Fronius TransSteel 3500 Rob Manual De Instrucciones

Fronius TransSteel 3500 Rob Manual De Instrucciones

Fuente de energía mig/mag
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

/ Perfect Charging /
Perfect Welding
TransSteel 3500 Rob, TransSteel
5000 Rob
42,0426,0086,ES 023-19042018
/ Solar Energy
Manual de instrucciones
Lista de repuestos
Fuente de energía MIG/MAG

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fronius TransSteel 3500 Rob

  • Página 1 / Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy Manual de instrucciones TransSteel 3500 Rob, TransSteel Lista de repuestos 5000 Rob Fuente de energía MIG/MAG 42,0426,0086,ES 023-19042018...
  • Página 3: Estimado Lector

    Introducción Le agradecemos su confianza y queremos felicitarle por la adquisición de este producto de Fronius de alta calidad técnica. El presente manual le ayudará a familiarizarse con el producto. Si lee detenidamente este manual, aprenderá las numerosas posibilidades que le ofrece su producto Fronius.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Indicaciones de seguridad ......................... Generalidades............................Utilización prevista ..........................Condiciones ambientales........................Obligaciones de la empresa explotadora....................Obligaciones del personal........................Acoplamiento a la red ........................... Protección personal ..........................Peligro originado por gases y vapores tóxicos ..................Peligro originado por proyección de chispas ..................Peligros originados por corriente de red y corriente de soldadura ............
  • Página 6 Soldadura MIG/MAG refrigerada por agua ................... Antes de la instalación y puesta en servicio ....................Utilización prevista ..........................Condiciones de emplazamiento......................Conexión de red............................ Conectar el cable de red..........................Generalidades............................Cables de red prescritos y descargas de tracción ................Conectar el cable de red........................Montar la descarga de tracción para Europa..................
  • Página 7 Entrar al menú de configuración y salir del mismo ................Parámetros de configuración para la soldadura manual MIG/MAG estándar ........Parámetros de configuración para la soldadura MIG/MAG sinérgica estándar........Parámetros de configuración para la soldadura por electrodo ............. Parámetros para operación especial de 4 tiempos en el menú de configuración modo de operación. Menú...
  • Página 9: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Generalidades El equipo ha sido fabricado según el estado de la técnica y las reglas recono- cidas en referencia a la seguridad. No obstante, el manejo incorrecto o el uso inadecuado implica peligro para: La integridad física y la vida del operario o de terceras personas. El equipo y otros valores materiales de la empresa explotadora.
  • Página 10: Condiciones Ambientales

    Condiciones am- Cualquier servicio o almacenamiento del equipo fuera del campo indicado bientales será considerado como no previsto. El fabricante declina cualquier responsa- bilidad frente a los daños que se pudieran originar. Gama de temperaturas del aire ambiental: En servicio: -10 °C hasta + 40 °C (14 °F hasta 104 °F) Durante el transporte y almacenamiento: -20 °C hasta +55 °C (-4 °F hasta 131 °F) Humedad relativa del aire:...
  • Página 11: Protección Personal

    En este caso, la empresa explotadora o el usuario del equipo deben asegurar que la conexión del equipo esté permitida y, si fuera necesario, deben consul- tar el caso con la correspondiente empresa suministradora de energía. ¡OBSERVACIÓN! Prestar atención a que la puesta a tierra del aco- plamiento a la red sea segura.
  • Página 12: Peligro Originado Por Gases Y Vapores Tóxicos

    Peligro originado El humo que se genera durante la soldadura contiene gases y vapores dañi- por gases y vapo- nos para la salud. res tóxicos El humo de soldadura contiene sustancias que pueden provocar daños en caso de embarazo y cáncer. Mantener la cabeza alejada del humo de soldadura y de los gases que se van generando.
  • Página 13: Peligros Originados Por Corriente De Red Y Corriente De Soldadura

    Peligros origina- Por lo general, una descarga eléctrica puede resultar mortal. dos por corriente No se debe entrar en contacto con piezas bajo tensión dentro y fuera del equi- de red y corriente de soldadura Durante la soldadura MIG/MAG y la soldadura TIG también están bajo tensión el hilo de soldadura, la bobina de hilo, los rodillos de avance, así...
  • Página 14: Corrientes De Soldadura Vagabundas

