Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Compact AV
System
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
DAV-EA20
©2003 Sony Corporation
4-250-175-22(1)
FR
ES

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony DAV-EA20

  • Página 1 4-250-175-22(1) Compact AV System Mode d’emploi Manual de instrucciones DAV-EA20 ©2003 Sony Corporation...
  • Página 2: Félicitations

    Félicitations ! correctement comme un déchet chimique. Vous venez de faire l’acquisition d’une chaîne compacte AV Sony. Avant de la faire Cet appareil fait partie fonctionner, lisez attentivement ce mode des produits CLASS 1 d’emploi et conservez-le pour toute référence LASER.
  • Página 3: Précautions

    Pour toute question ou tout problème concernant votre qualifié. chaîne, n’hésitez pas à consulter votre revendeur Sony Installation le plus proche. • Installez la chaîne dans un endroit suffisamment Entretien des disques ventilé...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Table des matières Félicitations ! .......... 2 Réglages du son Précautions..........3 Commutation du son......41 A propos de ce mode d’emploi ....6 Utilisation du son d’ambiance ....43 Cette chaîne peut lire les disques Utilisation de l’effet sonore ....45 suivants ..........
  • Página 5 Informations complémentaires Dépannage..........66 Spécifications ........69 Glossaire ..........70 Index des pièces et des commandes..72 Liste des codes de langue...... 76 Liste des commandes du menu de configuration DVD ......77 Index ............. 78 Référence rapide de la télécommande .........
  • Página 6: A Propos De Ce Mode D'emploi

    Format des Logo des disques A propos de ce mode disques CD-R/CD-RW d’emploi (données audio) • Les instructions contenues dans le présent (fichiers MP3) mode d’emploi décrivent les commandes de la (fichiers télécommande. Vous pouvez également JPEG). utiliser les commandes de la chaîne, si elles portent le même nom ou un nom analogue à...
  • Página 7: Exemples De Disques Que Votre Chaîne Ne Peut Pas Lire

    • Si des plages audio et des images au format de Disque CD musical ou au format de CD vidéo sont Structure Titre enregistrées dans la première session, seule des DVD cette dernière est lue. Chapitre Structure Disque Code de zone des CD Plage VIDEO et...
  • Página 8 Ne chargez pas les disques suivants : Copyrights • DVD ayant un code de zone différent (page 7, Ce produit intègre une technologie de protection • Disques qui ne sont ni standard, ni de forme des droits d’auteur qui est protégée par des circulaire (par exemple, en forme de carte, de brevets américains et d’autres droits de propriété...
  • Página 9: Remarques Sur Les Disques

    Remarques sur les disques Manipulation des disques • Pour que les disques restent propres, tenez-les par les bords. Ne touchez jamais la surface. • Ne collez ni papier, ni ruban adhésif sur le disque. • N’exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou à...
  • Página 10: Utilisation Du Menu De Commande

    Utilisation du menu de commande Utilisez le menu de commande pour sélectionner la fonction souhaitée. Le menu de commande apparaît lorsque vous appuyez sur la touche DVD DISPLAY. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Nombre total de Nombre total de chapitres ou Numéro du titre en cours de lecture titres ou de plages...
  • Página 11 AUDIO (DVD/CD VIDEO/CD/ Modifie le réglage audio. MP3 uniquement) (page 41) SOUS-TITRE (DVD uniquement) Affiche les sous-titres. Modifie la langue des sous-titres. (page 47) ALBUM (JPEG uniquement) Sélectionne l’album (JPEG) à lire. (page 27) FICHIER (JPEG uniquement) Sélectionne le fichier (JPEG) à lire. (page 27) DATE (JPEG uniquement) Affiche les informations relatives à...
  • Página 12: Préparation

    Insertion des piles dans la Préparation télécommande Déballage Vous pouvez commander la chaîne au moyen de Assurez-vous que vous disposez de l’ensemble la télécommande fournie. Insérez deux piles R6 des accessoires suivants : (AA) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les signes représentés à...
  • Página 13: Etape 1 : Raccordement Des Enceintes

    Etape 1 : Raccordement des enceintes Raccordez les enceintes d’origine à l’aide des cordons d’alimentation fournis en faisant correspondre les couleurs des prises à celles des cordons. Ne raccordez que les enceintes fournies avec cette chaîne. Pour optimiser le son ambiophonique, spécifiez les paramètres des enceintes (distance, niveau, etc.) à la page 21.
  • Página 14: Bornes De Raccordement Des Enceintes

    Bornes de raccordement des enceintes Raccordez A/Aux Enceinte avant Prises SPEAKER FRONT L (blanche) et R (rouge) Enceinte ambiophonique Prises SPEAKER SURR L (bleue) et R (grise) Enceinte centrale Prise SPEAKER CENTER (verte) Caisson de graves Prise SPEAKER WOOFER (violette) Enceinte avant droite Enceinte centrale Enceinte avant gauche...
  • Página 15 Remarque sur la mise en place des enceintes Faites attention lors de la mise en place du caisson de graves ou de pieds pour enceintes (non fournis) sous les enceintes avant/ambiophonique sur un plancher traité (ciré, encaustiqué, poli, etc.), car cela peut provoquer des éraflures ou des taches.
  • Página 16: Etape 2 : Raccordements Des Antennes

    Etape 2 : Raccordements des antennes Raccordez les antennes AM/FM fournies pour écouter la radio. Bornes de raccordement des antennes Raccordez A/Aux Antenne cadre AM Bornes AM Fil d’antenne FM Prise FM 75Ω COAXIAL Antenne cadre AM VIDEO/SAT VIDEO OUT FRONT R FRONT L S VIDEO (DVD ONLY)
  • Página 17 Conseil Si la réception FM laisse à désirer, utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder la chaîne à une antenne FM extérieure comme illustré ci-dessous. Chaîne Antenne FM Fil de terre extérieure (non fourni) COAXIAL Vers la terre...
  • Página 18: Etape 3 : Raccordements Du Téléviseur Et Des Composants Vidéo

    Etape 3 : Raccordements du téléviseur et des composants vidéo Cordons requis Cordon vidéo pour le raccordement d’un téléviseur Jaune Cordons audio/vidéo (non fournis) Lorsque vous raccordez un cordon, veillez à faire correspondre les manchons à codes couleurs aux prises appropriées des composants. Jaune (vidéo) Blanc (audio gauche) Rouge (audio droite)
  • Página 19 VIDEO/SAT VIDEO OUT FRONT R FRONT L S VIDEO (DVD ONLY) VIDEO AUDIO IN MONITOR OUT CENTER WOOFER COAXIAL AUDIO OUT AUDIO IN SURR R SURR L VI D EO SPEAKER AUDIO INPUT VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO AUDIO Magnétoscope Récepteur satellite numérique...
  • Página 20: Raccordement Du Cordon D'alimentation Secteur

    Raccordement du cordon d’alimentation secteur Avant de raccorder le cordon d’alimentation secteur de cette chaîne à une prise murale, raccordez les enceintes à la chaîne (voir page 13).
  • Página 21: Disposition Des Enceintes

    A propos des enceintes blindées Disposition des enceintes (pour éviter les irrégularités de couleur sur l’écran du téléviseur) Pour optimiser le son ambiophonique, toutes les Le caisson de graves de cette chaîne est blindé enceintes, hormis le caisson de graves, doivent afin d’éviter toute perte magnétique.
  • Página 22: Lecture De Disques

