Página 2
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El Este aparato está representante autorizado para EMC y seguridad en el...
Bienvenido Gracias por adquirir el sistema DVD Home Theatre de Sony. Antes de utilizar este sistema, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.
Tabla de contenido Bienvenido ..........3 Visualización del DVD mediante la Acerca de este manual ......6 pulsación de una tecla ....41 Este sistema puede reproducir los (Reproducción mediante una siguientes discos ....... 7 pulsación) Cómo escuchar el sonido del televisor Procedimientos iniciales desde los altavoces del sistema ..
Página 5
Ajuste del retardo entre la imagen y el Ajuste del idioma de las indicaciones sonido..........60 o de la pista de sonido ....87 (SINCRONIZACIÓN AV) [AJUSTE DE IDIOMA] Selección de una capa de reproducción de Ajustes de la pantalla ......88 un Super Audio CD ......
DivX, DivX Certified y los logotipos asociados son Acerca de este manual marcas comerciales de DivX, Inc. y se utilizan bajo licencia. • Las instrucciones de este manual describen los controles del mando a distancia. También es posible utilizar los controles de la unidad si presentan los mismos nombres o similares a los del mando a distancia.
Nota acerca de los CD/DVD Este sistema puede Este sistema reproduce discos CD-ROM/CD-R/ reproducir los siguientes CD-RW grabados en los siguientes formatos: discos – En formato de CD de audio – En formato de VIDEO CD – Pistas de audio MP3, archivos de imagen Formato de Logotipo del disco JPEG y archivos de vídeo DivX de formato...
Notas acerca de los discos CD-R/ Acerca de CD Multi Session CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/ DVD+RW • Este sistema puede reproducir CD Multi Session cuando la primera sesión incluye una En determinados casos, no será posible pista de audio MP3. También se podrán reproducir discos CD-R/CD-RW/DVD-R/ reproducir las pistas de audio MP3 grabadas en DVD-RW/DVD+R/DVD+RW en este sistema...
Página 9
Derechos de autor Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor (copyright) amparada por patentes de EE. UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de dicha tecnología debe contar con la autorización de Macrovision y está destinado únicamente para uso doméstico y otros usos de visualización limitados, a menos que Macrovision autorice lo contrario.
Procedimientos iniciales – BÁSICOS – Elementos suministrados • Altavoces frontales (2) • Altavoz potenciador de graves (1) • Antena cerrada de AM (1) • Antena monofilar de FM (1) • Cable de altavoz (1) • Mando a distancia (control remoto) (1) •...
Paso 1: Conexión del sistema y el televisor Esta es la conexión básica de la unidad a los altavoces y el televisor. Para obtener información sobre otras conexiones del televisor, consulte la página 22. Para obtener información sobre otras conexiones de componentes, consulte la página 27.
Nota • Tenga cuidado al transportar o colocar la unidad y el altavoz potenciador de graves, ya que son muy pesados. 1 Conexión de los altavoces Cables necesarios Es posible conectar la unidad y los altavoces con este único cable. Al altavoz frontal (gris) A la unidad Al altavoz...
Página 13
Dé la vuelta al altavoz y conecte la toma de éste al altavoz frontal. Conecte la toma de altavoz (LEFT) al altavoz izquierdo y la toma de altavoz (RIGHT) al altavoz derecho. Etiqueta FRONT L (blanco): altavoz izquierdo FRONT R (rojo): altavoz derecho Parte inferior del altavoz Toma de altavoz LEFT: para el altavoz izquierdo...
Nota sobre el manejo del altavoz potenciador de graves • No introduzca la mano en la hendidura del altavoz potenciador de graves cuando lo levante, ya que podría dañar el altavoz. Para levantarlo, sujételo por la parte inferior. Altavoz potenciador de graves Hendiduras Nota •...
Instale la antena cerrada de AM. Conecte los cables a los terminales de AM. El cable (A) o el cable (B) se pueden conectar a cualquiera de los terminales. Insértelo hasta esta parte. Presione el fijador del terminal hacia abajo para insertar los cables. Nota •...
Unidad Antena exterior de FM 4 Conexión del cable de alimentación de ca Antes de conectar el cable de alimentación de ca (corriente) de la unidad a una toma de corriente de pared, conecte todos los altavoces a la unidad.
Paso 2: Instalación de los altavoces Para obtener el mejor sonido envolvente frontal posible, coloque los altavoces tal y como se muestra en la siguiente ilustración. Vista superior Vista lateral Altavoz potenciador 0,6 m ~ Altavoz frontal (L) de graves Televisor Altavoz frontal (R) * Coloque los altavoces de modo que la distancia...
Página 18
– No deje ningún espacio delante de los altavoces frontales cuando los coloque sobre una mesa, una estantería, etc., ya que se podrían producir reflejos. Vista lateral Incorrecto Correcto Consejo • Puede instalar el altavoz frontal en el soporte de altavoz (no suministrado), o en el soporte de montaje en la pared (no suministrado).
Pulse sin insertar un disco. Paso 3: Realización del Aparecerá la pantalla de ajustes para seleccionar el idioma utilizado en las ajuste rápido indicaciones en pantalla. Siga los pasos que se indican a continuación LANGUAGE SETUP para realizar el número mínimo de ajustes OSD: ENGLISH MENU:...
Página 20
Pulse Aparecerá la pantalla de ajustes para DIGITAL IN DMPORT (DVD ONLY) OPTICAL OPTICAL COAXIAL ANTENNA seleccionar el método de emisión de las SAT/ COMPONENT VIDEO OUT A.CAL (DVD ONLY) CABLE EURO AV OUTPUT(TO TV) IMPEDANCE USE 4 ECM-AC2 señales de vídeo a través de la toma EURO AUDIO VIDEO SPEAKER...
Pulse X/x para seleccionar [RÁPIDO] y, a Desenchufe el micrófono de calibración y pulse C/c para continuación, pulse seleccionar [SI]. Aparecerá la pantalla de ajuste rápido. El ajuste rápido ha finalizado. Todas las conexiones y operaciones de ajuste se han completado.
Procedimientos iniciales – AVANZADOS – Conexión del televisor (avanzado) Seleccione una conexión adecuada para las tomas del televisor. Conexión de los cables de vídeo/audio/HDMI* Envía la imagen de DVD en reproducción al televisor (conexión de vídeo), y el sonido del televisor al sistema (conexión de audio).
