Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Renault KADJAR
Manual de utilización

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Renault KADJAR 2018

  • Página 1 Renault KADJAR Manual de utilización...
  • Página 2 ELF socio de la RENAULT recomienda ELF Elf y Renault, socios en la alta tecnología para automóviles, asocian su experiencia tanto en los circuitos como en la ciudad. Esta colaboración a largo plazo le permitirá contar con una gama de lubricantes perfectamente adaptados a su Renault, con lo que la protección duradera y el rendimiento óptimo de su motor quedan completamente asegurados.
  • Página 3: Bienvenido A Bordo De Su Vehículo

    Bienvenido a bordo de su vehículo Este manual de utilización y de mantenimiento reúne todas las informaciones que le permitirán: – conocer con detalle su vehículo y, por lo tanto, beneficiarse plenamente y en las mejores condiciones de utilización, de todas las funcionalidades y de todos los perfeccionamientos técnicos de los que está...
  • Página 5 Capítulos Conozca su vehículo ..........La conducción ............Su confort ............. Mantenimiento ............Consejos prácticos ..........Características técnicas ........Índice alfabético ...........
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Llave, telemando por radiofrecuencia: generalidades, utilización, supercondenación ... Tarjeta RENAULT: generalidades, utilización, prohibición de acceso ......
  • Página 8: Llave, Telemando Por Radiofrecuencia

    LLAVE, TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: generalidades (1/2) Responsabilidad del conductor durante el estacionamiento o la parada del vehículo No abandone nunca su vehículo de- jando dentro a un niño, un adulto no autónomo o a un animal, aunque sea por poco tiempo. 1 Bloqueo de todos los abrientes.
  • Página 9: Campo De Acción Del Telemando Por Radiofrecuencia

    LLAVE, TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: generalidades (2/2) Campo de acción del telemando por radiofrecuencia Varía en función del entorno: atención a los accionamientos del telemando Sustitución, necesidad de una que pueden provocar un bloqueo o un llave o de un telemando adicional desbloqueo imprevisto de las puertas si se presiona involuntariamente en los Diríjase exclusivamente a un...
  • Página 10: Telemando Por Radiofrecuencia

    TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: uso Nota: El telemando A asegura el bloqueo o el desbloqueo de los abrientes. Con el motor en marcha y el contacto Es alimentado por una pila que hay puesto en posición accesorios (con- que sustituir (consulte el párrafo sulte el apartado «Contactor de arran- «Telemando por radiofrecuencia: pilas»...
  • Página 11: Para Activar La Supercondenación

    TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: supercondenación Para activar la Para desactivar la supercondenación supercondenación Pulse dos veces seguidas el botón 1. Desbloquee el vehículo con el botón 2. El bloqueo se indica mediante dos in- El desbloqueo de las puertas se visua- termitencias lentas y tres intermiten- liza mediante una intermitencia de las cias rápidas de las luces de precaución...
  • Página 12: Radio De Acción De La Tarjeta

    Varía dependiendo del entorno: aten- páginas siguientes; ción a las manipulaciones de la tarjeta RENAULT que pueden bloquear o des- – el encendido de la iluminación a dis- bloquear el vehículo por presiones in- tancia del vehículo (consulte las pá- voluntarias en los botones.
  • Página 13 TARJETA RENAULT: generalidades (2/2) Consejo No acerque la tarjeta a ninguna fuente de calor, frío o humedad. No guarde la tarjeta RENAULT en un lugar donde pueda doblarse, e Responsabilidad del incluso estropearse involuntaria- conductor al estacionar o mente: puede ocurrir, por ejemplo, detener el vehículo...
  • Página 14: Utilización De La Tarjeta En Manos Libres

    Dispone de dos modos de bloqueo/ desbloqueo del vehículo: – la tarjeta RENAULT en modo "manos libres". – la tarjeta RENAULT en modo tele- mando. Responsabilidad del conductor al estacionar o detener el vehículo No abandone nunca su ve- hículo dejando dentro a un niño, un adulto no autónomo o a un animal,...
  • Página 15 Desbloqueo «manos libres» Limpie los captadores. Si el problema Particularidades inherentes al persiste, consulte a un Representante Con la tarjeta RENAULT en la zona 1, bloqueo de la marca. pulse el botón 2 de la empuñadura de Después de bloquear el vehículo pul- una de las puertas delanteras: el vehí-...
  • Página 16: Utilización De La Tarjeta Con Telemando

    Si se facilita con el vehículo, si la tar- Desbloqueo con la tarjeta RENAULT terales. jeta RENAULT ha estado en la zona de Pulse el botón 5. detección durante unos 15 minutos, el El desbloqueo se muestra mediante cierre a distancia se desactiva.
  • Página 17 TARJETA RENAULT "MANOS LIBRES": utilización (4/4) Responsabilidad del conductor al estacionar o detener el vehículo No abandone nunca su ve- hículo dejando dentro a un niño, un adulto no autónomo o a un animal, aunque sea por poco tiempo. De hecho, estos podrían correr peli- Con el motor en marcha, si después...
  • Página 18 Para desactivar la supercondenación Desbloquee el vehículo con el botón 1 de la tarjeta RENAULT. El desbloqueo se muestra mediante una intermitencia de las luces de emergencia y de los indicadores late- rales.
  • Página 19: Bloqueo, Desbloqueo De Las Puertas

    – bloquear manualmente cada una de – pila del telemando por radiofrecuen- las puertas; cia o de la tarjeta RENAULT ago- – utilizar el mando de bloqueo/desblo- tada, batería del vehículo descar- queo de las puertas desde el interior gada…...
  • Página 20: Vehículos Con Tarjeta

    Acceso a la llave 4 integrada en la tera izquierda. tarjeta Una vez haya entrado en el vehículo, Deslice la carcasa trasera 3 hacia vuelva a colocar la llave integrada en abajo mientras presiona en la zona A. su alojamiento de la tarjeta RENAULT. 1.14...
  • Página 21: Mando De Bloqueo/Desbloqueo Desde El Interior

    Al cerrar la puerta se bloquearán todos los abrientes. El desbloqueo desde el exterior del vehículo solo se podrá realizar con la tarjeta RENAULT situada en la zona de acceso al vehículo o con la llave. Mando de bloqueo/ En caso de transportar objetos con...
  • Página 22: Apertura Y Cierre De Las Puertas

    Alarma sonora de olvido de Particularidad de los vehículos trumentos acompañado del testigo 5 luces equipados con la tarjeta RENAULT , para indicar los abrientes (puerta, Con las puertas bloqueadas, pulse el Al abrir una puerta y si la manecilla maletero, etc.) que están abiertos o mal...
  • Página 23 APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS (2/2) Responsabilidad del conductor al estacionar o detener el vehículo No abandone nunca su ve- hículo dejando dentro a un niño, un adulto no autónomo o a un animal, aunque sea por poco tiempo. De hecho, estos podrían correr peli- Vehículo con bloqueo manual de las gro o poner en peligro a otras perso-...
  • Página 24: Condenación Automática De Los Abrientes Al Circular

    CONDENACIÓN AUTOMÁTICA DE LOS ABRIENTES AL CIRCULAR Según el vehículo, también puede des- activar/activar esta función desde el cuadro de instrumentos o desde la pan- talla multifunción. Consulte el apartado «Menú de perso- nalización de los ajustes del vehículo» en el capítulo 1, función «Bloqueo puer- tas circulando»: Anomalía de funcionamiento Si constata una anomalía de funcio-...
  • Página 25: Para Subir El Apoyacabezas

    REPOSACABEZAS DELANTERO Para retirar el apoyacabezas Suba el reposacabezas hasta la posi- ción más elevada (incline el respaldo hacia atrás si es necesario). Pulse el botón 3 y levante el reposacabezas hasta liberarlo. Para poner el apoyacabezas Mantenga limpias las varillas del repo- sacabezas 2.
  • Página 26: Asientos Delanteros Con Mandos Manuales

    ASIENTOS DELANTEROS CON MANDOS MANUALES (1/2) Para subir o bajar el cojín del asiento Mueva la palanca 2 tantas veces como sea necesario hacia arriba o hacia abajo. Para inclinar el respaldo Levante la palanca 3 y bascule el res- paldo hasta la posición deseada.
  • Página 27: Asientos Delanteros De Mandos Manuales

    ASIENTOS DELANTEROS DE MANDOS MANUALES (2/2) Posicionamiento del asiento Durante la utilización del asiento del pasajero en posición bandeja, no está Vigile que no haya ningún objeto que permitido utilizar las dos plazas trase- impida la manipulación del asiento. ras que se encuentran justo detrás. –...
  • Página 28: Asiento Delantero Con Mandos Eléctricos

    ASIENTO DELANTERO CON MANDOS ELÉCTRICOS Asientos calefactantes Con el contacto puesto, presione el contactor 4 del asiento deseado. Los testigos integrados en el contactor se encienden. El sistema regula automáticamente la calefacción, desactivándola cuando sea necesario. Una segunda presión disminuye la temperatura. Con una ter- cera presión, se apaga la calefacción.
  • Página 29: Cinturones De Seguridad

    CINTURONES DE SEGURIDAD (1/4) Para garantizar su seguridad, utilice el Antes de arrancar, proceda primero cinturón en todos sus desplazamien- al reglaje de la posición de conduc- tos. Además, debe usted cumplir la le- ción y después al ajuste del cinturón gislación local del país en el que se en- de seguridad de todos los ocupan- cuentre.
  • Página 30 CINTURONES DE SEGURIDAD (2/4) Testigo de alerta de olvido ß de abrochado del cinturón del conductor y, según el vehículo, del pasajero delantero Se enciende en la pantalla central al arrancar el motor y si el cinturón del conductor o del pasajero delantero (cuando el asiento está...
  • Página 31: Ajuste De La Altura De Los Cinturones Delanteros

    CINTURONES DE SEGURIDAD (3/4) Ajuste de la altura de los Cinturones traseros 8 cinturones delanteros El abrochado, el desabrochado y el ajuste se efectúan del mismo modo Utilice el botón 7 para regular la altura que para los cinturones delanteros. del cinturón de tal forma que la cinta del tórax pase como se ha indicado ante- riormente.
  • Página 32 CINTURONES DE SEGURIDAD (4/4) Las informaciones siguientes conciernen a los cinturones delanteros y traseros del vehículo. – No deben realizarse modificaciones en los elementos del sistema de retención montados de origen: cinturones y asientos, así como sus fijaciones. Para los casos particulares (como la instalación de un asiento para niños) con- sulte a un Representante de la marca.
  • Página 33: Dispositivos Complementarios Al Cinturón Delantero

    DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (1/4) Según el vehículo, pueden estar com- – Después de un accidente, puestos de: haga verificar todos los – pretensores de enrollador del cin- medios de retención. turón de seguridad; – Cualquier intervención en – pretensores ventrales del conduc- el sistema completo (pretenso- tor;...
  • Página 34: Limitador De Esfuerzo

    DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (2/4) Limitador de esfuerzo Airbags de conductor y pasajero delantero A partir de un cierto nivel de violencia del choque, este mecanismo se activa Equipan las plazas delanteras del lado para limitar, hasta un nivel soportable, del conductor y del pasajero.
  • Página 35 DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (3/4) Anomalías de funcionamiento å El testigo se enciende en el cuadro de instrumentos al poner el contacto y se apaga pasados unos se- gundos. Si no se enciende al poner el contacto o si se enciende con el motor girando, señala un fallo del sistema.
  • Página 36 DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (4/4) Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el despliegue del airbag y para evitar daños graves directos por proyección durante su apertura. Advertencias referentes al airbag del conductor –...
  • Página 37: Dispositivos Complementarios A Los Cinturones Traseros Laterales

    DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS A LOS CINTURONES TRASEROS LATERALES Limitador de esfuerzo A partir de un cierto nivel de violencia del choque, este mecanismo se activa para limitar, hasta un nivel soportable, la presión del cinturón contra el cuerpo. – Después de un accidente, haga verificar todos los medios de retención.
  • Página 38: Dispositivos De Protección Lateral

    DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN LATERAL Airbags laterales Se trata de un airbag que puede inte- grarse en cada asiento delantero y en las plazas traseras laterales. Se des- pliega en el costado del asiento (lado de la puerta) para proteger a los ocu- pantes en caso de choque lateral vio- lento.
  • Página 39: Dispositivo De Retención Complementario

    DISPOSITIVOS DE RETENCIÓN COMPLEMENTARIOS Anomalías de funcionamiento Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el des- pliegue del airbag y para evitar daños graves directos por proyección durante å su apertura. Este testigo se enciende al arrancar el motor y después se apaga El airbag está...
  • Página 40: Seguridad Niños

