Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

®
M i x e d S i g n a l C o m b i S c o p e
d e 1 5 0 M H z
H M 1 5 0 8 - 2
Manual
Español

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hameg CombiScope HM1508-2

  • Página 1 ® M i x e d S i g n a l C o m b i S c o p e d e 1 5 0 M H z H M 1 5 0 8 - 2 Manual Español...
  • Página 2: Indicaciones Generales En Relación Al Marcado Ce

    (CE). La prueba de conformidad se efectúa bajo las normas de producto y especialidad vigentes. En casos en los que hay diversidad en los valores de límites, HAMEG elige los de mayor rigor. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG En relación a los valores de emisión se han elegido los valores para el campo DECLARATION OF CONFORMITY de los negocios e industrias, así...
  • Página 3: Tabla De Contenido

              I n d i c e Indicaciones generales en relación al marcado CE  AUTO SET  HM1508-2 Mixed Signal CombiScope ®  de 150 MHz   4 Tester de componentes   Datos técnicos  Funcionamiento en digital  Modos de presentación de señales Información general  Resolución de memoria Símbolos Profundidad de memoria Colocación del aparato Resolución horizontal con expansión X Seguridad Frecuencia de señal máxima en modo memoria Condiciones de funcionamiento...
  • Página 4: Hm1508-2 Mixed Signal Combiscope ® De 150 Mhz

    H M 1 5 0 8 - 2 ® M i x e d S i g n a l C o m b i S c o p e d e 1 5 0 M H z H M 1 5 0 8 - 2 Modo digital: presentación de 4 señales (2 analógicas y 2 lógicas)
  • Página 5: Datos Técnicos

    D a t o s t e c n i c o s Amplificación Horizontal Modo analógico ® Mixed Signal CombiScope de 150 MHz HM1508-2 Modos de funcionamiento: A, ALT (alternado A/B), B Todos los valores con 23 ºC, en base a un precalentamiento de 30 minutos Base de tiempos A: 50 ns/Div…0,5 s/Div (Secuencia 1-2-5) Base de tiempos B:...
  • Página 6: Información General

    PUkT HGOFFD PUkT PUOPFGkT PUOPFGkT PUkT PUkT PUkT Peso: 5,6 kg INPUT CHI PUkT INPUT CHI HAMEG INPUT CHI PUkT PUOPFGkT HJKL HJKL PUOPFGkT HJKL Accesorios suministrados y accesorios opcionales véase pagina 53. STOP Información general ¡Atención! Al cambiar la posición del asa, se ha de cuidar que el osciloscopio esté...
  • Página 7: Condiciones De Funcionamiento

    El equipo ha sido determinado para ser utilizado en los ambien- tes de la industria, de los núcleos urbanos y empresas. Su equipo de medida HAMEG ha sido fabricado con la máxi- Por razones de seguridad, sólo se debe utilizar el instrumento ma diligencia y ha sido comprobado antes de su entrega por si ha quedado conectado a un enchufe con conexión a masa...
  • Página 8: Tensión De Red

    D e s c r i p c i ó n a b r e v i a d a d e l o s e l e m e n t o s d e m a n d o debe penetrar en el aparato.
  • Página 9 D e s c r i p c i ó n a b r e v i a d a d e l o s e l e m e n t o s d e m a n d o ANALOG ANALOG SAVE/...
  • Página 10: Principios Básicos

    P r i n c i p i o s b á s i c o s MENU MENU la caída de amplifi cación. Con 100MHz la caída tiene un valor de aprox. 10%; el valor de tensión real es entonces aprox. 11% mayor que el valor indicado.
  • Página 11: Valores De Tensión En Una Curva Senoidal

    = Valor momentáneo (dep. del tiempo) Bajo las condiciones arriba descritas, se pueden medir con las sondas 10:1 de HAMEG (tipo HZ200) tensiones continuas de La tensión mínima de señal a la entrada Y que se requiere hasta 400 V o tensiones alternas (con valor medio 0) de hasta para obtener en pantalla una imagen de 1div.
  • Página 12: Conexión De La Tensión De Señal

    P r i n c i p i o s b á s i c o s del conmutador de la base de tiempos (TIME/DIV.), se puede En este caso ttot es el tiempo total de subida medido, tosc el presentar uno o varios períodos o también parte de un perío- tiempo de subida del osciloscopio (aprox.
  • Página 13: Puesta En Marcha Y Ajustes Previos