Nota • Las señales de vídeo de los métodos de conexión B (COMPONENT VIDEO) y C (HDMI) se emiten únicamente si la función está ajustada en “DVD”. • Si conecta el sistema y el televisor mediante el cable HDMI y el cable SCART (EURO AV) al mismo tiempo, es posible que el televisor se ajuste en la entrada SCART (EURO AV) automáticamente.
C Para realizar la conexión a un televisor con la toma de entrada HDMI (high-definition multimedia interface)/DVI (digital visual interface) Utilice un cable HDMI (high-definition multimedia interface) certificado (no suministrado) para disfrutar de un sonido y una imagen digitales de alta calidad mediante la toma HDMI OUT (salida de high-definition multimedia interface).
Consejo • Al conectar el cable óptico digital, inserte el conector hasta que encaje en su sitio. Al realizar la conexión a un televisor con pantalla 4:3 estándar En función del disco, es posible que la imagen no quepa en la pantalla del televisor. Para obtener información sobre cómo cambiar el formato, consulte la página 88.
Página 26
Pulse RESOLUTION. Cada vez que pulse RESOLUTION, la indicación cambiará de la siguiente manera: “P AUTO” (PROGRESSIVE AUTO) “P VIDEO” (PROGRESSIVE VIDEO) “INTERLACE” x “P AUTO” (PROGRESSIVE AUTO) Seleccione este ajuste cuando su televisor: – acepte señales progresivas, – esté conectado a las tomas COMPONENT VIDEO OUT. Por lo general, deberá...
Conexión de otros componentes Puede utilizar otros componentes a través de los altavoces de este sistema si conecta las tomas VIDEO/ AUDIO OUT de otro componente. DIGITAL IN DMPORT (DVD ONLY) OPTICAL OPTICAL COAXIAL ANTENNA COMPONENT VIDEO OUT SAT/ A.CAL (DVD CABLE ONLY)
Conexión de los cables de audio La calidad del audio aumenta de A a B, C. A Para conectar las tomas AUDIO OUT de otro componente a las tomas SAT/CABLE IN de esta unidad Conecte una videograbadora u otro componente a las tomas SAT/CABLE IN mediante un cable de vídeo/audio (no suministrado).
Si conecta un receptor de emisiones vía satélite digital sin una toma DIGITAL OUT Conecte el receptor de emisiones vía satélite digital a la toma SAT/CABLE IN (AUDIO) de la unidad. Nota • Asegúrese de realizar las conexiones con firmeza para evitar la presencia de ruido y zumbidos. Para conectar el adaptador DIGITAL MEDIA PORT Conecte el adaptador DIGITAL MEDIA PORT suministrado (TDM-BT1) a la toma DMPORT1 de la unidad u otro adaptador DIGITAL MEDIA PORT a la toma DMPORT2 de la unidad.
Funcionamiento básico Reproducción de discos Algunas operaciones pueden ser distintas o estar Consejo limitadas en función del DVD VIDEO o VIDEO • Estos botones funcionan cuando los botones de presión leve están iluminados. Consulte la información acerca del • Es posible cambiar el aspecto que presentan los funcionamiento suministrada con el disco.
Pulse H. Para Pulse El sistema inicia la reproducción > (excepto JPEG) Ir al capítulo, pista o escena (reproducción continua). siguientes Ajuste el volumen en el mando a distancia Regresar al capítulo, pista o . (excepto JPEG) o toque VOLUME +/– (botón de presión escena anteriores leve) en la unidad.
Nota Cómo escuchar la radio u • Si ajusta la opción [CONTROL HDMI] de [AJUSTE PERSONALIZADO] en [SI] (página 90), se activará otros componentes la función de control del audio del sistema y no se podrá emitir el sonido a través del televisor. Para obtener información detallada, consulte la página 42.
Cómo escuchar el sonido Selección del modo de del televisor o la película o de música videograbadora a través del sistema de altavoces Puede elegir un modo de sonido adecuado para Puede escuchar el sonido del televisor o de la las películas o la música.
Página 34
Nota • En función del disco o la fuente, si selecciona “AUTO”, es posible que el comienzo del sonido se corte mientras se selecciona el modo óptimo automáticamente. Para evitar cortar el sonido, seleccione “MOVIE” o “MUSIC”.
Surround seleccionar uno de los campos acústicos preprogramados del sistema. Éstos La implicación de Sony desde hace tiempo en la proporcionan el sonido emocionante y potente tecnología del sonido envolvente (así como la de las salas de cine a su hogar.
– P.AUDIO (PORTABLE AUDIO Ajuste del nivel de graves ENHANCER): al ajustar la función en “DMPORT1” o “DMPORT2”. y agudos Nota • El campo acústico de los discos Super Audio CD es Puede ajustar el nivel de graves y agudos de únicamente 2CH STEREO.
Cómo escuchar el sonido a un volumen bajo (NIGHT MODE) Puede escuchar efectos de sonido o diálogo incluso a un volumen bajo, de la misma forma que lo haría en una sala de cine. Resulta útil para ver películas durante la noche. NIGHT Con la tapa abierta.
‘BRAVIA’ Theatre Sync sólo puede utilizarse con televisores Sony ‘BRAVIA’ compatibles con esta función. Si conecta componentes de Sony compatibles con la función CONTROL HDMI mediante el cable HDMI (no suministrado), el funcionamiento se simplificará de la forma siguiente: • Reproducción mediante una pulsación (página 41): con tan sólo pulsar H en el mando a distancia, el televisor se encenderá, se ajustará...
Preparativos para utilizar la función CONTROL HDMI Para utilizar la función CONTROL HDMI, configure el sistema y el televisor. Antes de utilizar la función CONTROL HDMI, asegúrese de haber llevado a cabo los siguientes procedimientos. Asegúrese de que la unidad está conectada al televisor (compatible con la función CONTROL HDMI) mediante la conexión HDMI.
Pulse X/x para seleccionar [AJUSTE] y, a continuación, pulse Aparecerán las opciones de [AJUSTE]. 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) DVD VIDEO 1 : 3 2 : 5 5 RÁPIDO RÁPIDO PERSONALIZADO RESTAURAR Pulse X/x para seleccionar [PERSONALIZADO] y, a continuación, pulse Aparece la pantalla de ajustes.
Visualización del DVD mediante la pulsación de una tecla (Reproducción mediante una pulsación) Simplemente con pulsar H (una pulsación) en el mando a distancia, el sistema y los componentes con conexiones HDMI se encenderán simultáneamente y, a continuación, se iniciará automáticamente la reproducción del DVD.