    SEGURIDAD NIÑOS: generalidades (1/2) Transporte de niños Cumpla con la legislación local del país en el que se encuentre. Al igual que el adulto, el niño debe estar correctamente sentado y sujeto sea cual sea el trayecto. Usted es res- ponsable de los niños que transporta.
  • Página 41: Utilización De Un Asiento Para Niños

    SEGURIDAD NIÑOS: generalidades (2/2) Utilización de un asiento para niños Dé ejemplo poniéndose el cinturón El nivel de protección ofrecido por el y enseñe a sus hijos: asiento para niños depende de su ca- – a abrochárselo correctamente; pacidad para retener a su hijo y de su –...
  • Página 42: Seguridad Infantil

    SEGURIDAD INFANTIL: elección del asiento para niños Asiento para niños con la espalda Asiento para niños frente a la Elevadores mirando a la carretera carretera A partir de 15 kg o 4 años el niño puede La cabeza de un bebé es, en propor- La cabeza y el abdomen de los niños viajar en un asiento elevador que per- ción, más pesada que la de un adulto...
  • Página 43 SEGURIDAD NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (1/2) Existen dos sistemas de fijación de Fijación por sistema ISOFIX Antes de utilizar un asiento asientos para niños: el cinturón de se- Los asientos para niños ISOFIX auto- para niños ISOFIX que guridad o el sistema ISOFIX.
  • Página 44 SEGURIDAD NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (2/2) Las anillas están situadas en los res- paldos de los asientos y se identifican  con el símbolo En cualquier caso, fije el gancho de la cinta en la anilla correspondiente 2 y 3, y coloque el asiento del vehículo en la posición deseada.
  • Página 45: Instalación Del Asiento Para Niños, Generalidades

    SEGURIDAD INFANTIL: instalación del asiento para niños, generalidades (1/2) Algunas plazas no admiten la instala- En la plaza delantera Después de instalar el asiento para ción de un asiento para niños. El es- niños, cuando es posible, puede des- El transporte de niños en la plaza del quema de la página siguiente le indica plazar hacia delante el asiento del ve- pasajero delantero es específico según...
  • Página 46 SEGURIDAD INFANTIL: instalación del asiento para niños, generalidades (2/2) En la plaza trasera lateral Un capazo se instala en el sentido transversal del vehículo y ocupa dos plazas como mínimo. Coloque la cabeza del niño en el lado opuesto a la puerta. Desplace hacia delante el asiento de- lantero del vehículo al máximo para instalar un asiento para niños de es-...
  • Página 47: Riesgo De Muerte Ode Graves Lesiones

    ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (1/3) ³ Compruebe el estado del airbag airbag antes de que se instale un pasajero a bordo o antes de instalar un asiento para niños. Plaza que no permite la insta- ² lación de un asiento para niños.
  • Página 48 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (2/3) El cuadro siguiente retoma la misma información que la imagen de la página anterior para respetar la reglamentación en vigor. Tipo de asiento Plaza delantera Plazas traseras Plaza trasera Peso del niño para niños del pasajero (1) laterales...
  • Página 49 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (3/3) X = Plaza no autorizada para la instalación de un asiento para niños de este tipo. U = Plaza que permite la fijación, mediante el cinturón, de un asiento comercial con homologación «Universal»; compruebe que se pueda montar.
  • Página 50 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante sistema isofix (1/3) El cuadro siguiente recoge la misma información que la imagen de las páginas siguientes con el fin de respetar la regla- mentación en vigor. Versión cinco plazas Tipo de asiento Tamaño del Plaza delantera Plazas traseras Plaza trasera...
  • Página 51 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante sistema isofix (2/3) X = Plaza no autorizada para la instalación de un asiento para niños ISOFIX. IUF / IL= Plaza que admite, para los vehículos que dispongan de ella, la fijación mediante sujeciones ISOFIX de un asiento para niños con homologación «Universal / semiuniversal o específica de un vehículo»;...
  • Página 52 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante sistema isofix (3/3) Asiento para niños fijado mediante la fijación ISOFIX ü Plaza que permite la fijación de un asiento ISOFIX para niños. ± Las plazas traseras están equi- padas de un anclaje que permite la fija- ción de un asiento para niños frente a la carretera ISOFIX universal.
  • Página 53: Desactivación/Activación Del Airbag Del Pasajero Delantero

    SEGURIDAD NIÑOS: desactivación, activación del airbag del pasajero delantero (1/3) Desactivado de los airbags Para desactivar los airbags: con el vehículo parado y el contacto cor- del pasajero delantero tado, empuje y gire el cerrojo 1 hasta (para los vehículos que se encuen- la posición OFF.
  • Página 54 SEGURIDAD NIÑOS: desactivación/activación del airbag del pasajero delantero (2/3) Las marcas en el salpicadero y las eti- quetas A a ambos lados del quitasol del pasajero 3 (como en el ejemplo de etiqueta anterior), le recuerdan estas instrucciones. PELIGRO Debido a la incompatibili- dad entre el despliegue del airbag del pasajero delan- tero y la colocación de un asiento...
  • Página 55 SEGURIDAD NIÑOS: desactivación, activación del airbag del pasajero delantero (3/3) Anomalías de funcionamiento En caso de anomalías del sistema de activado/desactivado del airbags del pasajero delantero, se prohíbe instalar un asiento para niños con la espalda mirando a la carretera, en el asiento delantero.
  • Página 56: Puesto De Conducción

    PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A IZQUIERDA (1/2) 1.50...
  • Página 57 – de activación/desactivación de la sas del parabrisas y de la luneta culo, del control de adherencia. función«Stop and Start». trasera. 18 Mando general del regulador/limi- 9 Botón de arranque/parada del tador de velocidad. motor (vehículo con tarjeta RENAULT). 1.51...
  • Página 58: Puesto De Conducción Dirección A Derecha

    PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A DERECHA (1/2) 10 11 1.52...
  • Página 59 19 Botón de arranque/parada del tema de navegación. motor (vehículo con tarjeta 6 Mandos: RENAULT). – de acceso al menú de inicio; 13 Manecilla del limpia/lavaparabri- – de acceso al menú Asistencia a la sas del parabrisas y de la luneta 20 Toma de accesorios y multimedia.
  • Página 60: Testigos Luminosos

    TESTIGOS LUMINOSOS (1/6) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de las luces de posi- Testigo de las luces izquier- š ción das indicadoras de direc- ción Testigo de las luces de á...
  • Página 61 TESTIGOS LUMINOSOS (2/6) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de incidente en el Testigo de presión de aceite À circuito de frenado Se enciende al poner el con- Se enciende al poner el contacto o tacto o arrancar el motor, y se apaga arrancar el motor, y se apaga pasados pasados unos segundos.
  • Página 62: Cuadro De Instrumentos

    TESTIGOS LUMINOSOS (3/6) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de control del sis- Testigo antibloqueo Ä tema antipolución ruedas Se enciende al poner el contacto o En los vehículos que lo llevan equi- arrancar el motor, y se apaga pasados pado, este testigo se enciende al arran- unos segundos.
  • Página 63 TESTIGOS LUMINOSOS (4/6) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Indicador de cambio de ve- Testigo de freno pisado Š ‰ Ó locidad Se enciende cuando es nece- Se encienden para aconsejarle cam- sario pisar el pedal de freno.
  • Página 64 TESTIGOS LUMINOSOS (5/6) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo del limitador de Testigo de aparcamiento  Φ velocidad y del regula- asistido dor de velocidad Consulte el párrafo «Aparcamiento Consulte los párrafos «Regulador de asistido»...
  • Página 65 TESTIGOS LUMINOSOS (6/6) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de alerta de olvido ß de abrochado del cinturón del conductor y, según el vehículo, del cinturón del pasajero delantero Se enciende al poner el contacto y si el cinturón del conductor o del pasajero delantero (cuando el asiento está...
  • Página 66: Pantallas E Indicadores

    PANTALLAS E INDICADORES (1/2) Cuadro de instrumentos A Indicador del estilo de Cuadro de instrumentos en millas (posibilidad de pasar a km/h) Puede personalizar el cuadro de instru- conducción 3 mentos con un contenido y unos colo- Consulte el párrafo «Ecoconducción» Vehículos no equipados con un sis- res diferentes, según sus preferencias.
  • Página 67: Alerta Nivel Mínimo De Aceite Del Motor

    PANTALLAS E INDICADORES (2/2) Vehículos equipados con un sistema Indicador de temperatura del Alerta nivel mínimo de aceite de navegación líquido de refrigeración 6 del motor En la pantalla táctil multifunción, selec- Al arrancar el motor, la pantalla del cione «Sistema», «Perfil de usuario» y Indicador del nivel de cuadro de instrumentos A le alerta «Unidad».
  • Página 68: Ordenador De A Bordo

    ORDENADOR DE A BORDO: generalidades (1/2) Teclas de selección de la pantalla 2 Desplácese por las siguientes opcio- nes mediante pulsaciones cortas y se- guidas en el mando 2 (la visualización depende del equipamiento del vehículo y del país): a) totalizador general y parcial de la distancia recorrida;...
  • Página 69: Puesta A Cero Del Totalizador Parcial

    ORDENADOR DE A BORDO: generalidades (2/2) Interpretación de ciertos valores visualizados tras el Punto de Partida Los valores de consumo medio y de velocidad media son cada vez más es- tables y significativos a medida que la distancia recorrida aumenta desde el último Punto de Partida.
  • Página 70 ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (1/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada 101 778 km 112,4 km a) Totalizador general y parcial. Carburante b) Parámetros de viaje: Carburante consumido desde el último Punto de Partida.
  • Página 71 ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (2/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Autonomía Autonomía previsible con el carburante restante. Valor visualizado después de haber recorrido 400 metros. 541 km Distancia Distancia recorrida desde el último Punto de Partida.
  • Página 72 ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (3/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Ordenador de a bordo con el mensaje de autonomía de revisión c) Autonomía hasta el siguiente mantenimiento/cambio de aceite.
  • Página 73 ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (4/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Ordenador de a bordo con el mensaje de autonomía de revisión (continuación) c) Autonomía hasta el siguiente mantenimiento/cambio de aceite.
  • Página 74 ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (5/5) La visualización de la información descrita a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada d) Reinicialización de la presión de los neumáticos. Presión de Consulte el párrafo «Sistema de vigilancia de la presión neumáticos...
  • Página 75 ORDENADOR DE A BORDO: mensajes de información Pueden ayudar a la puesta en marcha del vehículo o informarle de una posible elección o de un estado de conducción. A continuación se dan unos ejemplos de mensajes informativos. Ejemplos de mensajes Interpretación de la visualización seleccionada «Freno aparca- Indica que el freno de aparcamiento está...
  • Página 76 ORDENADOR DE A BORDO: mensajes de anomalía de funcionamiento © Aparecen con el testigo y requieren que acuda cuanto antes a un Representante de la marca conduciendo con precaución. No respetar esta recomendación podría provocar daños en su vehículo. Desaparecen mediante una presión en la tecla de selección de la pantalla o al cabo de unos segundos y quedan memoriza- ©...
  • Página 77 ORDENADOR DE A BORDO: mensajes de alerta ® Aparecen con el testigo y le imponen, por su seguridad, una parada imperativa e inmediata, compatible con las condiciones de circulación. Apague el motor y no lo vuelva a arrancar. Contacte con un Representante de la marca.
  • Página 78: Menú De Personalización De Los Ajustes Del Vehículo

    MENÚ DE PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES DEL VEHÍCULO (1/2) Selección de los reglajes Seleccione la función que desea modi- ficar: a) desbloqueo de la puerta del conduc- tor; b) bloqueo automático de las puertas al circular; c) función manos libres; d) volumen de la señal acústica de los intermitentes;...
  • Página 79: Vehículos No Equipados Con Un Sistema De Navegación

    MENÚ DE PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES DEL VEHÍCULO (2/2) Selección de los reglajes Si selecciona una de las opciones «ASIST. APARCAR VOLUMEN» o Desplácese por él con el mando 4 para «LENGUA», tendrá que hacer una seleccionar la función que desea mo- nueva selección (volumen sonoro de dificar: la ayuda al aparcamiento o idioma del...
  • Página 80: Volante De Dirección/Dirección Asistida

    VOLANTE DE DIRECCIÓN/DIRECCIÓN ASISTIDA Dirección asistida Dirección de asistencia variable La dirección de asistencia variable está dotada de un sistema de gestión elec- trónica que adapta el nivel de asisten- cia en función de la velocidad del ve- hículo. La dirección es más suave en manio- bras de aparcamiento (para mayor con- fort), mientras que el esfuerzo de ma- niobra aumenta progresivamente con...
  • Página 81: Hora Y Temperatura Exterior