    Lecture de disques Lecture de disques Certaines opérations peuvent être différentes ou Pour lire un disque de 8 cm, posez-le dans le cercle intérieur du plateau. limitées selon les DVD ou CD VIDEO. Reportez-vous aux instructions d’utilisation Appuyez sur H. fournies avec votre disque.
  • Página 23: Opérations Complémentaires

    Opérations complémentaires Reprise de la lecture à l’endroit où vous avez MUTING arrêté le disque (Reprise de la lecture) > 10 10/0 VOL +/– Lorsque vous arrêtez le disque, la chaîne mémorise l’endroit où vous avez appuyé sur x ./> et l’indication «...
  • Página 24: Utilisation Du Menu Du Dvd

    Remarques Utilisation du menu du • Selon la position d’arrêt, il est possible que la chaîne ne reprenne pas la lecture exactement au même endroit. • Le point d’arrêt de la lecture n’est plus gardé en mémoire si : – vous changez de mode de lecture ; –...
  • Página 25: Lecture De Cd Video Dotés De Fonctions Pbc (Ver. 2.0)

    Remarques Lecture de CD VIDEO dotés • Selon le CD VIDEO, il se peut que le menu n’apparaisse pas à l’étape 1. de fonctions PBC (ver. 2.0) • Selon le CD VIDEO, l’instruction « Appuyez sur ENTER » de l’étape 3 peut être remplacée par (Lecture PBC) «...
  • Página 26: Lecture D'une Plage Audio Mp3

    Sélection d’un album et d’une Lecture d’une plage audio plage > 10 10/0 DVD TOP Vous pouvez lire des plages audio MP3 sur des MENU/ DVD MENU/ CD-ROM, CD-R ou CD-RW. Cependant, les ALBUM– ALBUM+ disques doivent être enregistrés conformément à DISPLAY O RETURN la norme ISO9660 niveau 1, niveau 2 ou au...
  • Página 27: Lecture Des Fichiers Image Jpeg

    Sélectionnez (PLAGE) à Lecture des fichiers image l’aide de X/x, puis appuyez sur ENTER. La liste des plages figurant sur l’album en JPEG cours apparaît. HOME TOWN ROCK BEST HIT HIGHWAY VIEW POINT Vous pouvez lire des fichiers image JPEG sur MY CHILDREN DANCING des CD-ROM, CD-R ou CD-RW.
  • Página 28 défilement apparaît. Appuyez sur c pour Sélection d’un album et d’un sélectionner l’icône de la barre de fichier défilement, puis déplacez-la pour afficher le reste de la liste à l’aide de X/x. Appuyez sur C ou O RETURN pour revenir à la >...
  • Página 29: Création De Votre Propre Programme

    Appuyez sur H pour quitter le Création de votre propre diaporama. Revenez au mode normal à partir de programme l’image en cours. (Lecture programmée) Pour modifier le minutage du diaporama Chaque fois que vous appuyez sur M en cours Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans de diaporama, vous modifiez son minutage.
  • Página 30: Autres Opérations

    Appuyez sur c. Pour programmer d’autres plages, répétez les étapes 2 à 4. Le curseur se déplace jusqu’à la plage (dans Les plages programmées sont affichées ce cas, « 1 »). Avant de programmer les dans l’ordre de votre choix. plages MP3, vous devez sélectionner l’album.
  • Página 31: Lecture Dans Un Ordre Aléatoire

    Réglage du mode aléatoire Lecture dans un ordre dans le menu de commande aléatoire Vous pouvez sélectionner soit la lecture aléatoire normale, soit la lecture aléatoire des (Lecture aléatoire) albums (MP3 uniquement). > 10 10/0 La chaîne peut sélectionner des plages et les lire de façon aléatoire.
  • Página 32: (Lecture Aléatoire) Lecture Répétée

    x Lors de la lecture d’un DVD Lecture répétée • NON : ne lit pas de façon répétée. • TOUS : répète tous les titres. (Lecture répétée) • TITRE : répète le titre en cours sur un disque. • CHAPITRE : répète le chapitre en cours.
  • Página 33: (Lecture Répétée) Recherche D'un Point Spécifique Sur Le Disque

    Conseils Recherche d’un point • Vous pouvez activer la lecture répétée en mode d’arrêt. spécifique sur le disque Après avoir sélectionné le paramètre « REPETEE », appuyez sur H. (Balayage, Lecture au ralenti) Le système démarre la lecture répétée. • Vous pouvez rapidement afficher le statut «...
  • Página 34: Recherche D'un Titre/Chapitre/Plage/Index

    Pour changer la vitesse de Recherche d’un titre/ balayage (DVD/CD VIDEO uniquement) chapitre/plage/index/ A chaque fois que vous appuyez sur m ou M album/fichier en cours de balayage, la vitesse de lecture change. Il y a deux vitesses. L’affichage est modifié...
  • Página 35 x Lors de la lecture d’un CD Recherche d’un chapitre/ (PLAGE) index x Lors de la lecture d’un MP3 Appuyez sur DVD DISPLAY. (ALBUM) ou Le menu de commande apparaît. (PLAGE) Appuyez sur X/x pour sélectionner la x Lors de l’affichage d’un fichier JPEG méthode de recherche.
  • Página 36: Affichage Des Informations Du Disque

    Appuyez sur ENTER. Affichage des La lecture démarre à partir du numéro sélectionné. informations du disque Pour fermer le menu de commande Appuyez plusieurs fois sur DVD DISPLAY jusqu’à ce que le menu de commande Affichage du temps de lecture disparaisse.
  • Página 37 Lors de la lecture d’un DVD Lors de la lecture d’un CD VIDEO (sans fonction PBC) ou d’un CD Temps de lecture et numéro du titre en cours Temps de lecture et numéro de plage en cours CD MP3 TITLE TRK ALBM CHAP MULTI PBC NTSC NIGHT DDSG...
  • Página 38 Lors de la lecture d’un MP3 Lors de la lecture d’un JPEG Temps de lecture et numéro de plage en cours Numéro du fichier en cours CD MP3 TITLE ALBM CHAP MULTI PBC NTSC NIGHT DDSG PROLOGIC CD MP3 TITLE TRK ALBM CHAP MULTI PBC NTSC NIGHT DDSG PROLOGIC DIGITAL DIGITAL...
  • Página 39 • Le temps de lecture et le temps restant du chapitre, du x Lors de la lecture d’un DVD titre, de la plage, de la scène ou du disque en cours • T **:**:** apparaissent également sur votre écran de téléviseur. Temps de lecture du titre en cours Reportez-vous à...
  • Página 40: Vérification De La Date (Jpeg Uniquement)

    Vérification de la date (JPEG uniquement) Vous pouvez vérifier la date lorsque l’étiquette Exif* est enregistrée dans les données d’image JPEG. DISPLAY Appuyez sur DVD DISPLAY en cours de lecture. Le menu de commande apparaît. MOUNTAIN JPEG FAMILY 1 ( 2 0 ) BIRTHDAY 01 / 01 / 2003 Date * Le format «...
  • Página 41: Réglages Du Son