Cómo escuchar el sonido del televisor desde los altavoces del sistema (Control del audio del sistema) Es posible escuchar el sonido del televisor en este sistema mediante una operación sencilla. Para utilizar la función de control del audio del sistema, conecte la unidad y el televisor mediante un cable SCART (EURO AV) (no suministrado) (A) y un cable HDMI (no suministrado) (B).
Apagado del sistema con el televisor (Apagado del sistema) Si apaga el televisor mediante el botón de encendido del mando a distancia del televisor, el sistema se apagará también automáticamente. Para utilizar la función de apagado del sistema, conecte la unidad y el televisor mediante un cable HDMI (no suministrado).
Para disfrutar del sonido digital de un STB (Set Top Box, decodificador) o el sonido de un receptor digital vía satélite a través del sistema (SINCRONIZACIÓN STB) Es posible escuchar el sonido digital y las imágenes de un STB o un receptor digital vía satélite. El sonido se emite a través de los altavoces del sistema.
Ajuste de [SINCRONIZACIÓN STB] Pulse "/1. Pulse DISPLAY cuando el sistema se encuentre en modo de parada. Pulse X/x para seleccionar [AJUSTE] y, a continuación, pulse Pulse X/x para seleccionar [PERSONALIZADO] y, a continuación, pulse Pulse X/x para seleccionar [AJUSTE PERSONALIZADO] y, a continuación, pulse Nota •...
Sentido contrario ×2 Diversas funciones de reproducción de t 1m t 2m t 3m discos (sólo DVD VIDEO/modo DVD-VR/vídeo Búsqueda de un punto DivX/VIDEO CD) ×2b (sólo DVD VIDEO) determinado de un disco Cada vez que pulse el botón, aumentará la velocidad de reproducción.
Búsqueda de un título/ 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) DVD VIDEO 1 : 3 2 : 5 5 capítulo/pista/escena, etc. Fila seleccionada Pulse Puede buscar en un DVD por título o por [** (**)] cambia a [– – (**)]. capítulo y puede buscar en un VIDEO CD/Super Audio CD/CD/DATA CD/DATA DVD por 1 2 ( 2 7 )
Consejo Búsqueda por escena • Cuando la pantalla del menú de control esté apagada, pulse los botones numéricos y para buscar un (Navegación por las imágenes) capítulo (DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW), una pista (VIDEO CD/Super Audio CD/CD) o un archivo (DATA CD/DATA DVD (vídeo DivX)). Puede dividir la pantalla en 9 subpantallas y Nota encontrar la escena que desea rápidamente.
• Es posible que esta función no funcione Reanudación de la correctamente con algunos discos. reproducción desde el Consejo • Para reproducir el disco desde el principio, pulse x punto en el que detuvo el dos veces y, a continuación, pulse H. Para escuchar un disco disco reproducido anteriormente...
Pulse c. Creación de un programa El cursor se desplazará hasta la fila de la pista [T] (en este caso, [01]). propio PROGRAMA 0:00:00 (Reproducción de programa) BORRAR TODO 1. PISTA – – – – 2. PISTA – – 3. PISTA – – Puede reproducir el contenido de un disco en el 4.
Para desactivar la pantalla del Reproducción en orden menú de control aleatorio Pulse DISPLAY varias veces hasta que la pantalla del menú de control se desactive. (Reproducción aleatoria) Para cambiar o cancelar un programa Puede dejar que el sistema “seleccione Siga los pasos 1 a 3 de “Creación de un aleatoriamente”...
x Al reproducir un DATA CD (excepto Reproducción repetida DivX) o DATA DVD (excepto DivX) • [SI]: reproduce las pistas de audio MP3 (Reproducción repetida) del álbum del disco actual en orden aleatorio. Si no hay ningún álbum seleccionado, se reproducirá el primer álbum en orden aleatorio.
x Al reproducir un DATA CD o DATA Uso del menú del DVD • [NO]: no se lleva a cabo la reproducción repetida. • [DISCO]: repite todos los álbumes del disco actual. Los discos DVD se dividen en muchas secciones, las cuales componen una imagen o •...
• [2: PRINCIPAL+SECUNDARIA] Cambio del sonido Nota • [2: PRINCIPAL], [2: SECUNDARIA] y [2: PRINCIPAL+SECUNDARIA] no aparecen cuando se graba un único flujo de audio en el disco. Si reproduce un DVD VIDEO o DATA CD/ x Al reproducir un VIDEO CD, CD, DATA DVD (archivos de vídeo DivX) grabado DATA CD (audio MP3) o DATA DVD en diversos formatos de audio (PCM, Dolby...
Acerca de las señales de audio Comprobación del formato de Las señales de audio grabadas en un disco la señal de audio contienen los elementos acústicos (canales) que (sólo DVD, vídeo DivX) se indican a continuación. • Frontal (L) Si pulsa AUDIO varias veces durante la •...
Selección de [ORIGINAL] o Cambio del modo de [PLAY LIST] en un DVD-R/ visualización DVD-RW (INFORMATION MODE) Es posible cambiar la información visualizada en el visor del panel frontal. Algunos DVD-R/DVD-RW en modo VR (grabación de vídeo) tienen dos tipos de títulos Pulse SYSTEM MENU.
Al reproducir un VIDEO CD (sin Visualización de funciones PBC), Super Audio CD o información sobre el disco 1 Tiempo de reproducción y número de la pista actual 2 Tiempo restante y número de la pista actual 3 Tiempo de reproducción del disco 4 Tiempo restante del disco Visualización del tiempo de 5 Nombre del disco...
Pulse DISPLAY durante la x Al reproducir un DATA CD (vídeo reproducción. DivX) o DATA DVD (vídeo DivX) • **:**:** Aparece la pantalla siguiente. Tiempo de reproducción del archivo actual T 1:01:57 Nota Información de tiempo • Es posible que algunos caracteres o marcas no se visualicen en determinados idiomas.
Cambio de los ángulos Velocidad de bits* 17:30 128k Si el DVD VIDEO contiene varios ángulos para una escena, puede cambiar el ángulo de visualización. Pulse ANGLE durante la reproducción. JAZZ El ángulo cambiará cada vez que pulse ANGLE. RIVER SIDE Nota Nombre del álbum Nombre de la pista/archivo •...
Visualización de Ajuste del retardo entre la subtítulos imagen y el sonido (SINCRONIZACIÓN AV) Con discos en los que haya grabados subtítulos, Si el sonido no coincide con la imagen de la es posible activar o desactivar dichos subtítulos pantalla, puede ajustar el retardo entre la imagen durante la reproducción.
