Caso MCDG 25 Master black Manual De Instrucciones
Caso MCDG 25 Master black Manual De Instrucciones

Caso MCDG 25 Master black Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para MCDG 25 Master black:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 171

Enlaces rápidos

Original-
Bedienungsanleitung
Mikrowelle, (Doppel)-Grill und
Heißluftofen
MCDG 25 Master black
Artikel-Nr. 3395

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Caso MCDG 25 Master black

  • Página 1 Original- Bedienungsanleitung Mikrowelle, (Doppel)-Grill und Heißluftofen MCDG 25 Master black Artikel-Nr. 3395...
  • Página 2 D-59757 Arnsberg Tel.: +49 (0) 29 32 / 54 76 6 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 54 76 6 – 77 email: kundenservice@caso-germany.de Internet: www.caso-germany.de Dokument-Nr.: 3395 09.01.2013 © 2013 Braukmann GmbH caso MCDG 25 Master black...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Gesamtübersicht ............28 Bedienelemente und Anzeige ........29 Signaltöne ..............29 Sicherheitseinrichtungen ..........30 4.4.1 Warnhinweise am Gerät ............30 4.4.2 Türverriegelung ..............30 4.4.3 Kindersicherung ..............31 4.4.4 Überhitzungsschutz ............. 31 Typenschild ..............31 caso MCDG 25 Master black...
  • Página 4 11.1 General ................53 11.2 Information on this manual .......... 53 11.3 Warning notices ............54 11.4 Limitation of liability ............. 55 11.5 Copyright protection ............. 55 Safety ............56 12.1 Intended use ..............56 caso MCDG 25 Master black...
  • Página 5 Operating modes: ............72 15.3 Information on microwave cookware ......73 15.4 Opening / closing door ..........74 15.5 Activation after selecting the programme ....74 15.6 Quick start ..............74 15.7 De-activation: ..............75 caso MCDG 25 Master black...
  • Página 6 22.3.1 Dangers avec la micro-onde ..........98 22.3.2 Danger de brulures .............. 98 22.3.3 Danger d'incendie ..............99 22.3.4 Danger d'explosion ............100 22.3.5 Dangers du courant électrique .......... 101 Mise en service ........102 23.1 Consignes de sécurité ..........102 caso MCDG 25 Master black...
  • Página 7 25.12 Mode «Micro-onde et grill» ......... 118 25.13 Mode «Air pulsé» ............119 25.13.1 Mode «Préchauffe et air pulsé» ........120 25.14 Mode «Micro-onde et air pulsé» ......... 121 25.15 Mode «Menu cuisson» ..........122 caso MCDG 25 Master black...
  • Página 8 Smaltimento dell’involucro ........143 33.5 Posizionamento ............144 33.5.1 Requisiti del luogo di posizionamento ....... 144 33.5.2 A scanso di malfunzionamenti ........... 145 33.6 Montaggio degli accessori ......... 145 33.6.1 Piatto rotante in vetro ............145 caso MCDG 25 Master black...
  • Página 9 Modalità di funzionamento, “menu cottura” ..... 161 35.15.1 Modalità di funzionamento, “Scongelamento” ....162 Pulizia e cura .......... 163 36.1 Indicazioni di sicurezza ..........163 36.2 La pulizia ..............164 Eliminazione malfunzionamenti .... 166 37.1 Indicazioni di sicurezza ..........166 caso MCDG 25 Master black...
  • Página 10 43.6.1 Plato giratorio ..............183 43.6.2 Parrilla de grill ..............183 43.7 Conexión eléctrica ............184 Estructura y funciones ......185 44.1 Descripción general ............ 185 44.2 Mandos e indicadores ..........186 44.3 Señales acústicas ............186 caso MCDG 25 Master black...
  • Página 11 Resolución de fallos ......203 47.1 Instrucciones de seguridad ........203 47.2 Indicaciones de avería ..........203 47.3 Indicaciones de avería ..........204 Eliminación del aparato usado ..... 205 Garantía ........... 206 Datos técnicos ........207 caso MCDG 25 Master black...
  • Página 12 Bedieningspaneel en display ........224 54.3 Pieptonen ..............224 54.4 Veiligheidsvoorzieningen ........... 225 54.4.1 Waarschuwingsinstructies op apparaat ......225 54.4.2 Deurvergrendeling ............. 225 54.4.3 Kinderslot ................226 54.4.4 Thermische beveiliging bij oververhitting ......226 54.5 Typeplaatje ..............226 caso MCDG 25 Master black...
  • Página 13 Storingen verhelpen....... 243 57.1 Veiligheidsvoorschriften ..........243 57.2 Storingmeldingen ............243 57.3 Oorzaken van de storingen en het verhelpen ... 244 Afvoer van het oude apparaat ....245 Garantie ........... 245 Technische gegevens ......246 caso MCDG 25 Master black...
  • Página 14: Bedienungsanleitung

    Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der: • Inbetriebnahme, • Bedienung, • Störungsbehebung und/oder • Reinigung des Gerätes beauftragt ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 15: Warnhinweise

    Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigten Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 16: Haftungsbeschränkung

    Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor. Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 17: Sicherheit

    Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 18: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. ► Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 19: Gefahrenquellen

    Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um sich oder andere nicht zu Verbrennen oder zu Verbrühen: ► Beim Grillen mit und ohne Mikrowellenbetrieb werden der Garraum, der Grillheizkörper und die Gerätetür heiß! ► Tür und Oberfläche des Gerätes können bei Gebrauch heiß werden. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 20 Löffel an keiner Stelle die Wände des Gerätes oder den Grill berührt, da dies zu Schäden am Gerät führen kann. ► Bitte beachten Sie, dass es beim Erhitzen von Getränken zu Siedeverzug kommen kann. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 21: Brandgefahr

    Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht Explosionsgefahr durch entstehenden Überdruck. Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Explosionsgefahr zu vermeiden: ► Erwärmen Sie niemals Speisen oder Flüssigkeiten in verschlossenen Behältern oder Flaschen. ► Entfernen Sie bei Babyflaschen Verschlusskappen und Sauger. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 22: Gefahr Durch Elektrischen Strom

    Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. ► Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. Darüber hinaus können Funktionsstörungen am Gerät auftreten. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 23: Inbetriebnahme

    ► Auf Grund des hohen Gewichtes des Gerätes den Transport sowie das Auspacken und Aufstellen mit zwei Personen durchführen. 3.2 Lieferumfang und Transportinspektion Die Mikrowelle MCDG 25 Master black wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: • Mikrowelle MCDG 25 Master black •...
  • Página 24: Auspacken

    Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner Punkt«. ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu können. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 25: Aufstellung

    Stromkabel notfalls leicht abgezogen werden kann. • Der Einbau und die Montage dieses Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 26: Vermeidung Von Funkstörungen

    ► Der Drehteller darf auch bei Mikrowellenbetrieb eingesetzt werden. 3.6.1 Drehteller Den Drehteller wie folgt montieren: • Den Drehteller so einsetzen, dass die Nuten an der Unterseite des Drehtellers in die Antriebswelle einrasten. 3.6.2 Grillrost • Den Grillrost auf denDrehteller stellen. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 27: Elektrischer Anschluss

    Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 28: Aufbau Und Funktion

    4 Aufbau und Funktion In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und Funktion des Gerätes. 4.1 Gesamtübersicht 1Verankerungen 2 Ofenfenster 3 unterer Grillstab 4 Dreheinrichtung 5 Türöffner 6 Bedienfeld 7 Ofenabzugsöffnung 8 Drehteller 9 Oberer Grillstab caso MCDG 25 Master black...
  • Página 29: Bedienelemente Und Anzeige

    Signaltöne aus: • Ein Signalton: Das Gerät hat die Eingabe akzeptiert • Zwei Signaltöne: Das Gerät hat die Eingabe nicht akzeptiert. Die Eingabe prüfen und erneut versuchen. • Vier Signaltöne: Das Ende der Garzeit ist erreicht. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 30: Sicherheitseinrichtungen

