Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

4 0 M H z
A n a l o g O s c i l l o s c o p e
H M 4 0 0
Handbuch / Manual / Manual / Manuel
Deutsch / English / Español / Français

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hameg HM400

  • Página 1 4 0 M H z A n a l o g O s c i l l o s c o p e H M 4 0 0 Handbuch / Manual / Manual / Manuel Deutsch / English / Español / Français...
  • Página 2: Allgemeine Hinweise Zur Ce-Kennzeichnung

    Fabricant D-63533 Mainhausen DECLARATION DE CONFORMITE Die HAMEG Instruments GmbH bescheinigt die Konformität für das Produkt Sicherheit / Safety / Sécurité: EN 61010-1:2001 (IEC 61010-1:2001) The HAMEG Instruments GmbH herewith declares conformity of the product Überspannungskategorie / Overvoltage category / Catégorie de surtension: II HAMEG Instruments GmbH déclare la conformite du produit...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CH1 – Taste mit LED-Anzeige Allgemeine Hinweise zur CE-Kennzeichnung CH2 – Taste mit LED-Anzeige LINE – Taste mit LED-Anzeige 40 MHz 2-Kanal Analog Oszilloskop HM400 EXT – Taste mit LED-Anzeige AC – Taste mit LED-Anzeige Technische Daten DC – Taste mit LED-Anzeige LF –...
  • Página 4: 40 Mhz 2-Kanal Analog Oszilloskop Hm400

    R R auscharme Messverstärker mit hoher Impulswiedergabetreue TV Videosignal auf Zeile getriggert und minimalem Überschwingen R S ichere Triggerung von 0…50 M Hz durch Spitzenwerttrigger 40 MHz 2-Kanal Analog Oszilloskop HM400 ab 0,5 D iv Signalhöhe (bis 80 M Hz ab 1 D iv) R Autoset, Save/Recall Speicher für 6 Geräteeinstellungen R Yt- und XY-Betrieb mit Z-Eingang zur Helligkeitsmodulation R B auelemente Charakterisierung mittels eingebautem Kennlinie einer Z-Diode im...
  • Página 5: Technische Daten

    (tr <5 ns) für Tastkopfabgleich Netzanschluss: 105…253 V, 50…60 Hz ±10 %, CAT II Änderungen vorbehalten HM400D/180112 · C&E · Änderungen vorbehalten · © HAMEG Instruments GmbH ® · DQS-zertifiziert nach DIN EN ISO 9001:2008, Reg. Nr.: 071040 QM08 HAMEG Instruments GmbH · Industriestr. 6 · D-63533 Mainhausen · Tel +49 (0) 6182 8000 · Fax +49 (0) 6182 800100 · www.hameg.com · info@hameg.com...
  • Página 6: Wichtige Hinweise

    Aus Sicherheitsgründen darf das Oszilloskop nur an vorschriftsmä- INPUTS PUkTKl 15pF PUkTKl 15pF 400 Vp HAMEG 400 Vp PUOPFGkT C O M B I S C O P E PUkT ßigen Schutzkontaktsteckdosen betrieben werden. Die Auftrennung der Schutzkontaktverbindung ist unzulässig. Der Netzstecker muss eingesteckt sein, bevor Signalstromkreise angeschlossen werden.
  • Página 7: Räumlicher Anwendungsbereich

    Leistungsschalter, fest installierte Steckdosen, fest installierte in dem das HAMEG-Produkt erworben wurde. Bei Beanstandungen Motoren etc.). wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie das HAMEG-Produkt Messkategorie II: Messungen an Stromkreisen, die elektrisch direkt erworben haben. mit dem Niederspannungsnetz verbunden sind (z.B. Haushaltsgeräte, tragbare Werkzeuge etc.)
  • Página 8: Kurzbeschreibung Der Bedienelemente