    1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE Réglages du son 1 8 ( 3 4 ) 1 : 3 2 : 5 5 Commutation du son 1: ANGLAIS 2: FRANÇAIS 3: ESPAGNOL Si le DVD est enregistré avec des plages Appuyez sur X/x pour sélectionner le multilingues, vous pouvez sélectionner la signal audio souhaité.
  • Página 42: Dolby Digital

    Exemples d’affichage : Affichage des informations • PCM (stéréo) audio relatives au disque (DVD uniquement) PROGRAM FORMAT PCM 48kHz 24bit Lorsque vous sélectionnez « AUDIO », les canaux de lecture sont affichés sur l’écran. • Dolby Surround Par exemple, en format Dolby Digital, plusieurs PROGRAM FORMAT signaux (allant d’un signal mono à...
  • Página 43: Utilisation Du Son D'ambiance

    Décodage automatique du Utilisation du son signal d’entrée audio (AUTO d’ambiance FORMAT DIRECT AUTO) La fonction de décodage automatique détecte le type de signal audio en entrée (Dolby Digital, Vous pouvez bénéficier du son ambiophonique, DTS ou stéréo 2 canaux) et effectue le décodage requis, le cas échéant.
  • Página 44 Appuyez plusieurs fois sur la touche x HEADPHONE SURROUND SOUND FIELD +/– de la télécommande Ce mode reproduit le son comme un son jusqu’à ce que l’indication « 2CH ambiophonique par les canaux G/D du casque. STEREO » apparaisse dans la fenêtre Pour désactiver l’effet sonore d’affichage du panneau frontal.
  • Página 45: Utilisation De L'effet Sonore

    Utilisation de l’effet sonore La chaîne propose 2 types d’effets sonores accessibles par simple pression d’une touche. Il vous suffit de choisir le son qui vous convient. DDSG NIGHT MODE > 10 10/0 Appuyez sur la touche NIGHT MODE ou DDSG de la télécommande.
  • Página 46: Utilisation De Diverses Fonctions Complémentaires

    1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE Utilisation de diverses fonctions 1 8 ( 3 4 ) 1 : 3 2 : 5 5 complémentaires 1 ( 9 ) Changement d’angle Si plusieurs angles sont enregistrés sur un DVD Appuyez sur c ou sur ENTER.
  • Página 47: Affichage Des Sous-Titres

    Appuyez sur X/x pour sélectionner la Affichage des sous-titres langue. Les langues que vous pouvez sélectionner diffèrent suivant les DVD. Si 4 chiffres sont affichés, ils représentent Si des sous-titres sont enregistrés sur un disque, le code de langue. Reportez-vous à la liste vous pouvez activer ou désactiver leur affichage des codes de langue page 76 pour connaître à...
  • Página 48: Verrouillage De Disques

    En mode d’arrêt, appuyez sur DVD Verrouillage de disques DISPLAY. Le menu de commande apparaît. (VERROUILLAGE PARENTAL Appuyez sur X/x pour sélectionner PERSONNALISE, CONTROLE (VERROUILLAGE PARENTAL) PARENTAL PERSONNALISE), puis appuyez sur ENTER. « VERROUILLAGE PARENTAL Vous pouvez définir deux sortes de restrictions PERSONNALISE »...
  • Página 49 Saisissez votre mot de passe à Lecture d’un disque en mode 4 chiffres à l’aide des touches de verrouillage parental numériques, puis appuyez sur ENTER. personnalisé L’indication « Le verrouillage parental personnalisé est activé. » apparaît et l’écran Insérez le disque en mode de revient alors au menu de commande.
  • Página 50 Saisissez un mot de passe à 4 chiffres à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER. L’écran de confirmation du mot de passe apparaît. Touches numériques x Si vous avez déjà saisi un mot de passe > 10 10/0 L’écran de saisie du mot de passe apparaît.
  • Página 51 Appuyez sur X/x pour sélectionner une Pour désactiver la fonction de zone géographique comme niveau de contrôle parental et lire le DVD limitation de la lecture, puis appuyez après la saisie de votre mot de sur ENTER. passe La zone est sélectionnée. Réglez «...
  • Página 52: Lecture D'un Disque En Mode De Contrôle Parental

    Code de zone Lecture d’un disque en mode Norme Numéro de code de contrôle parental Allemagne 2109 Insérez le disque et appuyez sur H. Argentine 2044 L’écran CONTROLE PARENTAL Australie 2047 apparaît. Autriche 2046 Saisissez votre mot de passe à Belgique 2057 4 chiffres à...
  • Página 53: Autres Opérations

    > TV CH +* fournie VOL + VOL – Vous pouvez commander votre téléviseur (Sony Remarque uniquement) au moyen de la télécommande Selon le téléviseur, il est possible que vous ne puissiez fournie. pas le commander ou utiliser certaines touches ci- dessus.
  • Página 54: Utilisation Du Magnétoscope Ou D'autres Appareils

    Appuyez sur MENU lorsque la fonction Utilisation du VIDEO est sélectionnée. « SAT » clignote dans la fenêtre d’affichage du panneau magnétoscope ou d’autres frontal. appareils Appuyez sur ENTER pendant que « SAT » clignote. Vous pouvez utiliser des magnétoscopes ou d’autres appareils raccordés aux prises VIDEO.
  • Página 55: Utilisation De La Radio

    Appuyez sur MENU. Utilisation de la radio « MEMORY » apparaît dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal. Présélection de stations de Appuyez sur ENTER. radio Un numéro de présélection apparaît dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal. Vous pouvez présélectionner 20 stations FM et 10 stations AM.
  • Página 56: Ecoute De La Radio

    Appuyez sur x pour arrêter la syntonisation Ecoute de la radio automatique. Commencez par présélectionner des stations de Conseils radio dans la mémoire de la chaîne (voir • Si un programme FM s’accompagne d’interférences, « Présélection de stations radio » à la page 55). appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT/FM MODE de la télécommande jusqu’à...
  • Página 57: Utilisation De La Fonction Rds (Radio Data System)

    Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION Utilisation de la fonction jusqu’à ce que l’indication FM ou AM apparaisse dans la fenêtre d’affichage RDS (Radio Data System) du panneau frontal. La dernière station captée est syntonisée. Chaque fois que vous appuyez sur Qu’est-ce que la fonction FUNCTION, le mode de la chaîne change RDS ?
  • Página 58: Utilisation De La Minuterie D'endormissement

    Pour annuler la minuterie Utilisation de la minuterie d’endormissement d’endormissement Appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu’à ce que l’indication « SLEEP OFF » apparaisse dans la fenêtre d’affichage. Vous pouvez programmer l’extinction de la chaîne à une heure déterminée et vous endormir Pour modifier la luminosité...
  • Página 59: Sélections Et Réglages

    Appuyez sur X/x pour sélectionner le paramètre de votre choix dans la liste Sélections et réglages affichée : « CHOIX DE LA LANGUE », « REGLAGE DE L’ECRAN », Utilisation du menu de « REGLAGE PERSONNALISE », « REGLAGE H-P » et configuration «...
  • Página 60: Sélection De La Langue D'affichage Ou De La Bande Son

    Pour fermer le menu de Sélection de la langue configuration d’affichage ou de la bande Appuyez plusieurs fois sur DVD SETUP jusqu’à ce que le menu de configuration soit fermé. (CHOIX DE LA LANGUE) * Lorsque vous sélectionnez « REINITIALISATION » à...
  • Página 61: (Choix De La Langue) Réglage De L'écran