    Ist diese Sicherheitseinrichtung defekt oder wird diese Sicherheitseinrichtung umgangen, setzen Sie sich und andere direkt der Mikrowellenstrahlung aus. ► Das Gerät nicht betreiben, wenn der Sicherheitsschalter defekt ist. ► Diese Sicherheitseinrichtung nicht außer Kraft setzen. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 31: Kindersicherung

    Drücken Sie die Taste Stopp um die Störung zu quittieren. Nach der Abkühlphase kann das Gerät wieder eingeschaltet werden. 4.5 Typenschild Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Rückseite des Gerätes. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 32: Bedienung Und Betrieb

    Das Eidotter kann sonst nach dem Garen mit Hochdruck herausspritzen. • Schichten Sie Gerichte wie Fleischklöße nach der Hälfte der Garzeit von oben nach unten und von der Mitte zum äußeren Rand hin um. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 33: Betriebsarten

    Erwärmung des Kochguts zu erreichen.  Betriebsart „Mikrowelle und Heißluft“ Diese Betriebsart eignet sich zum gleichzeitigen Mikrowellen- garen und Heißluftbetrieb.  Betriebsart „Kochprogramm“ Bei dieser Betriebsart kann das Garprogramm aus 9 verschiedenen Menüs ausgewählt werden. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 34: Hinweise Zum Mikrowellenkochgeschirr

     Hitzefestes Keramikgeschirr     Mikrowellenfeste Kunststoffbehälter     Küchenpapier     Metallblech     Metallgestell     Aluminiumfolie und -behälter * Mikrowelle+Grill und Mikrowelle+Heißluft caso MCDG 25 Master black...
  • Página 35: Tür Öffnen/Schließen

    Drücken Sie einmal Start/Schnellstart um die Garzeit von 30 sec. einzustellen, zweimal für 1 min. Der Ofen startet nach zwei Sekunden automatisch. Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, werden vier Signaltöne ausgegeben und in der Anzeige erscheint END. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 36: Ausschalten

    Drücken Sie die Taste Uhr/Gewicht um die eingestellte Stunde zu speichern.  Minuten einstellen Drehen Sie den Drehregler Zeit/Menü, bis die korrekte Minute angezeigt wird. Drücken Sie die Taste Uhr/Gewicht um die eingestellte Zeit zu speichern. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 37: Betriebsart "Mikrowelle

    P4 50 50 % Schwaches Mittel Fortkochen P3 60 40 % Schnelles P2 70 30 % Mittel- Auftauen niedrig Schonendes P1 80 20 % Auftauen Auftau- empfindlicher Speisen Warmhalten P0 90 10 % Niedrig P0 00 caso MCDG 25 Master black...
  • Página 38: Betriebsart "(Doppel-)Grill

    Drücken Sie nach erfolgter Programmwahl die Taste Start/Schnellstart, um das eingestellte Garprogramm zu starten.  Ende des Garprogramms Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, gibt das System vier Signaltöne aus und in der Anzeige erscheint END. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 39: Betriebsart "Mikrowelle Und Grill

    Drücken Sie nach erfolgter Programmwahl die Taste Start/Schnellstart, um das eingestellte Garprogramm zu starten.  Ende des Garprogramms Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, gibt das System vier Signaltöne aus und in der Anzeige erscheint END. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 40: Betriebsart "Heißluft

    ► Sie können die Heißlufttemperatur während des Garens prüfen, indem Sie die Taste Heißluft drücken. Tasten- Temperatur Tasten- Temperatur drücke drücke 200 °C 150 °C 190 °C 140 °C 180 °C 130 °C 170 °C 120 °C 160 °C 110° C caso MCDG 25 Master black...
  • Página 41: Betriebsart "Vorwärmen Und Heißluftgaren

    Drücken Sie nach erfolgter Programmwahl die Taste Start/Schnellstart, um das eingestellte Garprogramm zu starten.  Ende des Garprogramms Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, gibt das System vier Signaltöne aus und in der Anzeige erscheint END. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 42: Betriebsrat „Mikrowelle Und Heißluft

    Signaltöne aus und in der Anzeige erscheint END. ► Sie können die Heißlufttemperatur während des Garens prüfen, indem Sie die Taste Mikro + Heißluft drücken. Tastendrücke Anzeige Temperatur 200 °C 170 °C 140 °C 110 °C caso MCDG 25 Master black...
  • Página 43: Betriebsart "Kochprogramm

    Pasta (g) 100 g 200 g 300 g Pizza 150 g 300 g 450 g erwärmen (g) Geflügel (g) 800 g 1000 g 1200 g 1400 g Kuchen 475 g 10 sec. Bis 45 Minuten Auftauen caso MCDG 25 Master black...
  • Página 44: Betriebsart "Auftauen

    Drücken Sie nach erfolgter Programmwahl die Taste Start/Schnellstart, um das eingestellte Garprogramm zu starten.  Ende des Garprogramms Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, gibt das System vier Signaltöne aus und in der Anzeige erscheint END. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 45: Reinigung Und Pflege

    Bauteile beschädigt werden. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit durch die Lüftungsschlitze in das Geräteinnere gelangt. ► Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und keine Lösungsmittel. ► Kratzen Sie hartnäckige Verschmutzungen nicht mit harten Gegenständen ab. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 46: Reinigung

    Tuch. • Achten Sie darauf, dass das Bedienfeld nicht nass wird. Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches, feuchtes Tuch. ► Lassen Sie die Ofentür geöffnet, um ein versehentliches Einschalten des Gerätes zu verhindern. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 47 Geschirrspüler gewaschen werden. Achten Sie darauf, den Rollring nach dem Reinigen wieder ordnungsgemäß einzulegen. • Wischen Sie den Ofenboden mit einem milden Reinigungs- mittel ab. Bei starker Verschmutzung des Ofenbodens kann ein mildes Reinigungsmittel verwendet werden. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 48: Störungsbehebung

    Drücken Sie die Taste Stopp um die Störung zu quittieren. Sensorstörung Das Gerät hat einen Fehler an einem Sensor festgestellt und das laufende Programm beendet. Drücken Sie die Taste Stopp um die Störung zu quittieren. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 49: Störungsursachen Und -Behebung

    Geräusche zu hören. beachten Garraum Die Zeit im Anzeigefeld ► Zeit neu einstellen Stromausfall stimmt nicht. ► Wenn Sie mit den oben genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 50: Entsorgung Des Altgerätes

    (Haushaltseinsatz) konstruiert und leistungsmäßig ausgelegt. Eine etwaige Nutzung im gewerblichen Einsatz fällt nur soweit unter die Garantie, wie es sich im Umfang mit der Beanspruchung einer privaten Nutzung vergleichen lässt. Es ist nicht für den weitergehenden, gewerblichen Gebrauch bestimmt. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 51: Technische Daten

    Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. 10 Technische Daten Gerät Mikrowelle, (Doppel-) Grill und Heißluftofen Name MCDG 25 Master black Modell D90D25ESPDRIII-H3 Artikel-Nr. 3395 Anschlussdaten 230 V, 50 Hz 1400 W (Mikrowelle) Leistungsaufnahme 1950 W (Heißluft)
  • Página 52 Original- Operating Manual Microwave, (double)-grill and convection MCDG 25 Master black item-no. 3395 caso MCDG 25 Master black...
  • Página 53: Operating Manual

    • Commissioning • Operation • Troubleshooting and/or • Cleaning Keep the Operating Manual in a safe place and pass it on to the subsequent owner along with the device. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 54: Warning Notices

    ► Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries. PLEASE NOTE A notice of this kind indicates additional information, which will simplify the handling of the machine. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 55: Limitation Of Liability

    This document is copyright protected. Braukmann GmbH reserves all the rights, including those for photomechanical reproduction, duplication and distribution using special processes (e.g. data processing, data carriers, data networks), even partially. Subject to content and technical changes. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 56: Safety

    ► Use the device exclusively for its intended use. ► Observe the procedural methods described in this Operating Manual. Claims of all kinds due to damages resulting from unintended uses are excluded. The User bears the sole risk. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 57: General Safety Information

