Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

®
C o m b i S c o p e
c o n F F T d e 2 0 0 M H z
H M 2 0 0 8
Manual
Español

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hameg CombiScope HM2008

  • Página 1 ® C o m b i S c o p e c o n F F T d e 2 0 0 M H z H M 2 0 0 8 Manual Español...
  • Página 2: Indicaciones Generales En Relación Al Marcado Ce

    (CE). La prueba de conformidad se efectúa bajo las normas de producto y especialidad vigentes. En casos en los que hay diversidad en los valores de límites, HAMEG elige los de mayor rigor. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG En relación a los valores de emisión se han elegido los valores para el campo DECLARATION OF CONFORMITY de los negocios e industrias, así...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    I n d i c e Indicaciones generales en relación al marcado CE AUTO SET CombiScope ® de 200 MHz HM2008 Tester de componentes Datos técnicos Funcionamiento en digital Modos de presentación de señales Información general Resolución de memoria Símbolos Profundidad de memoria Colocación del aparato Resolución horizontal con expansión X...
  • Página 4 H M 2 0 0 8 ® M i x e d S i g n a l C o m b i S c o p e d e 2 0 0 M H z H M 2 0 0 8 Sonda lógica HO2010 Muestreo de 2 GSa/s en tiempo real, 20 GSa/s en Random Sampling Profundidad de memoria de 2 MPts por canal,...
  • Página 5: Datos Técnicos

    D a t o s t e c n i c o s Modo Analógico: Mixed Signal CombiScope ® de 200MHz HM2008 Segundo Disparo Todos los valores con 23 ºC, en base a un precalentamiento de 30 minutos Amplitud mín. de la señal: 5 mm Margen de frecuencia: 0…250 MHz Acoplamiento:...
  • Página 6: Información General

    HGOFFD PUkT PUOPFGkT PUOPFGkT PUkT PUkT PUkT Tensión de aceleración: aprox. 14 kV INPUT CHI PUkT INPUT CHI HAMEG INPUT CHI PUkT PUOPFGkT HJKL HJKL PUOPFGkT HJKL Varios Tester de componentes Tensión de test: aprox. 7 V (circuito abierto), aprox. 50 Hz Corriente de test: máx.
  • Página 7: Seguridad

    Garantía y reparaciones correspondía a las condiciones mínimas requeridas por los transportistas). Su equipo de medida HAMEG ha sido fabricado con la máxima diligen- Condiciones de funcionamiento cia y ha sido comprobado antes de su entrega por nuestro departa- mento de control de calidad, pasando por una comprobación de fatiga El equipo ha sido determinado para ser utilizado en los ambien-tes intermitente de 10 horas.
  • Página 8: Tensión De Red

    D e s c r i p c i ó n a b r e v i a d a d e l o s e l e m e n t o s d e m a n d o aconsejable tratarla con un spray antiestático convencional, idóneo 8 ACQUIRE (tecla) para plásticos.
  • Página 9 D e s c r i p c i ó n a b r e v i a d a d e l o s e l e m e n t o s d e m a n d o ANALOG ANALOG SAVE/...
  • Página 10: Principios Básicos

    P r i n c i p i o s b á s i c o s MENU MENU caída tiene un valor de aprox. 10%; el valor de tensión real es entonces aprox. 11% mayor que el valor indicado. A causa de los anchos de banda variantes de los amplifi...
  • Página 11: Valores De Tensión En Una Curva Senoidal

    Bajo las condiciones arriba descritas, se pueden medir con = Valor efi caz; las sondas 10:1 de HAMEG (tipo HZ200) tensiones continuas de = Valor de un pico; hasta 600 V o tensiones alternas (con valor medio 0) de hasta = Valor pico-pico;...
  • Página 12: Conexión De La Tensión De Señal

    Si se utiliza un cable de 50 Ω, como por ejemplo de subida de la señal entonces sería: el HZ34, se puede obtener a través de HAMEG la resistencia terminal HZ22 de 50 Ω. Sobretodo en la transmisión de señales rectangulares...
  • Página 13: Puesta En Marcha Y Ajustes Previos