Selección de una capa de Acerca de las pistas de reproducción de un Super audio MP3 y los archivos Audio CD de imagen JPEG Algunos discos Super Audio CD se componen de una capa de Super Audio CD y una capa de ¿Qué...
x Estructura del contenido del disco Pistas de audio MP3 o Árbol 1 Árbol 2 Árbol 3 Árbol 4 Árbol 5 archivos de imagen JPEG que puede reproducir el sistema ROOT El sistema puede reproducir pistas de audio MP3 o archivos de imagen JPEG: •...
Nota Reproducción de DATA • Es posible que el orden de reproducción sea distinto del de la ilustración en función del software utilizado CD o DATA DVD con para crear el DATA CD o DATA DVD, o si hay más de 200 álbumes y 300 pistas (o archivos) en cada pistas de audio MP3 y álbum.
Se inicia la reproducción de la pista x Al seleccionar una imagen Pulse PICTURE NAVI. seleccionada. Para desactivar la lista de pistas, pulse el botón DVD MENU. Si pulsa Las imágenes de los archivos del álbum de nuevo el botón DVD MENU, aparecerá aparecen en 16 subpantallas.
Sentido de rotación Reproducción de pistas de audio e imágenes como una presentación de diapositivas con sonido Para reproducir una presentación de diapositivas con sonido, coloque primero los archivos MP3 y Pulse CLEAR para volver a la visualización JPEG en el mismo álbum de un DATA CD o normal.
Pulse X/x para seleccionar Pulse DVD MENU. [INTERVALO] y, a continuación, pulse Aparecerá la lista de los álbumes grabados en el DATA CD o DATA DVD. Aparecerán las opciones de Pulse X/x para seleccionar el álbum [INTERVALO]. que desea y pulse H. El sistema inicia la reproducción del álbum DATA CD seleccionado.
Pulse X/x para seleccionar Visualización de vídeos [EFECTO] y, a continuación, pulse ® Aparecerán las opciones de [EFECTO]. DivX DATA CD JPEG 2 3 / 1 0 / 2 0 0 7 MODO 1 MODO 1 Acerca de los archivos de MODO 2 MODO 3 vídeo DivX...
Selección de un álbum Nota • Es posible que el sistema no pueda reproducir Pulse DVD MENU. algunos DATA CD/DATA DVD creados con el Aparecerá una lista con los álbumes que formato Packet Write. contiene el disco. La lista sólo contiene los Archivos de vídeo DivX que álbumes con archivos de vídeo DivX.
Pulse X/x para seleccionar un archivo Reproducción de VIDEO CD y pulse Se inicia la reproducción del archivo con funciones PBC seleccionado. (versión 2.0) Para ir a la página anterior o siguiente (Reproducción PBC) Pulse C/c. Para volver a la pantalla anterior Las funciones PBC (Control de reproducción) Pulse O RETURN.
Repita los pasos del 1 al 8 para almacenar más emisoras. Funciones del sintonizador Para cambiar el número de Memorización de memorización Vuelva a comenzar desde el paso 3. emisoras de radio Es posible memorizar 20 emisoras de FM y 10 de AM.
Pulse Cómo escuchar la radio Consejo • Para mejorar la recepción, cambie la orientación de En primer lugar, memorice emisoras de radio en las antenas suministradas. la memoria del sistema (consulte Si el sonido de un programa de “Memorización de emisoras de radio” FM no es claro (página 70)).
Pulse X/x varias veces hasta que ** Regresa a la pantalla original transcurridos varios segundos. aparezca “Name In?” en el visor del panel frontal. TUNED STEREO Pulse Utilice los botones de cursor para crear un nombre. Pulse X/x para seleccionar un carácter y, a continuación, pulse c para desplazar el cursor a la posición siguiente.
Uso del Sistema de datos de radio (RDS) Descripción del Sistema de datos de radio El Sistema de datos de radio (RDS) es un servicio de radiodifusión que permite a las emisoras de radio enviar información complementaria junto con la señal habitual del programa.
• Al sustituir las pilas del mando a distancia, es posible ITT/NOKIA 521, 522 que el código se reajuste en el valor de fábrica J.C.PENNY 503, 510, 566 (SONY). Vuelva a ajustar el código apropiado. 516, 552 503, 517 Control de televisores con el LOEWE 515, 556...
Página 75
Al pulsar Podrá C/X/x/c*, Fabricante Código Seleccione el elemento del menú. SONY 802, 821, 822, 823, 824, 825, * Para utilizar estos botones mientras se encuentra en AMSTRAD 845, 846 el modo de televisor (el indicador del modo de BSKYB televisor se ilumina), pulse el botón TV.
Cómo escuchar el sonido Uso del temporizador de de emisión multiplex apagado (DUAL MONO) Puede definir que el sistema se apague cuando transcurra un tiempo preajustado; de esta forma Podrá disfrutar del sonido de emisión multiplex podrá quedarse dormido escuchando música. El cuando el sistema reciba la señal de emisión tiempo puede programarse en intervalos de multiplex Dolby Digital.
Cambio del brillo del visor Cambio del aspecto de la del panel frontal visualización de los botones de presión leve El brillo del visor del panel frontal y de los botones de presión leve puede ajustarse en (ILLUMINATION MODE) 2 niveles. Es posible seleccionar el modo en que desea que Pulse DIMMER.
Reproducción del Uso del adaptador DIGITAL componente conectado al MEDIA PORT sistema Pulse FUNCTION varias veces hasta El adaptador DIGITAL MEDIA PORT que “DMPORT1” o “DMPORT2” (DMPORT) se utiliza para escuchar el sonido de aparezca en el visor del panel frontal. un ordenador o fuente de audio portátil.
Pulse X/x para seleccionar [REPRODUCCIÓN PROHIBIDA] y, a Ajustes avanzados continuación, pulse Aparecerán las opciones de Bloqueo de discos [REPRODUCCIÓN PROHIBIDA]. (BLOQUEO DE SEGURIDAD, 1 2 ( 2 7 ) REPRODUCCIÓN PROHIBIDA) 1 8 ( 3 4 ) DVD VIDEO 1 : 3 2 : 5 5 Puede establecer dos tipos de restricciones de REPRODUCTOR...