    50 Ω, como por ejemplo el HZ34, se puede obtener a través puede quedar falseado por corrientes de masa. Los cables de de HAMEG la resistencia terminal HZ22 de 50 Ω. Sobretodo masa de las sondas también son un punto muy crítico. Estos en la transmisión de señales rectangulares con un tiempo...
  • Página 14: Uso Y Ajuste De Las Sondas

    M o d o d e f u n c i o n a m i e n t o d e l o s a m p l i f i c a d o r e s v e r t i c a l e s Uso y ajuste de las sondas sobreoscilaciones, redondeamiento, postoscilaciones, etc.
  • Página 15: Modo De Funcionamiento En Xy

    M o d o d e f u n c i o n a m i e n t o d e l o s a m p l i f i c a d o r e s v e r t i c a l e s La conmutación a los diferentes modos de funcionamiento se medidas de diferencia es ventajoso no tener conectados los describe bajo el párrafo de “mandos de control y readout”.
  • Página 16: Medidas De Diferencia De Fase En Modo Dual (Yt)

    M o d o d e f u n c i o n a m i e n t o d e l o s a m p l i f i c a d o r e s v e r t i c a l e s Hay que tener en cuenta: o en medida de arco –...
  • Página 17: Disparo Y Deflexión De Tiempo

    D i s p a r o y d e f l e x i ó n d e t i e m p o Ajustes del osciloscopio para una señal según la fi gura 2: sobrepasar un valor de 20 veces. El osciloscopio tiene dos modos de funcionamiento de disparo, que se describen a canal 1 modo-Y: CH.1;...
  • Página 18: Dirección De La Pendiente Del Disparo (Menú: Filter)

    D i s p a r o y d e f l e x i ó n d e t i e m p o Si con disparo interno la altura de imagen es inferior a 1 exacto de la señal de medida o para presentar señales en div.(cm), el ajuste requerirá...
  • Página 19: Disparo Con Impulso De Sincronismo De Cuadro

    D i s p a r o y d e f l e x i ó n d e t i e m p o disparo interno la altura de la señal de los pulsos de sincro- margen prescrito del disparo externo (ver hoja técnica con nismo deberá...
  • Página 20: Disparo Externo

    D i s p a r o y d e f l e x i ó n d e t i e m p o En este modo de disparo, se utilizan ambas fuentes de disparo Después de un barrido completo y del retorno del trazo (no (CH1 y CH2) de forma alternada, para iniciar el disparo del visible) a su posición de inicio (izquierda), se precisan realizar desvío de tiempo, con el que se presentan CH1 y CH2 de forma...
  • Página 21: Base De Tiempos B (2ª Base De Tiempos)

    A U T O S E T Después de fi nalizar este trabajo es necesario volver a girar el El AUTOSET suministra sólo un ajuste automático y lógico, control HOLD-OFF a su mínimo, dado que si no queda drástica- cuando la frecuencia de la señal conectada queda dentro de mente reducida la luminosidad de la pantalla.
  • Página 22: Tester De Componentes

    T e s t e r d e c o m p o n e n t e s de red. Los condensadores se presentan en un margen de Tester de componentes 0,1 μF – 1000 μF. – Una elipse con el eje principal horizontal signifi ca alta impedancia (capacidad pequeña o inductividad grande).
  • Página 23: Funcionamiento En Digital

    F u n c i o n a m i e n t o e n d i g i t a l estática o de fricción en relación con elementos sueltos MOS. Funcionamiento en digital Pueden aparecer tensiones de zumbido en la pantalla, si el contacto base o gate de un transistor está...
  • Página 24: Resolución De Memoria

    F u n c i o n a m i e n t o e n d i g i t a l Normal (REFRESH): registro entonces. Entonces se ilumina la tecla RUNSTOP de el readout indica “rfr” (captura en tiempo real), forma continuada y el registro de la señal puede ser evaluada.
  • Página 25: Profundidad De Memoria

    F u n c i o n a m i e n t o e n d i g i t a l Frecuencia de señal máxima en modo memoria una señal con frecuencias superiores, que están sobrepuestas a señales de frecuencia relativamente bajas. No se puede defi...
  • Página 26: Indicaciones De Seguridad