    Einsteller für den X-Ablenkkoeffizienten der Zeitbasis sowie Geräteeinstellung. Zeit-Feinsteller (VAR) durch Drücken vom Drehknopf. Bei Zeit-Fein-Einstellung blinkt die X-Ablenkkoeffizienten-Anzeige. Wenn eine Holdoff-Zeit eingeschaltet ist, kann mit dem TIME/ DIV Drehknopf auch eine Holdoff-Zeit eingestellt werden (siehe push long HM400 POWER unter Taste ADJUST SELECT INTENS HM400...
  • Página 9: Allgemeine Grundlagen

    Art der Signalspannung INV (Taste mit LED-Anzeige; CH2) Invertieren der Signaldarstellung von Kanal 2 (CH2). Bei akti- Das Oszilloskop HM400 erfasst im Echtzeitbetrieb praktisch alle sich vierter Invertierung leuchtet die Taste. repitierend wiederholenden Signalarten (Wechselspannungen) mit Frequenzen bis mindestens 40 MHz (–3 dB) und Gleichspannungen. Der HOLD OFF / ON (Taste mit LED-Anzeige) Vertikalverstärker ist so ausgelegt, dass die Übertragungsgüte nicht...
  • Página 10: Größe Der Signalspannung

    Unter Berücksichtigung der zuvor erläuterten Bedingungen können die Darstellung von Logik- und Impulssignalen zu empfehlen, besonders mit HAMEG Tastteilern des Typs HZ154 (10:1 Teilerverhältnis) Gleich- dann, wenn sich dabei das Tastverhältnis ständig ändert. Andernfalls spannungen bis 400 V bzw. Wechselspannungen (mit Mittelwert Null) wird sich das Bild bei jeder Änderung auf- oder abwärts bewegen.
  • Página 11: Anlegen Der Signalspannung

    A l l g e m e i n e G r u n d l a g e n Anlegen der Signalspannung erspart u.U. die Anschaffung eines Oszilloskops mit größerer Band- breite und hat den Vorteil, dass defekte Einzelteile bei HAMEG bestellt Ein kurzes Drücken der AUTOSET-Taste genügt, um automatisch und selbst ausgewechselt werden können. Die genannten Tastköpfe eine sinnvolle, signalbezogene Geräteeinstellung zu erhalten (siehe...
  • Página 12: Inbetriebnahme Und Voreinstellungen

    Eingangsimpedanz des Z-INP Vertikalverstärkers angepasst Tastteiler 10:1 an den Eingang anschließen, auf den bezogen der Tast- werden. Ein im HM400 einge- kopf kompensiert werden soll. PROBE ADJUST-Signal 1 MHz mit dem CH 1 CH 2 EXT. TRIG / Z-INP bauter Generator liefert hierzu TIME/DIV Drehknopf wählen (siehe auch unter „Bedienelemente“),...
  • Página 13: Betriebsarten Der Vertikalverstärker

    B e t r i e b s a r t e n d e r V e r t i k a l v e r s t ä r k e r B e t r i e b s a r t e n d e r V e r t i k a l v e r s t ä r k e r ist auch bei 1 MHz die Signalhöhe am Bildschirm zu kontrollieren.
  • Página 14: Triggerung Und Zeitablenkung

    T r i g g e r u n g u n d Z e i t a b l e n k u n g mit den POSITION 1 und 2 Drehknöpfen auf die horizontale Raster- ist bei automatischer Spitzenwert- Der TRIGGER-LEVEL-Drehknopf Mittellinie eingestellt.
  • Página 15: Tv (Videosignal-Triggerung)

    T r i g g e r u n g u n d Z e i t a b l e n k u n g AC: Ist die am häufigsten zum Triggern benutzte Kopplungsart. Un- Bei Bildsynchronimpuls-Triggerung in Verbindung mit terhalb und oberhalb des Durchlass-Frequenzbereiches steigt geschaltetem (gechoppten) DUAL-Betrieb können in der die Triggerschwelle zunehmend an.
  • Página 16: Externe Triggerung