    Corrientes de sol- Si no se tienen en cuenta las indicaciones que figuran a continuación, existe dadura vagabun- la posibilidad de que se produzcan corrientes de soldadura vagabundas que puedan provocar lo siguiente: Peligro de incendio Calentamiento excesivo de componentes en contacto con la pieza de tra- bajo Destrucción de conductores protectores Daño del equipo y de otras instalaciones eléctricas...
  • Página 15: Medidas De Campos Electromagnéticos

    Medidas de apoyo para evitar problemas de compatibilidad electromagnética (CEM): Alimentación de red Si se producen perturbaciones electromagnéticas a pesar de un aco- plamiento a la red acorde a las prescripciones, se deben tomar me- didas adicionales (por ejemplo, utilización de un filtro de red adecuado).
  • Página 16 Es por ello que la antorcha de soldadura debe mantenerse alejada del cuerpo (equipos con avance de hilo) y se deben llevar unas gafas de protección ade- cuadas. No entrar en contacto con la pieza de trabajo durante ni después de la solda- dura.
  • Página 17: Merma De Los Resultados De Soldadura

    Merma de los re- Se deben cumplir las siguientes especificaciones relativas a la calidad del gas sultados de sol- protector para garantizar un funcionamiento seguro y correcto del sistema de dadura soldadura: Tamaño de las partículas sólidas < 40 μm Punto de rocío de presión <...
  • Página 18: Peligro Originado Por La Fuga De Gas Protector

    Peligro originado Peligro de asfixia originado por fugas descontrolados de gas protector por la fuga de gas El gas protector es incoloro e inodoro y, en caso de fuga, puede expulsar el protector oxígeno del aire ambiental. Proporcionar suficiente alimentación de aire fresco. El caudal de ventila- ción debe ser de al menos 20 m³/hora.
  • Página 19: Puesta En Servicio, Mantenimiento Y Reparación

    Jamás se deben anular ni poner fuera de servicio los dispositivos de seguri- dad. Antes de la conexión del equipo se debe asegurar que nadie pueda resultar perjudicado. Al menos una vez por semana, comprobar que el equipo no presenta daños visibles desde el exterior y verificar la capacidad de funcionamiento de los dis- positivos de seguridad.
  • Página 20: Comprobación Relacionada Con La Técnica De Seguridad

    (por ejemplo, las normas de producto relevantes de la serie EN 60 974). Fronius International GmbH declara mediante la presente que el equipo cum- ple la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformi- dad UE está...
  • Página 21: Derechos De Autor

    Derechos de au- Los derechos de autor respecto al presente manual de instrucciones son pro- piedad del fabricante. El texto y las ilustraciones corresponden al estado de la técnica en el momen- to de la impresión. Reservado el derecho a modificaciones. El contenido del manual de instrucciones no justifica ningún tipo de derecho por parte del com- prador.
  • Página 23: Información General

    Información general...
  • Página 25: Generalidades

    Generalidades Diseño de los Las fuentes de corriente TransSteel (TSt) equipos 3500 Rob y TSt 5000 Rob son fuentes de corriente de Inverter controladas por micro- procesador y completamente digitalizadas. El diseño modular y el poder realizar fácil- mente una extensión del sistema garanti- zan una alta flexibilidad.
  • Página 26: Advertencias En El Equipo

    Advertencias en En la fuente de corriente se encuentran advertencias y símbolos de seguridad. Estas ad- el equipo vertencias y símbolos de seguridad no se deben quitar ni cubrir con pintura. Las observa- ciones y los símbolos advierten de un manejo incorrecto que puede originar graves daños personales y materiales.
  • Página 27: Opciones

    Opciones Generalidades Las opciones indicadas a continuación se encuentran disponibles para todas las variantes de las fuentes de corriente. Interface de autó- El interface de autómata sirve para conectar la fuente de corriente al control del autómata. mata A través del interface de autómata pueden transmitirse las siguientes señales: Entrada de señal: Inic.
  • Página 28: Sistema De Reducción De Tensión (Vrd): Función De Seguridad