    P u e s t a e n m a r c h a y a j u s t e s p r e v i o s Si se elige el acoplamiento de entrada de 50 Ω, se deberá tener en ser resultado de una múltiple toma de tierra, ya que en este caso cuenta, que la entrada sólo podrá...
  • Página 14: Ajuste A 1 Khz

    P u e s t a e n m a r c h a y a j u s t e s p r e v i o s potencial de referencia) de la serie F (norma internacional). Sólo así Introducir la punta de la sonda en el borne PROBE ADJ.
  • Página 15: Modo De Funcionamiento En Xy

    M o d o d e f u n c i o n a m i e n t o d e l o s a m p l i f i c a d o r e s v e r t i c a l e s En modo DUAL trabajan simultáneamente los dos canales.
  • Página 16: Medidas De Diferencia De Fase En Modo Dual (Yt)

    M o d o d e f u n c i o n a m i e n t o d e l o s a m p l i f i c a d o r e s v e r t i c a l e s Medidas de diferencia de fase en modo DUAL (Yt) ω...
  • Página 17: Disparo Y Defl Exión De Tiempo

    D i s p a r o y d e f l e x i ó n d e t i e m p o La variación en tiempo de una tensión que se desea medir (tensión Naturalmente puede ocurrir que se deba ajustar el mando del ajuste alterna) se presenta en modo Yt (amplitud en relación al tiempo).
  • Página 18: Acoplamientos De Disparo (Menú: Filter)

    D i s p a r o y d e f l e x i ó n d e t i e m p o VIDEO (Disparo de señal TV) cial positivo. Esto no tiene nada en común con los potenciales cero o de masa y valores de tensión absolutos.
  • Página 19: Disparo De Red

    D i s p a r o y d e f l e x i ó n d e t i e m p o de sincronismo. Pero también es posible, iniciar el disparo en base readout se presenta TR:alt. Además, el readout presentará en vez del a una línea determinada (“nr.
  • Página 20: Ajuste Del Tiempo Hold-Off

    D i s p a r o y d e f l e x i ó n d e t i e m p o Los impulsos que activan el disparo se memorizan y se representan aunque haya conectada una señal adecuada. Se trata del tiempo a través de la indicación de disparo durante 100 ms.
  • Página 21: Auto Set

    A U T O S E T primero un coefi ciente de tiempo más pequeño y posteriormente AUTO SET un coefi ciente de defl exión vertical mayor. Puede entonces ocurrir que la intensidad de luminosidad del trazo se reduzca tanto, que el pulso sea difícil de ver.
  • Página 22 T e s t e r d e c o m p o n e n t e s cuando no hay objeto de medida, aparece una línea horizontal. La Aún más importante es el resultado bueno-malo de componentes inclinación de la línea es un indicador del valor de la resistencia. Con con interrupción o cortocircuito.
  • Página 23: Funcionamiento En Digital

    F u n c i o n a m i e n t o e n d i g i t a l Valor medio (Average): el readout indica “avg: x” (con x para un Funcionamiento en digital número entre 2 y 512) 2.
  • Página 24: Resolución De Memoria

    F u n c i o n a m i e n t o e n d i g i t a l Ejemplo: por un lado la aparición de las señales alias y por el otro lado se tiene 2 (cm) x 1 voltio (/división) x 10 (sonda atenuadora)= +20 voltios.
  • Página 25: Modos De Funcionamiento Del Amplifi Cador Vertical

    T r a n s m i s i ó n d e d a t o s posición Y del cambio de signo positivo. Esta línea parece ser una La garantía HAMEG no cubre daños ocasionados por no seguir las tensión continua medida, pero que es inexistente. Otros efectos de indicaciones de seguridad.
  • Página 26: Indicaciones Generales Sobre El Menú

    I n d i c a c i o n e s g e n e r a l e s s o b r e e l m e n ú POWER POWER Conmutador de red Denominación del menú CH I MENU AC/DC/50 Ω...
  • Página 27: Mandos De Control Y Readout