    T r i g g e r u n g u n d Z e i t a b l e n k u n g 6.11 Holdoff-Zeiteinstellung Triggerpunkt mit dem TRIGGER-LEVEL-Drehknopf im Bereich der gewählten Halbwelle verschoben werden. Bei Normaltriggerung kann der Triggerpunkt auch außerhalb des Bereichs der gewählten Halbwelle Gerätespezifische Informationen sind unter Punkt HOLD OFF / ON verschoben werden.
  • Página 17: Autoset

    – Strahl sichtbar Nur entladene Kondensatoren dürfen getestet werden! Das Testprinzip ist von bestechender Einfachheit. Ein im HM400 inte- Wird AUTOSET betätigt, stellt sich die zuletzt benutzte Eingangskopplung (AC oder DC) ein. Wenn zuvor DC-Triggerkopplung vorlag, wird nicht auf grierter Sinusgenerator erzeugt eine Sinus spannung, deren Frequenz AC-Triggerkopplung umgeschaltet und die automatische Triggerung 50 Hz (±10%) beträgt.
  • Página 18: Tests Direkt In Der Schaltung

    Mit diesen Drehknöpfen lässt sich die vertikale Strahlposition für die liegt an Oszilloskop-Masse und ist deshalb brumm-unempfindlich. Kanäle 1 bzw. 2 einstellen. Bei Additionsbetrieb sind beide Drehknöpfe wirksam. Im XY-Betrieb ist die Y-POSITION-Funktion abgeschaltet; für X-Positionsänderungen ist der X-POSITION-Drehknopf zu benutzen. HM400 POWER ADJUST SELECT INTENS FOCUS...
  • Página 19: Save / Recall - Taste

    B e d i e n e l e m e n t e Gleichspannungsmessung Liegt kein Signal am Eingang INPUT CH1 bzw. CH2 , entspricht die HM400 POWER ADJUST SELECT Strahlposition einer Spannung von 0 Volt. Das ist der Fall, wenn der...
  • Página 20: Volts/Div - Drehknöpfe (Ch1 + Ch2)

    HM400 POWER ADJUST SELECT INTENS FOCUS B e d i e n e l e m e n t e 40 MHz ANALOG OSCILLOSCOPE TRACE SAVE push long RECALL AUTO TRIGGER TRIG’d X-POSITION POSITION 1 POSITION 2 LEVEL 1–6 NORM X-MAG / x10 nur ein Ausschnitt (ein Zehntel) über 10 cm angezeigt.
  • Página 21: Lf - Taste Mit Led-Anzeige

    Dabei sind die Frequenzgenauigkeit und auch das Tastverhältnis push long (CH2) anliegenden Signals. Bei nicht invertiertem Eingang leuchtet nicht von Bedeutung. Die Signalfrequenz des Rechtecksignals ist ab- die Taste nicht. HM400 hängig von der Einstellung des Zeitablenkkoeffizienten (Zeitbasis). Im POWER ADJUST SELECT...
  • Página 22: Mode-Wahltasten Mit Leds

    B e d i e n e l e m e n t e Z-INP: Z-Modulation ist möglich, wenn die Z-INP-Taste leuchtet. XY-Betrieb: Bei XY-Betrieb sind folgende Anzeigen abgeschaltet: In Verbindung mit „externer Triggerung“ oder COMPONENT TESTER- 1. die Anzeige des Zeitablenkkoeffizienten, Betrieb ist die Z-Modulation nicht möglich bzw.
  • Página 23 B e d i e n e l e m e n t e Änderungen vorbehalten...
  • Página 24: General Information Regarding The Ce Marking

    HAMEG instruments fulfill the regulations of the EMC directive. The This will not cause damage or put the instrument out of operation. Small conformity test made by HAMEG is based on the actual generic- and deviations of the measuring value (reading) exceeding the instruments product standards.
  • Página 25: English

    X-MAG/ x10 – Button with „x 10“ LED X-POSITION General information regarding the CE marking VOLTS/DIV, CH1 + CH2 – knobs TIME/DIV – knob HM400 Analog Oscilloscope 40 MHz CH 1 – LED button CH 2 – LED button Specifications LINE – LED button EXT –...
  • Página 26: Hm400 Analog Oscilloscope 40 Mhz