    ► Defective components must always be replaced with original replacement parts. Only such parts will guarantee that the safety requirements are fulfilled. ► When it becomes necessary to replace the oven light, please consult a dealer to have it replaced. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 58: Sources Of Danger

    ► When the appliance is operated in the combination mode, children should only use the oven under adult supervision due to the temperature generated. ► The door or the outer surface may get hot when the applicance is opearting caso MCDG 25 Master black...
  • Página 59: Danger Of Fire

    Observe the following safety notices to avoid dangers of fire: ► Please bear in mind that the times for cooking, heating up, defrosting using the device are frequently considerably shorter than on a stove top or in the oven. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 60: Danger Of Explosion

    ► Do not cook eggs in the shell or extremely hard boiled eggs in the device as they can still explode, even after the microwave operation has been completed. ► Remove twisted wire closures on paper or plastic bags so that no excessive pressure can develop. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 61: Dangers Due To Electrical Power

    ► Do not open the housing on the device under any circumstances. There is a danger of an electrical shock if live connections are touched and the electrical or mechanical structure is altered. In addition, functional faults on the device can also occur. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 62: Commissioning

    ► Transport, unpack and use two persons to set down the device because of the heavy weight of the device. 13.2 Delivery scope and transport inspection As a rule, the MCDG 25 Master black Microwave is delivered with the following components: •...
  • Página 63: Unpacking

    ► If possible, keep the original packaging for the device for the duration of the guarantee period of the device, in order that the device can be re-packaged properly in the event of a guarantee claim. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 64: Setup

    Set the radio, the television, etc as far as possible away from the device. • Connect the device to a different electrical outlet, so that various power circuits are used for the device and the receiver with the interference. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 65: Assembling The Accessories

    Assemble the Turntable as follows: • Insert the turntable so the groove on the underneath side of the turntable catch in the drive shaft. 13.6.2 Grill rack • Insert the grill rack onto the turntable. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 66: Electrical Connection

    If in doubt, have the house installation checked over by a qualified electrician. The manufacturer cannot be made responsible for damages that are caused by a missing or damaged protective conductor. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 67: Design And Function

    14.1 Complete overview 1. Protective door latch 2. Oven window 3. bottom grill 4. Drive shaft 5. Door opener 6. Operating panel 7. Oven ventilation opening 8. Turntable 9. top grill caso MCDG 25 Master black...
  • Página 68: Operating Elements And Displays

    One signal tone: The device has accepted the entry. • Two signal tones: The device has not accepted the entry. Check the entry and try again. • Four signal tones: The cooking time has ended. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 69: Safety Equipment

    If this safety device is defective or if this safety device is bypassed, you can directly expose yourself and others to microwave radiation. ► Do not operate the device if the safety switch is defective. ► Do not disable this safety device. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 70: Child-Proof Lock

    Press the Stop button to cancel this fault. The device can be re- activated after the cool down phase. 14.5 Rating plate The rating plate with the connection and performance data can be founded on the back of the device. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 71: Operation And Handing

    Otherwise, the egg yoke can squirt out with excessive pressure after cooking. • Rearrange layers of foods such as meat balls from top to the bottom and from the middle to the outside edge. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 72: Operating Modes

     “Microwave and Convection” mode This operating mode is suitable for simultaneous microwave cooking and convection operations.  „Cooking Program“ Mode This mode allows you to select the cooking program from 9 different menus. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 73: Information On Microwave Cookware

       container     Kitchen roll     Metal sheet     Grill rack     Aluminium foil and container *both, Microwave+grill and microwave+hot air caso MCDG 25 Master black...
  • Página 74: Opening / Closing Door

    30 sec., if you press it twice, it works for 1 min. The oven starts automatically after 2 seconds. Once the end of the cooking time is reached, four signal tones will be emitted and END will appear in the display. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 75: De-Activation

    Turn the control dial Time/Menu until the correct hour is displayed. Press the Clock/Weight button to save the set hour.  Setting the minutes Turn the control dial Time/Menu until the correct minute is displayed. Press the Clock/Weight button to save the set time. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 76: Microwave" Mode

    Watt Power level presses P9 00 100% P8 10 High P7 20 P6 30 Medium high P5 40 P4 50 Medium P3 60 Medium P2 70 low / P1 80 Defrost P0 90 P0 00 caso MCDG 25 Master black...
  • Página 77: (Double-) Grill" Mode

    This function allows you to employ combination microwave cooking and grilling with two different settings. The longest cooking time is 95 minutes. Please note The system selects the highest power level for the grill in this operating mode. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 78: Convection" Mode

     Setting the cooking time Set the cooking time by turning the Time/Menu control dial.  Starting the cooking programme After selecting the program, press the button Start/Quick Start, to start the preset cooking programme. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 79 ► You can check the hot air temperature during cooking by pressing the button Convection. Button presses Temperature Button Temperature presses 200 °C 150 °C 190 °C 140 °C 180 °C 130 °C 170 °C 120 °C 160 °C 110° C caso MCDG 25 Master black...
  • Página 80: Preheating And Convection Cooking" Mode

    5 seconds a signal tone is emitted. When you don’t open the door within these 30 minutes, the system will end automatically with END showing in the display. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 81: Microwave And Convection" Mode

    END will appear in the display. Please note ► You can check the hot air temperature during cooking by pressing the button Micro + Convection. Button presses Display Temperature 200°C 170°C 140°C 110°C caso MCDG 25 Master black...
  • Página 82: Cooking Program" Mode

    10 sec. up to 45 minutes Please note ► When cooking in grill or combination mode, you may need to turn the food after half the cooking time has elapsed to ensure it is evenly cooked. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 83: Defrost" Mode

    After selecting the program, press the button Start/Quick Start, to start the preset cooking programme.  End of the cooking programme Once the end of cooking timer is reached, four signal tones will be emitted and END will appear in the display. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 84: Cleaning And Maintenance

    Please ensure that no liquid can enter the interior of the device through the ventilation slots. ► Do not use any aggressive or abrasive cleaning agents or solvents. ► Do not scrape off stubborn dirt with hard items. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 85: Cleaning

    Please bear in mind that the operating panel does not get wet. Use a soft, damp cloth for cleaning. Please note ► Leave the oven door open to prevent the device from being re-started accidentally. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 86 Please remember to put the rolling ring back again properly after cleaning it. • Wipe the bottom of the oven with a mild cleaning agent. If the floor of the oven is excessively dirty, you can use a mild cleaning agent. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 87: Troubleshooting

    “Stop”. Sensor fault The device has detected an error on a sensor and has terminated the current programme. Press the Stop button to acknowledge this fault. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 88: Causes And Rectification Of Faults

    The time in the display ► Re-set time Power failure field is not correct. Attention ► If you are unable to solve the problem with the steps shown above, please contact Customer Service. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 89: Disposal Of The Old Device

    If necessary, contact your town hall, local refuse collection service or your dealer for information. Ensure that your old device is stored safely away from ► children until it is taken away. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 90: Guarantee

    Any pending faults must be reported within 14 days of delivery. All further claims are excluded. To enforce a guarantee claim, please contact us prior to returning the device (always provide us with proof of purchase). caso MCDG 25 Master black...
  • Página 91: Technical Data

    20 Technical Data Device Microwave, (Double-) Grill and Convection Oven Name MCDG 25 Master black Model D90D25ESPDRIII-H3 Item No.: 3395 Mains data 230 V, 50 Hz 1400 W (Microwave) Power 1950 W (Convection) consumption 1500 W (Grill) Standby < 1 W...
  • Página 92 Mode d'emploi original Micro-onde, double-grill et four à air pulsé MCDG 25 Master black N°. d'art. 3395 caso MCDG 25 Master black...
  • Página 93: Mode D´emploi

    Il doit être lu et mis en application par toute personne effectuant : • sa mise en service, • son utilisation, • sa réparation et/ou • son entretien. Veuillez conserver ce mode d'emploi, et le transmettre au propriétaire suivant de l'appareil. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 94: Avertissements De Danger

    ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les blessures de personnes. Remarque Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 95: Limite De Responsabilités

    (par exemple informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann GmbH. Modifications techniques et de contenus réservés. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 96: Sécurité

    ► Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme. ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 97: Consignes De Sécurités Générales

    ► Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des rechanges d'origine. Ces pièces sont seules capables de répondre aux exigences de sécurité. ► Si la lumière du four doit être remplacé, s'il vous plaît contactez un électricien qualifié. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 98: Sources De Danger

    Porte et la finition de l'appareil peut devenir chaud pendant l'utilisation. ► Surfaces exposées peut être chaud pendant l'utilisation. S'il vous plaît tenir les enfants éloignés. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 99: Danger D'incendie

    à ébullition. 22.3.3 Danger d'incendie Attention En cas d'utilisation non conforme de l'appareil cela peut provoquer un incendie par inflammation du contenu. Pour éviter tout risque d'incendie veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : caso MCDG 25 Master black...
  • Página 100: Danger D'explosion

    ► Ne pas chauffer dans l'appareil les œufs dans leur coquille car ils peuvent exploser même après le traitement aux micro-ondes. ► Retirer les fermetures à fil torsadé des sachets en papier ou en plastique, afin d'éviter la création d'une surpression. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 101: Dangers Du Courant Électrique

    ► N'ouvrez en aucun cas le carter de l'appareil. Danger d'électrocution si l'on touche des raccordements sous tension ou que l'on modifie la construction mécanique ou électrique. D'autre part l'appareil peut connaître des dysfonctionnements. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 102: Mise En Service

    23.2 Inventaire et contrôle de transport Le four à micro-onde MCDG 25 Master black est livré de façon standard avec les composants suivants : • Four micro-onde MCDG 25 Master black •...
  • Página 103: Déballage

    «Point vert». Remarque ► Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en garantie. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 104: Mise En Place

    • L'installation et le montage de cet appareil sur des emplacements mobiles (par exemple un bateau) doivent être exécutés uniquement par des entreprises / personnes professionnels qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de cet appareil. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 105: Pour Éviter Le Parasitage Radio

    Monter le plateau tournant de la manière suivante : • Disposer le plateau tournant de telle sorte que les rainures sous le plateau tournant s'encliquètent dans l'arbre d'entraînement. 23.6.2 Barbecue  Disposez le barbecue sous le plateau tournant. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 106: Raccordement Électrique

    En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un électricien. Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 107: Structure Et Fonctionnement

    Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la structure et le fonctionnement de l'appareil. 24.1 Vue d'ensemble Verrouillage de sécurité porte Fenêtre du four Inférieur grill Entraînement Ouvrir la porte Champ de commande Ouverture de ventilation Plateau tournant Supérieur grill caso MCDG 25 Master black...
  • Página 108: Eléments De Commande Et D'affichage

    : • Un bip : l'appareil a accepté le réglage • Deux bips : l'appareil n'a pas accepté la commande. Vérifier la commande demandée et répéter l'opération. • Quatre bips : fin de la cuisson. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 109: Dispositifs De Sécurité

    Si ce dispositif de sécurité est défectueux ou détourné de sa fonction, vous vous exposez et vous exposez les autres directement aux micro-ondes. ► Ne jamais faire fonctionner l'appareil quand l'interrupteur de sécurité est défectueux. ► Ne jamais mettre ce dispositif de sécurité hors service. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 110: Sécurité Enfant

    Presser la touche Stop pour confirmer l'incident. Après la phase de refroidissement on peut de nouveau remettre l'appareil en marche. 24.5 Plaque signalétique La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve à l'arrière de l'appareil. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 111: Commande Et Fonctionnement

    éclater après la cuisson et répandre des projections. • Après la moitié de la durée de temps de cuisson retourner et déplacer du centre vers les bords les mets comme les boulettes de viande. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 112: Modes De Fonctionnement

    Ce mode sert à opérer simultanément une cuisson à la micro- onde et en mode à air pulsé. Mode «Menu cuisson»  Ce mode permet de sélectionner le programme de cuisson parmi 9 menus différents. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 113: Indications Sur La Vaisselle Pour Micro-Onde

    Papier de cuisine     Tôle métallique     Plat métallique     Barquettes et feuilles d'aluminium * Four à micro-ondes + (double) grill et four à micro-ondes + air pulsé caso MCDG 25 Master black...
  • Página 114: Ouvrir Et Fermer La Porte

    La durée de cuisson maximale est de 10 minutes. Le four démarre automatiquement après deux secondes. Quand le temps de cuisson est achevé, le four émet quatre bips sonores et l'affichage indique FIN. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 115: Arrêt

    Presser la touche Temps/poids afin de mémoriser l'heure réglée. Réglage des minutes  Tourner le sélecteur tournant Temps/menu jusqu'à obtenir le nombre de minutes correct. Presser la touche Temps/poids afin de mémoriser l'heure réglée. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 116: Mode «Micro-Onde

    P6 30 70 % Mi-élevée P5 40 60 % P4 50 50 % Moyenne P3 60 40 % P2 70 30 % Mi-faible Décongeler P1 80 20 % P0 90 10 % Faible P0 00 caso MCDG 25 Master black...
  • Página 117: Mode « (Double-) Grill

    (touche Démarrage/démarrage rapide), afin de démarrer le programme de cuisson. Fin du programme de cuisson  Quand le temps de cuisson est achevé, le four émet quatre bips sonores et l'affichage indique FIN. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 118: Mode «Micro-Onde Et Grill

    (touche Démarrage/démarrage rapide), afin de démarrer le programme de cuisson. Fin du programme de cuisson  Quand le temps de cuisson est achevé, le four émet quatre bips sonores et l'affichage indique FIN. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 119: Mode «Air Pulsé

    Air pulsé. Nb. pressions Température Température sur la touche pressions sur la touche 200 °C 150 °C 190 °C 140 °C 180 °C 130 °C 170 °C 120 °C 160 °C 110°C caso MCDG 25 Master black...
  • Página 120: Mode «Préchauffe Et Air Pulsé

    (touche Démarrage/démarrage rapide), afin de démarrer le programme de cuisson. Fin du programme de cuisson  Quand le temps de cuisson est achevé, le four émet quatre bips sonores et l'affichage indique FIN. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 121: Mode «Micro-Onde Et Air Pulsé

    ► Il est possible de vérifier la température de l'air pulsé pendant la cuisson en pressant la touche Micro + air pulsé. Nb. pressions Affichage Température sur la touche 200 °C 170 °C 140 °C 110 °C caso MCDG 25 Master black...
  • Página 122: Mode «Menu Cuisson

    Pâtes (g) 100 g 200 g 300 g Pizza 150 g 300 g 450 g réchauffer (g) 800 g 1000 g 1200 g 1400 g Volaille (g) Gâteau 475 g Décongélation 10 sec. depuis 45 Minutes caso MCDG 25 Master black...
  • Página 123: Mode «Décongélation

    (touche Démarrage/démarrage rapide), afin de démarrer le programme de cuisson. Fin du programme de cuisson  Quand le temps de cuisson est achevé, le four émet quatre bips sonores et l'affichage indique FIN. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 124: Nettoyage Et Entretien

    à l'intérieur de l'appareil par les ouvertures de ventilation. ► Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et aucun solvant. ► Ne pas gratter les salissures résistantes avec des objets acérés. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 125: Nettoyage

    • S'assurer de ne pas trop mouiller le champ de commande. Pour le nettoyage utiliser un chiffon doux humide. Remarque ► Laisser la porte du four ouverte afin d'éviter une mise en marche involontaire de l'appareil. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 126 Après le nettoyage faire attention de bien remettre en place correctement l'anneau roulant. • Nettoyer le fond du four à l'aide d'un nettoyant doux. En cas d'encrassement important on peut utiliser un produit nettoyant non agressif. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 127: Réparation Des Pannes

    à la normale. Presser la touche Stop afin de confirmer l'incident. Incident de capteur L'appareil a détecté une erreur sur un capteur et arrêté le programme en cours. Presser la touche Stop afin de confirmer l'incident. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 128: Origine Et Remède Des Incidents