Aparecerá el mensaje [Bloqueo de Limitación de la reproducción seguridad activado.] y después volverá a para niños [REPRODUCCIÓN mostrarse la pantalla del menú de control en PROHIBIDA] la pantalla del televisor. (sólo en discos DVD) Para desactivar la función de bloqueo de seguridad Es posible limitar la reproducción de ciertos discos DVD VIDEO a un nivel predeterminado,...
x Si ya ha registrado una contraseña Pulse X/x para seleccionar un área Aparecerá la pantalla de introducción de la geográfica como nivel de limitación de la reproducción y, a continuación, contraseña. pulse El área quedará seleccionada. Cuando seleccione [OTROS t], REPRODUCCIÓN PROHIBIDA seleccione e introduzca el código estándar Introduzca contraseña y pulse...
Introduzca la contraseña de 4 dígitos con Modificación de la contraseña los botones numéricos y, a continuación, pulse Pulse DISPLAY cuando el sistema El sistema iniciará la reproducción. se encuentre en modo de parada. Aparecerá la pantalla del menú de control. Consejo •...
Calibración de los ajustes DIGITAL IN DMPORT (DVD ONLY) OPTICAL OPTICAL COAXIAL ANTENNA SAT/ COMPONENT VIDEO OUT A.CAL (DVD CABLE ONLY) EURO AV OUTPUT(TO TV) adecuados de forma IMPEDANCE USE 4 ECM-AC2 AUDIO VIDEO SPEAKER 75 COAXIAL SAT/CABLE IN automática A.CAL (CALIBRAC.
Pulse x La medición es correcta. Desconecte el micrófono de calibración y, a Aparecerá la pantalla [CALIBRAC. continuación, seleccione [SI]. El resultado AUTOM.]. se implementa. CALIBRAC. AUTOM. Medición completa. Conecte el micrófono de calibración. ¿Desea iniciar la medición? FRONTAL I : 3.12m 0.0dB FRONTAL D :...
Pulse X/x para seleccionar un ajuste. Uso de la pantalla de El ajuste predeterminado aparece subrayado. • “A.CAL ON”: refleja el ajuste establecido ajustes mediante la calibración automática. • “A.CAL OFF”: restablece el ajuste Puede realizar distintos ajustes en elementos predeterminado del altavoz independientemente del ajuste del altavoz establecido mediante la como la imagen y el sonido mediante la pantalla...
Pulse X/x para seleccionar el elemento Para restaurar todos los ajustes de ajuste en la lista mostrada: [AJUSTE de [AJUSTE] DE IDIOMA], [AJUSTE PANTALLA] o Seleccione [RESTAURAR] en el paso 4 y [AJUSTE PERSONALIZADO]. A pulse continuación, pulse Seleccione [SI] con X/x. El elemento de ajuste quedará...
Nota Ajuste del idioma de las • Si selecciona un idioma en [MENU], [AUDIO] o [SUBTITULO] que no esté grabado en el DVD indicaciones o de la pista VIDEO, se seleccionará automáticamente uno de los idiomas grabados (según el disco, es posible que el de sonido idioma no se seleccione de forma automática).
[16:9] Ajustes de la pantalla [AJUSTE PANTALLA] Elija los valores según el televisor que vaya a [4:3 TIPO BUZÓN] conectar. Seleccione [AJUSTE PANTALLA] en la pantalla de ajustes. Para utilizar la pantalla, [4:3 EXPLO PAN] consulte la sección “Uso de la pantalla de ajustes”...
Página 89
x [LINE] • Si el indicador HDMI del panel frontal se ilumina, las imágenes que no correspondan al formato [720 × Selecciona el método de emisión de las señales 480p] o [720 × 576p] se ampliarán verticalmente. de vídeo a través de la toma T EURO AV OUTPUT (TO TV) situada en el panel posterior x [YC /RGB (HDMI)]...
x [SINCRONIZACIÓN STB] Ajustes personalizados Activa o desactiva la función STB SYNCHRO. Esta función se encuentra disponible al conectar [AJUSTE PERSONALIZADO] el sistema y el televisor mediante el cable HDMI y ajustar [CONTROL HDMI] en [SI]. Para Utilice este menú para configurar ajustes obtener más información, consulte la sección relacionados con la reproducción, así...
Página 91
x [REANUDACIÓN MULTIDISCO] (sólo • Si conecta el sistema y el televisor con el cable HDMI y selecciona [AUTO] o [PCM], las funciones AUDIO DVD VIDEO/VIDEO CD) DRC, AV/SYNC, TONE, MOVIE/MUSIC y de Activa y desactiva el ajuste de reanudación campo acústico no se aplicarán al sonido que se emita multidisco.
Pulse "/1. Recuperación de los “CLEARING” aparece en el visor del panel frontal y se recuperan los valores valores predeterminados predeterminados. Después de aparecer el mensaje “CLEARED!”, el sistema se apaga. Recuperación de los valores predeterminados en la Nota • En el paso 3, si no pulsa "/1 o pulsa botones distintos pantalla de ajustes de "/1 en la unidad, el sistema se enciende.
Esto no constituye un fallo de contacto con el distribuidor Sony más próximo. funcionamiento. Sin embargo, debe evitar el contacto • Limpie el panel superior con un paño suave sin con ella.
Transporte del sistema Notas sobre los discos Cuando transporte el sistema, utilice el siguiente procedimiento para proteger el mecanismo interno. Manejo de discos Pulse Z para extraer el disco cargado en la unidad. • Para mantener limpio el disco, tómelo por los bordes.
En tal caso, devuelva el ajuste al Si el problema persiste, consulte con el formato entrelazado (ajuste predeterminado) distribuidor Sony más próximo. (página 25). Tenga en cuenta que el personal técnico puede • Vuelva a conectar el cable de conexión de manera quedarse con las piezas que hayan sido segura.
• Intente lo siguiente: 1 Apague el sistema y El color de la pantalla del televisor es vuelva a encenderlo. 2 Apague el equipo irregular. conectado y vuelva a encenderlo. 3 Desconecte y Los altavoces frontales del sistema están blindados vuelva a conectar el cable HDMI.
Página 97
• El ajuste [MODO (MP3, JPEG)] se ha establecido No es posible sintonizar emisoras de radio. en [IMAGEN (JPEG)] (página 65). • Compruebe que la antena está firmemente • Si no puede cambiar el ajuste [MODO (MP3, conectada. Ajuste la antena o conecte una exterior JPEG)], vuelva a cargar el disco o apague el si es necesario.
Página 98
• Se ha seleccionado la reproducción de programa, aparece en el visor del panel frontal. reproducción aleatoria o reproducción repetida. • Póngase en contacto con su distribuidor Sony o Pulse CLEAR para cancelar estas funciones antes con un centro de servicio técnico Sony local de reproducir un disco.
