Asimismo, en este documento pueden estar descritos algunos equipamientos que harán su aparición a lo largo del año. Por último, en todo el manual, cuando se hace referencia al Representante de la marca se trata de un Representante RENAULT. Buen viaje al volante de su vehículo.
LLAVES/TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: generalidades Llave A Telemando por Telemando por radiofrecuencia B radiofrecuencia C 1 Llave codificada del contactor de arranque y de las puertas. 1 Llave codificada del contactor de 1 Llave codificada del contactor de arranque y de las puertas. arranque y de las puertas.
LLAVES/TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: generalidades Interferencias Sustitución, necesidad de una La presencia de ciertos objetos (ob- llave o de un telemando adicional jetos metálicos, teléfonos portátiles, zona sometida a una fuerte radiación En caso de pérdida, o si desea otra electromagnética...) cerca de la llave, llave con telemando, diríjase exclu- puede crear interferencias e impedir el sivamente a un Representante de la...
LLAVES, TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: uso Bloqueo de las puertas Pulse el botón de bloqueo 2. La llave no debe utilizarse para El bloqueo se visualiza mediante dos cualquier otra función que no sea la intermitencias de las luces de emer- descrita en este manual.
BLOQUEO Y DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS Mando manual Mando eléctrico Bloqueo de las puertas sin el telemando por Desde el exterior (según el vehículo) Bloqueo/desbloqueo de la puerta del Desde el exterior radiofrecuencia conductor o del pasajero delantero con Bloqueo/desbloqueo de las puertas Es el caso, por ejemplo, de una pila la llave en una cerradura de puerta 1.
BLOQUEO AUTOMÁTICO DE LAS PUERTAS CON EL VEHÍCULO EN MOVIMIENTO Principio de funcionamiento Responsabilidad del Al arrancar, el sistema condena auto- conductor máticamente las puertas cuando se al- No abandone nunca su ve- canzan los 7 km/h aproximadamente. hículo dejando dentro a un niño, a un adulto no autónomo Anomalía de funcionamiento o a un animal, ni siquiera por poco...
APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS Apertura desde el exterior Apertura desde el interior Seguridad niños Con las puertas desbloqueadas Con las puertas desbloqueadas El bloqueo de seguridad para niños (consulte el apartado «Bloqueo y des- (consulte el apartado «Bloqueo y des- impide la apertura desde el interior bloqueo de las puertas»...
SISTEMA ANTIARRANQUE Impide el arranque del vehículo a cualquier persona que no disponga de la llave codificada del contactor- arranque del vehículo. El vehículo queda protegido automáti- camente unos segundos después de retirar la llave del contactor-arranque. Principio de funcionamiento Al poner el contacto, el testigo 1 se en- ciende durante algunos segundos y después se apaga.
ASIENTOS DELANTEROS No debe dejarse ningún objeto por el suelo (plaza Para avanzar o retroceder Tenga cuidado al ajustar la delantera del conductor): inclinación y la altura del Levante la barra 1 para desbloquearla. en caso de frenazo brusco, respaldo. Un ajuste inco- Deslice el asiento hasta la posición de- los objetos pueden deslizarse bajo rrecto puede provocar le-...
CINTURONES DE SEGURIDAD (1/3) Para su seguridad, utilice el cinturón Testigo de alerta de cinturo- ç de seguridad en todos los desplaza- nes de seguridad delanteros mientos. Además, respete la legisla- desabrochados ción local en vigor en el país en el que Si, después de arrancar el motor, el cin- circule.
CINTURONES DE SEGURIDAD (2/3) Bloqueo Reglaje en altura de los Cinturones laterales traseros Desenrolle la cinta lentamente y sin ti- cinturones de seguridad Desenrolle lentamente la cinta 7 del rones y asegúrese de que queda en- delanteros cinturón y encaje la hebilla 9 en el caje- cajado el gancho 3 en la caja 5 (com- tín de bloqueo 8.
Página 17
CINTURONES DE SEGURIDAD (3/3) Las informaciones siguientes conciernen a los cinturones delanteros y trase- ros del vehículo. – No deben hacerse modificaciones en los elementos del sistema de retención montados de origen (cinturones, asientos y sus fijaciones). Para los casos particulares (como la instalación de un asiento para niños), consulte a un Representante de la marca.
Airbags Airbags frontales del – captadores independientes. conductor y del pasajero Renault no recomienda ins- Equipa a las plazas delanteras del lado talar un dispositivo de re- del conductor y del pasajero. tención para niños en el...
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DE SEGURIDAD DELANTERO (2/4) Indicación del estado del – Después de un accidente se han de sustituir todos los medios de reten- sistema: ción. El sistema está diseñado para soportar un único impacto. å – Cualquier intervención en los elementos sistema (airbags, cajas elec- El testigo se enciende en el trónicas, cableados, etc.) o la reutilización en cualquier otro vehículo,...