    Al poner en marcha el osciloscopio y después de un breve tiempo de señal presentada por la base de tiempos B calentamiento del TRC, se presentan en pantalla el logotipo de Hameg, Zoom-Int.: Ajuste de la intensidad del trazo correspondiente a la el modelo de osciloscopio y su número de versión.
  • Página 28: Modo De Medida

    M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t ANALOG ANALOG SAVE/ FOCUS INTENS POWER POWER DIGITAL MATH RECALL AUTOSET TRACE DIGITAL MIXED SIGNAL OSCILLOSCOPE MENU HM2008 RUN / STOP ACQUIRE...
  • Página 29: Referencia

    M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t 4.3 Referencia aparece en el menú al que se accede con la tecla MODE 20 . Al pulsar Cuando la medición por cursores puede ser referenciada a más de una la tecla RUN/STOP se activa/arma el disparo y sigue inmediatamente señal, se muestra adicionalmente a la denominación de canales, el...
  • Página 30: Indicaciones

    M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t 7.2.2 Función LC3). Al activar la indicación de señales de matemática, – ADD (Suma) se desconecta y se invierte la indicación de “señales de Suma el operando 1 (sumando) al operando 2 (sumando) referencia”...
  • Página 31: Curva Envolvente (Envelope) - Captura/Presentación

    M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t ANALOG ANALOG SAVE/ FOCUS INTENS POWER POWER DIGITAL MATH RECALL AUTOSET TRACE DIGITAL MIXED SIGNAL OSCILLOSCOPE MENU HM2008 RUN / STOP ACQUIRE...
  • Página 32: Funcionamiento Analógico Y Digital

    M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t ANALOG ANALOG SAVE/ FOCUS INTENS POWER POWER DIGITAL MATH RECALL AUTOSET TRACE DIGITAL MIXED SIGNAL OSCILLOSCOPE MENU HM2008 RUN / STOP ACQUIRE...
  • Página 33: Autocalibrado

    10.2.3 Arranque rápido ON OFF intervalo de tiempo en el que el osciloscopio espera a un evento de En posición OFF no se presentan el logotipo de Hameg, el tipo de disparo. Con coefi cientes de tiempo pequeños (TIME/DIV.), sólo se verá...
  • Página 34: Tecla Help

    M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t ANALOG ANALOG SAVE/ FOCUS INTENS POWER POWER DIGITAL MATH RECALL AUTOSET TRACE DIGITAL MIXED SIGNAL OSCILLOSCOPE MENU HM2008 RUN / STOP ACQUIRE...
  • Página 35: Posición De Los Cursores

    M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t 14.2 Posición Y en modo de funcionamiento de XY (canal 2) CH 1/2 POSITION 1 POSITION 2 (modo analógico y digital) CURSOR Con POSITION 2 se puede ajustar la posición X (horizontal) de CH2,...
  • Página 36: Escala De La Presentación Fft (Sólo En Modo Digital)

    M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t Mando VOLTS/DIV – SCALE-VAR CH 1/2 POSITION 1 POSITION 2 Este mando actúa sobre el canal 2 y contiene varias funciones. CURSOR 17.1 Ajuste de los coefi...
  • Página 37 M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t 17.3.2 Escala (sólo en modo digital) reticulación de pantalla, es decir, no podrá sobreexcitarse el En modo FFT, el mando VOLTS/DIV-SCALE-VAR 17 varía sólo la escala amplifi...
  • Página 38: Menú: Pendiente (De Disparo)

    M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t Sólo en modo analógico: Según el modo de funcionamiento de la base CH 1/2 POSITION 1 POSITION 2 de tiempos seleccionado, el mando para el ajuste del punto de disparo, CURSOR se refi...
  • Página 39: Menú: Video

    M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t DC Acoplamiento en DC de la señal de disparo. El disparo sobre HORIZONTAL LEVEL A/B valores de pico queda desactivado. X-POS Readout: “Tr: Fuente, pendiente, DC”.
  • Página 40: Disparo Sobre Pendiente / Video