    Debido al desarollo técnico cambios en el manejo y funciones nuevas pueden resultar. En este caso La garantía HAMEG no cubre daños ocasionados por no seguir un manual acutualizado está presente en al página las indicaciones de seguridad. HAMEG no se responsabiliza de web de HAMEG (www.hameg.com).
  • Página 27: Indicaciones Generales Sobre El Menú

    I n d i c a c i o n e s g e n e r a l e s s o b r e e l m e n ú POWER POWER Conmutador de red Denominación del menú CH I MENU AC/DC/50 Ω...
  • Página 28: Mandos De Control Y Readout

    TRC, se presentan en pantalla el logotipo a la señal presentada por la base de tiempos A de Hameg, el modelo de osciloscopio y su número de versión. Intensidad B: Ajuste de la intensidad del trazo correspondiente Estas informaciones no se presentan si durante la última puesta...
  • Página 29: Modo De Medida

    M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t ya sólo se presentan las señales. La tecla de mando giratorio INTENS. Entonces puede el usuario seleccionar FOCUS/TRACE/MENU parpadea entonces una unidad correspondiente.
  • Página 30: Modo De Funcionamiento En Digital

    M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t 4.4 OFF (Cursors OFF) disparo (pre-trigger). Mientras, la tecla RUN/STOP papadea y Al pulsar esta tecla de función, se deconectan los cursores, señaliza asi, que el proceso de registro no ha fi...
  • Página 31: Indicaciones

    M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t ANALOG ANALOG SAVE/ FOCUS INTENS POWER POWER DIGITAL MATH RECALL AUTOSET TRACE DIGITAL MIXED SIGNAL OSCILLOSCOPE MENU HM1508-2 RUN / STOP ACQUIRE...
  • Página 32: Curva Envolvente (Envelope) - Captura/Presentación

    M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t ANALOG ANALOG SAVE/ FOCUS INTENS POWER POWER DIGITAL MATH RECALL AUTOSET TRACE DIGITAL MIXED SIGNAL OSCILLOSCOPE MENU HM1508-2 RUN / STOP ACQUIRE...
  • Página 33: Valor Sobre Picos Auto Off

    M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t Tecla - SAVE/RECALL La captura de la señal se puede fi nalizar o iniciar en cualquier momento, pulsando la tecla de RUN/STOP El margen de tiempos utilizable en modo “rol”...
  • Página 34: Indicacion

    10.2.3 Arranque rápido ON OFF de obtener las muestras que se van a presentar, se presentan En posición OFF no se presentan el logotipo de Hameg, el tipo con vectores, como descrito bajo el punto 10.4.2 Reservado el derecho de modifi cación...
  • Página 35: Estado Captura Auto Off

    M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t En el mod de presentación “Optimo”, se obtiene una presenta- ajuste de la tecla de función para CH1/2- CURSOR-CH3/4-MA/ ción con mayor ruido, ya que se presentan los mayores valores REF-ZOOM y el punto de menú...
  • Página 36: Cursor - Position (Modo Analógico Y Digital)

    M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t rencia de la FFT (símbolo fl echa en el margen izquierdo) y la CH 1/2 POSITION 1 POSITION 2 marca FFT (símbolo X).
  • Página 37: Ajuste De Los Coefi Cientes De Desvío

    M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t pueden desplazar los cursores al mismo tiempo no se ilumina y el mando giratorio VOLTS/DIV-SCALE-VAR (tracking = seguimiento), sin que varíe la distancia conmuta el coefi...
  • Página 38: Comentarios Previos

    M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t Atención! El ajuste de los coefi cientes de desvío CH 1/2 POSITION 1 POSITION 2 también queda activo, si no se presenta el canal 2, CURSOR porque se trabaja en modo de monocanal a través de canal 1.
  • Página 39 M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t canal, en el que se tiene conectada la señal a medir y por disparo, para iniciar un proceso de desvío de tiempo (barrido) la misma razón se deberá...
  • Página 40: Menú: Pendiente (De Disparo)

    M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t 20.2 Normal LEVEL A/B HORIZONTAL En combinación con el disparo NORMAL, se ilumina el NORM- X-POS FFT- Marker DELAY Trabajando en modo de disparo Normal, quedan desconectados...
  • Página 41: Menú: Video