    HORA Y TEMPERATURA EXTERIOR Indicador de temperatura exterior Particularidad: Cuando la temperatura exterior está comprendida entre –3 °C y +3 °C, los caracteres °C parpadean (indica riesgo de hielo). Pantalla 1 Vehículos equipados con pantalla táctil multimedia, sistemas de ayuda a la navegación…...
  • Página 82: Retrovisores

    RETROVISORES (1/2) Retrovisores abatibles Pulse el contactor 1 para abatir los re- trovisores exteriores. Pulse el contac- tor 1 de nuevo para abatir automática- mente los retrovisores exteriores. Función de inicio y despedida (según el vehículo) Cuando los retrovisores no se abaten al pulsar el contactor 1: –...
  • Página 83: Retrovisor Interior

    RETROVISORES (2/2) Retrovisor sin palanca 4 El retrovisor se oscurece automática- mente cuando le sigue un vehículo con las luces puestas. Según el vehículo, puede activar o desactivar esta función pulsando el botón 5. El testigo de advertencia 6 se enciende cuando la función está...
  • Página 84: Iluminación Y Señalizaciones Exteriores

    ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIOR (1/6) Luces de cruce Funcionamiento manual Gire el anillo 3 hasta que aparezca el símbolo enfrente del número 2. Este testigo se enciende en el cuadro de instrumentos. Funcionamiento automático Gire el anillo 3 hasta que aparezca el símbolo AUTO enfrente del número 2: con el motor girando, las luces de cruce se encienden o se apagan automática-...
  • Página 85: Luces De Carretera Automáticas

    ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIOR (2/6) Luces de carretera  automáticas: Según el vehículo, este sistema en- ciende y apaga automáticamente las luces de carretera. Utiliza una cámara, que se encuentra detrás del retrovisor interior, para detectar los vehículos de- lanteros y los que vienen en sentido contrario.
  • Página 86 ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIOR (3/6) Activación/desactivación Para activar las luces de carretera au- tomáticas: – gire el anillo 3 hasta que aparezca el símbolo AUTO enfrente de la marca 2; – empuje la manecilla 1.  El testigo aparece en el cuadro de instrumentos.
  • Página 87: Función Encendido De Las Luces De Día

    ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIOR (4/6) Función encendido de las Apagado de las luces luces de día Hay dos posibilidades: – manualmente, lleve el anillo 3 a la Las luces de día se encienden automá- posición 0; ticamente cuando se arranca el motor, –...
  • Página 88 Con el contacto cortado, las luces tivar o desactivar la función. detecta la tarjeta RENAULT o al des- apagadas y el anillo 3 en posición 0 bloquear el vehículo. o AUTO, tire de la manecilla 1 hacia usted: las luces de cruce se encien- Se apagan automáticamente:...
  • Página 89: Luces Traseras De Niebla

    ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIOR (6/6) Luces traseras de Apagado niebla Gire de nuevo el anillo 7 para llevar la marca 2 frente al símbolo correspon- Gire el anillo central 7 de la manecilla diente a las luces antiniebla que desea hasta que aparezca el símbolo enfrente apagar.
  • Página 90: Señales Acústicas Y Luminosas

    SEÑALES ACÚSTICAS Y LUMINOSAS Luces indicadoras de dirección Accione la manecilla 1 en el plano del volante y en el sentido en el que vaya usted a girar el volante. Modo impulsional Durante la conducción, las maniobras del volante pueden ser insuficientes para llevar automáticamente la mane- cilla a su punto de partida.
  • Página 91: Ajuste De Los Faros

    AJUSTE DE LOS FAROS (1/2) En caso de ajustes manuales Ejemplos de posiciones de ajuste del mando A según la carga y los faros Faros halógenos Faro LED Conductor solo o con un pasajero en la parte delantera Todos los asientos ocupados Para los vehículos que se encuentren Conductor con pasajeros y equipados, el mando A permite corre-...
  • Página 92: Reglaje Temporal Para Vehículos Equipados Con Faros Halógenos

    AJUSTE DE LOS FAROS (2/2) Si circula por la izquierda con un ve- hículo con puesto de conducción a la izquierda (o al revés), es obligato- rio que ajuste las luces del vehículo durante todo el viaje. Reglaje temporal para vehículos equipados con faros halógenos Abra el capó...
  • Página 93: Limpia, Lavaparabrisas

    LIMPIA, LAVAPARABRISAS (1/6) Eficacia de una escobilla del limpiaparabrisas Vigile el estado de las escobillas de los limpia. Su vida útil depende de usted: – debe permanecer limpia: limpie la escobilla y la luneta trasera re- gularmente con agua y jabón; –...
  • Página 94: Vehículo Equipado De Limpiaparabrisas Con Captador De Lluvia

    LIMPIA, LAVAPARABRISAS (2/6) Cuando se activa el barrido automá- tico o se aumenta la sensibilidad, se produce un barrido. Nota: – el captador de lluvia tiene única- mente una función de asistencia. En caso de visibilidad reducida, el conductor debe activar manual- mente el limpia;...
  • Página 95 LIMPIA, LAVAPARABRISAS (3/6) Anomalía de funcionamiento Particularidad En caso de funcionamiento anó- Circulando, el hecho de parar el vehí- malo del barrido automático, el culo reduce la velocidad de barrido. De limpia funcionará con barridos in- una velocidad continua rápida, pasa a termitentes.
  • Página 96: Posición Especial De Barrido Delantero (Posición De Servicio)

    LIMPIA, LAVAPARABRISAS (4/6) Posición especial de barrido Nota: delantero (posición de Después de la intervención, al volver servicio) a colocar las escobillas: asegúrese de que estas estén bien apoyadas en Esta posición permite levantar las es- el parabrisas, ponga el contacto y ac- cobillas para separarlas del parabrisas.
  • Página 97: Lavaparabrisas

    LIMPIA, LAVAPARABRISAS (5/6) Nota: Con temperatura negativa, el líquido del lavaparabrisas puede congelarse en el parabrisas y reducir la visibilidad. Antes de limpiarlo, caliente el parabri- sas con el mando de desempañado. Lavaparabrisas Con el contacto puesto, tire de la ma- necilla 1 y después suelte.
  • Página 98: Lavafaros

    LIMPIA, LAVAPARABRISAS (6/6) Nota: Para garantizar un buen funciona- miento del lavafaros durante el invierno, quite la nieve de los embellecedores de los surtidores y deshiele los embelle- cedores con un aerosol térmico. Asimismo, se recomienda eliminar pe- riódicamente la suciedad que esté ad- herida al cristal de los faros.
  • Página 99: Limpialuneta, Lavaluneta

    LIMPIALUNETA, LAVALUNETA (1/2) Para detener el funcionamiento, vuelva a girar el anillo 3. Eficacia de una escobilla Nota: si lava el vehículo en un tren de del limpiaparabrisas lavado, coloque el anillo 3 de la mane- Vigile el estado de las escobillas de cilla 1 en posición de parada para des- los limpia.
  • Página 100 LIMPIALUNETA, LAVALUNETA (2/2) Activación/desactivación del En caso de que existan obstáculos limpialuneta en la luneta (suciedad, nieve, etc.), el (según el vehículo) limpia intentará barrer todos los obstá- culos. Si un obstáculo impide el movi- Al pasar a la marcha atrás se activa el miento de la escobilla, esta puede de- limpialuneta con barrido intermitente tenerse.
  • Página 101: Depósito De Carburante (Llenado De Carburante)

    DEPÓSITO DE CARBURANTE (1/3) Versión gasolina Utilice imperativamente gasolina sin plomo. El Índice de Octano (RON) debe ser conforme a las indicaciones que figuran en la etiqueta que se en- cuentra en la portezuela A. Consulte las «Características de los motores» en el capítulo 6.
  • Página 102: Llenado De Carburante

    DEPÓSITO DE CARBURANTE (2/3) Llenado de carburante Con el contacto cortado, introduzca la manguera hasta el tope antes de ac- tivar la pistola para llenar el depósito Vehículo con función Stop and (riesgo de salpicaduras). Start Manténgala en esta posición durante Para llenar el depósito, el motor toda la operación de llenado.
  • Página 103: Agotamiento Del Carburante En Versiones Diésel

    Vehículos con tarjeta RENAULT un Representante de la marca. Olor persistente a Con la tarjeta RENAULT en el habitá- carburante culo, pulse el botón de arranque 4 sin En caso de que apareciera acción sobre los pedales. Espere unos un olor persistente a carburante, minutos antes de arrancar.
  • Página 104: Depósito De Reactivo

    DEPÓSITO DE REACTIVO (1/4) Cumpla con la legislación local del país en el que se encuentre. Es importante tener en cuenta que el Vehículo con función Stop and hecho de no respetar los reglamentos Start en vigor puede hacer que el propietario Para llenar el depósito con reactivo, del vehículo infrinja la ley.
  • Página 105: Precauciones De Empleo

    DEPÓSITO DE REACTIVO (2/4) Precauciones de empleo En condiciones extremas de frío Llenar el depósito de reactivo lo Durante el llenado, manipular el reac- antes posible cuando se encienda el tivo con cuidado.  Pueden dañar ropa, calzado, ele- testigo y se muestre el mensaje mentos de carrocería, etc.
  • Página 106: Mantenimiento/Autonomía

    DEPÓSITO DE REACTIVO (3/4) Mantenimiento/autonomía La información visualizada en el cuadro de instrumentos puede ir acompañada de un pitido. Luces indicadoras Mensaje Qué hacer de dirección – “Nivel AdBlue correcto” – Cuando aparece el mensaje al poner el contacto, se cuenta con un alcance inferior a 2.400 kilómetros.
  • Página 107: Fallo Del Sistema

    DEPÓSITO DE REACTIVO (4/4) Fallo del sistema Cuando los testigos se encienden, pueden ir acompañados de un pitido. Luces indicadoras Mensaje Interpretación de dirección Indica un fallo del sistema. Consulte lo antes posible a un  “Revisar la antipolución” © se encien- Representante de la marca.
  • Página 108 1.102...
  • Página 109 Arranque, parada del motor: vehículo con llave/telemando ....... Arranque, parada del motor: vehículo con tarjeta RENAULT ......
  • Página 110: Rodaje

    RODAJE Versión gasolina Versión diésel Hasta 1.000 km, no sobrepase los Hasta 1500 km, no sobrepase los 130 km/h en la marcha más elevada o 130 km/h en la marcha más elevada 3.000 a 3.500 r.p.m. o 2500 r/min. Después de dicho kilo- metraje podrá...
  • Página 111: Contactor De Arranque

    CONTACTOR DE ARRANQUE: vehículo con llave Posición «Marcha» M El contacto está puesto. Posición «Arranque» D Si el motor no arranca, es necesa- rio volver la llave hacia atrás antes de accionar nuevamente el motor de ar- ranque. Suelte la llave tan pronto como el motor arranque.
  • Página 112: Arranque, Parada Del Motor: Vehículo Con Llave/Telemando

    ARRANQUE, PARADA DEL MOTOR: vehículo con llave Parada del motor Versiones diésel É Con el motor al ralentí, ponga la llave – Gire la llave de contacto hasta en posición «Stop» St. la posición “Marcha” M y man- tenga esta posición hasta que se apague el testigo de precalenta- miento del motor;...
  • Página 113: Arranque, Parada Del Motor: Vehículo Con Tarjeta Renault

    ARRANQUE, PARADA DEL MOTOR: vehículo con tarjeta RENAULT (1/3) Arranque «manos libres» con el maletero abierto En este caso, no debe dejar la tarjeta RENAULT en el maletero para evitar cualquier riesgo de pérdida. Responsabilidad del con- ductor durante el estacio- namiento o la parada del vehículo...
  • Página 114: Anomalía De Funcionamiento

    ARRANQUE, PARADA DEL MOTOR: vehículo con tarjeta RENAULT (2/3) Pise el pedal de freno o de embrague y coloque la tarjeta RENAULT 3 (lado del logotipo) en contacto con el botón de arranque 2 durante unos 2 segundos. Pulse el botón 2 para arrancar el vehí- culo.
  • Página 115: Condiciones De Parada Del Motor

    ARRANQUE, PARADA DEL MOTOR: vehículo con tarjeta RENAULT (3/3) Si la tarjeta RENAULT ya no está en el habitáculo o si la pila está descargada Cuando usted salga de su cuando se solicita la parada del motor, vehículo, especialmente en el cuadro de instrumentos apare- si lleva consigo la tarjeta cerá...
  • Página 116: Función Stop And Start

    FUNCIÓN STOP AND START (1/4) Este sistema reduce el consumo de Para caja de velocidades manual: carburante y la emisión de gases de – la caja de velocidades está en posi- efecto invernadero. ción neutra (punto muerto); El sistema se activa automáticamente al arrancar el vehículo.
  • Página 117: Impedir La Función De Stand-By Del Motor