(xx representa ejecutado la función de un número) autodiagnóstico. ,Póngase en contacto con el distribuidor o centro de servicio técnico autorizado de Sony más próximos e indíqueles el número de servicio de 5 caracteres. Ejemplo: E 61 10 continúa...
Aunque no se trata de un fallo de 70 W + 70 W funcionamiento y está destinado únicamente (a 4 ohmios, 1 kHz, para el personal de servicio de Sony, no es 1% THD) posible utilizar el sistema con normalidad. Para Altavoz potenciador de graves: utilizar el sistema, apáguelo y vuelva a...
Sección del sintonizador Glosario Sistema Sistema sintetizador digital bloqueado con cuarzo PLL Sección del sintonizador de FM Álbum Rango de sintonización de 87,5 a 108,0 MHz Sección de una pieza musical o una imagen de Antena Antena monofilar de FM un CD de datos que contiene pistas de audio Terminal de antena 75 ohmios, no equilibrado...
Página 102
DTS proporciona los Digital Cinema Auto Calibration mismos 5.1 canales independientes de sonido Sony desarrolló Digital Cinema Auto digital de alta calidad. La óptima separación Calibration para medir y ajustar entre canales se obtiene gracias a que los datos automáticamente las opciones de los altavoces a...
Página 103
Aumenta la calidad global de la imagen y las S-Force PRO Front Surround imágenes fijas, líneas de texto y líneas La implicación de Sony desde hace tiempo en la horizontales se muestran con mayor nitidez. tecnología del sonido envolvente (así como la Este formato es compatible con el formato enorme cantidad de datos acústicos acumulados...
Página 104
Disco de una capa S-master es una tecnología de amplificador (disco con una capa de Super Audio CD) completamente digital desarrollada por Sony que minimiza de manera efectiva la fragmentación y la inestabilidad del sonido y proporciona de este modo una excelente calidad Capa de Super y fidelidad en la reproducción del sonido...
Página 105
• Versión 2.0: permite reproducir imágenes fijas de alta resolución y disfrutar de las funciones PBC. Este sistema admite ambas versiones.
Lista de códigos de idiomas La ortografía de los idiomas cumple con la norma ISO 639: 1988 (E/F). Código de idioma Código de idioma Código de idioma Código de idioma 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona...
Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Panel frontal FUNCTION VOLUME A "/1 (encendido/en espera) (30) Botones de presión leve (30, 77) B Bandeja de discos (30) E Z (abrir/cerrar) (30) C Visor del panel frontal F N (reproducción) (30) G x (parada) (30) (sensor de control remoto) (10)
Panel posterior DIGITAL IN DMPORT (DVD ONLY) OPTICAL OPTICAL COAXIAL ANTENNA COMPONENT VIDEO OUT SAT/ A.CAL (DVD CABLE ONLY) EURO AV OUTPUT(TO TV) IMPEDANCE USE 4 ECM-AC2 AUDIO VIDEO SPEAKER 75 COAXIAL SAT/CABLE IN A Toma TV (DIGITAL IN OPTICAL) (22) G Toma FM 75Ω...
Visor del panel frontal Acerca de las indicaciones del visor del panel frontal SLEEP NIGHT TUNED TITLE CHAP STEREO MONO MOVIE MUSIC NTSC SA-CD REPEAT 1 DIGITAL PROGRESSIVE A Se ilumina cuando el temporizador de I Se ilumina cuando la toma HDMI OUT apagado está...
Página 110
Mando a distancia (30) c/C STEP (46) N m/M (46) (46) TUNING –/+ (70) O REPEAT (52) P VOLUME +/– (30, 71, 75) Q MUTING (30) R AUDIO (54, 76) S PICTURE NAVI (48) T MOVIE/MUSIC (33) U RESOLUTION (25) V DIRECT TUNING (71) W TUNER MENU (70) X [/1 (encendido/en espera) (19, 30, 49,...
Guía de la pantalla del menú de control DISPLAY Utilice la pantalla del menú de control para seleccionar una función y ver la información relacionada. Pulse DISPLAY varias veces para encender o cambiar la pantalla del menú de control de la siguiente forma: Pantalla del menú...
Número del título actualmente en reproducción Número del capítulo actualmente en reproducción Número total de títulos Estado de reproducción Número total de capítulos (N Reproducción, X Pausa, Elementos del x Parada, etc.) menú de control 1 2 ( 2 7 ) Tipo de disco en 1 8 ( 3 4 ) DVD VIDEO...
Página 113
[TIEMPO/TEXTO] (página 47) Comprueba el tiempo transcurrido y el restante de reproducción. Introduzca el código de tiempo para la búsqueda de imágenes y de música. Muestra el texto de DVD/CD o el nombre de la pista MP3. [CALIBRAC. AUTOM.] (página 83) Ajusta el nivel de los altavoces automáticamente.
Página 114
Consejo • El indicador del icono del menú de control se ilumina en verde si selecciona cualquier elemento excepto [NO] ([PROGRAMA], [ALEATORIA] y [REPETICION] únicamente). El indicador [ORIGINAL/PLAY LIST] se ilumina en verde cuando selecciona [PLAY LIST] (ajuste predeterminado).
Lista de pantallas de ajustes de DVD Es posible ajustar los siguientes elementos con la pantalla de ajustes de DVD. El orden de los elementos mostrados puede variar respecto de la indicación real. Los valores predeterminados aparecerán subrayados. AJUSTE DE IDIOMA AJUSTE PERSONALIZADO CONTROL MENU PANTALLA*...
Lista del menú del sistema Es posible ajustar los siguientes elementos con el botón SYSTEM MENU del mando a distancia. Menú del sistema SW LEVEL SW LVL –6,0dB–+6,0dB A/V SYNC LONG SHORT ATTENUATE* ATT ON ATT OFF A.CAL MODE A.CAL ON** A.CAL OFF ILLUM MODE STANDARD...
Índice alfabético Números Control de reproducción (PBC) 16:9 88 ILLUMINATION MODE 77 Control del televisor 74 4:3 EXPLO PAN 88 INDICE 47 CONTROL HDMI 39, 90 4:3 TIPO BUZÓN 88 INFORMATION MODE 56 INTERLACE 26 INTERVALO 66 DATA CD 63, 67 A.CAL MODE 84 DATA DVD 63, 67 AJUSTE 85...
Página 118
Pista 103 Plano congelado 46 TIEMPO/TEXTO 47 PLAY LIST 56 TIPO TV 88 Presentación de diapositivas 65 TITULO 47 PROGRESSIVE AUTO 26 Título 104 PROGRESSIVE VIDEO 26 TONE 36 TREBLE 36 Radio 71 RDS 73 VIDEO CD 104 Reanudación de reproducción Visor del panel frontal 57, 109 REANUDACIÓN MULTIDISCO 91...