    Conseil Réglage de l’écran Si vous sélectionnez « AUTRES t » dans « MENU DVD », « SOUS-TITRE » ou « AUDIO », (REGLAGE DE L’ECRAN) sélectionnez et entrez le code de langue à partir de la liste en utilisant les touches numériques (page 76). Après avoir effectué...
  • Página 62: (Reglage De L'ecran) Réglages Personnalisés

    16:9 Réglages personnalisés (REGLAGE PERSONNALISE) 4:3 LETTER BOX Permet de régler le contrôle parental et d’autres paramètres. Sélectionnez « REGLAGE PERSONNALISE » 4:3 PAN SCAN dans le menu de configuration. Pour obtenir plus de détails sur l’utilisation du menu de configuration, reportez-vous à...
  • Página 63 • Si les plages audio PCM, DTS, MPEG et Dolby x DATE JPEG Digital disposent du même nombre de canaux, la Modifiez l’ordre des informations relatives à la chaîne sélectionne les plages audio PCM, DTS, date d’une image JPEG dans le menu de Dolby Digital et MPEG dans cet ordre.
  • Página 64: Réglage Des Enceintes

    Remarques Réglage des enceintes • Lorsque vous sélectionnez un paramètre, le son est momentanément coupé. (REGLAGE H-P) • Selon les réglages des autres enceintes, le caisson de graves peut émettre un son excessif. Pour optimiser le son ambiophonique, effectuez • Vous ne pouvez pas régler la taille de l’enceinte, car les réglages en fonction du type des enceintes ce réglage est utilisé...
  • Página 65 • Ne placez pas les enceintes ambiophoniques plus loin Réglage de la balance et du que les enceintes avant par rapport à votre position volume des enceintes à l’aide d’écoute. du test de tonalité x NIVEAU Vous pouvez modifier le niveau de chaque Appuyez sur DVD SETUP en mode enceinte de la façon suivante.
  • Página 66: Informations Complémentaires

    Si le problème persiste, • Appuyez sur la touche MUTING de la consultez votre revendeur Sony le plus proche. télécommande si « MUTING » apparaît dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal. Alimentation •...
  • Página 67 • Suivant le DVD, le signal de sortie peut ne pas être • Le disque est posé de biais dans le plateau de émis sur la totalité des 5.1 canaux. Il peut être lecture. mono ou stéréo même si la bande son est •...
  • Página 68 • Le DVD possède une fonction de lecture apparaît dans l’affichage du panneau frontal. automatique. • Contactez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. La lecture s’arrête automatiquement. • Certains disques contiennent un signal de pause La chaîne ne fonctionne pas normalement.
  • Página 69: Spécifications

    Tuner FM Spécifications Gamme de syntonisation 87,5 – 108,0 MHz (incréments de 50 kHz) Antenne Fil d’antenne FM Amplificateur Bornes d’antenne 75 ohms, dissymétrique Mode stéréo (valeurs nominales) Fréquence intermédiaire 10,7 MHz 25 W + 25 W (6 ohms à Tuner AM 1 kHz, 10 % DHT) Gamme de syntonisation 531 –...
  • Página 70: Glossaire

    Contrôle de lecture (PBC) Glossaire Signaux encodés sur les CD VIDEO (version 2.0) pour contrôler la lecture. En utilisant des écrans de menu enregistrés sur Album les CD VIDEO avec des fonctions PBC, vous Il s’agit d’une section d’un morceau musical ou pouvez bénéficier d’une lecture simple et d’une image sur un CD de données contenant interactive de programmes, programmes avec...
  • Página 71 x Mode musique Les données audio sont enregistrées en Dolby Le mode musique doit être utilisé avec tous les Digital et en PCM, ce qui permet d’obtenir un enregistrements musicaux stéréo et fournit un son plus réaliste. espace sonore large et profond. En outre, diverses fonctions avancées, telles que les fonctions d’angles multiples, de Dolby Surround Pro Logic...
  • Página 72: Index Des Pièces Et Des Commandes

    Index des pièces et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Panneau frontal A "/1 (alimentation) (22) H Prise PHONES (casque) (22) B Témoin STANDBY (veille) (22) I ./>, PREV/NEXT, PRESET –/+ (préc./suiv., présél. –/+) (capteur de télécommande) (12) (23, 25, 55, 56) D Plateau de lecture (22)
  • Página 73 Fenêtre d’affichage du panneau frontal Pendant la lecture d’un DVD Numéro du Numéro du Effet sonore Format ambiophonique Mode en cours titre en cours chapitre en cours en cours en cours PGM JPEG VCD MP3 TITLE TRK ALBM CHAP MULTI PBC NTSC NIGHT DDSG PROLOGIC ALBM...
  • Página 74: Panneau Arrière

    Panneau arrière VIDEO/SAT VIDEO OUT FRONT R FRONT L S VIDEO (DVD ONLY) VIDEO AUDIO IN MONITOR OUT CENTER WOOFER COAXIAL AUDIO OUT AUDIO IN SURR R SURR L V I D E O SPEAKER A Bornes AM (16) E Prises MONITOR OUT (VIDEO/S VIDEO) (sortie moniteur (vidéo/ B Prises VIDEO (ANALOGUE OUT) S-Video)) (18)
  • Página 75 K VOL +/– (53, 56) Télécommande L ./>, PREV/NEXT, TV CH –/+, PRESET –/+ (préc./suiv., canal TV –/+, présél. –/+) (23, 25, 53, 55, 56) M H PLAY/SELECT (lecture/sélection) (22, 25, 29, 31, 33, 49) N DVD TOP MENU/ALBUM– (menu principal DVD/Album–) (24, 26, 28) O DVD DISPLAY (affichage DVD) (26, 28, 32, 34, 39, 40, 41, 46, 47)
  • Página 76: Liste Des Codes De Langue

    Liste des codes de langue Les désignations des langues sont conformes à la norme ISO 639 : 1988 (E/F). Code Langue Code Langue Code Langue 1027 Afar 1245 Inupiak 1489 Russian 1028 Abkhazian 1248 Indonesian 1491 Kinyarwanda 1032 Afrikaans 1253 Icelandic 1495 Sanskrit...
  • Página 77: Liste Des Commandes Du Menu De Configuration Dvd

    Liste des commandes du menu de configuration DVD Vous pouvez régler les paramètres suivants avec le menu de configuration DVD. L’ordre des paramètres affichés peut être différent de l’affichage réel. CHOIX DE LA LANGUE REGLAGE DE L’ECRAN ECRANS (Sélectionnez la langue que TYPE TV 16:9 vous souhaitez utiliser dans la...
  • Página 78: Index

    Index Chiffres 16:9 61 Economie d’énergie 22 Panneau arrière 74 4:3 LETTER BOX 61 ECONOMISEUR D’ECRAN Panneau frontal 72 4:3 PAN SCAN 61 Piles 12 Ecran de menu PLAGE 34 Affichage du menu de Plage 6, 71 commande 10 PLAY MODE 29, 31 ALBUM 26, 34 ECRANS 60 PRIORITE CD DONNEES 63...
  • Página 79: Référence Rapide De La Télécommande