    Datos técnicos 36 V 150 W A, máx. Sistema de reduc- El sistema de reducción de tensión (VRD) es un dispositivo de seguridad opcional para ción de tensión reducir la tensión. Se recomienda para entornos en los que se incrementa considerable- (VRD): Función mente el riesgo de sufrir una descarga eléctrica o un accidente eléctrico en la soldadura de seguridad...
  • Página 29 La resistencia del circuito de soldadura es más baja que la resistencia eléctrica míni- ma del cuerpo (inferior a 200 ohmios): El sistema de reducción de tensión (VRD) no está activo No hay limitación de la tensión de sali- da para asegurar un rendimiento de soldadura suficiente Ejemplo: Inicio de la soldadura Es aplicable al modo de operación soldadura por electrodo:...
  • Página 31: Elementos De Manejo Y Conexiones

    Elementos de manejo y conexiones...
  • Página 33: Panel De Control Synergic

    Panel de control Synergic Generalidades El panel de control presenta un diseño lógico e intuitivo. Los diferentes parámetros nece- sarios para la soldadura se pueden seleccionar fácilmente con las teclas y se pueden modificar con las teclas o con la rueda de ajuste se pueden mostrar en la indicación digital durante la soldadura Gracias a la función sinérgica, al modificar un parámetro individual también se ajustan to- dos los demás parámetros.
  • Página 34 N.º Función Tecla "Selección de parámetros derecha" a) Para seleccionar los siguientes parámetros Corrección de la longitud de arco voltaico Para corregir la longitud de arco voltaico Tensión de soldadura en V *) Antes de comenzar la soldadura se indica automáticamente un valor de orientación, resultante de los parámetros programados.
  • Página 35 Teclas de guardar (Easy Job) Para memorizar hasta 5 puntos de trabajo ***) Tecla "Procedimiento" Para seleccionar el procedimiento de soldadura MANUAL - Soldadura manual MIG/MAG estándar SYNERGIC - Soldadura MIG/MAG sinérgica estándar Soldadura por electrodo STICK Tecla "Modo de operación" Para seleccionar el modo de operación 2 T - Operación de 2 tiempos 4 T - Operación de 4 tiempos...
  • Página 36: Parámetros De Servicio

    La indicación de la entrada de energía real debe activarse en el menú de configu- ración, nivel 2: parámetro EnE. El valor se incrementa continuamente durante la soldadura, según la entrada de energía que aumenta constantemente. El valor de- finitivo después del final de la soldadura se guarda hasta la próxima vez que se inicie la soldadura o se vuelva a conectar la fuente de corriente: la indicación HOLD está...
  • Página 37: Bloqueo De Teclas

    Explicación Ejemplo: Indicación del tiempo de calentamiento de arco voltaico real 654 | 32.1 desde la primera puesta en servicio = 65 432,1 h Observación: La indicación del tiempo de calentamiento de = 65 432 h 6 min arco voltaico no resulta adecuada como base de cálculo para tasas de alquiler, prestaciones de garantía o similares.
  • Página 38: Conexiones, Interruptores Y Componentes Mecánicos

    Conexiones, interruptores y componentes mecáni- Fuente de co- rriente TSt 3500 Rob / 5000 Rob N.º Función Borna de corriente negativa con cierre de bayoneta Sirve para: Conectar el cable de masa para la soldadura MIG/MAG Conectar el cable de electrodo o el cable de masa en la soldadura por electrodo (según el tipo de electrodo).
  • Página 39: Instalación Y Puesta En Servicio

    Instalación y puesta en servicio...
  • Página 41: Equipamiento Mínimo Para Trabajo De Soldadura

    Equipamiento mínimo para trabajo de soldadura Generalidades Según el procedimiento de soldadura se requiere un determinado equipamiento mínimo para poder trabajar con la fuente de corriente. A continuación se describen los procedimientos de soldadura y el correspondiente equi- pamiento mínimo para trabajo de soldadura. Soldadura MIG/ Fuente de corriente MAG refrigerada...
  • Página 42: Antes De La Instalación Y Puesta En Servicio

    Antes de la instalación y puesta en servicio Utilización previs- La fuente de corriente ha sido diseñada exclusivamente para la soldadura MIG/MAG y para soldadura por electrodo. Cualquier otro uso se considera como no previsto por el diseño constructivo. El fabricante declina cualquier responsabilidad frente a los daños que se pudieran originar. También forman parte de la utilización prevista: La observación de las indicaciones del manual de instrucciones La observación de los trabajos de inspección y mantenimiento.
  • Página 43: Conectar El Cable De Red