Página 120
återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. Kasta inte batteriet med hushållsavfallet; behandla det som Tillverkare av denna product är Sony Corporation, miljöfarligt avfall. 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produkt säkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger...
Página 121
Välkommen! Tack för att du har köpt Sony DVD Home Theatre System. Innan du använder systemet bör du läsa igenom denna bruksanvisning noggrant och sedan ha den till hands för framtida referens.
Página 122
Innehållsförteckning Välkommen! ........... 3 Lyssna på ljud från en digitalbox Om den här bruksanvisningen ....6 (STB, Set Top Box) eller en digital Följande skivor kan spelas på detta satellitmottagare på systemet ..43 system ..........7 (STB-SYNKRONISERING) Komma igång – GRUNDER – Olika funktioner för att spela skivor Steg 1: Anslutning av systemet och...
Página 123
® Ytterligare information Titta på DivX -videofilmer ....66 Spela upp VIDEO-CD-skivor med PBC- Försiktighetsåtgärder ......90 funktioner (version 2.0) ....68 Om skivor ..........91 (PBC-uppspelning) Felsökning ..........91 Tuner-funktioner Självdiagnosfunktion ......95 (När bokstäver/siffror visas i Förinställa radiostationer ...... 69 displayen) Lyssna på...
DivX, DivX Certified och därtill associerade Om den här logotyper är varumärken som tillhör DivX, Inc. och används under licens. bruksanvisningen • Denna bruksanvisning beskriver kontrollerna på fjärrkontrollen. Du kan också använda kontrollerna på enheten om de har samma eller liknande namn som de på...
Om CD-/DVD-skivor Följande skivor kan spelas Det här systemet kan spela CD-ROM-/CD-R-/ på detta system CD-RW-skivor som spelats in i följande format: – formatet ljud-CD Skivformat Skivlogotyp – formatet VIDEO-CD DVD-VIDEO – MP3-ljudspår, JPEG-bildfiler och DivX- videofiler i format som överensstämmer med ISO 9660 Level 1/Level 2 eller det utökade formatet, Joliet DVD-RW/...
Anmärkningar om CD-R-/CD-RW-/ Om Multi Session-CD-skivor DVD-R-/DVD-RW-/DVD+R-/ DVD+RW-skivor • Det här systemet kan spela Multi Session-CD- skivor när ett MP3-ljudspår har spelats in I vissa fall kan inte CD-R-/CD-RW-/DVD-R-/ under den första bränningen. Alla DVD-RW-/DVD+R-/DVD+RW-skivor spelas i efterföljande MP3-ljudspår som spelats in detta system.
Página 127
Copyright I denna produkt ingår teknik för copyrightskydd som omfattas av patent i USA och annan immateriell egendomsrätt. Användning av denna upphovsrättsskyddade teknik måste auktoriseras av Macrovision och gäller för användning i hemmet och andra begränsade visningsmiljöer såvida inte något annat uttryckligen tillåts av Macrovision.
Steg 1: Anslutning av systemet och TV:n Denna koppling är den grundläggande anslutningen av enheten till högtalarna och TV:n. För andra TV- anslutningar, se sid. 22. För andra komponentanslutningar, se sid. 27. För att ta emot progressiva signaler, se sid. 25. För att få...
• Var försiktig när du bär eller placerar enheten och subwoofern, eftersom de är tunga. 1 Ansluta högtalarna Kablar som krävs Det går att ansluta enheten och högtalarna med denna enda kabel. Till den främre högtalaren (grå) Till enheten Till subwoofern (svart) Till den främre högtalaren (grå) •...
Página 131
Vänd högtalarna upp och ner och anslut högtalarkontakten till den främre högtalaren. Anslut högtalarkontakten (LEFT) till den vänstra högtalaren och högtalarkontakten (RIGHT) till den högra högtalaren. Etikett FRONT L (vit): Vänster högtalare FRONT R (röd): Höger högtalare Högtalarens undersida Högtalarkontakt LEFT: För vänster högtalare RIGHT: För höger högtalare •...
Notering om hantering av subwoofern • Placera inte din hand i öppningen på subwoofern när du lyfter den. Högtalarens drivenhet kan skadas. Håll under subwoofern när du lyfter den. Subwoofer Öppningar • Vid rengöring ska du använda en mjuk duk, som t.ex. en glasögonduk. •...
Página 133
Inställning av AM-ramantennen. Anslut trådändarna till AM-antennuttagen. Tråd (A) eller tråd (B) kan anslutas till valfritt uttag. Stick in så här långt. Stick in trådarna medan du trycker ner klämman. • Placera inte AM-ramantennen intill enheten eller någon annan AV-utrustning eftersom störningar kan uppstå. Tips •...
Steg 2: Installera högtalarna Placera högtalarna så som visas nedan för att få bästa möjliga ljud. Sett från ovan Sett från sidan Främre högtalare (L) Subwoofer 0,6 m ~ Främre högtalare (R) * Placera högtalarna så att avståndet mellan varje högtalare och lyssningspositionen (A och B) är lika långt (från 0,0 till 7,0 meter).
Página 136
– Om högtalarna ska placeras på ett bord eller ett rack ska du inte lämna något utrymme framför dem, etc. eftersom ljudet då kan reflekteras. Sett från sidan Felaktig Korrekt Tips • Du kan montera de främre högtalarna på högtalarstativet (medföljer ej) eller på väggfästet (medföljer ej). WS-X10FB (medföljer ej) WS-X10W (medföljer ej)
Välj språk genom att trycka på X/x. Steg 3: Utföra Systemet visar menyn och undertexter på det språk du valt. snabbinställningen Tryck på Inställningsdisplayen för val av TV:ns Följ nedanstående steg för att göra de bildproportioner visas. grundinställningar som gör att du snabbt kan komma igång med att använda systemet.
Página 138
Tryck på X/x för att välja [JA] och tryck Tryck på sedan på Displayen [AUTOM.KALIBRERING] [AUTOM.KALIBRERING] startar. Var visas. tyst under mätningen. AUTOM. KALIBRERING Anslut kalibreringsmikrofonen. • Högt testljud matas ut när Starta mätning? [AUTOM.KALIBRERING] startar. Du kan inte sänka volymen. Visa hänsyn till barn och grannar.