    Line triggered composite Video Signal and minimum Overshoot R P eak to Peak Trigger for stable Triggering 0…50 M Hz at 0.5 d iv. Signal Level (up to 80 M Hz at 1 d iv.) R Autoset, Save/Recall Memories for 6 Instrument Settings HM400 Analog Oscilloscope 40 MHz R Yt- and XY-Mode with Z-Input for Intensity Modulation R C omponent Characterisation with Component Tester Characteristic of a Z-Diode with Component Test Mode (two Terminal Network Measurement)
  • Página 27: Specifications

    30 W at 230 V/50 Hz Safety class: Safety class I (EN61010-1) Subject to change without notice HM400E/180112 · C&E · Subject to change without notice · © HAMEG Instruments GmbH ® · DQS-certified in accordance with DIN EN ISO 9001:2008, Reg.-No.: 071040 QM08 HAMEG Instruments GmbH · Industriestr. 6 · D-63533 Mainhausen · Tel +49 (0) 6182 8000 · Fax +49 (0) 6182 800100 · www.hameg.com · info@hameg.com...
  • Página 28: Important Hints

    INPUTS PUkTKl PUkTKl 15pF 15pF 400 Vp HAMEG 400 Vp PUOPFGkT C O M B I S C O P E PUkT In order to change the position of the handle, the scope must first be firmly positioned e.g. on a table so that it cannot drop.
  • Página 29: Areas Of Use Of The Instrument

    Return material authorization (RMA): Measurement category II: Measurements at circuits which are Prior to returning an instrument to HAMEG ask for a RMA number directly connected to the mains, e.g. household appliances, portable either by internet (http://www.hameg.com) or fax. If you do not have tools etc.
  • Página 30: Overview Of The Controls

    The LED will light up if normal triggering was selected, other- CH 2 (LED button) wise automatic triggering is enabled. Selects channel 2 as the trigger source as indicated by the LED. push long HM400 POWER ADJUST SELECT INTENS HM400...
  • Página 31: Basic Signal Measurement

    AC is selected, the LED will light up. GND; CH1 + CH2 (LED buttons) The oscilloscope HM400 displays in real time most repetitive signals Disconnects the input of channel 1 or channel 2 resp. and containing frequencies from DC to beyond 40 MHz (- 3 dB). The vertical connects it to ground internally as indicated by the LED.
  • Página 32: Amplitude Of Signals

    HAMEG HZ22 feedthrough terminations at the scope can be used If 10:1 probes are used, their possibly higher maximum together with HAMEG 50 Ω cables such as HZ34. Incorrect or missing voltages may only be made use of if the scope input is terminations will cause massive pulse distortions.
  • Página 33: First Time Operation And Initial Settings

    400 V CAT I ca. 0.2 Vpp 100 V the HM400 delivers a fast rise time ( < 5 ns) square wave signal of appr. undershoot correct overshoot 0.2 Vpp the frequency of which can be selected by using the knob TIME/ DIV (see the chapter Controls).
  • Página 34: Operating Modes Of The Vertical Amplifier

    zu verb störun O p e r a t i n g m o d e s o f t h e v e r t i c a l a m p l i f i e r XY-Be Das für Measurement of phase differences in dual chan- Betriebsarten der Vertikalverstärker...
  • Página 35: Normal Trigger

    T r i g g e r i n g a n d t i m e b a s e it becomes hence independent of the amplitude and the shape of the jitter resp, multiple displays, especially with small input voltages. signal.
  • Página 36: Line Triggering

    During this time trigger pulses from the half wave selected. In the normal trigger mode the trigger point can trigger comparator are ignored. The HM400 allows for an adjustment also be moved outside the selected half wave.
  • Página 37: Autoset

    – X and Y positions automatic – Trigger slope selection unchanged The test principle is quite simple. A generator within the HM400 ge- – Visible trace nerates a 50 Hz ±10 % sine wave which feeds the series connection of the test object and a sense resistor. The sine wave voltage is used Selecting AUTOSET will leave the selected AC or DC input coupling for the X deflection and the voltage drop across the resistor for the...
  • Página 38: In-Circuit Tests