    Conectar el cable de red Generalidades Si no hay ningún cable de red conectado, antes de la puesta en servicio es necesario mon- tar un cable de red que se corresponda a la tensión de alimentación. En la fuente de corriente se ha montado una descarga de tracción para las siguientes sec- ciones transversales de cables: Fuente de corriente Sección transversal del ca-...
  • Página 44: Montar La Descarga De Tracción Para Europa

    Una representación gráfica de la conexión del cable de red figura en los siguientes apar- tados "Montar la descarga de tracción" o "Montar la descarga de tracción para Canadá / EE. UU.". Proceder de la manera siguiente para conectar el cable de red: Desmontar el lateral del equipo Introducir el cable de red lo suficiente como para poder conectar correctamente el conductor protector y los conductores de fase en el borne de bloque.
  • Página 45: Montar La Descarga De Tracción Para Canadá / Ee. Uu. Y Para Tst 5000 Mv Europa

    ¡IMPORTANTE! Juntar los conductores de fase cerca del borne de bloque con suje- ción de cables. Montar la descar- ga de tracción para Canadá / EE. UU. y para TSt 5000 MV Europa 3,5 Nm...
  • Página 46 ¡IMPORTANTE! Juntar los conductores de fase cerca de la clema con sujeción de cables.
  • Página 47: Operación Con Generador

    Operación con generador Operación con La fuente de corriente es apta para generadores. generador Para el dimensionamiento de la potencia necesaria del generador, se requiere la máxima potencia aparente S de la fuente de corriente. 1max La máxima potencia aparente S de la fuente de corriente se calcula de la siguiente 1max manera:...
  • Página 48: Puesta En Servicio

    Puesta en servicio Información so- Las actividades y los pasos de trabajo descritos a continuación incluyen indicaciones so- bre los compo- bre los diferentes componentes del sistema como, por ejemplo: nentes del Carro de desplazamiento sistema Consola vertical Unidades de refrigeración Avances de hilo Paquetes de mangueras de conexión Antorchas, etc.
  • Página 49: Puesta En Servicio Tst 3500 Rob / 5000 Rob

    Puesta en servicio TSt 3500 Rob / 5000 Rob Montar los com- ¡ADVERTENCIA! Los trabajos realizados de forma defectuosa pueden causar ponentes del sis- graves daños personales y materiales. ¡Las actividades descritas a continuación tema (sinopsis) sólo deben ser realizadas por personal técnico debidamente instruido! Tener en cuenta el capítulo "Indicaciones de seguridad".
  • Página 50: Conectar La Botella Gas

    Conectar la bote- ¡ADVERTENCIA! Peligro de graves daños personales y materiales originado por lla gas la caída de botellas gas. Al utilizar botellas gas: Colocar las botellas gas sobre una base firme y nivelada. Asegurar las botellas gas contra cualquier caída. Montar la opción de alojamiento VR.
  • Página 51: Trabajo De Soldadura

    Trabajo de soldadura...
  • Página 53: Limitación En El Límite De Potencia

    Limitación en el límite de potencia Función de segu- "Limitación en el límite de potencia" es una función de seguridad para la soldadura MIG/ ridad MAG. Permite el servicio de la fuente de corriente en el límite de potencia, a la vez que se garantiza la seguridad del proceso.
  • Página 54: Modos De Operación Mig/Mag

    Modos de operación MIG/MAG Generalidades ¡ADVERTENCIA! El manejo incorrecto puede causar graves daños personales y materiales. No se deben utilizar las funciones descritas antes de haber leído y comprendido, en su totalidad, los siguientes documentos: Este manual de instrucciones. Todos los manuales de instrucciones de los componentes del sistema, en particular, las indicaciones de seguridad.
  • Página 55: Operación Especial De 4 Tiempos

    Operación espe- El modo de operación "Operación especial cial de 4 tiempos de 4 tiempos" es especialmente adecuado para soldar materiales de aluminio a una gama de potencia alta. Durante la opera- ción especial de 4 tiempos el arco voltaico se inicia con menos potencia, lo que esta- biliza más fácilmente el arco voltaico.
  • Página 56: Soldadura Mig/Mag