    Par conséquent, selon la touche, d’autres ef Appuyez sur cette touche pour téléviseur pour régler ou ajuster produits DVD Sony risquent de réagir. les options. revenir à l’écran précédemment Conseil P Sélectionne et exécute les sélectionné, etc.
  • Página 80 ¡Bienvenido! No tire las pilas con los residuos Gracias por adquirir el sistema compacto de AV domésticos en general; deshágase Sony. Antes de utilizar este sistema, lea este de ellas correctamente como manual atentamente y consérvelo para residuos químicos. consultarlo en el futuro.
  • Página 81: Limpieza

    Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún Ubicación problema relacionado con el sistema, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. • Instale el sistema en un lugar con ventilación adecuada para evitar el recalentamiento interno del Limpieza de los discos mismo.
  • Página 82 Tabla de contenido ¡Bienvenido! ........... 2 Búsqueda de título/capítulo/pista/índice/ Precauciones ........... 3 álbum/archivo......... 33 Acerca de este manual ......6 Visualización de información sobre el Este sistema puede reproducir los disco ..........35 siguientes discos ....... 6 Ajustes de sonido Términos aplicables a los discos.....
  • Página 83 Información complementaria Solución de problemas ......64 Especificaciones........67 Glosario..........68 Índice de componentes y controles ..71 Lista de códigos de idiomas ....75 Lista de menús de ajustes de DVD ..76 Índice alfabético........77 Referencia rápida para el mando a distancia ....
  • Página 84: Acerca De Este Manual

    Formato de Logotipo del disco Acerca de este manual discos CD-R/CD-RW (datos de audio) • Las instrucciones de este manual describen los (archivos MP3) controles del mando a distancia. También es (archivos posible utilizar los controles del sistema si JPEG). presentan los mismos nombres o similares a los del mando a distancia.
  • Página 85: Acerca De Cd Multi Session

    • Si en la primera sesión se graban pistas de Disco audio e imágenes en formato de CD de música Título Estructura o en formato de CD de vídeo, sólo se de DVD reproducirá la primera sesión. Capítulo Estructura Disco de VIDEO Código de región Pista...
  • Página 86 • Discos de forma no circular o estándar (p. ej., Derechos de autor con forma de tarjeta, corazón o estrella). • Discos con papel o adhesivos. Este producto incorpora tecnología de • Discos que aún tengan el adhesivo o cinta de protección de derechos de autor (copyright) celofán.
  • Página 87: Notas Sobre Los Discos

    Notas sobre los discos Manejo de discos • Para mantener limpio el disco, agárrelo por los bordes. No toque su superficie. • No pegue papeles ni cinta adhesiva en el disco. • No exponga los discos a la luz solar directa ni a fuentes de calor, como conductos de aire caliente, ni los deje en un automóvil aparcado bajo la luz solar directa, ya que puede...
  • Página 88: Guía De La Pantalla Del Menú De Control

    Guía de la pantalla del menú de control Utilice el menú de control para seleccionar la función que desee emplear. La pantalla del menú de control aparece al pulsar el botón DVD DISPLAY. Para obtener información detallada, consulte la página indicada entre paréntesis. Número total de Número del título actualmente en títulos o pistas...
  • Página 89 SUBTITULO (sólo DVD) Muestra los subtítulos. Cambia el idioma de los subtítulos. (página 46) ÁLBUM (sólo JPEG) (página 27) Selecciona el álbum (JPEG) que desee reproducir. ARCHIVO (sólo JPEG) Selecciona el archivo (JPEG) que desee reproducir. (página 27) FECHA (sólo JPEG) (página 39) Muestra la información de fecha.
  • Página 90: Procedimientos Iniciales

    Inserción de las pilas en el Procedimientos iniciales mando a distancia Desembalaje Es posible controlar el sistema con el mando a Compruebe que dispone de los siguientes distancia suministrado. Inserte dos pilas R6 accesorios: (tamaño AA) de forma que coincidan los extremos 3 y # de dichas pilas con las marcas •...
  • Página 91: Paso 1: Conexión Del Sistema De Altavoces

    Paso 1: Conexión del sistema de altavoces Conecte el sistema de altavoces suministrado con los cables de altavoz también suministrados de forma que coincidan los colores de las tomas con los de los cables. Conecte sólo los altavoces suministrados con este sistema. Para obtener el mejor sonido envolvente posible, especifique los parámetros de los altavoces (distancia, nivel, etc.) de la página 21.
  • Página 92: Terminales Para Conectar Los Altavoces

    Terminales para conectar los altavoces Conecte Altavoz frontal Las tomas SPEAKER FRONT L (blanco) y R (rojo) Altavoz envolvente Las tomas SPEAKER SURR L (azul) y R (gris) Altavoz central La toma SPEAKER CENTER (verde) Altavoz potenciador de graves La toma SPEAKER WOOFER (púrpura) Altavoz frontal (derecho) Altavoz central Altavoz frontal (izquierdo)
  • Página 93: Para Evitar Cortocircuitar Los Altavoces

    Nota sobre la colocación de los altavoces Tenga cuidado cuando coloque el altavoz potenciador de graves o el soporte para altavoz (no suministrado), que se encuentra unido a los altavoces frontales o envolventes, en suelos tratados de manera especial (encerados, barnizados con aceites, pulidos, etc.), ya que es posible que aparezcan manchas o se descoloren.
  • Página 94: Paso 2: Conexiones De Las Antenas

    Paso 2: Conexiones de las antenas Conecte las antenas de AM/FM suministradas para escuchar la radio. Terminales para conectar las antenas Conecte la Antena cerrada de AM Los terminales AM Antena de cable de FM Toma FM 75Ω COAXIAL Antena cerrada de AM VIDEO/SAT VIDEO OUT FRONT R FRONT L...
  • Página 95 Consejo Si la recepción de FM no es de buena calidad, utilice un cable coaxial de 75 ohmios (no suministrado) para conectar el sistema a una antena exterior de FM como se muestra a continuación. Sistema Antena exterior Cable de tierra de FM (no suministrado) COAXIAL...
  • Página 96: Paso 3: Conexiones De Tv Y De Componentes De Vídeo

    Paso 3: Conexiones de TV y de componentes de vídeo Cables necesarios Cable de vídeo para conectar un TV Amarillo Cables de audio/vídeo (no suministrados) Al conectar los cables, asegúrese de hacer coincidir los extremos codificados con colores con las tomas apropiadas de los componentes.
  • Página 97: Cuando Lo Conecte A Un Tv Equipado Con Toma Scart

    VIDEO/SAT VIDEO OUT FRONT R FRONT L S VIDEO (DVD ONLY) VIDEO AUDIO IN MONITOR OUT CENTER WOOFER COAXIAL AUDIO OUT AUDIO IN SURR R SURR L VI D EO SPEAKER AUDIO INPUT VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO AUDIO Videograbadora Receptor de emisiones vía satélite digital...
  • Página 98: Conexión De Los Conductores De Corriente

    Conexión de los conductores de corriente Antes de conectar el conductor de corriente del sistema a una toma de pared, conecte los altavoces al sistema (consulte la página 13).
  • Página 99: Instalación De Los Altavoces

    Acerca de los altavoces Instalación de los magnéticamente apantallados (para evitar que se produzcan altavoces irregularidades de color en la pantalla del TV) Para obtener el mejor sonido envolvente posible, todos los altavoces, excepto el potenciador de El altavoz potenciador de graves de este sistema graves, deben encontrarse a la misma distancia se encuentra magnéticamente apantallado para de la posición de audición (A).
  • Página 100: Reproducción De Discos