    As soon as this has been successfully completed, the oscilloscope to zero volts, this has to be checked by switching to GND. will switch to normal operation, all settings which were valid before switching off will be resumed. ADJUST – / + HM400 POWER ADJUST SELECT INTENS...
  • Página 39: Save / Recall

    F u n c t i o n o f t h e c o n t r o l s SAVE / RECALL TRIGGER LEVEL – Knob This button allows access to the settings memories in conjunction With this control the level of the triggering signal is determined at with the MODE buttons .
  • Página 40: Ch 1 - Led Button

    HM400 POWER ADJUST SELECT INTENS FOCUS F u n c t i o n o f t h e c o n t r o l s 40 MHz ANALOG OSCILLOSCOPE TRACE SAVE push long RECALL AUTO TRIGGER TRIG’d POSITION 1...
  • Página 41: Probe Adjust - Contact

    F u n c t i o n o f t h e c o n t r o l s PROBE ADJUST – Contact be identical. The vertical position is now influenced by both Y position At this contact a square wave signal of 1 kHz or 1 MHz with a rise time controls.
  • Página 42: Indicaciones Generales En Relación Al Marcado Ce

    (CE). La prueba de conformidad se efectúa bajo las normas de producto y especialidad vigentes. En casos en los que hay diversidad en los valores de límites, HAMEG elige los de mayor rigor. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG En relación a los valores de emisión se han elegido los valores para el campo DECLARATION OF CONFORMITY de los negocios e industrias, así...
  • Página 43: Español

    I n d i c e Deutsch AUTOSET (Tecla) English AUTO / NORM (Tecla con indicación LED) Français SLOPE (Pendiente) Tecla con indicación LED TRIGGER LEVEL (Mando giratorio) TRIG‘d (Indicador LED) X MAG / x10 (Tecla con indicación LED x10) X-POSITION (Mando giratorio) Español VOLTS/DIV (Mandos giratorios CH1 y CH2)
  • Página 44: R A Utoset, Memorias Save/Recall Para 6 Ajustes Completos De Los Mandos Del Equipo

    H M 4 0 0 O s c i l o s c o p i o  a n a l ó g i c o  d e  4 0 M H z  H M 4 0 0 Ninguna deformación de la señal a causa de sobreoscilaciones...
  • Página 45: Datos Técnicos

    HM400S/180112 · C&E · Contenido salvo error u omisión · © HAMEG Instruments GmbH ® · Certificado según DQS por DIN EN ISO 9001:2008, Reg. No.: 071040 QM08 HAMEG GmbH · Industriestr. 6 · D-63533 Mainhausen · Tel + 49 (0) 6182 800 0 · Fax + 49 (0) 6182 800 100 · www.hameg.com · info@hameg.com...
  • Página 46: Información General

    INPUTS PUkTKl PUkTKl 15pF posiciones: 15pF 400 Vp HAMEG 400 Vp PUOPFGkT C O M B I S C O P E PUkT A y B = posición para el transporte C = posición para uso horizontal D y E = utilización con varios ángulos...
  • Página 47: Mantenimiento

    La utilización de otros productos puede dañar las superficies plásticas y barnizadas. Su equipo de medida HAMEG ha sido fabricado con la máxima diligencia y ha sido comprobado antes de su entrega por nuestro departamento de Tensión de red control de calidad, pasando por una comprobación de fatiga intermitente...
  • Página 48: Elementos De Mando E Indicaciones

    E l e m e n t o s d e m a n d o e i n d i c a c i o n e s 15 TIME/DIV (Mando giratorio) 2 Elementos de mando e indicaciones Ajuste para el coeficiente de desvío X de la base de tiempos y ajuste fino de tiempo (VAR), al pulsar sobre el mando.
  • Página 49 DUAL : Activa el modo de suma de dos señales ADD o permite el acceso a la memoria setup 4 del equipo. El estado activo se muestra por la iluminación de la tecla. push long HM400 POWER ADJUST SELECT INTENS...
  • Página 50: Principios Básicos