    Soldadura MIG/MAG Seguridad ¡ADVERTENCIA! El manejo incorrecto puede causar graves daños personales y materiales. No se deben utilizar las funciones descritas antes de haber leído y comprendido, en su totalidad, los siguientes documentos: Este manual de instrucciones. Todos los manuales de instrucciones de los componentes del sistema, en particular, las indicaciones de seguridad.
  • Página 57: Soldadura Mig/Mag Sinérgica Estándar

    Soldadura MIG/MAG sinérgica estándar Generalidades El procedimiento soldadura MIG/MAG sinérgica estándar está disponible únicamente en combinación con el panel de control Synergic. Soldadura MIG/ En el panel de control Synergic: MAG sinérgica estándar Con la tecla "Tipo de material", seleccionar el material de aporte utilizado. La ocupación de la posición SP varía en función de la base de datos de soldadura existente en la fuente de corriente.
  • Página 58: Correcciones Del Trabajo De Soldadura

    Todos los valores nominales de parámetros quedan memorizados hasta la siguiente mo- dificación, aún cuando, entretanto, la fuente de corriente se apague y se vuelva a encen- der. Acerca de la indicación de la corriente de soldadura durante el proceso de soldadura: Con la tecla "Selección de parámetros", seleccionar el parámetro "Corriente de solda- dura".
  • Página 59: Soldadura Manual Mig/Mag Estándar

    Soldadura manual MIG/MAG estándar Generalidades El procedimiento de soldadura manual MIG/MAG estándar es un procedimiento de solda- dura MIG/MAG sin función sinérgica. La modificación de un parámetro no conlleva la adaptación automática de los demás pa- rámetros. Todos los parámetros modificables deben ser ajustados individualmente según los requisitos del proceso de soldadura.
  • Página 60: Correcciones Del Trabajo De Soldadura

    Acerca de la indicación de la corriente de soldadura durante el proceso de soldadura: Con la tecla "Selección de parámetros", seleccionar el parámetro "Corriente de solda- dura". La corriente de soldadura real se muestra durante el proceso de soldadura en la indi- cación digital.
  • Página 61: Soldadura Por Electrodo

    Soldadura por electrodo Seguridad ¡ADVERTENCIA! El manejo incorrecto puede causar graves daños personales y materiales. No se deben utilizar las funciones descritas antes de haber leído y comprendido, en su totalidad, los siguientes documentos: Este manual de instrucciones. Todos los manuales de instrucciones de los componentes del sistema, en particular, las indicaciones de seguridad.
  • Página 62: Correcciones Del Trabajo De Soldadura

    Seleccionar el parámetro Intensidad de corriente con la tecla Selección de paráme- tros. Ajustar la intensidad de corriente deseada con la rueda de ajuste. El valor para la intensidad de corriente se muestra en la indicación digital izquierda. Todos los valores nominales de parámetros ajustados con la rueda de ajuste quedan memorizados hasta la siguiente modificación, aún cuando, entretanto, la fuente de co- rriente se apaga y vuelve a encender.
  • Página 63: Función Anti-Stick

    Función Anti- Con un arco voltaico que se acorte, la tensión de soldadura puede descender tanto que el Stick electrodo para soldar tienda a quedarse adherido. Además, se puede producir un recocido del electrodo. El recocido se impide con la función Anti-Stick activada. Si el electrodo comienza a que- darse adherido, la fuente de corriente desconecta inmediatamente la corriente de solda- dura.
  • Página 64: Guardar Y Abrir Los Puntos De Trabajo

    Guardar y abrir los puntos de trabajo Generalidades Las teclas de guardar permiten memorizar hasta 5 puntos de trabajo. Cada punto de tra- bajo corresponde a los ajustes efectuados a tal fin en el panel de control. ¡IMPORTANTE! No se guarda ningún parámetro de configuración. Guardar los pun- Para memorizar los ajustes actuales del panel de control mantener pulsada una de tos de trabajo...
  • Página 65 Número 1 Número 2 Número 3 Número 4 Número 5...
  • Página 67: Ajustes De Configuración