    ► Nouveau réglage de L'heure de l'affichage Panne de courant n'est pas correcte. l'heure Prudence ► Si vous ne pouvez pas résoudre le problème à l'aide du tableau ci-dessus, adressez-vous au service après vente. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 129: Elimination Des Appareils Usés

    Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire. Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée ► des enfants jusqu'à son transport définitif. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 130: Garantie

    Les manques doivent être signalés dans un délai de 14 jours après livraison. Tout autre recours est sans objet. Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!). caso MCDG 25 Master black...
  • Página 131: Caractéristiques Techniques

    30 Caractéristiques techniques Appareil Four à micro-ondes, (double-) grill et air pulsé Nom MCDG 25 Master black Modèle D90D25ESPDRIII-H3 N°. d'article 3395 Données de 230 V, 50 Hz raccordement 1400 W (micro-onde) Puissance 1950 W (air pulsé) consommée 1500 W (grill) Standby <...
  • Página 132 Istruzioni d’uso originali Microonde, (doppione-)grill e forno ad aria MCDG 25 Master black Articolo-N. 3395 caso MCDG 25 Master black...
  • Página 133: Istruzione D´uso

    Dovranno essere lette ed utilizzate da qualsiasi persona, incaricata con la: • messa in funzione, • l’utilizzo, • l'eliminazione di malfunzionamenti e/o • la pulizia dell’apparecchio. Conservi queste istruzioni d'uso e le passi insieme all’apparecchio al successivo proprietario. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 134: Indicazioni D'avvertenza

    Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere lesioni leggere o di media entità. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. Indicazione Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l’utilizzo della macchina. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 135: Limitazione Della Responsabilità

    La Braukmann GmbH si riserva tutti i diritti, anche quelli della riproduzione fotomeccanica, della riproduzione e diffusione mediante particolari procedure (per esempio mediante l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati) anche parziale. Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contenuto. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 136: Sicurezza

    è da considerarsi inadeguato. Avviso Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni! Dall’apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente. ► Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni.
  • Página 137: Indicazioni Generali Di Sicurezza

    ► Controlli prima dell'utilizzo, che l’apparecchio non presenti danni esterni. Non metta in funzione un apparecchio danneggiato. ► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un nuovo cavo di connessione da un tecnico autorizzato. ► Persone che a causa delle loro capacità fisiche, mentali o...
  • Página 138: Fonti Di Pericolo

    ► Quando si utilizzano i programmi combinati dovrebbero bambini a causa delle temperature prodotte utilizzando il dispositivo solo sotto supervisione di un adulto. ► Porta e finitura dell'apparecchio può riscaldarsi durante l'uso. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 139 ► Si prega di notare che durante il riscaldamento delle bevande può portare a ebollizione. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 140: Pericolo D'incendio

    32.3.3 Pericolo d’incendio Avviso In caso di utilizzo inadeguato dell’apparecchio, sussiste pericolo d’incendio mediante l’incendiarsi del contenuto. Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo d'incendio: ► Tenga presente, che i tempi di cottura, riscaldamento, scongelamento con l’apparecchio sono spesso molto più...
  • Página 141: Pericolo Dovuto A Corrente Elettrica

    Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo dovuto alla corrente elettrica: ► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un cavo di connessione speciale da un tecnico autorizzato dal produttore.
  • Página 142: Messa In Funzione

    33.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto Il microonde MCDG 25 Master black viene fornito standard con le seguenti componenti: • Microonde MCDG 25 Master black • Anello rotante •...
  • Página 143: Disimballaggio

    “aree ecologiche” per il sistema di riciclo. Indicazione ► Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l’apparecchio, in caso di necessità. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 144: Posizionamento

    • Il montaggio di questo apparecchio in luoghi di posizionamento non stazionari (per esempio navi) dovrà essere effettuato esclusivamente da aziende/persone specializzate, se i presupposti per un utilizzo conforme alla sicurezza dell'apparecchio sono dati. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 145: A Scanso Di Malfunzionamenti

    33.6.1 Piatto rotante in vetro Montare la piatto rotante come segue: • Posizionare il piatto rotante in modo tale, che le scanalature sotto di esso entrino nella trasmissione del movimento. 33.6.2 Griglia • Inserire la griglia sul piatto rotante. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 146: Connessione Elettrica

    • La sicurezza elettrica dell’apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduttore di terra installato in conformità alle disposizioni. Il funzionamento con una presa senza conduttore di terra è vietato. In caso di dubbio, faccia controllare l’installazione di casa mediante un tecnico elettricista specializzato.
  • Página 147: Costruzione E Funzione

    Chiusura porta di sicurezza (2) Finestra del forno (3) Elemento griglia inferiore (4) Trasmissione del movimento (5) aprire la porta (6) comandi (7) Apertura aerazione forno (Non tolga il adesivo!) (8) Piatto rotante (9) Elemento griglia superiore caso MCDG 25 Master black...
  • Página 148: Comandi E Display

    • Un suono di segnalazione: L’apparecchio ha accettato l’inserimento • Due suoni di segnalazione: L’apparecchio non ha accettato l’inserimento. Controllare l’inserimento e ritentare. • Quattro suoni di segnalazione: La fine del tempo di cottura è stata raggiunta. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 149: Impostazioni Di Sicurezza

    Se questo dispositivo di sicurezza è difettoso o se viene aggirato, esporrà se stesso o altri direttamente ai raggi del microonde. ► Non utilizzare l'apparecchio, se l'interruttore di sicurezza è difettoso. ► Non disattivare questo dispositivo di sicurezza. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 150: Sicura Per Bambini

    Prema il tasto Stop per quietanzare il malfunzionamento. Dopo la fase di raffreddamento, l’apparecchio potrà nuovamente essere acceso. 34.5 Targhetta di omologazione La targhetta di omologazione con i dati di connessione e di potenza, si trova sul lato posteriore dell'apparecchio. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 151: Utilizzo E Funzionamento

    Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni. Avviso ► Non lasci l’apparecchio incustodito durante il suo funzionamento, per poter agire rapidamente, in caso di pericoli. 35.1 Fondamenti della cottura a microonde • La potenza ed il tempo necessari per la cottura/riscaldamento del preparato di cottura dipende tra l'altro dalla temperatura di partenza, dalla quantità...
  • Página 152: Modalità Di Funzionamento

    Questa modalità di funzionamento è adatta alla contemporanea cottura con il microonde e con la ventilazione. Modalità di funzionamento, “menu cottura”  Con questa modalità di funzionamento il programma di cottura può essere selezionato tra 9 diversi menu. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 153: Indicazioni Sulle Stoviglie Per Microonde

        Carta da cucina     Teglia metallica     Supporto metallico     Foglio e contenitore in alluminio * Microonde+(Doppino)Griglia e Microonde+Ventilato caso MCDG 25 Master black...
  • Página 154: Aprire/Chiudere La Porta

    Il tempo di cottura massimo è di 10 minuti. Il forno parte automaticamente dopo due secondi. Quando viene raggiunta la fine del tempo di cottura, vengono emessi quattro toni di segnalazione e sul display compare END. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 155: Spegnimento

    Ruoti il selettore Tempo/Menu, fino a quando sarà visualizzata l'ora corretta. Prema il tasto Tempo/Peso, per memorizzare l’ora impostata. Impostazione dei minuti  Ruoti il selettore Tempo/Menu, fino a quando saranno visualizzati i minuti corretti. Prema il tasto Tempo/Peso, per memorizzare l’ora impostata. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 156: Modalità Di Funzionamento, "Microonde

    P6 30 70 % Medio alta P5 40 60 % P4 50 50 % Media P3 60 40 % P2 70 30 % Medio bassa/Scongelamento P1 80 20 % P0 90 10 % Bassa P0 00 caso MCDG 25 Master black...
  • Página 157: Modalità Di Funzionamento, "(Doppione-)Griglia

    Questa funzione Le permette di impostare una cottura con una combinazione tra microonde e griglia con due impostazioni differenti. Indicazione In questa modalità di funzionamento il sistema seleziona la più elevata potenza per la griglia. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 158: Modalità Di Funzionamento "Ventilato