Página 20
En general, mantenga alejada cualquier parte del cuerpo (rodillas, manos, cabeza, etc.) del salpicadero. RENAULT NO RECOMIENDA INSTALAR UN DISPOSITIVO DE RETENCIÓN PARA NIÑOS EN EL ASIENTO DELANTERO DEBIDO A LOS RIESGOS QUE PUEDE CORRER EL NIÑO EN CASO DE DESPLIEGUE DEL AIRBAG.
Página 21
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DE SEGURIDAD DELANTERO (4/4) A continuación se enumeran las advertencias oportunas para no obstaculizar en ningún caso el despliegue delairbag y evitar lesiones graves durante su apertura. El airbag está diseñado para complementar la acción del cinturón de seguridad. El airbag y el cinturón de seguridad son elementos indisociables del mismo sistema de protección.
DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN LATERAL Airbags laterales Su vehículo puede estar equipado con airbags laterales. Estos airbags están instalados para las plazas delanteras y se despliegan desde los laterales de los asientos (lado de la puerta) con el fin de proteger a los ocupantes en caso de choques latera- les violentos que provocan una des- aceleración brusca, que se transmite a...
SEGURIDAD INFANTIL: información general Transporte de niños No es necesario transportar en ningún Dé ejemplo utilizando siem- sistema de retención infantil a los niños Al igual que el adulto, el niño debe pre el cinturón de seguridad mayores de 7,5 años. Podrán ser trans- estar correctamente sentado y sujeto y enseñe a los niños a abro- portados en el asiento trasero utili-...
SEGURIDAD INFANTIL: elección del asiento para niños Asiento para niños con la espalda Asiento para niños frente a la Elevadores mirando a la carretera carretera A partir de 15 kg o 4 años el niño puede La cabeza de un bebé es, en propor- La cabeza y el abdomen de los niños viajar en un asiento elevador que per- ción, más pesada que la de un adulto...
Página 25
SEGURIDAD INFANTIL: elección de la fijación del asiento para niños (1/2) Existen dos sistemas de fijación de los Fijación por sistema ISOFIX El cinturón de seguridad asientos para niños: el cinturón de se- Los asientos para niños ISOFIX autori- nunca debe estar holgado guridad o el sistema ISOFIX.
Página 26
SEGURIDAD INFANTIL: elección de la fijación del asiento para niños (2/2) No debe hacerse ninguna modificación en los elemen- tos del sistema montado de origen: cinturones, ISOFIX, y asientos, así como sus fijaciones. Fijación mediante sistema ISOFIX Pase la cinta 2 del cinturón entre el res- (continuación) paldo y el cubreequipajes.
SEGURIDAD NIÑOS: instalación del asiento para niños, generalidades (1/2) Algunas plazas no admiten la instala- En la plaza trasera lateral Para la seguridad del niño frente a la ción de un asiento para niños. Los es- carretera, no lleve hacia atrás el asiento Una cuna debe instalarse en el sentido quemas de las páginas siguientes indi- que está...
Página 28
SEGURIDAD NIÑOS: instalación del asiento para niños, generalidades (2/2) Estas instrucciones se ofrecen en eti- quetas A a cada lado del quitasol del ATENCIÓN pasajero 1. Debido a la incompatibili- dad entre el despliegue del airbag del pasajero delan- tero y la colocación de un asiento para niños de espaldas a la carre- tera, SE PROHÍBE utilizar un dispo- sitivo de retención infantil de dicho...
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (1/2) La utilización de un sistema de seguridad para niños in- adecuado para este vehí- culo no protegerá correcta- mente al bebé o al niño. Se corre el riesgo de que sufra heridas graves o mortales.
Página 30
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (2/2) El cuadro de más abajo contiene información sobre modelos internacionales recomendados para el transporte de niños. Para datos locales específicos, consulte la legislación de su país. Asiento delantero Plazas traseras Plaza trasera Tipo de asiento para niños Peso del niño del pasajero...
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante el uso del sistema ISOFIX (1/2) El tamaño de un asiento para niños ISOFIX se indica con una letra: – A, B y B1: para los asientos frente a la carretera del grupo 1 (de 9 a 18 kg);...
Página 32
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante el uso del sistema ISOFIX (2/2) El cuadro siguiente retoma las mismas informaciones que la imagen de la página anterior para respetar la reglamenta- ción en vigor. En la plaza Tipo de asiento Tamaño del Plazas traseras Asiento central Peso del niño...
Página 34
PUESTO DE CONDUCCIÓN La presencia de los equipamientos DEPENDE DE LA VERSIÓN DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. 1 Aireador lateral. 8 Emplazamiento del airbag del pa- 18 Palanca de velocidades. sajero. 2 Manecilla de: 19 Comando de luces de advertencia. –...