    Ajustes de configuración...
  • Página 69: Menú De Configuración

    Menú de configuración Generalidades El menú de configuración ofrece un acceso sencillo a estos conocimientos expertos en la fuente de corriente, así como a algunas funciones adicionales. En el menú de configura- ción existe una posibilidad muy sencilla para adaptar los parámetros a los diferentes plan- teamientos de las tareas.
  • Página 70: Parámetros De Configuración Para La Soldadura Manual Mig/Mag Estándar

    Parámetros de Las indicaciones "mín." y "máx." se utilizan para márgenes de ajuste que se diferencian configuración según la fuente de corriente, el avance de hilo, el programa de soldadura, etc. para la soldadura Gas pre-flow time - Tiempo de flujo previo de gas manual MIG/MAG estándar Unidad: s...
  • Página 71 Ajuste de fábrica: Off ¡OBSERVACIÓN! El tiempo de cebado (ito) es una función de seguridad. Especialmente con altas velocidades de hilo, la longitud transportada de hilo hasta la desconexión de seguridad puede diferir de la longitud ajustada de hilo. El tiempo de cebado (ito) se explica en el apartado "Funciones especiales y opciones".
  • Página 72: Parámetros De Configuración Para La Soldadura Mig/Mag Sinérgica Estándar

    Parámetros de Las indicaciones "mín." y "máx." se utilizan para márgenes de ajuste que se diferencian configuración según la fuente de corriente, el avance de hilo, el programa de soldadura, etc. para la soldadura Gas pre-flow time - Tiempo de flujo previo de gas MIG/MAG sinérgi- ca estándar Unidad: s...
  • Página 73: Parámetros De Configuración Para La Soldadura Por Electrodo

    Spot break - Intervalo de tiempo de pausa Unidad: s Margen de ajuste: OFF, 0,1 - 10 (en pasos de 0,1 s) Ajuste de fábrica: OFF (DES) Factory - Resetear la fuente de corriente Mantener pulsada una de las teclas "Dinámica" (panel de control Manual) o la tecla "Selección de parámetros"...
  • Página 74: Parámetros Para Operación Especial De 4 Tiempos En El Menú De Configuración Modo De Operación

    Parámetros para I (current) - Starting: Corriente inicial operación espe- Unidad: % (de la corriente de soldadura) cial de 4 tiempos Margen de ajuste: 0 - 200 en el menú de Ajuste de fábrica: 100 configuración modo de opera- Slope: 0 - 9,9 s ción Unidad: s Margen de ajuste: 0 - 9,9...
  • Página 75: Menú De Configuración Nivel 2

    Menú de configuración nivel 2 Menú de configu- Entrar al menú de configuración ración nivel 2 Pulsar y mantener pulsada la tecla "Modo de operación" Pulsar la tecla "Procedimiento" Soltar las teclas "Modo de operación" y "Procedimiento" El panel de control se encuentra ahora en el menú de configuración. Se indica el último parámetro de configuración seleccionado.
  • Página 76: Parámetros Para La Soldadura Mig/Mag En El Menú De Configuración Nivel 2

    Salir del menú de configuración Pulsar y mantener pulsada la tecla "Modo de operación" Pulsar la tecla "Procedimiento" Soltar las teclas "Modo de operación" y "Procedimiento" Parámetros para Cooling unit Control - Control de la refrigeración la soldadura MIG/ MAG en el menú Unidad: - de configuración Margen de ajuste: Aut, On, Off...
  • Página 77: Parámetros Para La Soldadura Por Electrodo En El Menú De Configuración Del Nivel

    Entrada de energía real - La energía eléctrica del arco voltaico con respecto a la velocidad de soldadura Unidad: kJ Margen de ajuste: ON / OFF Ajuste de fábrica: OFF Como no es posible mostrar toda la gama de valores (1 kJ - 99999 kJ) en la pan- talla de tres dígitos, se ha elegido la siguiente variante de representación: Valor en kJ / Indicación en la pantalla: 1 hasta 999 / 1 hasta 999...
  • Página 78: Determinar La Resistencia Del Circuito De Soldadura R