    FUNCIÓN STOP AND START (2/4) Impedir la función de Salida de stand-by del motor Particularidad: según el vehículo, si se desactiva el contacto cuando el stand-by del motor Para caja de velocidades automá- motor está en modo stand-by, el testigo tica: En ciertas situaciones, como la entrada Ä...
  • Página 118: Estado En Stand-By Imposible

    RENAULT : – la función «ver claro» está activada – si la puerta del conductor no está se levanta de su asiento, se interrumpe (consulte el apartado «climatización...
  • Página 119: Desactivación, Activación De La Función

    FUNCIÓN STOP AND START (4/4) Particularidad de rearranque El mensaje «Stop & Start desactivado» automático del motor aparece en el cuadro de instrumentos y el testigo integrado 2 en el contactor En algunas condiciones, el motor se enciende. Si vuelve a pulsarlo, reac- puede volver a arrancar sin interven- tivará...
  • Página 120: Particularidades De Las Versiones De Gasolina

    PARTICULARIDADES DE LAS VERSIONES GASOLINA (1/2) Ciertas condiciones de funcionamiento Si constata las anomalías de funciona- de su vehículo, tales como: miento anteriores, haga efectuar por un Representante de la marca las repara- – circulación prolongada con el testigo ciones necesarias lo antes posible. de mínimo carburante encendido;...
  • Página 121: Filtro De Partículas

    PARTICULARIDADES DE LAS VERSIONES GASOLINA /FILTRO DE PARTÍCULAS (2/2) Filtro de partículas Si al cabo de unos 20 minutos el tes- © Si el filtro se satura, el testigo tigo permanece encendido, consulte a  El filtro de partículas se utiliza en el tra- según el vehículo, el testigo apa- un Representante de la marca.
  • Página 122: Particularidades De Las Versiones Diésel

    PARTICULARIDADES DE LAS VERSIONES DIÉSEL Régimen del motor Diésel Precauciones invernales Los motores diésel incorporan un equi- Para evitar incidentes cuando hiele: pamiento de inyección que no permite – procure que la batería esté siempre sobrepasar un determinado régimen correctamente cargada, del motor cualquiera que sea la veloci- –...
  • Página 123: Palanca De Velocidades

    PALANCA DE VELOCIDADES Para introducir la marcha atrás Hay que levantar el anillo 2 contra la empuñadura de la palanca para poder poner la marcha atrás. Las luces de retroceso se encienden al meter la marcha atrás, con el contacto puesto.
  • Página 124: Freno De Mano

    FRENO DE MANO Al parar, en función de la pendiente y/o la carga del vehículo, puede ser nece- sario apretar el freno de Freno de mano mano al menos dos dientes más e introducir una velocidad (1 Para aflojarlo marcha atrás) para los vehículos Tire ligeramente de la palanca 2 hacia con caja de velocidades mecánica o arriba, presione el botón 1 y baje la pa-...
  • Página 125: Freno De Aparcamiento Asistido

    FRENO DE APARCAMIENTO ASISTIDO (1/3) Operación asistida Nota: Para indicarle que el freno de aparca- El freno de aparcamiento asistido ga- miento asistido está desactivado, se rantiza la inmovilización del vehículo al escucha una señal acústica y el men- apagar el motor (en lugar de poner el saje «Activar el freno de aparcamiento»...
  • Página 126: Funcionamiento Manual

    FRENO DE APARCAMIENTO ASISTIDO (2/3) Parada puntual Casos particulares Para accionar manualmente el freno de Para estacionar en un plano inclinado aparcamiento asistido (parada en un o con un remolque, por ejemplo, tire semáforo en rojo, parada con el motor del contactor 1 durante unos segundos girando, etc.): tire del contactor y suél- para obtener el frenado máximo.
  • Página 127: Versiones Con Caja De Velocidades Automática

    FRENO DE APARCAMIENTO ASISTIDO (3/3) Versiones con caja de Anomalías de funcionamiento velocidades automática – En caso de anomalía, el testigo © se enciende en el cuadro Con la puerta del conductor abierta o de instrumentos acompañado del mal cerrada y el motor girando, por ra- mensaje «Revisar freno de aparca- zones de seguridad, se desactiva el caso...
  • Página 128: Consejos De Conducción, Ecoconducción

    CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECOCONDUCCIÓN (1/5) El consumo de carburante está homo- Indicador de cambio de velocidad 2 logado conforme a un método estándar Según el vehículo, a fin de optimizar y reglamentario. Idéntico para todos el consumo, un testigo en el cuadro los constructores, permite comparar de instrumentos le indica el mejor mo- los vehículos entre sí.
  • Página 129: En La Pantalla Multifunción

    CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECOCONDUCCIÓN (2/5) Indica: – el consumo medio; – el número de kilómetros recorridos; – el número de kilómetros ganados. Indican la conducción realizada sin consumo de carburante (desacelera- ción y/o pie fuera del pedal del acele- rador). Se muestra una nota global del 0 a 100 que le permitirá...
  • Página 130 CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECOCONDUCCIÓN (3/5) Modo ECO Desactivación de la función Pulse el contactor 4. El modo ECO es una función que opti-  miza el consumo de carburante. Actúa El testigo se apaga en el cuadro en algunos sistemas consumidores de de instrumentos para confirmar la des- energía en el vehículo (calefacción, cli- activación.
  • Página 131: Consejos De Conducción Y Ecoconducción

    CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECOCONDUCCIÓN (4/5) – No apure el régimen del motor en las – Intemperie, carreteras inundadas: marchas intermedias. No circule en una carre- Utilice siempre la relación de marcha tera inundada si la altura más elevada posible. del agua sobrepasa el –...
  • Página 132 CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECOCONDUCCIÓN (5/5) – En los vehículos equipados con aire acondicionado, es normal que se aprecie un aumento del consumo de carburante (sobre todo en trá- fico urbano) durante su utilización. Para los vehículos equipados con un acondicionador de aire sin modo automático, detenga el sistema cuando ya no lo necesite.
  • Página 133: Consejos De Mantenimiento Y Antipolución

    CONSEJOS DE MANTENIMIENTO Y ANTIPOLUCIÓN Su vehículo respeta los criterios de re- Además, la sustitución de las piezas – Filtro de aire y filtro de carburante: ciclaje y de valorización de los vehícu- del motor, del sistema de alimentación un cartucho sucio disminuye el ren- los fuera de uso, que entró...
  • Página 134: Medio Ambiente

    MEDIO AMBIENTE Emisiones Su vehículo ha sido concebido con – Al finalizar la vida del vehículo, éste la voluntad de respetar el medio deberá entregarse en los centros Su vehículo ha sido concebido para ambiente a lo largo de su vida, tanto autorizados donde se encargarán de emitir, mientras circula, menos gases en la fabricación como en la utilización...
  • Página 135: Sistema De Vigilancia De La Presión De Los Neumáticos

    SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (1/3) Reinicialización del valor de Procedimiento de reinicialización referencia para la presión de Con el contacto puesto: los neumáticos – pulse de forma breve y repetida el mando 2 para seleccionar la visuali- Debe realizarse: zación de la presión de inflado de los –...
  • Página 136 SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (2/3) « Pinchazo » Una rueda Bse muestra en rojo, el tes-  tigo 4 se enciende, aparece el mensaje “Pinchazo” y suena un pitido. Este mensaje viene acompañado del ® testigo Ambos indican que dicha rueda está...
  • Página 137: Sustitución Ruedas/ Neumáticos

    Consulte el apartado homologados por la red de la marca. Renault. «Neumáticos» en el capítulo 5. Consulte el apartado «Kit de inflado de Consulte a un Representante de la los neumáticos»...
  • Página 138: Dispositivos De Corrección Y De Asistencia A La Conducción

    DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (1/10) ABS (antibloqueo de ruedas) Según el vehículo, pueden estar com- puestos de: En una frenada intensiva, el ABS per- mite evitar el bloqueo de las ruedas y – ABS (antibloqueo de ruedas); por lo tanto controlar la distancia hasta –...
  • Página 139 DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (2/10) Anomalías de funcionamiento: © – encendidos en el cuadro de instrumentos con los men- sajes «Revisar el ABS», «Revisar sistema de frenado» y «Revisar el ESC»: indica que el ABS, el ESC y la ayuda al frenado de emergen- cia están desactivados.
  • Página 140 DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (3/10) Control dinámico de Control de subvirado Anomalía de funcionamiento conducción ESC con control Este sistema optimiza la acción del Cuando el sistema detecta una ano- de subvirado y sistema ESC en el caso de un fuerte subvirado malía de funcionamiento, el mensaje (pérdida de adherencia del tren delan- ©...
  • Página 141: Asistencia Al Frenado De Urgencia

    DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (4/10) El sistema antipatinado aporta una se- guridad adicional, por lo que se des- aconseja circular con la función inhi- bida. Salga de esta situación en cuanto sea posible pulsando de nuevo el con- tactor 1.
  • Página 142: Antipatinado Avanzado (Control De Adherencia)

    DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (5/10) Antipatinado avanzado Modo «Suelo blando» Gire el selector 2: el testigo integrado (control de adherencia)  se enciende acompañado de Si el vehículo dispone de control de ad- un mensaje «Modo terreno blando ac- herencia, este permite facilitar el con- tivado»...
  • Página 143: Frenado Activo De Urgencia

    DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (6/10) Si el conductor aprieta el pedal de freno y el sistema sigue detectando riesgo de colisión, la fuerza de frenado se acen- túa. Si el conductor no reacciona al aviso y la colisión es inminente, el sistema ac- ciona el frenado.
  • Página 144 DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (7/10) Pulse de nuevo el contactor 7 OK para activar o desactivar la función: función activada < función desactivada Cuando se desactive el sistema, el tes-  tigo se encenderá en el cuadro de instrumentos.
  • Página 145 DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (8/10) Anomalía de funcionamiento Frenado activo de urgencia Cuando el sistema detecta una ano- Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. No obs- malía de funcionamiento, se enciende tante, esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la respon- ...
  • Página 146 DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (9/10) Frenado activo de urgencia Limitación del funcionamiento del sistema – El sistema solo reacciona con los vehículos móviles o en los que se haya detectado movimiento. – Un vehículo que circula en sentido contrario no activa ninguna alerta ni acción en el funcionamiento del sistema. –...
  • Página 147: Ayuda Al Arranque En Cuesta

    DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (10/10) Ayuda al arranque en cuesta Este sistema le ayuda al arrancar en una pendiente, dependiendo del grado de inclinación de la calzada. Impide que el vehículo caiga hacia atrás inter- viniendo en el apriete automático de los frenos, cuando el conductor levanta el pie del pedal de freno para activar el...
  • Página 148: Transmisión: 4 Ruedas Motrices (4Wd)

    TRANSMISIÓN: 4 ruedas motrices (4WD) (1/4) Selector de modo Modo «2WD» En función de las condiciones de circu- Para activar este modo, gire el selec- lación, podrá elegir, girando el selec- tor 1 a la posición «2WD». El testigo tor 1, un modo entre los siguientes: ‘...
  • Página 149: Particularidades De La Transmisión 4 Ruedas Motrices

    TRANSMISIÓN: 4 ruedas motrices (4WD) (2/4) Modo «4WD Lock» Nota: si la velocidad del vehículo es su- La solución de este problema puede perior a aproximadamente 40 km/h en ser el cambio de los neumáticos. Utilice Para activar este modo, gire el selec- el modo "4WD Lock", el sistema vuelve siempre cuatro neumáticos idénticos tor 1 a la posición «4WD Lock».
  • Página 150 TRANSMISIÓN: 4 ruedas motrices (4WD) (3/4) Anomalías de funcionamiento Tras una parada del motor, la refrige- Control dinámico de conducción ración del sistema puede durar hasta y sistema antipatinado al circular Si el sistema detecta una anomalía de cinco minutos, aproximadamente. «todo terreno»...
  • Página 151 TRANSMISIÓN: 4 ruedas motrices (4WD) (4/4) Sistema 4 ruedas motrices – Cualquiera que sea el modo seleccionado, no arranque el motor si las cuatro ruedas no están apoyadas en el suelo, por ejemplo en caso de utilizar un gato o un banco de rodillos. –...
  • Página 152: Alerta De Salida De La Vía

    ALERTA DE SALIDA DE LA VÍA (1/3) Esta función advierte al conductor en caso de que se produzca un cruce in- voluntario de una línea continua o dis- continua. Esta función utiliza una cámara fijada en la zona del parabrisas tras el retro- visor.
  • Página 153: Activación Y Desactivación