    M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t LF Acoplamiento de la señal de disparo a través de un fi ltro 21.2.3 Polaridad de paso bajo, para la supresión de porciones de señal de Las señales de video pueden tener polaridad positiva o negativa.
  • Página 42: Modo Analógico

    M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t de pasar el acoplamiento de entrada y el atenuador de entrada, 22.2.2 CH3, X H L al automatismo de disparo. Con la tecla de funciones se puede determinar el nivel lógico Readout: “Tr: CH2, pendiente, fi...
  • Página 43: Modo Digital

    M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t Oscuro = Mando para ajustar la posición X del trazo (presen mando de HORIZONTAL , se puede seleccionar un sector tación de la señal).
  • Página 44: Funcionamiento Yt En Modo Digital

    M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t lo largo de toda la pantalla del osciloscopio (señal expandida). LEVEL A/B HORIZONTAL Esto es posible, gracias a que se utiliza una memoria de gran X-POS capacidad, para la captura/presentación de la señal, cuyo con- FFT-...
  • Página 45: Modo De Funcionamiento En Analógico

    M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t Del ajuste de la frecuencia de muestreo se obtiene la frecuen- Por esta razón el readout presenta en la parte izquierda superior cia más elevada teoréticamente presentable (fmax).
  • Página 46: Funcionamiento En Modo Digital

    M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t CH 1 CH 2 VERT/XY CH 3/4 MENU MENU CH 1 INPUTS CH 2 CH 3 LOGIC CH 4 1MΩII15pF INPUTS...
  • Página 47: Inversión On/Off (No Disponible En Modo Xy Analógico)

    – (ten- las mediciones de tensión. sión alterna) o = (tensión contínua). 31.4.1 Al tener conectada una sonda HAMEG con reconoci- 31.1.1 Acoplamiento de entrada DC miento automático de atenuación, se visualiza en pantalla con Todos las tensiones de las que se compone una señal (tensi-...
  • Página 48: Modo De Funcionamiento Xy En Modo Analógico

    M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t CH 1 CH 2 VERT/XY CH 3/4 MENU MENU CH 1 INPUTS CH 2 CH 3 LOGIC CH 4 1MΩII15pF INPUTS...
  • Página 49: Ancho De Banda 20 Mhz Completo

    = (tensión contínua). las mediciones de tensión. 33.1.1 Acoplamiento de entrada DC 33.4.1 Al tener conectada una sonda HAMEG con reconoci- Todos las tensiones de las que se compone una señal (tensión miento automático de atenuación, se visualiza en pantalla con contínua y alterna) llegan con un acoplamiento galvánico, desde...
  • Página 50 M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t CH 1 CH 2 VERT/XY CH 3/4 MENU MENU CH 1 INPUTS CH 2 CH 3 LOGIC CH 4 1MΩII15pF INPUTS...
  • Página 51 El modo de captura de señal deseado, se puede seleccionar después de pulsar la tecla de función, con el mando INTENS 36.2.4.1 Al tener conectada una sonda HAMEG con reconoci- . Se dispone de las siguientes modalidades: miento automático de atenuación, se visualiza en pantalla con intensidad normal la palabra “sonda”...
  • Página 52: Tester De Componentes On/Off

    M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t Tecla PROBE ADJ V rms se refi ere a 0 Voltios (escala lineal). Por esta razón, se encuentra el símbolo de referencia, situado en el extremo iz- quierdo de la retícula, encima de la “línea cero”.
  • Página 53: Accesorios Suministrados Y Accesorios Opcionales

    A c c e s o r i o s s u m i n i s t r a d o s y a c c e s o r i o s o p c i o n a l e s CSV (comma separated value), ASC (ASCII) o BIN (formato Accesorios suministrados y binario), se muestra en el campo “Guardar como WAVxxxxx”...
  • Página 54 M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t Reservado el derecho de modifi cación...
  • Página 55 M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t Reservado el derecho de modifi cación...
  • Página 56: Fuentes De Alimentación De Tensión

    . h a m e g . e s Reservado el derecho de modifi cación Hameg Instruments, S.L. 41-1508-02S1 (5) 10122009 c. Dr. Trueta, 44 © HAMEG Instruments GmbH 08005 Barcelona A Rohde & Schwarz Company Teléfono +34 93 430 15 97 DQS-Certifi cación: DIN EN ISO 9001:2000 Teléfax +34 93 321 22 01...

Tabla de contenido