition switch OFF when replacing the bulb. The light bulb becomes very hot while the Do not use bulbs other than those light is ON, and remains hot for a while specified.
  • Página 415 03/12/18 15:41:16 3CKPB610_127 Headlight Bulb Pull off the socket ( ) without turning. Remove the dust cover ( ). Remove the bulb ( ) while pressing down on the pin ( ). Pull out the bulb ( ) without turning. Install a new bulb in the reverse order of removal.
  • Página 416 03/12/18 15:41:22 3CKPB610_128 Position Light Bulb Remove the position light lens ( ) by removing the screws ( ). Pull out the bulb ( ) without turning. Install a new bulb in the reverse order of removal. (1) Position light lens (2) Screws (3) Bulb...
  • Página 417 03/12/18 15:41:30 3CKPB610_129 Stop/Taillight Bulb Remove the clips ( ) and maintenance lid ( ). Turn the socket ( ) counterclockwise, and remove it. Pull out the bulb ( ) without turning. Install a new bulb in the reverse order of removal.
  • Página 418 03/12/18 15:41:36 3CKPB610_130 Front Turn Signal Bulb Turn the socket ( ) counterclockwise, and remove it. Pull out the bulb ( ) without turning. Install a new bulb in the reverse order of removal. (1) Socket (2) Bulb...
  • Página 419 03/12/18 15:41:43 3CKPB610_131 Rear Turn Signal Bulb Remove the maintenance lid (page Turn the socket ( ) counterclockwise, and remove it. Pull out the bulb ( ) without turning. Install a new bulb in the reverse order of removal. (1) Socket (2) Bulb...
  • Página 420 03/12/18 15:41:50 3CKPB610_132 License Light Bulb Remove the maintenance lid (page Turn the socket ( ) counterclockwise, and remove it. Pull out the bulb ( ) without turning. Install a new bulb in the reverse order of removal. (1) Socket (2) Bulb...
  • Página 421 03/12/18 15:42:00 3CKPB610_133 CLEANING Clean your scooter regularly to protect the Washing the scooter surface finishes and inspect for damage, Rinse the scooter thoroughly with cool wear, and oil, coolant or brake fluid leakage. water to remove loose dirt. Clean the scooter with a sponge or soft Avoid cleaning products that are not cloth using cool water.
  • Página 422 03/12/18 15:42:08 3CKPB610_134 Af ter cleaning, rinse the scooter Test the brakes before riding the scooter. thoroughly with plenty of clean water. Several applications may be necessary to Strong detergent residue can corrode restore normal braking performance. alloy parts. Dry the scooter start the engine, and let it Braking efficiency may be temporarily run for several minutes.
  • Página 423 Clean the scooter using cool water (page If a surface on your scooter is chipped or scratched, your Honda dealer has touch-up paint to match your scooter’s colour. Be Do not use warm water. This worsens the effect of the salt.
  • Página 424 03/12/18 15:42:25 3CKPB610_136 Painted Aluminum Wheel Maintenance Clean The Windshield Aluminum may corrode from contact with Using plenty of water, clean the windshield dirt, mud, or road salt. Clean the wheels with a soft cloth or sponge. (Avoid using af ter riding through any of these detergents or any kind of chemical cleaner substances.
  • Página 425: Storage Guide

    03/12/18 15:42:33 3CKPB610_137 STORAGE GUIDE Extended storage, such as for winter, requires that you take certain steps to reduce the effects of deterioration from non-use of the scooter. In addition, Petrol is highly flammable and necessary repairs should be made BEFORE explosive.
  • Página 426 03/12/18 15:42:41 3CKPB610_138 To prevent rusting in the cylinder, Remove the battery. Store in an area perform the following: protected from freezing temperatures Remove the spark plug cap from the and direct sunlight. spark plug. Using tape or string, secure Slow charge the battery once a month.
  • Página 427: Removal From Storage

    03/12/18 15:42:47 3CKPB610_139 REMOVAL FROM STORAGE Uncover and clean the scooter. Change the engine oil if more than 4 months have passed since the start of storage. Charge the battery as required. Install the battery. Drain any excess aerosol rust-inhibiting oil from the fuel tank.
  • Página 428 Overall height 1,360 mm (53.5 in) Wheelbase 1,545 mm (60.8 in) WEIGHT Dry weight 163.5 kg (360.5 lbs) …NSS250 167.5 kg (369.3 lbs) …NSS250A CAPACITIES Engine oil After draining 1.1 (1.2 US qt , 1.0 Imp qt) After draining and oil filter change 1.1 (1.2 US qt , 1.0 Imp qt)
  • Página 429 03/12/18 15:43:03 3CKPB610_141 ENGINE Bore and stroke 72.7 × 60.0 mm (2.86 × 2.36 in) Compression ratio 10.5 : 1 Displacement 249 cm (15.2 cu-in) Spark plug Standard DPR7EA 9 (NGK) − X22EPR U9 (DENSO) − For cold climate DPR6EA 9 (NGK) −...
  • Página 430 03/12/18 15:43:10 3CKPB610_142 CHASSIS AND SUSPENSION Caster 27°30’ Trail 95 mm (3.7 in) Tyre size, front 110/90 13M/C 56L − Tyre size, rear 130/70 12 62L − POWER TRANSMISSION Primary reduction V Belt − Final reduction 6.876...
  • Página 431 03/12/18 15:43:23 3CKPB610_143 ELECTRICAL Battery 12V 11(10)Ah − Generator 0.29kW / 5,000 min (rpm) …NSS250 0.40kW / 5,000 min (rpm) …NSS250A LIGHTS Headlight 12V 55W − × Tail/brake light 12V 21/5W − × Turn signal light Front 12V 21W −...
  • Página 432: Catalytic Converter

    The catalytic converter acts on HC, CO, and amount of leaded petrol can contaminate NOx. A replacement unit must be an the catalyst metals, making the catalytic original Honda part or its equivalent. converter ineffective. The catalytic converter must operate at a Keep the engine tuned-up.

Este manual también es adecuado para:

Nss250a

Tabla de contenido