    ALERTA DE SALIDA DE LA VÍA (2/3) Activación y desactivación Vehículos no equipados con un La función está lista para avisar si: sistema de navegación – la velocidad supera los 70 km/h Vehículos equipados con un Pulse el contactor 3. sistema de navegación –...
  • Página 154: Anomalía De Funcionamiento

    ALERTA DE SALIDA DE LA VÍA (3/3) Ajustes – ejerza presiones sucesivas en el mando 6 hacia arriba o hacia abajo Vehículos equipados con un hasta llegar al menú «Ajuste de ad- sistema de navegación vertencia de abandono de carril» y pulse el contactor 5 OK.
  • Página 155: Advertencia De Ángulo Muerto

    ADVERTENCIA DE ÁNGULO MUERTO (1/4) Esta función es una ayuda suplementaria que indica que otro vehículo se en- cuentra dentro de la zona Este sistema informa al conductor en Particularidad de ángulo muerto del suyo. caso de que algún vehículo se encuen- Compruebe que los captadores no Por lo que no puede, en ningún tre dentro del perímetro de detección A.
  • Página 156 ADVERTENCIA DE ÁNGULO MUERTO (2/4) – ejerza presiones sucesivas en el mando 5 hacia arriba o hacia abajo hasta llegar al menú «Alerta de ángulo muerto» y pulse el contac- tor 4 OK. – Pulse de nuevo el contactor 4 OK para activar o desactivar la función.
  • Página 157 ADVERTENCIA DE ÁNGULO MUERTO (3/4) Visualización B La función está activada y no detecta ningún vehículo. Visualización C Primera advertencia: el indicador 4 señala que se ha detectado un vehículo dentro de la zona de ángulo muerto. Visualización D Indicador de dirección activado: el indi- cador 4 parpadea cuando la función de- tecta un vehículo dentro de la zona de ángulo muerto en el lado hacia el que...
  • Página 158: Casos En Los Que No Funciona

    ADVERTENCIA DE ÁNGULO MUERTO (4/4) Anomalías de funcionamiento Si el sistema detecta un fallo, aparece el mensaje «Punto muerto verificar alerta» en el cuadro de instrumentos. Contacte con un Representante de la marca. Nota: al arrancar el motor, el indica- dor 4, visualización B, parpadea 3 veces.
  • Página 159: Regulador-Limitador De Velocidad

    REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función limitador (1/3) Puesta en servicio  Pulse el contactor 1, lado . El tes-  tigo se enciende en naranja y el mensaje «Limitador» aparece en el cuadro de instrumentos acompañado de guiones para indicar que la función está...
  • Página 160: Conducción

    REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función limitador (2/3) Variación de la velocidad Superación de la velocidad limitada limitada Puede variar la velocidad limitada reali- En cualquier momento se puede su- zando pulsaciones sucesivas en el perar la velocidad limitada, para ello: contactor 2: pise a fondo y con decisión el pedal del acelerador (venciendo el «punto –...
  • Página 161: Puesta En Espera De La Función

    REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función limitador (3/3) Recuperación de la velocidad limitada Si una velocidad está memorizada, se puede recuperar pulsando el contac- tor 3 (R). Puesta en espera de la Cese de la función función La función limitador de velocidad queda interrumpida cuando actúa en el La función limitador de velocidad que- contactor 1, en este caso la velocidad...
  • Página 162: Alerta De Exceso De Velocidad

    ALERTA DE EXCESO DE VELOCIDAD (1/3) Principio de funcionamiento Si el limitador de velocidad está activo, puede adaptar la consigna de limitación El sistema detecta las señales de li- a la velocidad mostrada por el sistema. mitación de velocidad situadas en el En caso de que se supere la velocidad arcén y muestra la limitación de velo- limitada, la señal mostrada cambiará...
  • Página 163: Activación/Desactivación Del Sistema

    ALERTA DE EXCESO DE VELOCIDAD (2/3) – ejerza presiones sucesivas en el mando 6, hacia arriba o hacia abajo, hasta llegar al menú «Alerta de velo- cidad» y pulse el contactor 5 OK; – Pulse OK para activar o desactivar la función.
  • Página 164 ALERTA DE EXCESO DE VELOCIDAD (3/3) Anomalía de funcionamiento Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. No obs- Puede que el sistema no detecte la li- tante, esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la respon- mitación de velocidad si: sabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento.
  • Página 165 REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función regulador (1/4) Esta función es una ayuda complementaria conducción. No obstante, la función no interviene sus- El regulador de velocidad es una Mandos tituyendo al conductor. No puede función que le ayuda a mantener la por tanto, en ningún caso, susti- 1 Contactor general Marcha/Parada.
  • Página 166: Regulación De La Velocidad

    REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función regulador (2/4) Regulación de la velocidad A una velocidad estabilizada (superior a 30 km/h, aproximadamente), pre- sione el contactor 2 en el lado a (+): la función se activa y la velocidad actual queda memorizada. La velocidad de regulación sustituye a los guiones y se confirma la función de regulación con la iluminación en verde de la velocidad de regulación...
  • Página 167: Variación De La Velocidad De Regulación

    REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función regulador (3/4) Superación de la velocidad de regulación En todo momento, se puede superar la velocidad de regulación pisando el pedal del acelerador. Mientras se está sobrepasando la velocidad, la veloci- dad de regulación se enciende en rojo y parpadea en el cuadro de instrumen- tos.
  • Página 168: Activación De La Función

    REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función regulador (4/4) Recuperación de la velocidad de regulación Si una velocidad está memorizada, se puede recuperar, tras haberse asegu- rado de que las condiciones de circu- lación son adecuadas (tráfico, estado de la calzada, condiciones meteoroló- gicas…).
  • Página 169: Ayuda Al Aparcamiento

    AYUDA AL APARCAMIENTO (1/5) Principio de funcionamiento Unos detectores de ultrasonidos, im- plantados en el parachoques del vehí- culo, «miden» la distancia entre el vehí- culo y un obstáculo. Esta medida se traduce en unas señales acústicas cuya frecuencia au- menta con la aproximación al obstá- culo, hasta convertirse en un sonido Esta función es una ayuda...
  • Página 170: Funcionamiento

    AYUDA AL APARCAMIENTO (2/5) Nota: la pantalla 2 permite visualizar Funcionamiento el entorno del vehículo como comple- Se detecta la mayoría de los objetos mento de las señales acústicas. que se encuentran cerca de la zona de- Es necesario recorrer varios metros lantera, trasera y los laterales del vehí- para que se active la detección lateral.
  • Página 171 AYUDA AL APARCAMIENTO (3/5) Cuando se detecta un obstáculo si- tuado en el lateral: – si existe riesgo de colisión, las señales acústicas aumentan su fre- cuencia a medida que se aproxima al obstáculo, hasta convertirse en continuas. Las zonas verdes, naran- jas y rojas se visualizan en la pan- talla D;...
  • Página 172 AYUDA AL APARCAMIENTO (4/5) Sonido del sistema Permite escoger el sonido del sistema (entre 3 opciones). Desactivación del sonido del sistema Active o desactive el sonido de la ayuda al aparcamiento. Nota: si desactiva el sonido, no reci- birá avisos mediante señales acústicas cuando se acerque a un obstáculo.
  • Página 173: Desactivación Automática De La Ayuda Al Aparcamiento

    AYUDA AL APARCAMIENTO (5/5) Desactivación automática de Anomalía de funcionamiento la ayuda al aparcamiento Cuando el sistema detecta una ano- malía de funcionamiento, se escucha El sistema se desactiva: una señal acústica cada vez que se – cuando la velocidad del vehículo mete la marcha atrás durante aproxi- es superior a 10 km/h aproximada- madamente 3 segundos acompañada...
  • Página 174: Cámara De Marcha Atrás

    CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (1/2) Funcionamiento Líneas auxiliares fijas 3 Líneas auxiliares móviles 4 Las líneas auxiliares fijas tienen varios Aparece en azul en la pantalla mul- Al meter la marcha atrás, la cámara 1 colores A, B y C que indican la distan- tifunción 2.
  • Página 175: Activación Y Desactivación De La Cámara De Marcha Atrás

    CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (2/2) También puede ajustar los parámetros de la imagen de la cámara (luminosi- dad, contraste, etc.). La pantalla representa una imagen invertida como en un retrovisor. Activación y desactivación Las líneas auxiliares son una re- Esta función es una ayuda de la cámara de marcha atrás presentación proyectada sobre un adicional.
  • Página 176: Estacionamiento Asistido

    ESTACIONAMIENTO ASISTIDO (1/4) Se trata de una función que le ayuda Puesta en servicio Particularidades en las maniobras de estacionamiento. Con el vehículo parado o circulando a Compruebe que los detectores de ul- Saque las manos del volante; solo menos de 30 km/h aproximadamente, trasonidos indicados por las flechas 3 debe controlar los pedales y la palanca pulse el interruptor 1.
  • Página 177: Elección De La Maniobra

    ESTACIONAMIENTO ASISTIDO (2/4) Elección de la maniobra Funcionamiento Su velocidad no debe superar los 7 km/h aproximadamente. El sistema puede realizar cuatro tipos Estacionamiento  de maniobras: El apagado del testigo en el Cuando la velocidad del vehículo es – estacionamiento del vehículo en una cuadro de instrumentos acompañado inferior a 30 km/h aproximadamente, plaza en línea;...
  • Página 178: Suspensión De La Maniobra

    ESTACIONAMIENTO ASISTIDO (3/4) Su velocidad no debe superar los En este caso, el motivo de la inter- 7 km/h aproximadamente. rupción aparece en la pantalla multi- Cuando esté en posición de salida del función. estacionamiento, el sistema le avisará Asegúrese: del fin de la maniobra.
  • Página 179 ESTACIONAMIENTO ASISTIDO (4/4) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. No obstante, esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. Asegúrese de que la maniobra siga las normas de circulación vigentes en las vías recorridas. –...
  • Página 180: Caja Automática

    CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (1/3) Conducción en modo automático Ponga la palanca 1 en posición D. En la mayoría de las condiciones de circulación, no necesitará mover más la palanca: las velocidades cambia- rán solas, en el momento preciso y al régimen del motor convenido, ya que el «automatismo»...
  • Página 181: Conducción En Modo Manual

    CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (2/3) Casos particulares Situaciones excepcionales En ciertos casos de conducción (pro- – Si el perfil de la carretera y su si- tección del motor, activación del control nuosidad no le permiten mante- dinámico de conducción: ESC, etc.) el nerse en modo automático (ej.: en propio «automatismo»...
  • Página 182: Estacionamiento Del Vehículo

    CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (3/3) Estacionamiento del vehículo Frecuencia de mantenimiento Una vez inmovilizado el vehículo, man- Consulte el manual de mantenimiento teniendo el freno pisado, sitúe la pa- de su vehículo o póngase en contacto lanca en posición P: la caja se queda con un representante de la marca para en punto muerto y las ruedas motrices comprobar si la caja de velocidades au-...
  • Página 183 Capítulo 3: Su confort Aireadores ..............Calefacción, Aire acondicionado manual.
  • Página 184: Aireadores, Salidas De Aire

    AIREADORES, salidas de aire (1/2) 1 aireador lateral izquierdo 2 bocas de desempañado del parabri- 3 aireadores centrales 4 bocas de desempañado del cristal lateral 5 aireador lateral derecho 6 pantalla multifunción 7 salidas de calefacción a los pies de los ocupantes delanteros 8 según el vehículo, salidas de cale- facción a los pies de los ocupantes...
  • Página 185: Aireadores Centrales

    AIREADORES, salidas de aire (2/2) Aireadores centrales Aireadores laterales Caudal Caudal Accione la moleta 10 (venciendo el Accione la moleta 11 (venciendo el punto duro). punto duro). Hacia arriba: cierre. Hacia arriba: cierre. Hacia abajo: apertura máxima. Hacia abajo: apertura máxima. Orientación Orientación Mueva los cursores 9 hasta la posición...
  • Página 186: Puesta En Marcha O Parada Del Aire Acondicionado

    AIRE ACONDICIONADO MANUAL (1/3) Puesta en marcha o parada del aire acondicionado La tecla 7 permite poner en marcha (testigo encendido) o detener (testigo apagado) el funcionamiento del aire acondicionado. La utilización del aire acondicionado permite: – rebajar la temperatura en el interior del habitáculo;...
  • Página 187: Aire Acondicionado Manual

    AIRE ACONDICIONADO MANUAL (2/3) Reparto del aire en el habitáculo Hay cinco posibilidades de reparto de aire. Gire el mando 8 para elegir su re- parto. El reparto del aire se visualiza en el in- dicador D. El caudal de aire es dirigido õ...
  • Página 188: Modificación De La Velocidad De Ventilación