    M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t Tecla SOURCE HORIZONTAL LEVEL A/B X-POS Cual de los menús es presentado, después de pulsar la tecla, depende FFT- del ajuste seleccionado con MODE 20 (pendiente, video o lógico).
  • Página 41: Funcionamiento En Modo Analógico

    M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t HORIZONTAL Esta función es signifi cativa, especialmente cuando se trabaja con la (Mando giratorio) expansión x10 de X (Mag. x10 29 ). En comparación con la presentación El mando abarca, dependiendo de los modos de funcionamiento, sin expansión en X, cuando se trabaja con la función MAG.
  • Página 42: Funcionamiento Yt En Modo Digital

    M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t 28.2 Funcionamiento Yt en modo digital HORIZONTAL LEVEL A/B X-POS 28.2.1 ZOOM Off (Ajuste de los coefi cientes de tiempo de la base de FFT- tiempos A) Marker...
  • Página 43: Modo De Funcionamiento En Analógico

    M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t Tecla MAG x10 presentaciones de señales que se efectúan en modo alternado con la base de tiempos A y B, son de difícil evaluación, ya que ambas Sólo cuando se trabaja en modo analógico, se activa/desactiva con presentaciones se muestran en la misma posición Y (verticalmente esta tecla, la función de expansión X x10.
  • Página 44: Funcionamiento En Modo Digital

    M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t se deberá llamar el menú “Pos./Escala” mediante la tecla tecla HORIZONTAL LEVEL A/B CH1/2-CURSOR-MA/REF-ZOOM 15 . Después de accionar la tecla de X-POS funciones ZOOM se puede cambiar la función del mando POSITION1 FFT-...
  • Página 45: Inversión On/Off (No Disponible En Modo Xy Analógico)

    Los resultados de las mediciones efectuadas por cursores para medir tensiones, se presentan correlativamente del 31.4.1 Al tener conectada una sonda HAMEG con reconocimiento mismo modo. automático de atenuación, se visualiza en pantalla con intensidad normal la palabra “sonda” y por debajo su relación de atenuación Si al pulsar la tecla de función se conmuta de “Variable On”...
  • Página 46: Dual Alt Chop (Sólo En Modo Analógico)

    M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t CH 1 VERT/XY CH 2 LC/AUX MENU MENU CH 1 INPUTS CH 2 LC 0 ... LC 3 AUXILIARY INPUT 1MΩII15pF LOGIC PROBE...
  • Página 47 El conmutador-atenuador 33.4.1 Al tener conectada una sonda HAMEG con reconocimiento está diseñado de forma, que la resistencia de entrada de la corriente contínua del osciloscopio es en cualquier posición de atenuación 1MΩ.
  • Página 48 M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t CH 1 VERT/XY CH 2 LC/AUX MENU MENU CH 1 INPUTS CH 2 LC 0 ... LC 3 AUXILIARY INPUT 1MΩII15pF LOGIC PROBE...
  • Página 49 M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t 36.2.1 Canales ON/OFF TENS 2 , la función de “ventana” deseada (función de evaluación de En posición „ON“ se presentan los canales lógicos (LC0 hasta LC3) y señal/tratamiento).
  • Página 50: Tester De Componentes On/Off

    M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t CH 1 VERT/XY CH 2 LC/AUX MENU MENU CH 1 INPUTS CH 2 LC 0 ... LC 3 AUXILIARY INPUT 1MΩII15pF LOGIC PROBE...
  • Página 51 M a n d o s d e C o n t r o l y R e a d o u t MENU MENU COMP . PROBE Stick TESTER C O M B I S C O P E –...
  • Página 52: Fuentes De Alimentación De Tensión

    . h a m e g . e s Reservado el derecho de modifi cación Hameg Instruments, S.L. 41-2008-00S0 (5) 10122009 c. Dr. Trueta, 44 © HAMEG Instruments GmbH 08005 Barcelona A Rohde & Schwarz Company Teléfono +34 93 430 15 97 DQS-Certifi cación: DIN EN ISO 9001:2000 Teléfax +34 93 321 22 01...

Tabla de contenido