    (tasto Start/start rapido), per avviare il programma di cottura impostato. Fine del programma di cottura  Quando viene raggiunta la fine del tempo di cottura, vengono emessi quattro toni di segnalazione e sul display compare END. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 159: Modalità Di Funzionamento "Preriscaldamento E Cottura Ventilata

    (tasto Start/start rapido), per avviare il programma di cottura impostato. Fine del programma di cottura  Quando viene raggiunta la fine del tempo di cottura, vengono emessi quattro toni di segnalazione e sul display compare END. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 160: Modalità Di Funzionamento "Microonde E Ventilato

    END. Indicazione ► Potrà controllare la temperatura del ventilato durante la cottura, premendo il tasto Micro + Ventilato. Pressioni tasto Display Temperatura 200°C 170°C 140°C 110°C caso MCDG 25 Master black...
  • Página 161: Modalità Di Funzionamento, "Menu Cottura

    Pasta (g) 100 g 200 g 300 g Pizza riscaldare (g) 150 g 300 g 450 g 800 g 1000 g 1200 g 1400 Pollame (g) Torta 475 g Scongelamento 10 sec. - 45 minutes caso MCDG 25 Master black...
  • Página 162: Modalità Di Funzionamento, "Scongelamento

    (tasto Start/start rapido), per avviare il programma di cottura impostato. Fine del programma di cottura  Quando viene raggiunta la fine del tempo di cottura, vengono emessi quattro toni di segnalazione e sul display compare END. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 163: Pulizia E Cura

    Osservi che non penetrino liquidi nell’interno dell’apparecchio, attraverso le fessure d’aerazione. ► Non utilizzi detersivi aggressivi o abrasivi e non utilizzi solventi. ► Non utilizzi oggetti duri per grattare via i residui incrostati. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 164: La Pulizia

    In caso di un elevato grado di sporcizia del forno, si potrà utilizzare un detersivo delicato. • Passi un panno umido sulla porta, sulla finestra e sulle guarnizioni della porta, per rimuovere spruzzi o composti da cuocere rovesciati.
  • Página 165 • Passi un panno con del detersivo delicato sul fondo del forno. In caso di un elevato grado di sporcizia del fondo del forno, si potrà utilizzare un detersivo delicato. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 166: Eliminazione Malfunzionamenti

    ► Con riparazioni inadeguate possono verificarsi gravi pericoli per l’utilizzatore e danni sull’apparecchio. 37.2 Visualizzazione malfunzionamenti Nel caso di un malfunzionamento verrà visualizzato un codice errore sul display, che descriverà la causa dell’errore. Display Descrizione È stata superata la temperatura nel vano cottura.
  • Página 167: Cause Malfunzionamenti E Risoluzione

    Le stoviglie contengono metallo e ► Osservare le indicazioni sentono rumori non vengono a crearsi scintille nel sulle stoviglie normali. vano cottura ► Impostare nuovamente L'ora sul display è Interruzione della corrente errata. l’ora caso MCDG 25 Master black...
  • Página 168: Smaltimento Dell'apparecchio Obsoleto168

    Questi possono nuocere alla salute umana o all’ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per questo eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile.
  • Página 169: Dati Tecnici

    Non è previsto per un uso che vada oltre questo tipo di utilizzo commerciale. In caso di reclami giustificati, saremo liberi di scegliere se riparare l’apparecchio o se è il caso di sostituirlo con uno privo di malfunzionamenti. Malfunzionamenti aperti dovranno essere comunicati entro 14 giorni dalla fornitura.
  • Página 170 Manual del usuario Microondas, (doble-) grill y horno de convección MCDG 25 Master black Ref. 3395 caso MCDG 25 Master black...
  • Página 171: Manual Del Usuario

    Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y facilítelo a las terceras personas que vayan a utilizarlo en el futuro. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 172: Advertencias

    Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a leve. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas. Nota Esta indicación designa información adicional que facilitará el manejo de la máquina. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 173: Limitación De Responsabilidad

    (p.ej. procesamiento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte. Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas caso MCDG 25 Master black...
  • Página 174: Seguridad

    ► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse. Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 175: Instrucciones Generales De Seguridad

    ► La instalación sólo debe ser realizada por personal técnico autorizado. ► Si la luz del horno necesita ser reemplazado, por favor póngase en contacto con personal cualificado. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 176: Fuentes De Peligro

    ► No utilice el aparato en caso de que: ► la puerta del aparato esté curvada, ► la bisagra esté suelta, ►...
  • Página 177: Peligro De Fuego

    Para evitar el riesgo de incendio tenga en cuenta los siguientes consejos de seguridad: ► Tenga en cuenta que normalmente, los tiempos de cocción, calentamiento o descongelación son considerablemente más cortos con este aparato que con los fogones o con un horno convencional. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 178: Peligro De Explosión

    ► Saque las tapas y las tetinas de los biberones. ► No utilice vajilla con asas huecas ya que en ellas se puede acumular la humedad cuando esos huecos no están bien ventilados. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 179: Peligro De Electrocución

    ► No introduzca objetos en las aberturas de la carcasa. El contacto con conexiones conductoras de tensión implica peligro de electrocución. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 180: Puesta En Marcha

    ► Debido al elevado peso del aparato, el transporte y el desembalaje y colocación debe ser realizado entre dos personas. 43.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte El MCDG 25 Master black incluye los siguientes componentes de fábrica: • Mikrowelle MCDG 25 Master black •...
  • Página 181: Desembalaje

    "punto verde”. Nota ► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 182: Colocación

    • No coloque la cocina de inducción cerca de equipos u objetos que sean sensibles a campos magnéticos (p.ej.: radios, televisores, reproductores de música, etc.) • El aire frío es aspirado por la parte inferior del aparato. No tape las aberturas del aparato ni las obstruya. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 183: Cómo Evitar Radioperturbaciones

    Colocar el aro de soporte del plato. Colocar el plato de manera que las ranuras de la cara de abajo se encajen en el eje giratorio. 43.6.2 Parrilla de grill  Colocar la parrilla del grill sobre el plato giratorio. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 184: Conexión Eléctrica

    (tensión y frecuencia) de la placa de especificaciones con las de la red eléctrica doméstica. Estos datos deben coincidir para evitar daños en el aparato. En caso de duda, consulte a su servicio técnico eléctrico. La toma de alimentación debe estar provista de un fusible protector de 16A.
  • Página 185: Estructura Y Funciones

    44.1 Descripción general Enclaves de seguridad Ventana del horno Grill-gratinador inferior Eje giratorio Tirador de la puerta Panel de control Apertura de ventilación (¡No quitar la película protectora!) Plato giratorio Grill-gratinador superior caso MCDG 25 Master black...
  • Página 186: Mandos E Indicadores

    Una señal acústica: El aparato ha aceptado la entrada de datos. Dos señales acústicas: El aparato no ha aceptado la entrada de datos. Comprobar la entrada y probar otra vez. Cuatro señales acústicas: Se ha llegado al final del tiempo de cocción. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 187: Ajustes De Seguridad

    Desactivación del seguro para niños:  Pulse la tecla Parada durante tres segundos, hasta que oiga una señal acústica y el indicador de función se apague. En estado desbloqueado todas las teclas están activas. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 188: Protección Contra El Sobrecalentamiento

    Los posibles gérmenes presentes en el alimento se matan solamente alcanzando una temperatura suficiente (> 70 °C) durante un tiempo suficientemente largo (> 10 min). caso MCDG 25 Master black...
  • Página 189: Modos De Funcionamiento

     Modo „Microondas y convección“ Este modo se utiliza para cocinar con microondas y aire caliente simultaneamente.  Modo „Cocción programada“ Con este modo se puede escoger entre 9 menús de cocción diferentes. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 190: Consejos Acerca De La Vajilla Para Microondas

        Papel de cocina     Bandeja de metal     Soportes de metal     Papel y recipientes de aluminio * Microondas+(Doble)Grill y Microondas+Convección caso MCDG 25 Master black...
  • Página 191: Apertura/Cierre De La Puerta