PANTALLAS E INDICADORES Cuentavueltas 1 (rpm x 1.000) Velocímetro 2 (km/h) Ordenador de a bordo 3 (según el vehículo) Consulte el párrafo «Ordenador de a bordo» en el capítulo 1. Indicador del nivel de carburante 4 1.30...
TESTIGOS LUMINOSOS (1/3) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de las luces altas Testigo de alerta de mínimo á carburante Testigo de las luces de Se enciende con el contacto puesto y cruce se apaga pasados unos segundos.
Página 37
TESTIGOS LUMINOSOS (2/3) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de temperatura del Testigo de presión de aceite Control de los gases de Ô À Ä líquido de refrigeración escape Se enciende al poner el con- Si permanece encendido en carretera tacto y después se apaga.
Página 38
TESTIGOS LUMINOSOS (3/3) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de alerta del cintu- Testigo multifunción (rojo o Testigo antibloqueo ß Ò rón delantero desabrochado naranja) ruedas Si, después de arrancar el motor, el cin- Se enciende al poner el contacto y des- Testigo de alerta de color naranja turón del conductor o del pasajero de-...
ORDENADOR DE A BORDO (1/3) d) Consumo medio de combustible En los primeros kilómetros recorri- (desde el último punto de partida); dos tras el Punto de Partida, se puede constatar que la autonomía aumenta e) Consumo de carburante instantá- al circular dado que se tiene en cuenta neo;...
Página 40
ORDENADOR DE A BORDO (2/3) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Interpretación de la visualización seleccionada Ejemplos de visualización totalizador general totalizador parcial Carburante utilizado (desde la última puesta a cero) Consumo medio de combustible (desde la última puesta a cero) Este valor se visualiza después de haber recorrido 400 metros.
Página 41
ORDENADOR DE A BORDO (3/3) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Interpretación de la visualización seleccionada Ejemplos de visualización Consumo instantáneo de carburante Autonomía de revisión Distancia recorrida (desde la última puesta a cero) Velocidad media (desde la última puesta a cero) Valor visualizado después de haber recorrido 400 metros.
SEÑALES ACÚSTICAS Y LUMINOSAS ì é Bocina Luces de precaución Luces indicadoras de dirección Presione el cojín del volante 1 para ac- Actúe en el contactor 2. cionar la bocina. Accione la manecilla 3 en el plano del Este dispositivo acciona simultánea- volante y en el sentido en el que vaya mente todos los indicadores de direc- usted a girar el volante.
ILUMINACIÓN EXTERIOR E INDICADORES/REGLAJE DE LOS FAROS Apagado Gire el extremo de la maneci- lla 1 hasta que el símbolo esté frente a la marca 2. Luces laterales š Gire el extremo de la maneci- lla 1 hasta que el símbolo esté frente a la marca 2.
RETROVISORES Retrovisores exteriores sin Retrovisores exteriores con Retrovisor interior El retrovisor interior es orientable. palanca de reglaje manual mando eléctrico A En conducción nocturna, para no ser Para realizar el reglaje del retrovisor, Con el contacto puesto, accione el deslumbrado por los faros del vehículo que le sigue, bascule la palanca 4 (si acciónelo con los dedos.
LAVADO/LIMPIEZA DEL PARABRISAS Lavaparabrisas Con el contacto puesto, tire de la manecilla 1 hacia usted (según el ve- En tiempo de heladas, asegúrese hículo). de que las escobillas no están in- Una acción breve activa, además del movilizadas por el hielo (existe lavacristal, un barrido de los limpias.
LIMPIA/LAVALUNETA Limpialuneta Luneta térmica Con el contacto puesto, gire el Con el motor girando, pulse extremo de la manecilla 1 hasta llevar la tecla 3 (el testigo se enciende en el el símbolo frente a la marca 2. cuadro de instrumentos). Antes de utilizar el limpialuneta, Particularidad Esta función asegura el deshielo/...
DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE (1/3) Llenado de combustible Introduzca la manguera y llévela hasta el tope antes de activar la pistola para llenar el depósito (riesgo de salpicadu- ras). Manténgala en esta posición durante toda la operación de llenado. Tras la primera parada automática y hasta terminar el llenado, sólo es po- sible hacer otras dos paradas como máximo, con el fin de preservar un vo-...
DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE (2/3) Calidad del combustible Flex vehículos bicombusti- Utilice un carburante de buena ca- ble: utilizar únicamente ga- lidad de conformidad con la legisla- solina de tipo C, gasolina ción vigente en su país. Este debe ce- mejorada con aditivos o ñirse a las especificaciones que figuran etanol.
DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE (3/3) No mezcle ni permita que se introduzca gasolina en el depósito del líquido del lavaparabrisas. La presen- cia de gasolina en el depósito del líquido puede suponer riesgo de in- cendio. Si la manguera de repostaje de combustible no se ha in- troducido correctamente en la apertura, podría de-...
Página 50
Capítulo 2: La conducción (consejos de utilización relacionados con la economía y el medio ambiente) Rodaje, contacto de arranque ............Arranque, parada del motor.
RODAJE, CONTACTOR DE ARRANQUE Posición «Arranque» D Hasta alcanzar los primeros 1000 km, no supere los 130 km/h en el cambio Si el motor no arranca, vuelva la llave de marcha más elevado o 3000 a hacia atrás antes de accionar nueva- 3500 rpm.
ARRANQUE, PARADA DEL MOTOR Arranque del motor Parada del motor Responsabilidad del – Accione el arranque sin acelerar. Con el motor al ralentí, ponga la llave conductor en posición «Stop» St. – Suelte la llave tan pronto como el No abandone nunca su ve- motor funcione.
PARTICULARIDADES VERSIONES GASOLINA Y FLEX Abastecimiento Flex Condiciones de funcionamiento de su Si constata las irregularidades de fun- vehículo, como: cionamiento descritas anteriormente, Tras un llenado con cambio de com- haga efectuar por un Representante de – circulación prolongada con el testigo bustible, de gasolina a etanol o vice- la marca las reparaciones necesarias de mínimo carburante encendido;...
CONSEJOS: antipolución, economía de carburante, conducción (1/3) Ahorro de combustible Reglajes del motor Por concepción (reglajes de origen, consumo moderado, etc.), su vehículo Para optimizar el consumo, un testigo – encendido: no necesita ningún re- respeta los reglamentos de control de en el cuadro de instrumentos le in- glaje.
CONSEJOS: antipolución, economía de carburante, conducción (2/3) Este testigo en el cuadro de – En las subidas, no trate de mante- Ä instrumentos indica los even- ner la velocidad y no acelere más de tuales fallos del sistema: lo que requeriría sobre terreno llano: conserve el pie sobre el acelerador, Se enciende al poner el contacto, y preferentemente en la misma posi-...
CONSEJOS: antipolución, economía de carburante, conducción (3/3) – Para los vehículos equipados con aire acondicionado, es normal que se aprecie un aumento del consumo de carburante (sobre todo en tráfico urbano) al utilizar el aire acondicio- nado. Para los vehículos equipados con un acondicionador de aire sin modo automático, detenga el sis- tema cuando ya no lo necesite.
MEDIO AMBIENTE Emisiones Reciclaje Su vehículo ha sido concebido con la voluntad de respetar el medio am- Su vehículo ha sido concebido para El 85% de su vehículo se puede reci- biente a lo largo de su vida, tanto en emitir, mientras circula, menos gases clar y se puede valorizar el 95%.
PALANCA DE VELOCIDADES/FRENO DE MANO/DIRECCIÓN ASISTIDA Dirección asistida Su vehículo puede estar equipado con dirección asistida. No circule nunca con una batería poco cargada. Con el motor parado o en caso de avería del sistema, sigue siendo po- sible girar el volante. Sin embargo, la fuerza necesaria será...
DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN ABS (antibloqueo de ruedas) Su vehículo está equipado con: Anomalías de funcionamiento – ABS (sistema antibloqueo de – Si durante la circulación aparece en En el momento de una frenada intensa, frenos) el cuadro de instrumentos el testigo el ABS permite evitar el bloqueo de las...
CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (1/2) Funcionamiento Nota: Esta función es una ayuda – compruebe que la cámara de adicional. No puede por En función del vehículo, al introducir la marcha atrás no esté tapada por su- tanto, en ningún caso, sus- marcha atrás (y hasta unos 5 segundos ciedad, barro, nieve, etc.;...
Página 61
CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (2/2) Líneas auxiliares fijas 3 Las líneas auxiliares fijas 3 tienen La pantalla representa una imagen varios colores A, B y C que indican la invertida. distancia que hay detrás del vehículo: Las líneas auxiliares son una re- –...
Página 62
Capítulo 3: Su confort Aireadores, salidas de aire ............Calefacción, ventilación, aire acondicionado.
AIREADORES, salidas de aire (1/2) 1 Aireador lateral izquierdo 4 Aireador lateral derecho 2 Boca de desempañado del pa- 5 Cuadro de mandos rabrisas. 6 Salidas de calefacción a los 3 Aireadores centrales pies de los pasajeros delante-...
AIREADORES, salidas de aire (2/2) Aireadores laterales Aireadores centrales Para abrirlos, presione la salida de ven- Para ajustar el flujo de aire, maneje el tilación (punto 7) hasta que se abra el cursor 9 o 10 hacia arriba, abajo y los grado que desee.