    Determinar la resistencia del circuito de soldadura r Generalidades Determinando la resistencia del circuito de soldadura r es posible obtener siempre un re- sultado de soldadura uniforme, incluso con diferentes longitudes del juego de cables. De este modo, la tensión de soldadura en el arco voltaico siempre se regula de manera exac- ta, independientemente de la longitud y de la sección del juego de cables.
  • Página 79: Mostrar La Inductividad Del Circuito De Soldadura L

    Mostrar la inductividad del circuito de soldadura L Generalidades El tendido de los paquetes de mangueras tiene unos efectos considerables sobre la induc- tividad del circuito de soldadura por lo que repercute sobre el proceso de soldadura. Un tendido correcto de los paquetes de mangueras es muy importante a fin de obtener el me- jor resultado de soldadura posible.
  • Página 81: Solución De Errores Y Mantenimiento

    Solución de errores y mantenimiento...
  • Página 83: Diagnóstico De Errores, Solución De Errores

    Diagnóstico de errores, solución de errores Generalidades Las fuentes de corriente están equipadas con un sistema inteligente de seguridad. Por tanto, se ha podido renunciar en gran medida a la utilización de cortacircuitos fusibles. Como consecuencia no se requiere ningún cambio de los cortacircuitos fusibles. La fuente de corriente vuelve a estar lista para el uso después de haber eliminado un posible error.
  • Página 84 No hay corriente de soldadura Interruptor de red conectado, se muestra uno de los códigos de servicio de exceso de tem- peratura "to". En el apartado "Códigos de servicio mostrados" figura información detallada sobre los códigos de servicio "to0" hasta "to6". Causa: Sobrecarga Solución:...
  • Página 85: Códigos De Servicio Mostrados

    Malas propiedades de soldadura Causa: Parámetros de soldadura incorrectos Solución: Comprobar los ajustes Causa: Conexión de masa incorrecta Solución: Establecer un buen contacto con la pieza de trabajo Causa: No hay gas protector o el gas protector es insuficiente Solución: Comprobar el regulador de presión, la manguera de gas, la electroválvula de gas, la conexión de gas protector de la antorcha de soldadura, etc.
  • Página 86 ESr | 20 Causa: La unidad de refrigeración utilizada no es compatible con la fuente de corrien- Solución: Conectar una unidad de refrigeración compatible ----- Causa: En el interfaz de robot se ha abierto un proceso de soldadura no válido (nú- mero 37) o se ha seleccionado un marcador vacío (número 32) Solución: Abrir un proceso de soldadura válido o seleccionar una tecla de guardar ocu-...
  • Página 87 Err | Ur Causa: Con la opción del sistema de reducción de tensión (VRD) disponible, se ha excedido el límite de tensión de marcha sin carga de 35 V. Solución: Apagar la fuente de corriente Esperar 10 segundos y volver a encender la fuente de corriente no | UrL Causa: La opción de sistema de reducción de tensión (VRD) se ha activado dema-...
  • Página 88 EFd | 81, EFd | 83 Causa: Error en el sistema de transporte de hilo (exceso de corriente en el acciona- miento de avance de hilo) Solución: Tender el paquete de mangueras lo más recto posible; comprobar el alma de guía de hilo respecto a dobladuras o suciedad;...
  • Página 89 to7 | xxx Nota: xxx representa un valor de temperatura Causa: Exceso de temperatura en la fuente de corriente Solución: Dejar enfriar la fuente de corriente, controlar y, si fuera necesario, limpiar el filtro de aire, comprobar si el ventilador funciona tu0 | xxx Nota: xxx representa un valor de temperatura Causa:...
  • Página 90 tu7 | xxx Nota: xxx representa un valor de temperatura Causa: Temperatura insuficiente en la fuente de corriente Solución: Colocar la fuente de corriente en un local previamente calentado y dejar que se caliente no | H2O Causa: Caudal del refrigerante insuficiente Solución: Comprobar el caudal del refrigerante y la unidad de refrigeración, incluido el circuito de refrigeración (para el caudal del refrigerante, ver el capítulo "Datos...
  • Página 91: Cuidado, Mantenimiento Y Eliminación

    Cuidado, mantenimiento y eliminación Generalidades En condiciones normales, el sistema de soldadura solo requiere un cuidado y manteni- miento mínimo. No obstante, es imprescindible observar algunos aspectos para conservar el sistema de soldadura siempre a punto a lo largo de los años. Seguridad ¡ADVERTENCIA! Una descarga eléctrica puede ser mortal.
  • Página 92: Datos Técnicos