     Cierre de la puerta Cierre la puerta hasta escuchar que los enclaves se hayan encajado. En caso de haber interrumpido un programa al abrir la puerta, éste se reanudará después de apretar la tecla Inicio/Inicio rápido. 45.5 Encender/apagar sonido Pulse el botón durante tres horas para encender o apagar el...
  • Página 192: Desactivación

    Pulse la tecla Tiempo/Peso para guardar la hora en el sistema.  Ajuste de los minutos Gire el botón Tiempo/Menú hasta que se indiquen los minutos correctos. Pulse la tecla Tiempo/Peso para guardar la hora en el sistema. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 193: Modo De Funcionamiento "Microondas

    Media suave P3 60 40 % Descongelado P2 70 30 % Media- rápido Baja/ Descongelado P1 80 20 % Descon suave de gelar comidas delicadas Para mantener P0 90 10 % caliente Baja P0 00 caso MCDG 25 Master black...
  • Página 194: Modo De Funcionamiento "(Doble-)Grill

    Esta función le permite el uso combinado de microondas y grill. CONSEJO En este modo, el sistema escoge la potencia máxima para el grill.  Elección del programa de cocción Escoja el programa de cocción apretando la tecla „Micro+Grill/Doble Grill“ multiple. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 195: Modo De Funcionamiento "Convección

    (ver tabla).  Ajuste del tiempo de cocción Ajuste el tiempo de cocción haciendo girar el botón Tiempo/Menú.  Inicio del programa Tras seleccionar el programa, pulse la tecla Inicio/Inicio rápido para iniciarlo. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 196: Modo De Funcionamiento "Precalentamiento Y Cocción Por Convección

    Para iniciar el programa de cocción tras seleccionar la temperatura, pulse la tecla Inicio/Inicio rápido.  Fin del programa de cocción Al finalizar el tiempo de cocción, el sistema emite cuatro señales acústicas y en la pantalla se indica END. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 197: Modo De Funcionamiento "Microondas Y Convección

    END. CONSEJO ► Puede comprobar la temperatura del aire caliente durante la cocción pulsando la tecla Micro + Convección. Número de Indicación Temperatura pulsaciones 200°C 170°C 140°C 110°C caso MCDG 25 Master black...
  • Página 198: Modo De Funcionamiento "Cocción Programada

    475 g Descongelar 10 sec. Bis 45 Minuten CONSEJO ► Cuando cocine en modo grill o en combinación, si procediera, debería remover el alimento una vez transcurrido la mitad del tiempo para conseguir una cocción homogénea. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 199: Modo De Funcionamiento "Descongelar

    Seleccione el programa que desee y pulse la tecla Inicio/Inicio rápido para activar el programa seleccionado.  Fin del programa de cocción Al finalizar el programa de cocción el sistema emite cuatro señales acústicas y en la pantalla se indica END. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 200: Limpieza Y Conservación

    Evite que caiga líquido en el interior del aparato, a través de las ranuras de ventilación. ► No utilice limpiadores agresivos ni disolventes. ► No elimine la suciedad incrustada mediante la fuerza, utilizando objetos duros. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 201: Limpieza

    Asegúrese de que el panel de control no se moje mucho. Utilice para su limpieza un trapo suave y húmedo. CONSEJO ► Deje la puerta del horno abierta para evitar su puesta en marcha por descuido. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 202 Después de limpiarlo recuerde colocar el anillo correctamente en su sitio. Limpie el fondo del horno con un producto de limpieza suave. En caso de manchas más difíciles puede utilizar productos no agresivos. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 203: Resolución De Fallos

    ► Una reparación indebida podría poner en grave peligro al usuario y causar daños en el aparato. 47.2 Indicaciones de avería En caso de fallo, la pantalla presenta un código de error que describe la causa del fallo. La siguiente tabla proporciona ayuda durante la localización y reparación de pequeños fallos.
  • Página 204: Indicaciones De Avería

    47.3 Indicaciones de avería En caso de fallo, la pantalla presenta un código de error que describe la causa del fallo. La siguiente tabla proporciona ayuda durante la localización y reparación de pequeños fallos.
  • Página 205: Eliminación Del Aparato Usado

    En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica Nota ► Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados.
  • Página 206: Garantía

    El aparato no está previsto para el uso industrial. En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discreción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto.
  • Página 207: Datos Técnicos

    50 Datos técnicos Aparato Microondas, (doble-) grill y horno de convección Denominación MCDG 25 Master black Modelo D90D25ESPDRIII-H3 Nº de art. 3395 Conexión 230 V, 50 Hz 1400 W (Mikrowelle) Potencia consumida 1950 W (Heißluft) 1500 W (Grill) Standby < 1 W...
  • Página 208 Originele Gebruiksaanwijzing Microwave, (dubbele-)grill and Convection Oven MCDG 25 Master black Artikelnummer 3395 caso MCDG 25 Master black...
  • Página 209: Gebruiksaanwijzing

    Bewaar deze gebruiksaanwijzing en geef hem samen met het apparaat door aan een eventuele volgende eigenaar. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 210: Waarschuwingsinstructies

    Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot lichte of matige verwondingen leiden. ► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij personen te voorkomen. Een tip duidt op extra informatie, die de omgang met het apparaat lichter maakt. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 211: Aansprakelijkheid

    Alle rechten, ook die van de fotomechanische reproductie, de verveelvoudiging en de verbreiding door bijzondere handelswijzen (bijvoorbeeld gegevensverwerking, informatiedragers en datanetwerken), ook ten dele, zijn de firma Braukmann GmbH voorbehouden. Inhoudelijke en technische veranderingen voorbehouden. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 212: Veiligheid

    ► Het apparaat uitsluitend volgens de voorschriften gebruiken. ► De in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelswijzen in acht nemen. Aanspraken van welke aard dan ook wegens niet reglementair gebruik zijn uitgesloten. Het risico draagt alleen de gebruiker. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 213: Algemene Veiligheidsinstructies

    ► Defecte onderdelen mogen alleen tegen originele vervangende onderdelen omgewisseld worden. Alleen bij die onderdelen is gegarandeerd dat ze aan de veiligheidseisen voldoen. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 214: Bronnen Van Gevaar

    ► Bij het grillen met en zonder magnetrongebruik worden de binnenruimte, het grillverwarmingselement en de deur van het apparaat heet! ► Bij gebruik van de combinatie programma's moeten kinderen vanwege de temperaturen geproduceerd met behulp van het apparaat alleen onder toezicht van volwassenen. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 215 ► Houd er rekening mee dat tijdens het opwarmen van dranken kan leiden tot koken. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 216: Brandgevaar

    ► Verwam nooit gerechten of vloeistoffen in afgesloten vormen of flessen. ► Verwijder bij babyflessen de afsluitdop en speen. ► Gebruik bij het koken geen kookgerei met holle, gebogen handgrepen en dekselknoppen, waardoor vocht in de holle caso MCDG 25 Master black...
  • Página 217: Gevaar Door Elektrische Stroom

    ► Opent u in geen enkel geval de behuizing van het apparaat. Zodra van spanning voorziene aansluitingen aangeraakt worden en de elektrische en mechanische structuur veranderd worden, dan bestaat het gevaar van een elektrische schok. Bovendien kunnen hierdoor storingen in het functioneren optreden. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 218: Ingebruikname

    Vanwege het hoge gewicht van het apparaat het transport als ook het uitpakken en plaatsen met twee personen uitvoeren. 53.2 Leveringsomvang en transportinspectie De magnetron MCDG 25 Master black wordt standaard met de volgende onderdelen geleverd: • Magnetron MCDG 25 Master black •...
  • Página 219: Uitpakken

    Lever niet meer benodigd verpakkingsmateriaal in bij een afvalbrengstation, dat zorgdraagt voor de recycling. ► Bewaar indien mogelijk het originele verpakkingsmateriaal gedurende de garantieperiode, zodat u het apparaat indien nodig weer volgens de voorschriften kunt inpakken. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 220: Plaatsen

    • De inbouw en montage van dit apparaat op niet stationaire plekken (bijvoorbeeld schepen) mogen alleen door vakzaken/vakmensen uitgevoerd worden, als ze de voorwaarden voor een veilig gebruik van dit apparaat garanderen. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 221: Voorkomen Van Frequentiestoring