CALEFACCIÓN/VENTILACIÓN/AIRE ACONDICIONADO Reglaje de la temperatura del aire Gire el mando 1 en función de la tem- peratura deseada. Cuanto más en la zona roja se encuentre el cursor, más alta será la temperatura. Ajuste de la velocidad de ventilación Gire el mando 3 de 0 a 4.
CALEFACCIÓN/VENTILACIÓN/AIRE ACONDICIONADO Desempañado rápido – Gire el mando de control 1 hasta la posición de caudal máximo de aire caliente. – Gire el mando de control 3 a la posi- ción 4 para obtener un flujo de aire máximo – Gire el mando de control 4 a la posi- ción –...
CALEFACCIÓN/VENTILACIÓN/AIRE ACONDICIONADO Puesta en marcha o parada del aire acondicionado (Según el vehículo). La tecla 2 permite poner en marcha (testigo encendido) o detener (testigo apagado) el funcionamiento del aire acondicionado. La puesta en marcha no puede efec- tuarse si el mando 3 está en la posi- ción 0.
AIRE ACONDICIONADO: informaciones y consejos de utilización Consumo Anomalías de funcionamiento Es normal que se aprecie un aumento En general, en caso de anoma- del consumo de carburante (sobre todo lía de funcionamiento, consulte a un en tráfico urbano) durante la utilización Representante de la marca.
CRISTALES Responsabilidad del con- ductor En caso de aplastar una parte del cuerpo, invierta in- mediatamente el recorrido del cris- tal pulsando el contactor concer- nido. No deje nunca su vehículo con la llave y un niño (o un animal) en el interior, aunque sea para un mo- mento.
LUZ DE CORTESÍA, PARASOL Y EMPUÑADURA DE SUJECIÓN Plafones Quitasol delantero Empuñadura de sujeción 3 Esta función depende de la versión Esta función depende de la versión Esta función depende de la versión del vehículo. del vehículo. del vehículo. – Pulse el contactor 1 hacia la posi- Baje el quitasol 2 en el parabrisas o Sirve para sujetarse mientras se cir- ción A para encender la luz.
PORTAOBJETOS/ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO Guantera Guardaobjetos de puerta 2 Toma de accesorios 4 Tire de la empuñadura 1 para abrir el Se ha previsto para conectar acceso- compartimento de almacenamiento. Portaobjetos en consola rios homologados por los Servicios téc- nicos de la marca. central 3 Compruebe que no haya ningún objeto duro, pesado...
BANQUETA TRASERA Ajuste del respaldo Al colocar el respaldo, Levante el respaldo en posición vertical asegúrese de que el res- y empújelo hasta colocarlo en posición. paldo queda bien blo- queado. En caso de utilizar fundas para asientos, compruebe que no estor- ban el bloqueo del respaldo.
APOYACABEZAS TRASERO Para regular la altura de los Posición de guardado del Para reposicionar los apoyacabezas A y B apoyacabezas B apoyacabezas A y B El reposacabezas puede ajustarse Introduzca las varillas en los forros del Para elevar los reposacabezas a la posición más baja B solo para asiento trasero, con los dentados en Tire del apoyacabezas hacia arriba...
MALETERO (1/2) Mando manual Desde el interior Mando eléctrico (según el vehículo) Tire de la palanca 2 y levante la puerta Desde el exterior del maletero. Desde el interior Introduzca la llave en la cerradura del maletero 1, gírela y levante la puerta Pulse el botón 3 y levante la puerta del del maletero.
Página 75
MALETERO (2/2) Mando eléctrico (continuación) Desde el exterior Pulse el botón 4 en el mando a distan- cia durante aproximadamente 2 segun- dos y levante la puerta del maletero. Al manipular la puerta del maletero para acceder al maletero, recuerde que el bloqueo manual puede con- llevar un riesgo de lesiones (en fun- ción del vehículo).
TRANSPORTE DE OBJETOS EN EL MALETERO Coloque siempre los objetos transpor- tados de tal forma que su zona más voluminosa esté apoyada contra: – los respaldos de la banqueta tra- sera, para cargas normales (ejem- plo A); – los asientos delanteros cuando se rebaten los respaldos traseros (ejemplo B).
TRANSPORTE DE OBJETOS: remolcado, barras de techo Remolcado No es permitida la instalación de un re- Barras de techo Montaje posterior de molcado. accesorios Estos accesorios (en caso de equiparlos) son única- Si desea instalar accesorios mente para fines estéticos. en el vehículo: Consulte No puede llevarse ningún peso en a un Representante de la marca.
EQUIPAMIENTO MULTIMEDIA Si su vehículo no está equipado con un sistema de audio, puede instalar uno y dispone de un emplazamiento para la radio 1; Para la instalación de un equipamiento, consulte a un Representante de la marca. – En todos los casos, es muy im- portante seguir con precisión las La presencia, la ubicación y el funcio- Para los vehículos equipados con un...