    Reproducción de discos Reproducción de discos Algunas operaciones pueden ser distintas o estar Si reproduce un disco de 8 cm, sitúelo en el círculo interior de la bandeja. limitadas en función del DVD o VIDEO CD. Consulte los detalles de uso suministrados con el Pulse H.
  • Página 101: Operaciones Adicionales

    Operaciones adicionales Reanudación de la reproducción a partir del MUTING punto en el que detuvo el disco (Reanudación de reproducción) > 10 10/0 VOL +/– ./> Al detener el disco, el sistema recuerda el punto en el que pulsó x y “RESUME” aparece en el visor del panel frontal.
  • Página 102: Uso Del Menú Del Dvd

    Uso del menú del DVD Reproducción de discos VIDEO CD con funciones PBC (versión 2.0) Los DVD se dividen en secciones extensas, que componen una imagen o pieza de música. Estas (Reproducción PBC) secciones se llaman “títulos”. Cuando se reproduce un DVD que contiene varios títulos, puede seleccionar el que desee utilizando DVD Las funciones PBC (Control de reproducción) TOP MENU/ALBUM–.
  • Página 103: (Reproducción Pbc) Reproducción De Una Pista De Audio Mp3

    Notas Reproducción de una pista • En función del VIDEO CD, es posible que el menú no aparezca en el paso 1. de audio MP3 • Dependiendo del VIDEO CD, “Pulse ENTER” en el paso 3 puede aparecer como “Pulse SELECT” en las instrucciones suministradas con el disco.
  • Página 104: Selección De Un Álbum Y Pista

    Cuando no se puede mostrar en la ventana Selección de un álbum y pista la lista de pistas o álbumes, aparece la barra de acceso directo. Pulse c para seleccionar el icono de la barra de acceso directo y > 10 10/0 luego desplácese por ésta para mostrar el resto de la lista con X/x.
  • Página 105: Reproducción De Archivos De Imagen Jpeg

    Selección de un álbum y Reproducción de archivos archivo de imagen JPEG > 10 10/0 DVD TOP Puede reproducir archivos de imagen JPEG en DVD MENU/ MENU/ CD-ROM, CD-R o CD-RW. No obstante, los ALBUM+ ALBUM– discos se deben grabar conforme a la norma O RETURN DISPLAY ISO9660 nivel 1, nivel 2 o formato Joliet para...
  • Página 106: Para Volver A La Pantalla Anterior

    Cuando no se puede mostrar en la ventana Pulse M mientras ve una imagen JPEG. la lista de archivos o álbumes, aparece la barra de acceso directo. Pulse c para La presentación comienza a partir de la seleccionar el icono de la barra de acceso imagen actual.
  • Página 107: Creación De Su Propio Programa

    Pulse c. Creación de su propio El cursor se desplaza a la pista (en este caso, “1”). Antes de programar las pistas MP3, programa debe seleccionar el álbum. (Reproducción de programa) Programa Total Tiempo 0:00 Pista PISTA1 PISTA2 PISTA3 PISTA4 PISTA5 Puede reproducir el contenido de un disco en el PISTA6...
  • Página 108: Otras Operaciones

    Pulse H para iniciar la reproducción Reproducción en orden de programa. La reproducción de programa se inicia. aleatorio Cuando el programa finalice, puede reiniciar el mismo programa de nuevo (Reproducción aleatoria) pulsando H. Otras operaciones Puede dejar que el sistema seleccione las pistas y las reproduzca en orden aleatorio.
  • Página 109: Ajuste Del Modo Aleatorio En El Menú De Control

    Ajuste del modo aleatorio en Reproducción de forma el menú de control repetida Puede seleccionar el modo aleatorio normal o el modo aleatorio de álbum (MP3 solamente). (Reproducción repetida) > 10 10/0 Es posible reproducir todos los títulos/pistas/ archivos de un disco o sólo un título/capítulo/ pista/álbum.
  • Página 110: Para Cancelar La Reproducción Repetida

    x Al reproducir un DVD Búsqueda de un punto • NO: no reproduce de forma repetida. • TODO: repite todos los títulos. determinado de un disco • TÍTULO: repite el título actual de un disco. (Exploración, Reproducción a cámara • CAPITULO: repite el capítulo actual. lenta) x Al reproducir un VIDEO CD/CD/MP3 y cuando la reproducción de programa...
  • Página 111: Búsqueda De Título/Capítulo/Pista/Índice/ Álbum/Archivo

    Para cambiar la velocidad de Búsqueda de título/ exploración (sólo DVD/VIDEO CD) capítulo/pista/índice/ Cada vez que pulse m o M durante la exploración, cambiará la velocidad de álbum/archivo reproducción. Hay dos velocidades disponibles. Cada vez que pulse el botón, la indicación cambiará...
  • Página 112 x Al reproducir un DVD Búsqueda de un capítulo/ (TITULO) índice x Al reproducir un VIDEO CD Pulse DVD DISPLAY. (PISTA) Aparece el menú de control. x Al reproducir un CD Pulse X/x para seleccionar el método (PISTA) de búsqueda. x Al reproducir un MP3 x Al reproducir un DVD (ÁLBUM) o...
  • Página 113: Para Desactivar El Menú De Control

    Pulse ENTER. Visualización de El sistema inicia la reproducción a partir del número seleccionado. información sobre el disco Para desactivar el menú de control Pulse DVD DISPLAY varias veces hasta que el menú de control se desactive. Visualización del tiempo de reproducción y del tiempo Para buscar un punto específico restante en el visor del panel...
  • Página 114: Al Reproducir Un Dvd

    Al reproducir un DVD Al reproducir un VIDEO CD (sin funciones PBC) o CD Tiempo de reproducción y número del título actual Tiempo de reproducción y número de pista actual CD MP3 TITLE TRK ALBM CHAP MULTI PBC NTSC NIGHT DDSG PROLOGIC DIGITAL CD MP3...
  • Página 115: Al Reproducir Un Jpeg

    Al reproducir un MP3 Al reproducir un JPEG Tiempo de reproducción y número de pista actual Número de archivo actual CD MP3 TITLE ALBM CHAP MULTI PBC NTSC NIGHT DDSG PROLOGIC CD MP3 TITLE TRK ALBM CHAP MULTI PBC NTSC NIGHT DDSG PROLOGIC DIGITAL DIGITAL...
  • Página 116: Comprobación Del Tiempo De Reproducción Y Del Tiempo Restante

    • El tiempo de reproducción y el restante del capítulo, x Al reproducir un DVD título, pista, escena o disco actual también aparecen • T **:**:** en la pantalla del TV. Consulte la siguiente sección Tiempo de reproducción del título “Comprobación del tiempo de reproducción y del actual tiempo restante”...
  • Página 117: Comprobación De La Información De Fecha (Sólo Jpeg)

    Comprobación de la información de fecha (sólo JPEG) Puede comprobar la información de fecha durante la reproducción si se graba la etiqueta Exif* en los datos de imagen JPEG. DISPLAY Pulse DVD DISPLAY durante la reproducción. Aparece el menú de control. MOUNTAIN JPEG FAMILY...
  • Página 118: Ajustes De Sonido