    AIRE ACONDICIONADO MANUAL (3/3) Deshielo-desempañado de la luneta trasera Con el motor girando, pulse la tecla 6. El testigo de funcionamiento se en- ciende. Esta función permite un desempañado eléctrico rápido de la luneta trasera y de los retrovisores eléctricos térmicos (para los vehículos que se encuentran equipados).
  • Página 189: Climatización Automática

    CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (1/6) Modo automático La climatización automática es un sis- tema que garantiza (exceptuando los casos de utilización extrema) el confort ambiental del habitáculo y el manteni- miento de un buen nivel de visibilidad a la vez que se optimiza el consumo. El sistema actúa en la velocidad de venti- lación, el reparto de aire, el reciclaje de aire, la puesta en marcha o la parada...
  • Página 190: Reglaje De La Temperatura

    CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (2/6) Los valores de la temperatura vi- sualizados señalan un nivel de con- Reglaje de la temperatura Ajuste en función DUAL fort. Al arrancar el vehículo, el hecho Pulse la tecla 12 para activarlo. Existen 2 tipos de ajustes: de aumentar o disminuir el valor Utilice el mando 2 para ajustar el lado –...
  • Página 191 CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (3/6) Puesta en marcha o parada del aire acondicionado En modo automático, el sistema con- trola la puesta en marcha o la parada del aire acondicionado en función de Utilice preferentemente el modo las condiciones climatológicas exterio- automático. res.
  • Página 192: Modificación Del Reparto Del Aire En El Habitáculo

    CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (4/6) Función «ver claro» Esta función permite un deshielo y un desempañado rápido del parabrisas y de la luneta, de los cristales laterales delanteros y de los retrovisores exte- riores (según el vehículo). Impone la puesta en marcha automática del acon- dicionador de aire y del deshielo de la luneta.
  • Página 193: Deshielo-Desempañado Del Parabrisas

    CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (5/6) Deshielo-desempañado del Deshielo-desempañado de la parabrisas luneta trasera (según el vehículo) Pulse la tecla 11, el testigo integrado Con el motor en marcha, pulse la se enciende. Esta función permite un tecla 1, el testigo integrado se en- desempañado rápido de la luneta tra- ciende.
  • Página 194 CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (6/6) Reciclaje Esta función se gestiona de forma automática (la puesta en marcha se confirma con el indicador D), pero tam- bién puede activarse manualmente. Nota – durante el reciclaje, el aire se toma del habitáculo y se recicla sin admi- sión de aire exterior;...
  • Página 195: Consejos De Utilización

    CLIMATIZACIÓN: información y consejos de utilización (1/2) Consejos de utilización Consumo Anomalías de funcionamiento En algunos casos, (aire acondicionado Es normal que se aprecie un aumento En general, en caso de anoma- parado, reciclaje de aire activado, velo- del consumo de carburante (sobre todo lía de funcionamiento, consulte a un cidad de ventilación nula o débil, etc.) en tráfico urbano) durante la utilización...
  • Página 196: Climatización

    CLIMATIZACIÓN: información y consejos de utilización (2/2) Tipo de fluido frigorígeno Ñ Tipo de aceite en el circuito  de climatización Producto inflamable  Consultar el manual de utili-  zación Conservación  Cantidad de fluido fri- gorígeno presente en x,xxx kg El circuito de fluido refrigerante puede el vehículo.
  • Página 197: Funciones Calidad Del Aire Exterior Y Desodorización

    FUNCIÓN CALIDAD DEL AIRE EXTERIOR Y DESODORIZACIÓN Precaución Ciclo de desodori- zación Con el aire acondicionado en funcio- Función desodorización namiento, en la pantalla A, seleccione Permite reducir los malos olores que «Menú», «Vehículo», «Precaución». haya en el habitáculo. Calidad del aire exterior Ciclo de desodorización –...
  • Página 198: Elevalunas Eléctricos

    Responsabilidad del conductor No abandone nunca su vehí- culo, con la llave o con la tarjeta RENAULT en su interior y nunca deje dentro del vehículo a un niño, Estos sistemas funcionan: En la plaza del conductor actúe en el a un adulto que no sea autosufi- –...
  • Página 199: Techo De Cristal Fijo

    ELEVALUNAS ELÉCTRICOS /TECHO DE CRISTAL FIJO (2/2) Modo impulsional Anomalías de funcionamiento Según el vehículo, este modo se En caso de que el cierre de un cristal no añade al funcionamiento de los eleva- funcione, el sistema bascula en modo lunas eléctricos descrito anteriormente.
  • Página 200: Iluminación Interior

    ILUMINACIÓN INTERIOR (1/2) Focos de lectura Nota: para los vehículos equipados con un sistema de navegación, es posible Si pulsa el interruptor 1, obtendrá: desactivar y activar desde la pantalla – una iluminación permanente; multifunción el encendido de las luces de cortesía al abrir las puertas o el ma- –...
  • Página 201: Iluminadores De Guantera

    ILUMINACIÓN INTERIOR (2/2) Iluminadores de guantera Iluminadores del maletero El iluminador 2 se enciende al abrir la El iluminador 3 se enciende al abrir el portezuela. maletero. 3.19...
  • Página 202: Portaobjetos, Distribución Del Habitáculo

    PORTAOBJETOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (1/5) Guardaobjetos de puertas Quitasol delantero Portaobjetos de la consola delanteras 1 central 5 Baje el quitasol 2. Pueden albergar una botella de 0,5 litros. Portaobjetos en el quitasol 3 Se pueden dejar en él los tickets de au- topista, tarjetas…...
  • Página 203: Portavasos

    PORTAOBJETOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (2/5) Portavasos 6 Portaobjetos bajo el apoyabrazos central Puede albergar el cenicero amovible, delantero A botellines… (según el vehículo) Este portaobjetos dispone de una mo- queta removible para facilitar su lim- Levante el mando 8 y levante el apoya- pieza.
  • Página 204: Empuñadura De Sujeción

    PORTAOBJETOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (3/5) Guantera Empuñadura de sujeción 11 Ganchos portatrajes 12 Para abrir la guantera, levante la Sirve para sujetarse mientras se cir- paleta 10. cula. No la utilice para subir a bordo del vehí- culo o para bajarse de él. 3.22...
  • Página 205 PORTAOBJETOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (4/5) Portaobjetos 13 Bolsas portaobjetos 14 en Portaobjetos en consola asientos delanteros central trasera 15 3.23...
  • Página 206: Apoyabrazos Trasero Con Portavasos

    PORTAOBJETOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (5/5) Apoyabrazos trasero con Guardaobjetos de la puerta portavasos trasera 17 Baje el apoyabrazos 16. Al tomar una curva, al ace- lerar o frenar, tenga cui- Compruebe que no haya dado de que el líquido ningún objeto duro, pesado contenido en el recipiente o puntiagudo en los por- depositado en el portabotellines no...
  • Página 207: Cenicero, Encendedor

    CENICERO, ENCENDEDOR, TOMA DE ACCESORIOS Cenicero 1 Tomas de accesorios 2 Para abrirlo, levante la tapa. Para va- Se han habilitado para conectar ac- ciarlo, tire del conjunto, el cenicero cesorios homologados por nuestro saldrá de su alojamiento. Departamento Técnico. Conecte solamente acce- sorios que tengan una po- tencia máxima de 120 W...
  • Página 208: Apoyacabezas Trasero

    APOYACABEZAS TRASERO Los reposacabezas 2 de los asientos Posición de guardado del Para poner un reposacabezas de la parte trasera no pueden regu- apoyacabezas del asiento Introduzca las varillas en las guías, larse. central pulse el botón A e introduzca el repo- sacabezas.
  • Página 209: Banqueta Trasera Deslizante

    BANQUETA TRASERA (1/2) Para abatir manualmente los Para subir el respaldo, proceda en el La configuración como ban- sentido inverso. respaldos queta de dos plazas, con el Suba el respaldo y fíjelo contra su so- Vigile que los asientos delanteros estén respaldo pequeño B aba- porte.
  • Página 210: Para Abatir Automáticamente Los Respaldos (Posición Piso Plano)

    BANQUETA TRASERA (2/2) Para abatir automáticamente Condiciones de utilización Restricción de utilización los respaldos (posición piso – con el vehículo parado; Se prohíbe circular con un respaldo o plano) – puerta del maletero abierta; un asiento abatido del asiento delan- –...
  • Página 211: Maletero

    MALETERO Para abrir Apertura manual desde el interior Pulse el botón 1 y levante la puerta del maletero. En caso de imposibilidad para desblo- quear el maletero, se puede hacer ma- nualmente desde el interior: Para cerrar – acceda al maletero basculando el Baje la puerta del maletero ayudán- o los respaldos de la banqueta tra- dose, en primer lugar, de las empuña-...
  • Página 212: Cubreequipajes

    CUBREEQUIPAJES Para enrollar la parte flexible Reposición del del cubreequipajes cubreequipajes Tire y después levante la empuña- Coloque el lado 3 del cubreequipajes dura 1 con cuidado. en el alojamiento, presione el lado 3 y coloque el lado opuesto en el aloja- Acompañe el movimiento de enrollado miento.
  • Página 213: Distribución Del Maletero

    DISTRIBUCIÓN DEL MALETERO (1/2) Piso móvil 1 Posición intermedia Posición de guardado (según el vehículo) El maletero se puede dividir en dos es- Permite aumentar el volumen de alma- pacios distintos. cenamiento del maletero. Se compone de dos partes, A y B, in- dependientes y reversibles.
  • Página 214: Ganchos Para Bolsas

    DISTRIBUCIÓN DEL MALETERO (2/2) Ganchos para bolsas 4 Ganchos de amarre Peso máximo por gancho: 5 kg. Puntos de fijación 5 Si su vehículo no está equipado con ganchos, puede adquirirlos en un Representante de la marca. 3.32...
  • Página 215: Transporte De Objetos En El Maletero

    TRANSPORTE DE OBJETOS EN EL MALETERO Coloque siempre los objetos transporta- dos de tal forma que su zona más volu- minosa esté apoyada contra: – El respaldo de la banqueta trasera, para el caso de llevar cargas usuales (caso A). –...
  • Página 216: Sistema De Remolcado

    TRANSPORTE DE OBJETOS: sistema de remolcado Cota máxima A: 1029 mm. Carga admitida sobre la bola de enganche, peso máximo remol- que con freno y sin freno de iner- cia: consulte el capítulo 6, párrafo «Pesos». Elección y montaje del sistema de remolcado Peso máximo del sistema de remol- cado: 32 kg...
  • Página 217: Red De Separación Del Equipaje

    RED DE SEPARACIÓN DEL EQUIPAJE (1/2) Según el vehículo, se emplea en caso Colocación de la red de – fije los dos ganchos 5 de las cintas de transportar animales o equipajes de red 3 en los puntos de anclaje 4 separación detrás de los para aislarlos de la zona de los pasa- situados bajo la moqueta;...
  • Página 218: Colocación De La Red De Separación Detrás De Los Asientos Traseros

    RED DE SEPARACIÓN DEL EQUIPAJE (2/2) Colocación de la red de – fije el gancho 9 de la cinta de la red en los anclajes 10; separación detrás de los asientos traseros – ajuste la cinta 8 de la red de manera que se mantenga bien tensada;...
  • Página 219: Barras De Techo

    BARRAS DE TECHO (1/2) Acceso a los puntos de Vehículos no equipados con barras de techo longitudinales fijación Abra las puertas para acceder a los in- Vehículos equipados con barras de sertos de fijación 3. techo longitudinales Los insertos de fijación 2 están situa- dos en las barras de techo longitudina- les 1.
  • Página 220: Precauciones De Utilización

    BARRAS DE TECHO / ALERÓN (2/2) Precauciones de utilización Manipulación de la puerta del male- tero Antes de manipular la puerta del ma- letero, compruebe los objetos y/o ac- cesorios (portabicicletas, cofre de techo...) montados en las barras de techo: deben estar bien colocados y amarrados, y su volumen no debe im- pedir el buen funcionamiento de la puerta del maletero.
  • Página 221: Equipamientos Multimedia

    EQUIPAMIENTO MULTIMEDIA Sistemas multimedia Mando integrado teléfono manos libres 1 Pantalla táctil multimedia; 2 Tomas multimedia; Para los vehículos que están equipa- 3 Mandos bajo el volante; dos con esta función, utilice los mandos 4 Mandos en el volante; del volante 4. 5 Micro.
  • Página 222 3.40...
  • Página 223 Capítulo 4: Conservación Capó motor ..............Nivel de aceite del motor: generalidades .
  • Página 224: Capó Motor

