WARNING!:
SHOCK HAZARD. DO NOT OPEN. TO
REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK
Designed and Engineered by
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR
Blackstar Ampli cation Ltd
MOISTURE. THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.
Northampton, England
AVIS!:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE. NE PAS
Made under license in Korea
OUVRIR. POUR EVITER LES RISQUES D'INCENDIE
ET DE DECHARGES ELECTRIQUES, N'EXPOSEZ
JAMAIS CET APPAREIL A L'HUMIDITE OU A LA
PLUIE. CONNECTER CET APPAREIL A LA TERRE.
Panneau arrière
1. Sorties des haut-parleurs
Deux sorties de haut-parleurs sont reliées en parallèle pour brancher un (des)
enceinte(s) externe(s). Quand vous branchez un haut-parleur, vérifiez toujours que
le sélecteur d'impédance (2) est correctement réglé.
2. Sélecteur d'impédance
Cette commande fait correspondre l'impédance de l'amplificateur à celle des
enceintes reliées. Vérifiez toujours que l'impédance sélectionnée correspond à celle
des enceintes connectées. Consultez le tableau ci-dessous.
Enceintes connectées
1 enceinte de 16 ohms
2 enceintes de 16 ohms
1 enceinte de 8 ohms
2 enceintes de 8 ohms
1 enceinte de 4 ohms
Une enceinte de moins de 4 ohms ou deux enceintes de 4 ohms ne doivent pas
être utilisées conjointement avec cet amplificateur.
AVERTISSEMENT : l'amplificateur doit toujours être désactivé totalement avant
d'ajuster le sélecteur d'impédance. Dans le cas contraire ou si les impédances
de l'amplificateur et des enceintes ne correspondent pas, l'amplificateur sera
endommagé.
3. Fusible HT
La valeur du fusible HT est indiquée sur le panneau arrière. N'utilisez jamais un
fusible dont la valeur est incorrecte et ne tentez pas de le contourner.
4. Fusible principal
La valeur du fusible principal est indiquée sur le panneau arrière. N'utilisez jamais un
fusible dont la valeur est incorrecte et ne tentez pas de le contourner.
5. Entrée d'alimentation
Le câble d'alimentation débrochable fourni doit être branché à cette entrée. Le
câble doit être relié uniquement à une prise électrique compatible avec la tension,
la puissance et la fréquence requises, telles qu'indiquées sur le panneau arrière. En
cas de doute, veuillez consulter un technicien compétent.
32
CAUTION!:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT REMOVE COVER. NO USER SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
ATTENTION!:
POUR EVITER LES RISQUES DE DECHARGES
ELECTRIQUES, NE PAS OUVRIR LE COUVERCLE. CET
APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE PIECE SUSCEPTIBLE
D'ETRE REPAREE PAR VOS SOINS. FAITES TOUJOURS APPEL
A UN TECHNICIEN QUALIFIE POUR TOUTE REPARATION.
WARNING!:
DO NOT OBSTRUCT VENTILATION GRILLES
ATTENTION!:
NE PAS OBSTRUER LES GRILLES DE VENTILATION
Impédance sélectionnée
16 ohms
8 ohms
8 ohms
4 ohms
4 ohms
WARNING!:
RISK OF HAZARDOUS ENERGY
IMPEDANCE
AVIS!:
ENERGIE ELECTRIQUE DANGEREUSE!
SPEAKER OUTPUTS
CONNECT SPEAKERS BEFORE USE
OUTPUT: 30 WATTS RMS
1
2
Mélange des canaux
La topologie de l'Artisan 30H permet de mélanger les deux canaux. En branchant
en parallèle la connexion de la guitare aux entrées du Canal 1 et du Canal 2 (voir
Figures 1 et 2 ci-dessous), vous pouvez explorer des variations sonores sans fin.
Figure 1
Spécification technique
Puissance (RMS) : 30 watts ou 10 watts (ajustable)
Lampes : 1 x GZ34, 4 x EL84, 3 x ECC83, 1 x EF86
Poids (kg) : 17.3
Dimensions (mm) : 715 x 289 x 208.5
MODEL: ARTISAN30H
H.T. FUSE
MAINS FUSE
MAINS INPUT
T500mAL 250V
230V - T1.6AL 250V
100V 50/60Hz
100V/120V - T3.15AL 250V
160 WATTS
3
4
5
Figure 2
N16549
33