    V (voltio pico-pico). Este último corresponde a las verdaderas El osciloscopio HM400 captura en modo de tiempo real prácticamente relaciones de potenciales entre el punto más positivo y el más negativo todas las señales repetitivas (tensiones alternas) con frecuencias de de una tensión.
  • Página 51: Periodos De Una Señal

    50 Ω, como por ejemplo el cable HZ34, se puede caso, sólo habrá que anteponer un condensador apto para alta tensión obtener a través de HAMEG una resistencia terminal con referencia (aprox. 22 – 68 nF).
  • Página 52: Ajuste A 1 Khz

    5 pitidos. En este caso, es conveniente enviar el lengüeta de PROBE ADJ, como se muestra en la imagen. osciloscopio a un servicio técnico oficial de HAMEG. Después de rea- lizar la rutina de test, el equipo se ajusta según los ajustes utilizados En la pantalla aparecen dos períodos.
  • Página 53: Modos De Funcionamiento De Los Amplificadores Verticales

    M o d o s d e f u n c i o n a m i e n t o d e l o s a m p l i f i c a d o r e s v e r t i c a l e s cerca del flanco de subida (como sobreoscilaciones, redondeamiento, tical).
  • Página 54: Betriebsarten Der Vertikalverstärker

    D i s p a r o y d e s v í o d e t i e m p o B e t r i e b s a r t e n d e r V e r t i k a l v e r s t ä r k e r entrada son idénticas en ambas direcciones de desvío (en X y en Y).
  • Página 55: Acoplamientos De Disparo

    D i s p a r o y d e s v í o d e t i e m p o s incorrecto y/o por omisión de una señal de disparo. Con el disparo señal de vídeo en modo de disparo automático. Con disparo interno, la normal también se pueden disparar señales complicadas.
  • Página 56: Disparo De Red

    D i s p a r o y d e s v í o d e t i e m p o Indicación de disparo TRIG‘d compensar la porción de tensión continua, para mantener la imagen sobre la mitad de la retícula de la pantalla. El circuito del separador de sincronismos actúa también con disparo externo.
  • Página 57: Tester De Componentes

    Yt (base de tiempos), de forma que en la ma- yoría de los casos no es necesario realizar un ajuste posterior manual. El osciloscopio HM400 incorpora un Tester de Componentes, que se AUTOSET conmuta siempre a modo de funcionamiento Yt. La pulsación activa al pulsar la tecla COMP, situada al lado de la pantalla y el Tester de la tecla AUTOSET no varía el modo de funcionamiento Yt seleccionado...
  • Página 58: Comprobaciones Directamente En El Circuito

    El principio de test es muy sencillo. Un generador senoidal integrado circuito intacto el objeto bajo prueba, si se trabaja continuamente con en el osciloscopio HM400 proporciona una tensión senoidal con una circuitos idénticos (servicio técnico). Este trabajo es rápido, ya que no frecuencia de 50 Hz (±10%).
  • Página 59 M a n d o s d e C o n t r o l también en cierta medida, del punto en el que el haz del tubo comienza RECALL (Recuperar el contenido de las memorias) sobre la pantalla. Una nitidez óptima en el centro de la pantalla, decae Mediante una breve pulsación sobre la tecla SAVE/RECALL , se levemente hacia los márgenes laterales.
  • Página 60 HM400 POWER ADJUST SELECT INTENS FOCUS M a n d o s d e C o n t r o l 40 MHz ANALOG OSCILLOSCOPE TRACE SAVE push long RECALL AUTO TRIGGER TRIG’d POSITION 1 POSITION 2 X-POSITION LEVEL 1–6...
  • Página 61 M a n d o s d e C o n t r o l CH1 (Tecla con indicación LED) Para seleccionar el disparo sobre impulsos de sincronismo sobre Al pulsar la tecla de canal 1 (CH1), se selecciona este canal como fuente cuadro/imagen, se deben seleccionar con el mando de la base de de disparo interno, en modo de funcionamiento Mono, DUAL y SUMA tiempos TIME/DIV, tiempos comprendidos en el margen entre 0,2 s/...
  • Página 62 HM400 POWER ADJUST SELECT INTENS FOCUS M a n d o s d e C o n t r o l 40 MHz ANALOG OSCILLOSCOPE TRACE SAVE push long RECALL AUTO TRIGGER TRIG’d POSITION 1 POSITION 2 X-POSITION LEVEL 1–6...
  • Página 63 M a n d o s d e C o n t r o l con el conducto de protección de red (masa). Este borne izquierdo se push lo utiliza como conexión de potencial de referencia en modo de funciona- HM400 POWER ADJUST SELECT miento de „Tester de Componentes“, pero puede ser utilizado también...
  • Página 64: Information Générale Concernant Le Marquage Ce