    1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE Ajustes de sonido 1 8 ( 3 4 ) 1 : 3 2 : 5 5 1: INGLES Cambio del sonido 2: FRANCES 3: ESPAÑOL Si el DVD está grabado con pistas en varios Pulse X/x para seleccionar la señal de idiomas, podrá...
  • Página 119 A continuación se muestran Visualización de la ejemplos de indicaciones: información de audio del • PCM (estéreo) disco (sólo DVD) PROGRAM FORMAT Si selecciona “AUDIO”, la pantalla mostrará los PCM 48kHz 24bit canales en reproducción. Por ejemplo, en el formato Dolby Digital, es •...
  • Página 120: Disfrute De Sonido Envolvente

    Decodificación automática de Disfrute de sonido la señal de entrada de audio envolvente (AUTO FORMAT DIRECT AUTO) La función de decodificación automática detecta el tipo de señal de audio que entra (Dolby Digital, DTS o estéreo estándar de 2 canales) y Para disfrutar de sonido envolvente, basta con realiza la decodificación correspondiente, en seleccionar uno de los campos de sonido...
  • Página 121 x HEADPHONE 2CHANNEL STEREO Este modo emite el sonido en los auriculares I/D. Las fuentes de 2 canales estándar (estéreo) omiten el procesamiento de campo de sonido. Los formatos envolventes multicanal se mezclan SOUND en dos canales. FIELD +/– x HEADPHONE SURROUND >...
  • Página 122: Uso Del Efecto De Sonido

    Uso del efecto de sonido Este sistema proporciona 2 tipos de efecto de sonido; simplemente debe pulsarse un botón. Elija el sonido que se ajuste a sus necesidades. DDSG NIGHT MODE > 10 10/0 Pulse NIGHT MODE o DDSG en el mando a distancia.
  • Página 123: Uso De Distintas Funciones Adicionales

    Pulse c o ENTER. El número de ángulo cambia a “-”. Uso de distintas funciones adicionales Cambio de los ángulos 1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE 1 8 ( 3 4 ) 1 : 3 2 : 5 5 –...
  • Página 124: Visualización De Los Subtítulos

    Pulse X/x para seleccionar el idioma. Visualización de los La elección de idioma varía según el DVD. Si aparecen 4 dígitos, indicarán el código de subtítulos idioma. Consulte la lista de códigos de idiomas en la página 75 para ver el idioma que representa el código.
  • Página 125: Bloqueo De Discos

    En el modo de parada, pulse DVD Bloqueo de discos DISPLAY. Aparece el menú de control. (BLOQUEO DE SEGURIDAD, Pulse X/x para seleccionar REPRODUCCION PROHIBIDA) (BLOQUEO DE SEGURIDAD) y pulse ENTER. Se selecciona “BLOQUEO DE Puede establecer dos tipos de restricciones de SEGURIDAD”.
  • Página 126: Reproducción Del Disco Para El Que Hay Un Bloqueo De Seguridad Activado

    Introduzca la contraseña de 4 dígitos Reproducción del disco para con los botones numéricos y, a el que hay un bloqueo de continuación, pulse ENTER. seguridad activado Aparece el mensaje “Bloqueo de seguridad activado.” y después vuelve a mostrarse el Inserte el disco para el que se ha menú...
  • Página 127 x Si ya ha registrado una contraseña Aparecerá la pantalla de introducción de la contraseña. Botones AJUSTE PERSONALIZADO numéricos REPRODUCCION PROHIBIDA Introduzca contraseña y pulse ENTER > 10 10/0 C/X/x/c Introduzca la contraseña con los O RETURN botones numéricos y, a continuación, ENTER pulse ENTER.
  • Página 128 Pulse X/x para seleccionar “NIVEL” y Reproducción del disco para pulse ENTER. el que se ha activado Aparecen los elementos de selección para Reproducción prohibida “NIVEL”. Inserte el disco y pulse H. Aparece la pantalla REPRODUCCION AJUSTE PERSONALIZADO REPRODUCCION PROHIBIDA PROHIBIDA.
  • Página 129: Código De Zona

    Código de zona Estándar Código Alemania 2109 Argentina 2044 Australia 2047 Austria 2046 Bélgica 2057 Brasil 2070 Canadá 2079 Chile 2090 China 2092 Corea 2304 Dinamarca 2115 España 2149 Filipinas 2424 Finlandia 2165 Francia 2174 Holanda 2376 Hong Kong 2219 India 2248 Indonesia...
  • Página 130: Otras Operaciones

    TV CH +* VOL + suministrado VOL – Nota Puede controlar el TV (Sony solamente) con el Dependiendo del TV, es posible que no pueda mando a distancia suministrado. controlarlo o que no pueda utilizar algunos de los anteriores botones.
  • Página 131: Utilización Del Vídeo U Otra Unidad

    Utilización del vídeo u otra Disfrute de la radio unidad Memorización de emisoras de Puede utilizar videograbadoras u otras unidades radio conectadas a las tomas VIDEO. Consulte el Es posible memorizar 20 emisoras de FM y 10 manual de instrucciones suministrado con la de AM.
  • Página 132: Audición De La Radio

    Pulse FUNCTION varias veces hasta que FM o AM aparezca en el visor del PGM JPEG VCD MP3 TITLE TRK ALBM CHAP MULTI PBC NTSC NIGHT DDSG PROLOGIC ALBM AUTO DIGITAL panel frontal. SHUF MONO MUTING REP1 TUNED STEREO SLEEP Se sintoniza la última emisora recibida.
  • Página 133: Asignación De Nombre A Las Emisoras Memorizadas

    Cree un nombre de índice utilizando Asignación de nombre a las los botones de cursor: emisoras memorizadas Pulse X/x para seleccionar un carácter y, a continuación, pulse c para desplazar el Puede introducir un nombre compuesto por un cursor a la siguiente posición. máximo de 10 caracteres para emisoras Si comete un error memorizadas.
  • Página 134: Uso Del Sistema De Datos De Radio (Rds)

    Uso del Sistema de datos Uso del temporizador de de radio (RDS) apagado Puede definir que el sistema se apague en un Descripción del Sistema de tiempo predeterminado; de esta forma podrá datos de radio quedarse dormido escuchando música. Puede definir el tiempo en intervalos de 10 minutos.
  • Página 135 Para cancelar la función de temporización Pulse SLEEP varias veces hasta que “SLEEP OFF” aparezca en el visor. Para cambiar el brillo del visor del panel frontal Pulse DIMMER. Es posible cambiar el brillo del visor del panel frontal en dos intervalos.
  • Página 136: Uso De La Pantalla De Ajustes

    Pulse X/x para seleccionar el elemento de ajuste en la lista mostrada: Ajustes “AJUSTE DE IDIOMA”, “AJUSTE PANTALLA”, “AJUSTE Uso de la pantalla de PERSONALIZADO”, “AJUSTE ALTAVOZ” y “RESTAURAR ”. A ajustes continuación, pulse ENTER o c. Aparece el elemento de ajuste seleccionado.
  • Página 137: Ajuste Del Idioma De Las Indicaciones O De La Pista De Sonido

    Para desactivar la pantalla de Ajuste del idioma de las ajustes indicaciones o de la pista Pulse DVD SETUP varias veces hasta que se desactive la pantalla de ajustes. de sonido * Cuando selecciona “RESTAURAR” en el paso 2, los elementos siguientes recuperan sus (AJUSTE DE IDIOMA) ajustes por omisión.
  • Página 138: (Ajuste De Idioma) Ajustes De La Pantalla

