Anleitung Ölradiator 1 13.02.2004 10:33 Uhr Seite 3 1. Sicherheitshinweise Nicht in feuergefährdeten Räumen (z.B. Holz- schuppen) betreiben. Heizgerät nur mit vollständig ausgerollter Netz- Vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung leitung betreiben. unbedingt beachten! Das Gerät darf nur wie darin Mindestabstand von 50 cm zu Gegenständen, beschrieben verwendet werden.
Anleitung Ölradiator 1 13.02.2004 10:33 Uhr Seite 5 1. Consignes de sécurité Exploitez l’appareil de chauffage uniquement avec le câble secteur comlètement déroulé. Respectez un écart minimal de 50 cm avec les Avant la mise en service, prenez absolument objets, murs, etc. connaissance du mode d’emploi ! L’appareil doit Ne convient pas au raccordement à...
Anleitung Ölradiator 1 13.02.2004 10:33 Uhr Seite 6 4. Caractéristiques techniques : 6.2 Régulateur à thermostat / régulateur de température (Abb. 5 / Pos. 3): Mettez la puissance de chauffage souhaitée avec les R-OE 1500 deux interrupteurs de fonction. Tournez le régulateur Tension nominale : 230 V ~ 50 Hz sur «...
Anleitung Ölradiator 1 13.02.2004 10:33 Uhr Seite 7 1. Instrucciones de seguridad Mantenga alejados del aparato aquellos gases o productos altamente inflamables. No lo ponga en funcionamiento en espacios ¡Antes de la puesta en marcha es imprescindible inflamables (p. ej., cobertizos de madera). tener en cuenta el manual de instrucciones! Use Ponga en funcionamiento el calefactor solo con el el aparato únicamente según se describe en dicho...
Anleitung Ölradiator 1 13.02.2004 10:33 Uhr Seite 8 Regulador del termostato: ambiental sea prácticamente constante. Condición Regulable de forma progresiva previa a tal efecto es que el calefactor se encuentre Categoría de protección: equipado de una potencia de caldeo suficiente para Cable de red: 3 x 1 mm x 1,65 m...
Anleitung Ölradiator 1 13.02.2004 10:33 Uhr Seite 9 1. Turvallisuusmääräykset vaikutuksen alaiset henkilöt poissa laitteen läheltä. Huoltotyöt ja korjaukset saavat suorittaa vain tähän valtuutetut ammattitaitoiset henkilöt. Ennen käyttöönottoa noudata ehdottomasti Älä koskaan käytä laitetta ajastinkytkimen tai käyttöohjeen määräyksiä! Laitetta saa käyttää vain vastaavan apulaitteen avulla, joka käynnistää...
Anleitung Ölradiator 1 13.02.2004 10:33 Uhr Seite 10 Termostaattisäädin: säädettävissä portaattomasti 8. Huolto ja puhdistus Kuumennuslamellit: Suojaluokka: Huolto- ja puhdistustyöt saa suorittaa ainoastaan Verkkojohto: 3 x 1 mm x 1,65 m valtuutettu sähkökorjaamo tai ISC GmbH. Laitteen paino: n. 11,7 kg Tarkasta säännöllisin väliajoin, onko verkkojohto Laitteen mitat n.: 44 x 61,5 x 22,5 cm...
Anleitung Ölradiator 1 13.02.2004 10:33 Uhr Seite 11 1. Avvertenze di sicurezza L’apparecchio non è adatto per l’installazione su cavi elettrici fissi. Non inserire corpi estranei nelle aperture Prima della messa in esercizio leggere dell’apparecchio – pericolo di scossa elettrica e di assolutamente le istruzioni per l’uso! danni all’apparecchio.
Anleitung Ölradiator 1 13.02.2004 10:33 Uhr Seite 12 Regolatore del termostato: regolabile in continuo temperatura ambiente praticamente costante, a condizione che il radiatore sia dotato di una Lamelle di riscaldamento:: potenzialità calorifera sufficiente per l’ambiente da Grado di protezione: riscaldare. Cavo di alimentazione: 3 x 1 mm x 1,65 m...
Anleitung Ölradiator 1 13.02.2004 10:33 Uhr Seite 13 1. Wskazówki dotyczące Grzejnik użytkować tylko z rozwiniętym w całości bezpieczeństwa przewodem zasilającym. Przestrzegać, aby zachowany był minimalny Przed uruchomieniem urządzenia należy odstęp 50 cm od innych przedmiotów, ścian itp. zapoznać się z instrukcją obsługi! Urządzenie Urządzenie nie nadaje się...
Anleitung Ölradiator 1 13.02.2004 10:33 Uhr Seite 14 4. Dane techniczne: obydwu przełączników. Pokrętło regulatora temperatury obracać w kierunku pozycji „MAX”, aż do uzyskania wymaganej temperatury R-OE 1500 pomieszczenia. Następnie cofnąć pokrętło Napięcie znamionowe: 230 V ~ 50 Hz regulatora, aż do usłyszenia wyraźnego odgłosu Moc grzejna: 1500 W (600 W/900 W/1500 W) szczęknięcia.
Página 15
Vyhásenie EU o konformite Dichiarazione di conformità CE Декларация за съответствие на ЕО Declaraţie de conformitate CE Ölradiator R-OE 1500/7; R-OE 2000/9 AT Uygunluk Deklarasyonu Der Unterzeichnende erklärt in Namen der Firma die Übe- következő irányvonalakkal és normákkal. reinstimmung des Produktes.
Página 16
Anleitung Ölradiator 1 13.02.2004 10:33 Uhr Seite 16 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
Página 17
Anleitung Ölradiator 1 13.02.2004 10:33 Uhr Seite 17 GARANTIEURKUNDE GARANTIE Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Garantie, für den Fall, d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la dass unser Produkt mangelhaft sein sollte.
Página 18
Anleitung Ölradiator 1 13.02.2004 10:33 Uhr Seite 18...
Página 19
D-94405 Landau/Isar Bloc 93, Parter Tel. (0180) 5 120 509, Fax (0180) 5 835 830 RO-Bucuresti, Sector 5 Tel. 021 4104800, Fax 021 4103568 Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H. Mühlgasse 1 Poker Plus S.R.O. A-2353 Guntramsdorf Vypadova 1335 Tel. (02236) 53516, Fax (02236) 52369 CZ-15300 Prahe 5 - Radotin Tel.