TUBERÍA DE GAS
Nota Importante: Esta unidad está confi gurada de fábrica para funcio-
nar a gas natural, en las alturas indicadas en la placa de valores nomi-
nales.
P
,
ARA EVITAR DAÑOS A LA PROPIEDAD
LESIONES PERSONALES O LA MUERTE
SOLAMENTE O AL ESTAR A ALTURAS ELEVADAS
/
. D
,
APROPIADO
S
E LO CONTRARIO
ELLO PUEDE CAUSAR EL FUNCIONAMIENTO INADECUADO Y
. A
EN EL EQUIPO
LTURA ELEVADA LOS KITS SON PARA INSTALACIONES DE EE
.
APROBADOS PARA USAR EN CANADÁ
La placa de valores nominales tiene impreso el número de mod-
elo, el tipo de gas y
la entrada nominal de gas. Asegúrese de
que la unidad esté equipada para funcionar con el tipo de
gas disponible. Se permite la conversión a gas propano con el
uso del kit de conversión autorizado por la fábrica LPT-00A.
Presión de entrada de gas
Min. 5,0" columna de agua, Máx. 10,0" columna de agua
Natural
Min. 11,0" columna de agua, Máx. 13,0" columna de agua
Propano
La presión de entada de gas no debe exceder el valor máximo indicado
en la tabla de arriba.
La presión mínima de suministro no debe variar de la indicada en la
tabla de arriba porque esto podría evitar que la unidad tenga una ig-
nición insufi ciente. Asimismo, la entrada de gas a los quemadores no
debe exceder la tasa de entrada indicada en la placa de valores nomina-
les. El recalentamiento de la unidad puede provocar una falla prematura
en el intercambiador de calor.
C
P
A
E
ORRECCIÓN
OR
LTURA
LEVADA
(I
S
E
E
.
)
NSTALACIONES
ÓLO
N
E
UU
Nota Importante: Las unidades a gas/eléctricas se corrigen natu-
ralmente con la altura. No intente aumentar la tasa de calentamiento
modifi cando los orifi cios o incrementando la presión del colector. Esto
puede provocar una combustión defi ciente y una falla en el equipo. En
todas las alturas, la presión del colector debe estar dentro de las 0,3 pul-
gadas de columna de agua de la presión indicada en la placa de identifi -
cación para el combustible utilizado. En todas las alturas y con cualquier
combustible, el aumento de temperatura del aire debe estar dentro del
rango indicado en la placa de identifi cación de la unidad.
Remítase al Manual de Instalación suministrado con el kit para conver-
sión de gas natural a gas propano y para los ajustes de altura.
C
AÑERÍA
Nota Importante: Para evitar un posible funcionamiento insatisfacto-
rio o daños en el equipo debido al bajo calentamiento del mismo, no
reduzca el tamañode la cañería de gas natural/ propano del medidor/
tanque a la unidad.
Cuando mida un enlace troncal, incluya todos los artefactos en la línea
que puedan funcionar de manera simultánea.
La placa de valores nominales tiene impreso el número de modelo, el
tipo de gas y la entrada nominal de gas. Asegúrese que la unidad esté
equipada para funcionar con el tipo de gas disponible. La instalación de
la línea de gas debe cumplir con los códigos locales, o a falta de códigos
locales, con la última edición del Código Nacional de Gas Combustible
NFPA 54/ANSI Z223.1.edition of the National Fuel Gas Code NFPA 54/
ANSI Z223.1.
C
G
N
ONEXIÓN DE
AS
ATURAL
6
ADVERTENCIA
,
AL USAR GAS PROPANO
,
/
/
OBTENGA E INSTALE EL
LOS KIT
S DE CONVERSIÓN
/
O DAÑOS
.U
. S
U
OLAMENTE Y NO ESTÁN
www.goodmanmfg.com
Capacidad de la tubería de gas natural
en pies cúbicos de gas por hora (CFH)
Largo de la
Tamaño nominal de tubería negra (pulgadas)
Tubería en
pies
1/2
3/4
10
132
278
20
92
190
30
73
152
40
63
130
50
56
115
60
50
105
70
46
96
80
43
90
90
40
84
100
38
79
Entrada de la caldera BTUH
CFH:
Valor de calefacción del gas (BTU/Pies cúbicos)
Remítase al gráfi co sobre Práctica de cañería adecuada para el diseño
general de la unidad. Se aplican las siguientes reglas:
1. Utilice cañería de hierro negro y acoples para la cañería de suminis-
tro. Se permite el uso de un conector fl exible y/o cañería de cobre
siempre que esté en conformidad con los códigos locales.
2. Utilice un compuesto para juntas de tubería en roscas ma-
cho solamente. El compuesto para juntas de cañería debe ser
resistente a la acción del combustible utilizado.
3. Utilice uniones de puesta a tierra.
4. Coloque una columna de condensado para recolectar la suciedad y
la humedad antes de que entren a la válvula de gas. La columna de
condensado debe tener un mínimo de tres pulgadas de largo.
5. Utilice dos llaves cuando realice una conexión a una válvula de gas
para evitar que esta gire.
6. Instale una válvula de cierre manual en un lugar conveniente
(dentro de los seis pies de la unidad) entre el medidor y la unidad.
7. Ajuste todas las juntas en forma fi rme.
8. La unidad debe estar conectada a la cañería del edifi cio mediante
uno de los siguientes métodos:
• Cañería metálica rígida y acoples
• Cañería metálica semirígida y acoples metálicos (No debe utilizarse
cañería de aleación de aluminio en el exterior)
• Conectores para artefactos de gas registrados, utilizados de acuerdo
con los términos de su registro, que deben estar en el mismo ambi-
ente que el equipo
• En los dos métodos anteriores, el conector o la cañería deben estar
protegidos de daños físicos o térmicos.
La cañería y los conectores de aleación de aluminio deber estar re-
vestidos para protegerlos de la corrosión externa al entrar en con-
tacto con mampostería, yeso o aislamiento o al exponerse a la hu-
medad persistente debido al contacto con líquidos (agua – no agua
de lluvia, detergentes o aguas residuales)
ARANDELA
Presión
1
1 1/4
1 1/2
PSIG o menos y
520
1050
1600
Caída de presión
350
730
1100
de 0,3" columna
285
590
980
de agua (En base
245
500
760
a una gravedad
215
440
670
específica de gas
195
400
610
de 0,60)
180
370
560
170
350
530
160
320
490
150
305
460
VÁLVULA
DE CIERRE
MANUAL
COLUMNA DE
CONDENSADO
UNIÓN DE PUESTA A TIERRA
(INSTALADA DELANTE DE LA
VÁLVULA DE GAS)
IO-GPGC-SP
=
.50