    16:9 Ajustes de la pantalla (AJUSTE PANTALLA) 4:3 TIPO BUZON Elija los valores según el TV que vaya a conectar. Seleccione “AJUSTE PANTALLA” en la 4:3 EXPLO PAN pantalla de ajustes. Para obtener información detallada sobre el uso de la pantalla, consulte “Uso de la pantalla de ajustes”...
  • Página 139: (Ajuste Pantalla) Ajustes Personalizados

    • En algunos discos DVD, el canal de audio con Ajustes personalizados prioridad puede estar predeterminado. En este caso, no podrá dar prioridad al formato DTS, Dolby Digital (AJUSTE PERSONALIZADO) o audio MPEG mediante la selección de “AUTO”. x AUDIO DRC Limita el rango dinámico de la pista de sonido.
  • Página 140: Ajustes De Los Altavoces

    Notas Ajustes de los altavoces • Al seleccionar elementos, el sonido se interrumpe momentáneamente. (AJUSTE ALTAVOZ) • Según los ajustes de los demás altavoces, es posible que el altavoz potenciador de graves emita un sonido Para obtener el mejor sonido envolvente posible, excesivo.
  • Página 141: Ajuste Del Balance Y Nivel De Los Altavoces Mediante El Tono De Prueba

    x NIVEL Ajuste del balance y nivel de Puede modificar el nivel de cada altavoz de la los altavoces mediante el siguiente forma. Asegúrese de ajustar “TONO tono de prueba PRUEBA” en “SI” para facilitar el ajuste. Pulse DVD SETUP en el modo de CENTRAL Ajusta el nivel del altavoz central 0 dB...
  • Página 142: Información Complementaria

    • Pulse MUTING en el mando a distancia si Si el problema persiste, consulte con el “MUTING” se muestra en el visor del panel proveedor Sony más próximo. frontal. • El sistema se encuentra en el modo de pausa o en Alimentación...
  • Página 143: Operación

    El efecto envolvente es difícil de apreciar al El disco no se reproduce. reproducir una pista de audio Dolby Digital, • No hay ningún disco en el reproductor. DTS o MPEG. • El disco se ha introducido con la cara inferior •...
  • Página 144 TV. “LOCKED” en el visor del panel frontal. El sistema comienza a reproducir el disco • Póngase en contacto con el proveedor Sony o con automáticamente. un centro de servicio técnico Sony local • El DVD dispone de una función de reproducción autorizado.
  • Página 145: Especificaciones

    Sección del sintonizador Especificaciones Sistema Sintetizador digital bloqueado con cuarzo PLL Sección del sintonizador de FM Sección del amplificador Margen de sintonización 87,5 – 108,0 MHz Modo estéreo (valores nominales) (intervalo de 50 kHz) 25 W + 25 W (6 ohmios a Antena Antena de cable de FM 1 kHz, 10% de distorsión...
  • Página 146: Glosario

    Glosario El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Álbum Sección de una pieza musical o una imagen en un CD de datos que contiene pistas de audio MP3 o archivos JPEG. Archivo Sección de una imagen en un CD de datos que contiene archivos de imagen JPEG.
  • Página 147 procesan digitalmente, se obtiene una degradación menor de las señales. Disco que contiene hasta 8 horas de imágenes en movimiento, aunque su diámetro es igual que el Dolby Pro Logic II de un CD. Dolby Pro Logic II crea cinco canales de salida La capacidad de datos de un DVD de una capa y de ancho de banda completo a partir de fuentes una cara es de 4,7 Gb (Giga Byte), que es 7 veces...
  • Página 148 Reproducción prohibida Función del DVD utilizada para limitar la reproducción del disco de acuerdo con la edad de los espectadores y el nivel de limitación de cada país. La limitación varía según el disco; cuando está activada, la reproducción estará completamente prohibida (las escenas violentas se omiten o se sustituyen por otras, etc.).
  • Página 149: Índice De Componentes Y Controles

    Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Panel frontal A "/1 (alimentación) (22) H Toma PHONES (auriculares) (22) B Indicador STANDBY (espera) (22) I ./>, PREV/NEXT, PRESET –/+ (anterior/siguiente, memorización –/+) (sensor de control remoto) (12) (23, 24, 53, 55) D Bandeja de discos (22) J x (parada) (23)
  • Página 150: Visor Del Panel Frontal

    Visor del panel frontal Al reproducir un DVD Número del Efecto de Formato Modo actual título actual Número del capítulo actual sonido actual envolvente actual PGM JPEG VCD MP3 TITLE TRK ALBM CHAP MULTI PBC NTSC NIGHT DDSG PROLOGIC ALBM AUTO DIGITAL SHUF...
  • Página 151: Panel Posterior

    Panel posterior VIDEO/SAT VIDEO OUT FRONT R FRONT L S VIDEO (DVD ONLY) VIDEO AUDIO IN MONITOR OUT CENTER WOOFER COAXIAL AUDIO OUT AUDIO IN SURR R SURR L V I D E O SPEAKER A Terminales AM (16) E Tomas MONITOR OUT (VIDEO/ S VIDEO) (salida de monitor (vídeo/ B Tomas VIDEO (ANALOGUE OUT) vídeo S)) (18)
  • Página 152 I ANGLE (ángulo) (45) Mando a distancia J SUBTITLE (subtítulo) (46) K VOL +/– (volumen +/–) (52, 54) L ./>, PREV/NEXT, TV CH –/+, PRESET –/+ (anterior/siguiente, canal de televisión –/+, memorización –/+) (23, 24, 52, 53, 54, 55) M H PLAY/SELECT (reproducir/ seleccionar) (22, 24, 29, 30, 31, 48) N DVD TOP MENU/ALBUM–...
  • Página 153: Lista De Códigos De Idiomas

    Lista de códigos de idiomas La ortografía de los idiomas cumple con la norma ISO 639: 1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma 1027 Afar 1245 Inupiak 1489 Russian 1028 Abkhazian 1248 Indonesian 1491 Kinyarwanda 1032 Afrikaans 1253 Icelandic 1495 Sanskrit 1039...
  • Página 154: Lista De Menús De Ajustes De Dvd

    Lista de menús de ajustes de DVD Es posible ajustar los siguientes elementos con el menú de ajustes de DVD. El orden de los elementos mostrados puede ser diferente de la indicación real. AJUSTE DE IDIOMA AJUSTE PANTALLA MENU (Seleccione el idioma que TIPO TV 16:9 PANTALLA...
  • Página 155: Índice Alfabético

    Índice alfabético Numéricos 16:9 60 Emisora memorizada 53 Radio 54 4:3 EXPLO PAN 60 ESCENA 10 RDS 56 4:3 TIPO BUZON 60 Escena 6, 69 Reanudación de reproducción Exploración 32 REPEAT/FM MODE 31, 54 Reproducción a cámara lenta 32 Ahorro de energía 22 Reproducción aleatoria 30 AJUSTE ALTAVOZ 62 FECHA JPEG 61...
  • Página 156: Referencia Rápida Para El Mando A Distancia

    Para un número de dos dígitos, productos DVD de Sony. elementos. pulse primero -/-- y, a continuación, el De esta manera, dependiendo del botón, es P Selecciona y ejecuta los número.

Tabla de contenido