    CAPÓ DEL MOTOR (1/2) Para abrir, tire del mando 1. Desbloqueo de seguridad del Apertura del capot capot Levante el capó, saque la muleta 4 de su fijación 5 y, para su seguridad, coló- Para abrir, levante ligeramente el capó quela obligatoriamente en el empla- y, a continuación, la manecilla 2 situada zamiento 3.
  • Página 225: Cierre Del Capot

    CAPÓ DEL MOTOR (2/2) Tras una intervención en el compartimiento del motor, asegúrese de que no se haya dejado nada olvidado (paño, herramientas…). Estos objetos podrían dañar el motor o provocar un incendio. Cierre del capot Antes de cerrarlo, verifique que no ha olvidado nada en el compartimiento motor.
  • Página 226: Nivel De Aceite Del Motor

    NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: información general Un motor consume normalmente aceite – saque la varilla y límpiela con un para el engrase y la refrigeración de las paño limpio y que no suelte pelusas; piezas en movimiento y es normal, a –...
  • Página 227 NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: añadido y llenado (1/3) Añadido/llenado – Afloje el tapón 1; – restablezca el nivel (para informa- El vehículo debe estar situado sobre un ción, la capacidad entre el «mini» y suelo horizontal y el motor debe estar el «maxi»...
  • Página 228 NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: añadido y llenado (2/3) Antes de cualquier inter- vención en el comparti- mento del motor, debe para evitar salpicaduras, le aconse- quitar el contacto (consulte jamos utilice un embudo al realizar el apartado «Arranque, parada del No sobrepase el nivel «maxi»...
  • Página 229: Cambio De Aceite Motor

    NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: añadido y llenado CAMBIO DE ACEITE (3/3)/ Cambio de aceite del motor Calidad del aceite motor Periodicidad: consulte el manual de Consulte el manual de mantenimiento mantenimiento del vehículo. del vehículo. Capacidad del cambio de aceite Consulte el manual de mantenimiento Llenado: atención cuando...
  • Página 230: Niveles

    NIVELES (1/3) Complete este nivel en frío antes de Periodicidad de sustitución que llegue a la marca «MINI». Consulte el manual de mantenimiento Periodicidad del control de nivel del vehículo. Verifique regularmente el nivel del líquido de refrigeración (el motor puede sufrir graves deterioros por falta de líquido de refrigeración).
  • Página 231: Líquido De Frenos

    NIVELES (2/3) Nivel 2 El nivel desciende normalmente al mismo tiempo que se desgastan las pastillas, pero no debe descender nunca por debajo de la cota de alerta «MINI». Si desea comprobar usted mismo el estado de desgaste de los discos y los tambores, obtenga en la red o la página web del fabricante el documento que explica el método de control.
  • Página 232: Depósito Del Lavacristales

    NIVELES /FILTROS (3/3) Filtros La sustitución de los elementos filtran- tes (filtro de aire, filtro de habitáculo, filtro de gasóleo…) se ha previsto en las operaciones de mantenimiento de su vehículo. Periodicidad de la sustitución de los elementos filtrantes: consulte el manual de mantenimiento del vehículo.
  • Página 233: Presiones De Inflado De Los Neumáticos

    PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (1/2) E: presión de inflado de los neumáticos delanteros. F: presión de inflado de los neumáticos traseros. G: presión de inflado de la rueda de re- puesto. Vehículo equipado con un sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos En caso de subinflado (pinchazo, su- binflado, ...), se enciende el testigo...
  • Página 234 PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (2/2) Particularidad de los vehículos uti- lizados a plena carga (Peso Máximo Autorizado en Carga) y tirando de un remolque: la velocidad máxima debe estar limitada a 100 km/h y la pre- sión de los neumáticos aumentada en 0,2 bares.
  • Página 235: Batería

    BATERÍA (1/2) Según el vehículo, un sistema com- prueba continuamente el estado de carga de la batería. Si disminuye, apa- rece el mensaje «Batería descargada arrancar motor» en el cuadro de ins- trumentos. En este caso, arranque el motor. El mensaje desaparece. El estado de carga de la batería puede disminuir sobre todo si utiliza el vehí- culo:...
  • Página 236: Sustitución De La Batería

    BATERÍA (2/2) Sustitución de la batería Esta operación es compleja, por lo que le aconsejamos que acuda a un Representante de la marca. Etiqueta A Respete las indicaciones que se en- cuentran en la batería: – 2 Prohibido fumar y acercar llamas; –...
  • Página 237: Mantenimiento De La Carrocería

    MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (1/3) Lo que hay que hacer Un vehículo con un buen manteni- Respete las leyes locales en lo que miento podrá conservarse durante más concierne al lavado de los vehículos Lave frecuentemente su vehículo, con tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- (ej.: no lavar su vehículo en la vía pú- el motor parado, con los jabones se- piar el exterior del vehículo periódica-...
  • Página 238: Lo Que No Hay Que Hacer

    MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (2/3) Lo que no hay que hacer Lavar el vehículo a pleno sol o cuando Desengrasar o limpiar hiele. con aparatos de limpieza Rascar el barro o la suciedad sin empa- de alta presión o pulveri- parlos previamente.
  • Página 239: Particularidad De Los Vehículos Con Pintura Mate

    MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (3/3) Particularidad de los Limpieza del vehículo por un Limpieza de los faros vehículos con pintura mate túnel de lavado. Los faros son de «cristales» plásticos, límpielos con un paño suave o de al- Este tipo de pintura requiere tomar Lleve la manecilla del limpia a la po- godón.
  • Página 240: Mantenimiento De Los Tapizados Interiores

    MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (1/2) Cristales de instrumentos Tapicería (asientos, Un vehículo con un buen manteni- miento podrá conservarse durante más (ej.: cuadro de instrumentos, reloj, vi- revestimiento de las puertas, tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- sualizador de temperatura exterior, etc.) piar el interior del vehículo periódica- pantalla de la radio, etc.)
  • Página 241: Desmontaje Y Montaje De Los Equipamientos Móviles Originales Del Vehículo

    MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (2/2) Desmontaje y montaje de Lo que no hay que hacer los equipamientos móviles Colocar objetos como ambientadores, originales del vehículo difusores de perfume, etc. a la altura de los aireadores puesto que podrían Si tiene que retirar alguno de los equi- dañar el guarnecido del salpicadero.
  • Página 242 4.20...
  • Página 243 Tarjeta RENAULT: pila ........
  • Página 244: Pinchazo, Rueda De Repuesto

    PINCHAZO, RUEDA DE REPUESTO (1/2) En caso de pinchazo Según el vehículo, usted dispone de una rueda de repuesto o de un kit de inflado de los neumáticos (consulte las páginas siguientes). Particularidad La función «sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos»...
  • Página 245: Rueda De Repuesto A

    PINCHAZO, RUEDA DE REPUESTO (2/2) Rueda de repuesto A Para acceder a él: – abra el portón; – según el vehículo, levante el piso móvil; – levante la moqueta del maletero; – retire el bloque de herramientas le- En caso de estacionar en el vantándolo por sus empuñaduras.
  • Página 246: Kit De Inflado De Los Neumáticos

    KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (1/3) No utilice el kit de inflado si El kit está homologado úni- el neumático está deterio- camente para inflar los neu- rado como consecuencia máticos del vehículo equi- de circular con un neumá- pado de origen con este kit.
  • Página 247 KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (2/3) Con el motor girando y el freno de – pasados 10 minutos como máximo, aparcamiento echado, detenga el inflado para leer la pre- sión (en el manómetro 1). – Afloje el tapón de la marca 3 de la botella;...
  • Página 248: Precaución De Utilización Del Kit

    KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (3/3) Precaución de utilización del – Pegue la etiqueta de preconización de conducción en un emplazamiento visible para el conductor en el salpi- El kit no debe funcionar durante más de cadero. 10 minutos consecutivos. –...
  • Página 249: Herramientas

    HERRAMIENTAS Gato 2 Pliéguelo correctamente antes de po- nerlo en su alojamiento (compruebe que queda bien colocada la manivela). Palanca 3 Permite apretar o aflojar la anilla de re- molcado 5. Llave del embellecedor 4 Permite soltar los embellecedores de la rueda.
  • Página 250: Embellecedor - Rueda

    EMBELLECEDOR - RUEDA Extráigalo mediante la llave del em- bellecedor 1 (situada en el bloque de herramientas) introduciendo el gancho en el orificio previsto cerca de la vál- vula 2. Para colocarlo, oriéntelo respecto a la válvula 2. Introduzca los ganchos de fijación comenzando por el lado de la válvula A y después B y C y termine No deje nunca las herra-...
  • Página 251: Cambio De Rueda

    CAMBIO DE RUEDA (1/2) Siga enroscándolo para colocar su base correctamente (debe estar metida debajo del vehículo y alineada vertical- mente con la cabeza del gato). Vehículos equipados del gato Si el vehículo no está equipado con y de la llave de la rueda el gato ni con la llave de la rueda, Active la señal de precau- etc., puede conseguirlos en un...
  • Página 252 CAMBIO DE RUEDA (2/2) Dé algunas vueltas para despegar la rueda. Quite los tornillos y retire la rueda. Coloque la rueda de repuesto en el eje central y hágala girar hasta que los ori- ficios de fijación de la rueda coincidan con los del eje.
  • Página 253: Neumáticos (Seguridad Neumáticos, Ruedas, Utilización Invernal)

    NEUMÁTICOS (1/3) Los neumáticos constituyen el único Cuando el relieve del dibujo se haya contacto entre el vehículo y la carre- desgastado hasta el nivel de los resal- tera, es por ello esencial mantenerlos tes-testigo, estos se hacen visibles 2: en buen estado.
  • Página 254: Presiones De Inflado

    NEUMÁTICOS (2/3) Presiones de inflado Las presiones deben ser verificadas Vehículo equipado con un sistema en frío: no hay que tener en cuenta las de vigilancia de la presión de los Respete las presiones de inflado (in- presiones más altas que podrían alcan- neumáticos cluida la de la rueda de repuesto), éstas zarse si hace calor o después de un re-...
  • Página 255: Sustitución De Los Neumáticos

    NEUMÁTICOS (3/3) Sustitución de los Utilización invernal Neumáticos con clavos neumáticos Este tipo de equipamiento sólo se Cadenas puede utilizar durante un período limi- Por razones de seguridad, se pro- tado que viene determinado por la le- híbe terminantemente montar cade- gislación local.
  • Página 256: Faros Delanteros: Sustitución De Las Lámparas

    FAROS DELANTEROS: sustitución de las lámparas (1/3) Tras la sustitución de las lámparas, coloque obligatoriamente de nuevo el conducto de aire A. Para ello, proceda en el sentido inverso. Acceso a las lámparas Lado derecho del vehículo: para acce- der a las lámparas es necesario des- Lado izquierdo del vehículo: para acce- montar la boca de llenado 4 del depó- der a las lámparas es necesario des-...
  • Página 257: Luz Indicadora De Dirección

    FAROS DELANTEROS: sustitución de las lámparas (2/3) Luz de carretera con lámpara halógena Para cambiar la lámpara: – retire la tapa C; – gire un cuarto de vuelta el portalám- paras 7; – saque la lámpara. Tipo de lámpara: H7. Utilice imperativamente unas lámpa- ras anti U.V.
  • Página 258: Faros Adicionales

    FAROS DELANTEROS: sustitución de las lámparas (3/3) Luces delanteras Faros adicionales antiniebla 10 Si desea equipar su vehículo con faros «antiniebla», consulte a un En cuanto a la necesidad de desmontar Representante de la marca. el paragolpes delantero, consulte a un Representante de la marca.
  • Página 259: Luces Traseras Y Laterales

    LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de las lámparas (1/3) Luces de posición y de stop Gire un cuarto de vuelta el portalámpa- ras 4. Consulte a un Representante de la Saque la lámpara. marca. Tipo de lámpara: PY21. Luces indicadoras de Suba el portalámparas y empuje el dirección 1 bloque a fondo hasta que quede enca-...
  • Página 260: Luces De Marcha Atrás

    LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de las lámparas (2/3) Luces de marcha atrás Sustituya la lámpara 6. Tipo de lámpara: H21W. Desde el maletero, desenganche la tapa situada en la guarnición interior 5 Montaje de la puerta del maletero utilizando un destornillador o una herramienta simi- Para montarla, proceda en sentido in- lar.
  • Página 261: Tercera Luz De Stop

    LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de las lámparas (3/3) Tercera luz de stop 7 Luces de matrícula 9 Repetidores laterales 10 Consulte a un Representante de la – Suelte el iluminador 9 (utilizando, por En cuanto a la necesidad de des- marca.
  • Página 262: Iluminación Interior

    ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (1/2) Focos de lectura 1 Luces 2 Iluminador de guantera 4 (Según el vehículo) Consulte a un Representante de la Mediante un destornillador de punta marca. Mediante un destornillador de punta plana o un elemento similar, suelte la plana o un elemento similar, suelte la luz 4 presionando la pestaña situada luz 2 presionando la pestaña situada...
  • Página 263: Iluminador Del Maletero

    ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (2/2) Iluminador del maletero 5 Suelte (utilizando, por ejemplo, un des- tornillador plano) el iluminador 5 presio- nando las lengüetas de ambos lados del iluminador. Desconecte el iluminador. Presione la lengüeta 6 para soltar el di- fusor 8 y acceder a la lámpara 7.
  • Página 264: Tarjeta Renault: Pila

    «Bloqueo/desbloqueo de el circuito electrónico ni los contactos abajo mientras presiona en la los elementos que se pueden abrir» en situados en la tarjeta RENAULT. zona A. el capítulo 1). – retire la tapa 2 de la pila;...
  • Página 265: Telemando Por Radiofrecuencia: Pilas

    TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: pilas Sustitución de la pila Nota: al sustituir la pila, tenga cuidado de no tocar el circuito electrónico si- Abra la caja por la hendidura 1, utili- tuado en la tapa de la llave. zando un destornillador plano o una herramienta similar, y sustituya la pila 2 respetando el modelo y la polaridad inscrita en el fondo de la tapa.
  • Página 266: Fusibles

    FUSIBLES (1/3) Si un aparato eléctrico no funcionase, Fusibles en el habitáculo C, en el verifique el estado de los fusibles. lado derecho del vehículo Suelte la tapa C utilizando un destorni- Fusibles en el habitáculo A o B, en llador plano o una herramienta similar.
  • Página 267 FUSIBLES (2/3) Para identificar los fusibles, utilice la etiqueta de asignación de los fusibles situada en los compartimentos A, B o C. Para la sustitución de algunos fusibles es necesaria la intervención de un pro- fesional cualificado; estos fusibles no fi- guran en la etiqueta.
  • Página 268 FUSIBLES (3/3) Asignación de los fusibles (la presencia de los fusibles depende del nivel de equipamiento del vehículo). Símbolo Asignación Símbolo Asignación Intermitentes Mandos bajo el volante  Luces de freno Asientos calefactantes ß ñ Amplificador de sonido Luneta térmica ...
  • Página 269: Conexión De Un Cargador

    BATERÍA: descargada (1/2) Para evitar que haya saltos Conexión de un cargador de chispa El cargador debe ser compatible con una batería de tensión nominal de – Asegúrese de que los «consumido- 12 voltios. res de energía» (plafones…) estén cortados antes de desconectar o co- No desconecte la batería si el motor nectar una batería;...
  • Página 270 BATERÍA: descargada (2/2) Arranque con la batería de otro vehículo Para arrancar, si debe utilizar la batería de otro vehículo, obtenga unos cables eléctricos apropiados (de buena sec- ción) en un Representante de la marca o, si ya posee cables de arranque, ase- gúrese de que están en buen estado.
  • Página 271: Accesorios

    ACCESORIOS Accesorios eléctricos y electrónicos Antes de instalar este tipo de accesorio (en particular, los emisores/receptores: banda de frecuencias, nivel de poten- cia, posición de la antena, etc.), asegúrese de que sea compatible con su vehículo. Pida consejo a un Representante de la marca.
  • Página 272: Escobillas Del Limpiaparabrisas

    ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS: sustitución (1/2) Montaje Haga deslizar la escobilla por el brazo hasta encajarla. Asegúrese de que ha quedado bien bloqueado. Baje el brazo de la escobilla del limpia con precau- ción. Con el contacto puesto, lleve la mane- cilla del limpia a la posición de parada.
  • Página 273 ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS: sustitución (2/2) Montaje Para montar la escobilla del limpiapara- brisas, proceda en el sentido inverso al desmontaje. Asegúrese de que la esco- billa queda bien sujeta. Escobilla del limpialuneta 4 La manecilla está en posición de parada (desactivada): –...
  • Página 274: Remolcado

    únicamente Si la palanca se queda bloqueada en RENAULT consigo, pulse durante unos y con la palanca en posición neutra N, P al pisar el pedal de freno, existe la 2 segundos el botón de arranque del...
  • Página 275: Acceso A Los Puntos De Remolcado

    REMOLCADO: en caso de avería (2/2) – Utilice una barra de re- molcado rígida. En caso de utilizar una cuerda o un cable (si la legislación lo permite), el vehículo remolcado debe poder frenar. – No hay que remolcar un vehículo cuya capacidad para circular se encuentre alterada.
  • Página 276: Anomalías De Funcionamiento

    Representante de la marca. Utilización de la tarjeta RENAULT CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER La tarjeta RENAULT no funciona para Pila de la tarjeta gastada. Sustituya la pila. Puede bloquear / desblo- desbloquear o bloquear las puertas. quear y arrancar su vehículo (consulte los apartados «Bloqueo, desbloqueo de los...
  • Página 277 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (2/7) Los siguientes consejos le permitirán sacarle de apuros, rápida y provisionalmente; por seguridad, consulte lo antes posible a un Representante de la marca. Utilización del telemando CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER El telemando no funciona para des- Pila del telemando gastada.
  • Página 278 El motor no quiere arrancar. Condiciones de arranque no Consulte el apartado «Arranque, parada del motor» cumplidas. en el capítulo 2. La tarjeta RENAULT no fun- Consulte el apartado «Arranque, parada del motor» ciona. en el capítulo 2. El motor no se para.
  • Página 279 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (4/7) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Vibraciones. Neumáticos mal inflados o mal equili- Compruebe la presión de los neumá- brados o estropeados. ticos; si ésta no es la causa, acuda al Representante de la marca para compro- bar su estado.
  • Página 280 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (5/7) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER La dirección se endurece. Sobrecalentamiento de la asistencia. Conduciendo con precaución a velocidad reducida, tenga en cuenta el nivel de es- Fallo con el motor de asistencia eléc- fuerzo que necesita ejercer en el volante de trica.
  • Página 281 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (6/7) Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER El limpiaparabrisas no funciona. Escobillas del limpiaparabrisas pega- Despegue las escobillas antes de utilizar das. el limpiaparabrisas. Circuito eléctrico defectuoso. Consulte a un Representante de la marca. Fusible fundido. Sustituya el fusible o solicite su sustitución; consulte la información sobre «Fusibles»...
  • Página 282 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (7/7) Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Hay señales de condensación en los La presencia de restos de condensa- faros o en las luces traseras. ción puede ser un fenómeno natural relacionado con las variaciones de temperatura y de humedad. En este caso, los restos desapare- cerán progresivamente al utilizar las luces.
  • Página 283 Capítulo 6: Características técnicas Placa de certificación del vehículo ..........Placa de certificación del motor.
  • Página 284: Placas De Identificación Del Vehículo

    PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Las indicaciones que figuran en la 4 PMAC (Peso Máximo Autorizado placa del constructor deberán figu- en Carga). rar en todas sus cartas o pedidos. 5 PTR (Peso Total Rodante: vehí- culo cargado con remolque). La presencia y el emplazamiento de 6 PTMA (Peso...
  • Página 285: Placas De Identificación Del Motor

    PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL MOTOR Las indicaciones que figuran en la placa del motor o etiqueta A debe- rán figurar en todas sus cartas o pe- didos. (emplazamiento diferente según moto- rización) 1 Tipo del motor. 2 Índice del motor. 3 Número del motor.
  • Página 286: Dimensiones

    DIMENSIONES (en metros) 0,899 2,647 0,903 1,561 4,449 1,607-1,621* 1,560 2,064 * En vacío, con o sin barra de techo longitudinal...
  • Página 287: Especificaciones Del Motor

    ESPECIFICACIONES DEL MOTOR (1/2) Versiones 1.2 Tce 1.6 Tce 1.5 dCi 1.6 dCi Tipo del motor H5F Turbo M5M Turbo (véase placa del motor) Cilindrada (cm 1 197 1 618 1 461 1 598 Tipo de carburante Gasolina Gasóleo Índice de octano Carburante sin plomo imperativamente, con el La etiqueta situada en la tapa de carburante le índice de octano indicado en la etiqueta que se...
  • Página 288 ESPECIFICACIONES DEL MOTOR (2/2) Versiones 1.2 Tce 1.6 Tce 1.5 dCi 1.6 dCi Tipo del motor (véase placa del H5F Turbo M5M Turbo motor) Cilindrada (cm 1 197 1 618 1 461 1 598 Bujías Emplee sólo las bujías especificadas para el motor de su vehículo.
  • Página 289: Pesos

    PESOS (en kg) Los pesos indicados pertenecen a un vehículo de base y sin opciones: varían en función del equipamiento de su vehí- culo. Consulte a su Agente. Peso Máximo Autorizado en Carga (MMAC) Pesos indicados en la placa del constructor (consulte el Peso Máximo Total Autorizado (MMTA) párrafo «Placas de identificación»...
  • Página 290: Piezas De Recambio Y Reparaciones

    PIEZAS DE RECAMBIO Y REPARACIONES Las piezas de recambio de origen están concebidas basándose en un pliego de condiciones muy estricto y son objeto de tests muy específicos. Por ello, estas piezas tienen un nivel de calidad como mínimo equivalente al de las piezas montadas en los ve- hículos nuevos.
  • Página 291: Justificantes De Mantenimiento

    JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (1/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □...
  • Página 292 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (2/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □...
  • Página 293 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (3/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □...
  • Página 294 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (4/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □...
  • Página 295 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (5/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □...
  • Página 296 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (6/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □...
  • Página 297: Control Anticorrosión

    CONTROL ANTICORROSIÓN (1/6) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 298 CONTROL ANTICORROSIÓN (2/6) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 299 CONTROL ANTICORROSIÓN (3/6) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 300 CONTROL ANTICORROSIÓN (4/6) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 301 CONTROL ANTICORROSIÓN (5/6) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 302 CONTROL ANTICORROSIÓN (6/6) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 303 ÍNDICE ALFABÉTICO (1/6) asientos delanteros A.S.R. (antipatinado) ..........2.30 → 2.39 ajuste ............1.19 – 1.21, 1.23 ABS ..............1.56, 2.30 → 2.39 con mandos eléctricos ..........1.22 accesorios ................. 5.29 asientos para niños ......1.34 – 1.35, 1.37 → 1.43 aceite motor ...............4.4 → 4.7 asientos traseros ...............
  • Página 304 ÍNDICE ALFABÉTICO (2/6) control anticorrosión ..........6.15 → 6.20 capacidad del depósito de reactivo .....1.98 → 1.101 control de adherencia ............2.34 control dinámico de conducción: ESC ....2.30 → 2.39 cuadro de instrumentos .........1.54 → 1.71 capacidades aceite motor..........4.5 → 4.7 cubreequipajes ..............
  • Página 305 ÍNDICE ALFABÉTICO (3/6) Ecoconducción ............2.20 → 2.24 iluminación: elevalunas .............. 3.16 – 3.17 cuadro de instrumentos ..........1.78 embellecedores ..............5.8 exterior .............1.78 → 1.86 encendedor................ 3.25 interior ........... 3.18 – 3.19, 5.20 – 5.21 equipamientos multimedia ..........3.39 incidentes ESC: control dinámico de conducción ..1.56, 2.30 →...
  • Página 306 ................5.7 piezas de recambio ............. 6.8 mantenimiento ..............2.25 pila (telemando) ..............5.23 marcha atrás pila tarjeta RENAULT ............5.22 paso ............2.15, 2.72 → 2.74 pinchazo ..........5.2 – 5.3, 5.7, 5.9 – 5.10 medio ambiente ..............2.26 pintura mensajes en el cuadro de instrumentos ....1.62 →...
  • Página 307 ÍNDICE ALFABÉTICO (5/6) posición de conducción regulador de velocidad .........1.57, 2.57 → 2.60 reglajes ............1.23 → 1.26 regulador-limitador de velocidad ..2.51 → 2.53, 2.57 → 2.60 presión de los neumáticos ..2.27 → 2.29, 4.11 – 4.12, 5.12 reloj ..................1.75 pretensores............1.27 →...
  • Página 308 ÍNDICE ALFABÉTICO (6/6) tapizados interiores mantenimiento ..........4.18 – 4.19 tapón del depósito de carburante ......1.95 → 1.97 tarjeta RENAULT pila ................5.22 utilización ......... 1.6 → 1.12, 2.5 → 2.7 techo de cristal fijo ............. 3.17 teléfono ................3.39 telemando de bloqueo ..........1.2 →...
  • Página 310 à999103509Së ú ë ä E3 RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60...

Tabla de contenido