CAPÓ DEL MOTOR Si ha sufrido un choque, aunque sea leve, contra la calandra o el capot, di- ríjase a un Representante de la marca lo antes posible para que revise el sistema de cierre del capot. En las intervenciones bajo el capot del motor, asegú- rese de que la manecilla del limpia esté...
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: añadido, llenado (1/2) Un motor consume normalmente aceite para el engrase y la refrigeración de las piezas en movimiento y es normal, a veces, tener que añadir aceite entre dos cambios. No obstante, si tras el período de rodaje, las aportaciones fueran supe- riores a 0,5 litros cada 1.000 km, con- sulte a un Representante de la marca.
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: añadido, llenado (2/2) Cambio de aceite del motor No haga funcionar el motor Periodicidad de las revisiones: con- en un lugar cerrado: los sulte el manual de mantenimiento del gases de escape son tóxi- vehículo. cos.
Llenado Tras cualquier intervención en el cir- cuito hidráulico, un especialista debe sustituir el líquido. Utilice obligato- riamente un líquido homologado por RENAULT (y obtenido de un recipiente sellado). líquido de frenos Sustitución del líquido de frenos, frecuencia, calidad Debe controlarse a menudo y, en todo...
NIVELES: líquido de refrigeración Periodicidad del control de nivel Verifique regularmente el nivel del En caso de notar un descenso anor- líquido de refrigeración (el motor mal o repetido del nivel del líquido puede sufrir graves deterioros por falta de refrigeración, consulte con su re- de líquido de refrigeración).
NIVELES: lavacristales /FILTROS Filtros El tapón del depósito de La sustitución de los elementos filtran- gasolina de arranque en tes (filtro de aire, filtro de habitáculo, frío es ROJO. El tapón del filtro de carburante…) está programado depósito de agua del lava- en las operaciones de mantenimiento parabrisas es NEGRO.
BATERÍA El estado de carga de la batería puede disminuir sobre todo si utiliza el vehí- culo: – en pequeños recorridos; – en circulación urbana; – cuando la temperatura desciende; – tras una utilización prolongada de elementos consumidores (radio…) con el motor parado… Sustitución de la batería Esta operación es compleja, por lo que le aconsejamos que acuda a un...
PRESIONES DE INFLADO Seguridad neumáticos y montaje de cadenas Consulte el párrafo «Neumáticos» del capítulo 5 para conocer las condiciones de mantenimiento y, según las versio- nes, las condiciones para colocar cade- nas de nieve en su vehículo. Particularidad de los vehículos uti- lizados a plena carga (Peso Máximo Autorizado en Carga) La velocidad máxima está...
MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (1/2) Lo que no hay que hacer Lo que hay que hacer Un vehículo con un buen manteni- miento podrá conservarse durante más Desengrasar o limpiar los elemen- Lave frecuentemente su vehículo, con tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- tos mecánicos (ej.: compartimento del el motor parado, con productos selec- piar el exterior del vehículo periódica-...
MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (2/2) Particularidad de los Lavado en rodillo Respete las leyes locales en lo que concierne al lavado de los vehículos vehículos con pintura mate Coloque las manivelas de los limpiapa- (ej.: no lavar su vehículo en la vía pú- rabrisas en posición de parada (con- Este tipo de pintura requiere tomar cier- blica).
MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (1/2) Cristales de instrumentos Tapicería (asientos, Un vehículo con un buen manteni- miento podrá conservarse durante más (ej.: cuadro de instrumentos, reloj, vi- revestimiento de las puertas, tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- sualizador de temperatura exterior, etc.) piar el interior del vehículo periódica- pantalla de la radio, etc.)
MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (2/2) Desmontaje y montaje de Lo que no hay que hacer los equipamientos móviles Se desaconseja encarecidamente co- originales del vehículo locar objetos como ambientadores o di- fusores de perfume a la altura de los Si tiene que retirar alguno de los equi- aireadores, puesto que podrían dañar pamientos móviles para limpiar el ha-...
RUEDA DE REPUESTO Nota: Asegúrese de que la rueda de seguridad o la rueda pinchada estén colocadas correctamente. Compruebe que la moqueta del ma- letero esté colocada correctamente en sus topes de ajuste para evitar que se estropee. Rueda de repuesto Está...
HERRAMIENTAS / EMBELLECEDORES Herramientas 1 Gato 3 Embellecedor 5 El gato 3 se encuentra en una bolsa a Están situadas en el maletero. El embellecedor 5 está sujeto por los la izquierda de la rueda de repuesto. tornillos de la rueda. Para utilizar el gato, sáquelo de la Pasador de fijación auxiliar 2 bolsa.