    Les instruments de mesure HAMEG répondent aux exigences de la magnétiques puissants à haute fréquence. Il n’existe ici aucun risque directive sur la CEM. Le test de conformité HAMEG répond aux normes de dommage ni de panne pour les instruments HAMEG, mais de faibles génériques actuelles et aux normes des produits.
  • Página 65: Français

    X-POSITION Information générale concernant le marquage CE VOLTS/DIV - 2 boutons (CH1 + CH2) TIME/DIV – Bouton HM400 Oscilloscope analogique 40 MHz CH 1 – touche avec LED CH 2 – touche avec LED Caractéristiques techniques LINE – touche avec LED EXT –...
  • Página 66: Jusqu'à 10 N S/Div. En Expansion Par

    R A mplificateurs de mesure à faible bruit pour une reproduction parfaite des impulsions et une suroscillation minimale R D éclenchement stable de 0…50 M Hz à partir d’une hauteur de signal crête à crête de 0,5 d iv. (jusqu’à 80 M Hz à 1 d iv.) R A utoset, 6 mémoires de configuration de l’appareil avec HM400 Oscilloscope analogique 40 MHz le mode Save/Recall Caractéristiques d’une diode Zener en mode R M ode de fonctionnement Yt et XY avec entrée Z pour testeur de composants la modulation d’intensité...
  • Página 67: Caractéristiques Techniques

    2 kV Inversion du signal : réglable sur face avant Sous réserve de modifications HM400F/180112 · C&E · Sous réserve de modifications · © HAMEG Instruments GmbH · Certifié DQS selon DIN EN ISO 9001:2008, Reg.-No. : 071040 QM08 ® Rohde & Schwarz France SAS · Parc Tertiaire de Meudon · 9/11, rue Jeanne Braconnier · 92366 MEUDON LA FORET CEDEX · Tél : 01 41 36 10 00 · Fax : 01 41 36 11 11 · www.hameg.com · contact.rsf @ rohde-schwarz.com...
  • Página 68: Remarques Importantes

    PUkTKl A et B = Position de transport 15pF PUkTKl 15pF 400 Vp HAMEG 400 Vp PUOPFGkT PUkT C O M B I S C O P E C = Position horizontale d’utilisation D et E = Position d’utilisation avec différents angles F = Position pour ôter la poignée...
  • Página 69: Garantie Et Réparation

    L’extérieur de l’oscilloscope doit être nettoyé régulièrement avec un le service commercial de HAMEG (tel: +49 (0) 6182 800 500, fax: +49 (0) pinceau à poussière. La saleté tenace sur le coffret, la poignée, les 6182 800 501, e-mail: service@ameg.com).
  • Página 70: Description Sommaire Des Éléments De Commande

    Ce bouton a également une troisième fonction: réglage de la durée d’inhibition (HOLD OFF), voir push long HM400 POWER ADJUST SELECT INTENS...
  • Página 71 D e s c r i p t i o n s o m m a i r e d e s é l é m e n t s d e c o m m a n d e CH1 (touche avec LED) CH2: Active la voie 2 ou sélectionne l’accès à...
  • Página 72: Principes Généraux