    53.6.1 Draaiplateau Het draaiplateau als volgt monteren: • Het draaiplateau zo plaatsen, dat de gleufjes aan de onderkant van het draaiplateau in de aandrijfas samenvallen. 53.6.2 Grillrooster • Plaats het grillrooster op het draaiplateau. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 222: Elektrische Aansluiting

    Laat u in geval van twijfel de huisinstallatie controleren door een erkende elektricien. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schaden, die door een gebrekkige of onderbroken aardingskabel veroorzaakt worden. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 223: Opbouw En Functie

    In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de opbouw en het functioneren van het apparaat. 54.1 Algemeen overzicht 1. Veiligheidsvergrendeling 2. Ovenraam 3. Lager Grill 4. Aandrijfas 5. Deuropener 6. Bedieningspaneel 7. Ventilatieopening (Folie niet verwijderen!) 8. Glazen draaiplateau 9. Bovemste Grill caso MCDG 25 Master black...
  • Página 224: Bedieningspaneel En Display

    • Eén pieptoon: Het apparaat heeft de input geaccepteerd. • Twee pieptonen: Het apparaat heeft de input niet geaccepteerd. De input checken en opnieuw proberen. • Vier pieptonen: Het einde van de kooktijd is bereikt.. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 225: Veiligheidsvoorzieningen

    Is deze veiligheidsinrichting defect of wordt deze veiligheidsinrichting vermeden, dan bent u en zijn ook anderen blootgesteld aan microgolven ► Het apparaat niet gebruiken als de veiligheidsschakelaar defect is. ► Deze veiligheidsinrichting niet buiten werking stellen. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 226: Kinderslot

    Drukt u op de knop Stop om de storing te herstellen. Na de afkoelfase kan het apparaat weer ingeschakeld worden. 54.5 Typeplaatje Het typeplaatje met de aansluit- en vermogensgegevens bevindt zich aan de achterkant van het apparaat. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 227: Bediening En Gebruik

    De eierdooier kan anders na het verwarmen met hoge druk naar buiten spuiten. • Verleg gerechten zoals gehaktballetjes na de helft van de kooktijd van boven naar beneden en van het midden tot aan de uiterste rand. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 228: Soorten Gebruik

    Gebruik “Magnetron en hete lucht” Dit gebruik is geschikt voor gelijktijdig gebruik van magnetron koken en het gebruik van hete lucht.  Gebruik “Kookprogramma’ Bij dit gebruik kan het kookprogramma uit 9 verschillende menu’s uitgekozen worden. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 229: Aanwijzingen Magnetron Kookgerei

        kunststofvormen     Keukenpapier     Metaalblik     Voetstuk uit metaal     Aluminiumfolie en - vormen * Magnetron+(doble)grill en Magnetron+hete lucht caso MCDG 25 Master black...
  • Página 230: Deur Openen/Sluiten

    Start/Snelstart om de kooktijd van 10 seconden in te stellen, tweemaal voor 20 seconden. De oven start na twee seconden automatisch. Wanneer het einde van de kooktijd is bereikt, volgen vier geluidssignalen en verschijnt in het display END. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 231: Uitschakelen

    Druk op de knop Klok/Gewicht om het gekozen uur te bewaren.  Minuten instellen Draai aan de draaiknop Tijd/Menu, totdat de juiste minuut verschijnt. Druk op de knop Klok/Gewicht om de gekozen tijd te bewaren. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 232: Gebruik "Magnetron

    50 % Zwak Gemid doorkoken deld P3 60 40 % P2 70 30 % Snel Gemid ontdooien deld- P1 80 20 % Zuinig laag/o ontdooien ntdooi fijne gerechten P0 90 10 % Warmhouden Laag P0 00 caso MCDG 25 Master black...
  • Página 233: Gebruik "Grill/Doble-Grill

    Druk na de programmakeuze op de knop Start/Snelstart om het ingestelde kookprogramma te starten.  Einde van het kookprogramma Wanneer het einde van de kooktijd is bereikt, volgen vier geluidssignalen en verschijnt in het display END. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 234: Gebruik "Magnetron En Grill

    Druk na de programmakeuze op de knop Start/Snelstart om het ingestelde kookprogramma te starten.  Einde van het kookprogramma Wanneer het einde van de kooktijd is bereikt, volgen vier geluidssignalen en verschijnt in het display END caso MCDG 25 Master black...
  • Página 235: Gebruik "Hete Lucht

    “Hete lucht” indrukt. Aantal x Temperatuur Aantal x Temperatuur drukken op drukken op knop knop 200 °C 150 °C 190 °C 140 °C 180 °C 130 °C 170 °C 120 °C 160 °C 110°C caso MCDG 25 Master black...
  • Página 236: Gebruik "Voorverwarmen En "Hete Lucht Koken

    Druk na de programmakeuze op de knop Start/Snelstart om het ingestelde kookprogramma te starten.  Einde van het kookprogramma Wanneer het einde van de kooktijd is bereikt, volgen vier geluidssignalen en verschijnt in het display END. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 237: Gebruik "Magnetron En Hete Lucht Koken

    ► U kunt de hete lucht temperatuur tijdens het koken controleren als u de knop Magnetron + Hete lucht indrukt. Aantal x drukken op Display Temperatuur knop 200 °C 170 °C 140 °C 110 °C caso MCDG 25 Master black...
  • Página 238: Gebruik "Kookprogramma

    10 seconden tot 45 minuten Bij het koken in de grillfunctie of combinatiestand moet u het te bereiden gerecht na de helft van de kooktijd omdraaien, om zo verzekerd te zijn van een gelijkmatige manier van koken. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 239: Gebruik "Ontdooien

    Druk na de programmakeuze op de knop Start/Snelstart om het ingestelde kookprogramma te starten.  Einde van het kookprogramma Wanneer het einde van de kooktijd is bereikt, volgen vier geluidssignalen en verschijnt in het display END. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 240: Reiniging En Onderhoud

    ► Gebruik geen agressieve of schurende reinigingsmiddelen en geen oplosmiddelen. ► Kras niet met een hard voorwerp over hardnekkige verontreinigingen. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 241: Reiniging

    • Let er op dat het bedieningspaneel niet nat wordt. Gebruik om het te reinigen een zachte, vochtige doek. ► Laat de ovendeur open om te voorkomen dat het apparaat per vergissing wordt ingeschakeld. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 242 Let u er op dat de draairing na het reinigen weer volgens voorschrift wordt teruggelegd. • Veegt u de bodem van de oven met een mild reinigingsmiddel af. Bij sterke vervuiling van de ovenbodem kan een mild reinigingsmiddel gebruikt worden. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 243: Storingen Verhelpen

    Stop om op de storing te reageren. Sensorstoring Het apparaat heeft een storing aan een sensor vastgesteld en het lopende programma beëindigd. Drukt u op de knop Stop om op de storing te reageren. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 244: Oorzaken Van De Storingen En Het Verhelpen

    De tijd in het display Stroomuitval Tijd opnieuw instellen klop niet ► Als u met de bovengenoemde stappen het probleem niet kunt verhelpen, neem dan contact op met de klantendienst. caso MCDG 25 Master black...
  • Página 245: Afvoer Van Het Oude Apparaat

    Dit apparaat is vervaardigd voor huishoudelijk gebruik (kleinverbruik) en voorzien van een overeenkomstig vermogen. Een eventueel gebruik voor bedrijfsdoeleinden valt alleen onder de garantie, als de mate van gebruik te vergelijken is met het caso MCDG 25 Master black...
  • Página 246: Technische Gegevens

    < 1 W Magnetron 900 W uitgangsvermogen Optimale frequentie 2450 MHz Afmetingen buitenkant 483 x 281 x 386 mm Afmetingen 340 x 220 x 344 mm binnenkant Ovencapaciteit 25 Liter Gelijkmatig koken Drehtellersystem Netto gewicht 16,2 kg caso MCDG 25 Master black...

Este manual también es adecuado para:

3395

Tabla de contenido