CAMBIO DE RUEDA (1/2) Extracción de la rueda Coloque el gato 2 debajo del vehículo Active la señal de precau- y oriéntelo con respecto a la marca 3 ción. Utilice la llave de rueda 1 para soltar que indica el soporte de chapa más los tornillos de la rueda;...
CAMBIO DE RUEDA (2/2) Compruebe que la rueda está fijada co- rrectamente de modo que, al retirar el pasador, la rueda no se libere del eje/ disco. Retire el pasador y sustitúyalo por el tornillo de rueda restante. Vuelva a co- locar el pasador en la fijación central de la rueda de repuesto y apriételo ligera- mente.
NEUMÁTICOS (1/3) Los neumáticos constituyen el único Cuando el relieve del dibujo se haya contacto entre el vehículo y la carre- desgastado hasta el nivel de los testi- tera, es por ello esencial mantenerlos gos de desgaste, estos se hacen visi- en buen estado.
NEUMÁTICOS (2/3) Presiones de inflado Rueda de repuesto Las presiones deben ser verificadas en frío: no hay que tener en cuenta las Es esencial respetar las presiones Consulte los párrafos «Rueda de segu- presiones más altas que podrían alcan- de inflado indicadas (incluida la de la ridad»...
NEUMÁTICOS (3/3) Sustitución de los Utilización invernal Neumáticos con clavos neumáticos Este tipo de equipamiento sólo se Cadenas puede utilizar durante un período limi- Por razones de seguridad, se pro- tado que viene determinado por la le- Por razones de seguridad, híbe terminantemente montar cade- gislación local.
FAROS DELANTEROS: sustitución de las lámparas Testigo de dirección asistida Gire el portalámparas 1 y tirelo hacia fuera del faro. Tipo de lámpara: PY21W. Luces laterales Gire el portalámparas 2 y tirelo hacia fuera del faro. Tipo de lámpara: W5W. Tenga cuidado al sustituir las bombillas.
LUCES DE NIEBLA: sustitución de las lámparas Faros adicionales Según la legislación local o Si desea equipar su vehículo con por precaución, consiga en un faros «antiniebla», consulte a un Representante de la marca una caja Representante de la marca. de repuesto que incluya un juego de lámparas y un juego de fusibles.
LUCES TRASERAS: Sustitución de las lámparas (1/2) Según la legislación vigente o por precaución, consiga en su Representante de la marca una caja de repuesto que incluya un juego de lámparas y un juego de fusibles Luz de posición/de stop, Gire el portalámparas 2 o 3 o 4 y tirelo hacia fora.
LUCES TRASERAS: Sustitución de las lámparas (2/2) Tercera luz de freno 8 Gire el portalámparas 9 un cuarto de Iluminador de placa de vuelta, desencájelo y saque la lámpara. matrícula 10 A la lámpara de la tercera luz de freno 8 Tipo de lámpara: W16W.
ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas Plafones Desencaje el plafon 1 con una herra- mienta, por ejemplo, con un destorni- llador plano. Saque la lámpara concernida. Tipo de lámpara: W5W. Tenga cuidado al sustituir las bombillas. Cambiarlas de posición puede ocasio- nar fallos en el funciona- miento de la lámpara.
FUSIBLES (1/3) Extracción de los fusibles Tire del fusible para extraerlo. Se recomienda no utilizar los emplaza- mientos de los fusibles libres. Fusibles en el habitáculo A Fusibles en el compartimiento del motor B Si un aparato eléctrico no funcionase, verifique el estado de los fusibles.
FUSIBLES (2/3) Asignación de los fusibles en el habitáculo (la presencia de los fusibles DEPENDE DEL NIVEL DE EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO) 5.15...
Página 109
FUSIBLES (3/3) Número Asignación Número Asignación Número Asignación Relé de la bomba de Encendido Vacío carburante/Central de inyección Luz de techo Luz alta izquierda Luz de freno Panel de instrumentos Contactor de la luz de Luz alta derecha marcha atrás Luces bajas Motor del parabrisas Luz baja izquierda...
Página 110
BATERÍA: descargada (1/2) Para evitar que haya saltos Maneje la batería con pre- Algunas baterías pueden de chispa caución, ya que contiene presentar ciertas especi- ácido sulfúrico que no debe ficidades en relación con – Asegúrese de que los «consumido- entrar en contacto con los la carga, consulte a un res de energía»...
BATERÍA: descargada (2/2) Arranque con la batería de Conexión de un cargador otro vehículo El cargador debe ser compatible con una batería de tensión nominal de Para arrancar, si debe utilizar la batería 12 voltios. de otro vehículo, obtenga unos cables eléctricos apropiados (de buena sec- No desconecte la batería si el motor ción) en un Representante de la marca...
TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: pila Sustitución de la pila del Sustituya la pila 2 respetando la polari- dad grabada en la tapa. telemando Nota: al sustituir la pila, tenga cuidado Suelte la tapa del telemando utilizando de no tocar el circuito electrónico si- un destornillador plano en 1 tuado en la tapa de la llave.
ESCOBILLAS DE LOS LIMPIAPARABRISAS Durante la operación de cambio de la escobilla, cuando esta se retira, tenga la precaución de no dejar que el brazo caiga sobre el cristal: hay riesgo de romper el cristal. Vigile el estado de las escobillas del limpia.
PREEQUIPO DE LA RADIO Si su vehículo no está equipado con un Emplazamiento de los sistema de audio, dispone de un pre- altavoces 2 equipamiento compuesto de emplaza- mientos para: – la radio 1 ; – La instalación de cualquier ac- –...
ACCESORIOS Es posible que los accesorios adquiridos e instalados por un representante de la marca no funcionen tal y como se ha descrito en este manual. Asegúrese de solicitar las instrucciones de uso al comprar accesorios en un concesionario. Accesorios eléctricos y electrónicos Antes de instalar un dispositivo, asegúrese de que es compatible con su vehículo.
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (1/3) Los siguientes consejos le permitirán sacarle de apuros, rápida y provisionalmente; por seguridad, consulte lo antes posible a un Concesionario. Si al accionar el motor de arranque CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Las lámparas testigo se debilitan o no Terminales de batería mal apreta- Apriételos, conéctelos o límpielos si están se encienden, el motor de arranque no...
Página 118
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (2/3) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Vibraciones. Neumáticos mal inflados o mal Compruebe la presión de los neumáticos; si no es la equilibrados o estropeados. causa, acuda al Concesionario para comprobar su estado. Burbujas en el bocal del lí- Avería mecánica: junta de culata Pare el motor.
Página 119
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (3/3) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER El motor se calienta. El testigo de Avería del motoventilador. Detenga el vehículo, pare el motor y contacte temperatura del líquido de refrigera- con el Concesionario. ción se enciende. Fugas de líquido de refrigeración. Detenga el vehículo, pare el motor y com- pruebe el depósito del líquido de refrigeración: debe contener líquido.
Página 120
Capítulo 6: Características técnicas Placas de identificación ............Características del motor.
PLACAS DE IDENTIFICACIÓN Identificación del vehículo A Placa de certificación del motor B El vehículo se identifica según las normas internacionales por el Número Indique el VIN y la información que de identificación del vehículo (VIN). El figura en la placa del motor o la eti- VIN es una combinación alfanumérica queta B en todas sus cartas o pedi- que identifica a su vehículo con infor-...
CARACTERÍSTICAS DEL MOTOR Versiones 1.0 12V 1.0 12V Flex Tipo de motor (indicado en la placa del motor) Cilindrada (cm³) Utilice solo gasolina de tipo C, gaso- lina súper o etanol hidratado en cualquier Gasolina sin plomo imperativamente, con el proporción entre ellos.
PESOS (en kg) Los pesos indicados pertenecen a un vehículo de base y sin opción: varían en función del equipamiento de su vehículo. Consulte a un Representante de la marca 1.0 12V Versiones Manual Masa del vehículo vacío (tara) en marcha, sin conductor Masa máxima autorizada (masa bruta) 1164 Masa máxima para reboque...
PIEZAS DE RECAMBIO Y REPARACIONES Las piezas de recambio de origen están concebidas basándose en un pliego de condiciones muy estricto y son objeto de tests muy específicos. Por ello, estas piezas tienen un nivel de calidad como mínimo equivalente al de las piezas montadas en los ve- hículos nuevos.
Página 127
ÍNDICE ALFABÉTICO (2/4) contactor de arranque ............2.2 cristales ................3.8 gato..................5.3 cuadro de instrumentos ........1.32 → 1.38 guantera ................3.10 depósito iluminación interior: lavacristales ..............4.8 sustitución de las lámparas.......... 5.13 líquido de frenos ............4.7 iluminación: líquido de refrigeración ..........
Página 128
ÍNDICE ALFABÉTICO (3/4) luces: pila (telemando) ..............5.17 de carretera..............1.40 pinchazo ................5.2 de cruce ..............1.40, 5.9 pintura de dirección............1.39, 5.9 mantenimiento ..........4.12 – 4.13 de niebla ..............5.10 placas de identificación ............6.2 de posición ............1.40, 5.9 plafones ................
Página 129
ÍNDICE ALFABÉTICO (4/4) sistema antibloqueo de ruedas: ABS......... 2.10 sistema de navegación ............3.16 sistema de retención para niños 1.18, 1.20 – 1.21, 1.24 – 1.25 tapizados interiores mantenimiento ..........4.14 – 4.15 tapón del depósito de carburante ........1.43 teléfono ................
Página 131
à999109981Rò ï ë ä 08 RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60...