    Hors calibrage, la sensibilité de déviation peut être réduite au moins jusqu’à un facteur 2,5:1. Il est ainsi possible de L‘oscilloscope HM400 affiche pratiquement tous les types de signaux régler toutes les valeurs intermédiaires au sein des positions 1-2-5 du se répétant périodiquement (tensions alternatives) à...
  • Página 73: Mise En Route Et Préréglages

    éliminés. l’impédance caractéristique du câble. La charge de passage 50 ohms HAMEG HZ22 peut être utilisée ici en combinaison avec un câble de L’apparition dans le circuit de mesure de tensions de ronflement ou 50 ohms comme le HZ34 par exemple.
  • Página 74: Rotation De Trace

    CH 2 EXT. TRIG / Z-INP de l’amplificateur de mesure. que possible. Un générateur intégré dans l’oscilloscope HM400 délivre à L’amplitude du signal doit avoir la même valeur que celle indiquée durant INPUTS 1 MΩ II PROBE ADJUST cet effet un signal carré ayant 1 MΩ...
  • Página 75: Mode Xy

    D é c l e n c h e m e n t e t b a l a y a g e intérêt pour les signaux ayant une fréquence de récurrence élevée et 6 Déclenchement et balayage qui sont observés aux calibres inférieurs de la base de temps. Le mode addition réalise la somme algébrique des signaux des deux voies (CHI + CHII) ou la différence (CHI –...
  • Página 76: Déclenchement Normal

    D é c l e n c h e m e n t e t b a l a y a g e notamment lorsque l’amplitude, la fréquence ou la forme du signal à tensions d’entrée très faibles. Le seuil de déclenchement mesurer lui-même ne sont pas vraiment connues.
  • Página 77: Déclenchement Secteur

    D é c l e n c h e m e n t e t b a l a y a g e Le bouton POSITION permet de compenser la composante continue chement) doit être réglée de manière à ce que les fronts du de façon à...
  • Página 78: Autoset

    Le principe de test est des plus simples. Un générateur intégré au – Seuil de déclenchement en position centrale HM400 délivre une tension sinusoïdale qui est appliquée aux bornes – Coefficients de déviation Y calibrés du composant à tester en série avec une résistance fixe intégrée. La –...
  • Página 79: Tests Sur Circuit

    Tests sur circuit Dans de nombreux cas les tests sur circuits sont possibles. Les figures obtenues dépendent de l’ensemble des composants aux deux points HM400 POWER ADJUST SELECT INTENS de test.
  • Página 80: Save / Recall

    D e s c r i p t i o n d e s é l é m e n t s d e c o m m a n d e AUTO: push long Le déclenchement automatique peut avoir lieu avec ou sans détection HM400 POWER ADJUST SELECT de la valeur crête.
  • Página 81: Time/Div - Bouton

    HM400 POWER ADJUST SELECT INTENS FOCUS D e s c r i p t i o n d e s é l é m e n t s d e c o m m a n d e 40 MHz ANALOG OSCILLOSCOPE...
  • Página 82: Gnd - Touches Avec Led Pour La Voie 1 Et

    HM400 POWER ADJUST SELECT INTENS FOCUS D e s c r i p t i o n d e s é l é m e n t s d e c o m m a n d e 40 MHz ANALOG OSCILLOSCOPE...
  • Página 83: Component Tester - 2 Prises Avec Douilles Bananes De 4 Mm

    – bouton X-POSITION Le contrôle des composants électronique s’effectue entre 2 bornes. Le composant à tester est connecté aux 2 prises situées sous l’écran à l’aide de douilles de 4 mm. push lo HM400 POWER ADJUST SELECT INTENS FOCUS 40 MHz ANALOG OSCILLOSCOPE...
  • Página 84: Power Supplies

    . h a m e g . c o m Subject to change without notice HAMEG Instruments GmbH 41-0400-0040 (8) 11042012 Industriestraße 6 Subject to change without notice HAMEG Instruments GmbH © HAMEG Instruments GmbH D-63533 Mainhausen 43-2030-2010 (10) 21092011 Industriestraße 6 A Rohde & Schwarz Company Tel +49 (0) 61 82 800-0 © HAMEG Instruments GmbH...