    Datos técnicos Tensión especial Para los aparatos, que están construidos para tensiones especiales, se aplican los Datos técnicos en la placa de características. Aplicable a todos los aparatos con una tensión de red admisible de hasta 460 V: La clavija para la red de serie permite un servicio con una tensión de red de hasta 400 V.
  • Página 93: Tst 5000 Rob

    Frecuencia de red 50 / 60 Hz Cos Phi (1) 0,99 Máx. impedancia de la red admisible Z en la PCC 77 mOhm máx. Interruptor de protección de corriente de falta recomendado Tipo B Rango de corriente de soldadura (I MIG/MAG 10-350 A Electrodo...
  • Página 94: Tst 3500 Mv Rob

    MIG/MAG 10 - 500 A Electrodo 10 - 500 A Corriente de soldadura a 10 min / 40 °C (104 °F) 40 % 100 % 500 A 420 A 360 A Margen de tensión de salida según la curva característica normalizada (U MIG/MAG 14,3 - 39 V Electrodo...
  • Página 95: Tst 5000 Mv Rob

    Electrodo 10 - 350 A Corriente de soldadura a 10 min / 40 °C (104 °F) 40 % 100 % : 200 - 460 V 350 A 300 A 250 A Margen de tensión de salida según la curva característica normalizada (U MIG/MAG 14,5 - 31,5 V Electrodo...
  • Página 96 Electrodo 10 - 500 A Corriente de soldadura a 10 min / 40 °C (104 °F) 35 % 100 % : 200 V 500 A 420 A 360 A Corriente de soldadura a 10 min / 40 °C (104 °F) 40 % 100 % : 208 - 460 V...
  • Página 97: Tablas De Programas De Soldadura

    Tablas de programas de soldadura Tablas de progra- Bases de datos con programas de soldadu- mas de soldadura ra: TransSteel 3500 Euro Pos. TransSteel 3500 UID 3431 Euro Pos. Standard Programs Material Diameter 0,8 mm 0,9 mm 1,0 mm 1,2 mm 1,4 mm 1,6 mm Pos.
  • Página 98: Tablas De Programas De Soldadura Transsteel 5000 Euro

    Tablas de progra- Bases de datos con programas de soldadu- mas de soldadura Pos. TransSteel 5000 TransSteel 5000 Euro Pos. Euro UID 2546 Standard Programs Material Diameter 0,8 mm 0,9 mm 1,0 mm 1,2 mm 1,4 mm 1,6 mm Pos. Pos.
  • Página 99: Tablas De Programas De Soldadura Transsteel 3500 Us

    Tablas de progra- Bases de datos con programas de soldadu- mas de soldadura Pos. TransSteel 3500 TransSteel 3500 US Pos. UID 3431 Standard Programs Material Diameter 0,8 mm 0,9 mm 1,0 mm 1,2 mm 1,4 mm 1,6 mm Pos. Pos. .030‘‘...
  • Página 100: Tablas De Programas De Soldadura Transsteel 5000 Us

    Tablas de progra- Bases de datos con programas de soldadu- mas de soldadura Pos. TransSteel 5000 TransSteel 5000 US Pos. UID 2539 Standard Programs Material Diameter 0,8 mm 0,9 mm 1,0 mm 1,2 mm 1,4 mm 1,6 mm Pos. Pos. .030‘‘...
  • Página 101: Instrucciones Abreviadas

    Instrucciones abreviadas...
  • Página 103: Anexo

    Anexo...
  • Página 104: Lista De Repuestos: Tst 3500 Rob, Tst 5000 Rob

    Lista de repuestos: TSt 3500 Rob, TSt 5000 Rob...
  • Página 108 FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Froniusplatz 1, A-4600 Wels, Austria Tel: +43 (0)7242 241-0, Fax: +43 (0)7242 241-3940 E-Mail: sales@fronius.com www.fronius.com www.fronius.com/addresses Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our Sales & service partners and Locations...

Este manual también es adecuado para:

Transsteel 5000 robTranssteel 3500Transsteel 5000

Tabla de contenido