Página 139
Alternativen för [INSTÄLLNINGAR] visas. 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) DVD VIDEO 1 : 3 2 : 5 5 SNABB SNABB ANPASSAD ÅTERSTÄLLA Tryck på X/x för att välja [SNABB] och tryck sedan på Snabbinställningsdisplayen visas.
Komma igång – AVANCERAT – TV-anslutning (avancerat) Välj en anslutning som är lämplig för uttagen på TV:n. Ansluta video-/ljud-/HDMI*-kablarna Skickar en uppspelad DVD-bild till en TV (videoanslutning) och skickar TV-ljud till ljudsystemet (ljudanslutning). För videoanslutning ska du kontrollera uttagen på TV:n och välja anslutningsmetod A, B eller C. Bildkvaliteten förbättras från A (standard) till C (HDMI).
• Videosignalerna för anslutningsmetoden B (COMPONENT VIDEO) och C (HDMI) matas endast ut om funktionen är inställd på ”DVD”. • När du ansluter systemet och TV:n med HDMI-kabeln och SCART-kabeln (EURO AV) samtidigt, kan det hända att TV:n automatiskt ställs in på ingångsläget SCART (EURO AV). Ställ då in önskad ingångskälla på TV:n eller använd SCART-kabeln (EURO AV) som har separata ljudkontakter.
• Videosignalerna matas ut från HDMI OUT-uttaget endast om funktionen är inställd på ”DVD”. • Se till att vända HDMI-kontakten åt rätt håll när du sätter i den i uttaget. Ansluta till en TV med DVI-ingång (digital visual interface) Använd en kabel för HDMI (high-definition multimedia interface)-DVI (digital visual interface)- konvertering (medföljer ej) med en HDMI (high-definition multimedia interface)-DVI (digital visual interface)-adapter (medföljer ej).
Kan TV:n ta emot progressiva signaler? Progressiv är en metod att visa TV-bilder som minskar flimmer och ökar bildskärpan. Om du vill visa med den här metoden måste du ansluta till en TV som kan ta emot progressiva signaler. FUNCTION RESOLUTION Med skyddet öppet.
Página 144
x ”P VIDEO” (PROGRESSIVE VIDEO) Välj denna inställning när: – TV:n kan hantera progressiva signaler och – TV:n är ansluten till COMPONENT VIDEO OUT-uttagen och – du vill låsa konverteringsmetoden till PROGRESSIVE VIDEO för videobaserad programvara. Välj detta om bilden inte är skarp när du väljer PROGRESSIVE AUTO. Observera att bilden inte blir tydlig eller att ingen bild visas, om du väljer dessa inställningar när något av villkoren ovan inte uppfyllts.
Koppla övriga komponenter Du kan lyssna på andra komponenter via detta systems högtalare genom att ansluta en annan komponents VIDEO/AUDIO OUT-uttag. DIGITAL IN DMPORT (DVD ONLY) OPTICAL OPTICAL COAXIAL ANTENNA COMPONENT VIDEO OUT SAT/ A.CAL (DVD CABLE ONLY) EURO AV OUTPUT(TO TV) IMPEDANCE USE 4 ECM-AC2 AUDIO...
Ansluta ljudkablarna Ljudkvaliteten ökar från A till B, C. A Ansluta en annan komponentens AUDIO OUT-uttag till den här enhetens SAT/CABLE IN-uttag Anslut en videobandspelare eller annan komponent till SAT/CABLE IN-uttagen med en video-/ ljudkabel (medföljer ej). När du ansluter kablarna måste de färgkodade hylsorna kopplas till rätt uttag på...
Página 147
• Kontrollera att anslutningarna sitter säkert för att undvika brum och brus. Ansluta DIGITAL MEDIA PORT-adaptern Anslut den medföljande DIGITAL MEDIA PORT-adaptern (TDM-BT1) till enhetens DMPORT1- uttag eller en annan DIGITAL MEDIA PORT-adapter till enhetens DMPORT2-uttag. Information om DIGITAL MEDIA PORT-adaptern finns i ”Använda DIGITAL MEDIA PORT-adaptern” (sid. 76). DIGITAL MEDIA PORT-adapter Bluetooth-adapter (TDM-BT1)
Grundläggande funktioner Spela skivor Beroende på DVD-VIDEO- eller VIDEO-CD- Tips skivan kan vissa funktioner vara annorlunda • Touchknapparna fungerar när de är tända. eller begränsade. • Du kan ändra hur touchknapparna visas när de trycks Se anvisningarna som följde med skivan. (sid.
Justera volymen med hjälp av För att Tryck på fjärrkontrollen eller tryck på VOLUME +/– Stänga av ljudet tillfälligt MUTING. För att (touchknapp) på enheten. avbryta Volymnivån visas på TV-skärmen och i ljudavstängningen frontpanelens teckenfönster. trycker du på samma knapp igen eller på Tips VOLUME + för att •...
Lyssna på radio eller ljud • När du ställer in [HDMI-KONTROLL] under [SPECIALINSTÄLLNINGAR] på [PÅ] (sid. 87), från andra komponenter aktiveras systemets ljudkontroll och det går inte att mata ut något ljud från TV-apparaten. För mer information, se sid. 41. •...
Lyssna på TV- eller Välja film- eller musikläge videobandspelarljudet från högtalarsystemet Du kan välja ett passande ljudläge för filmer Du kan lyssna på TV- eller videobandspelarljud eller musik. från systemets högtalare. För mer information, se ”TV-anslutning (avancerat)” (sid. 22) och ”Koppla övriga komponenter”...
Tips • Systemet memorerar det sista ljudfältet som valdes Ljudjusteringar för varje funktionsläge. Systemet memorerar emellertid inte det sista Lyssna på surroundljud ljudfältet för FM- och AM-funktionerna var för sig – endast den generella mottagarfunktionen. med ljudfält • Om nätkabeln är bortkopplad under en längre tid kan det hända att systemet återgår till sina standardinställningar.
• Även om du väljer ”AUTO” fungerar inte Justera nivåerna för bas surroundeffekterna när du spelar en CD- eller DATA CD-skiva, lyssnar på radio (FM/AM) eller väljer och diskant funktionen ”DMPORT1” eller ”DMPORT2”. 2-kanalsutmatning av källan Du kan enkelt justera nivåerna för bas och x 2CH STEREO diskant.
Lyssna på ljudet med låg volym (NIGHT MODE) Du kan lyssna på ljudeffekter eller dialog, liknande ljudet i en biograf, även vid låg volym. Det är användbart om man tittar på filmer nattetid. NIGHT Med skyddet öppet. Tryck på NIGHT. ”NIGHT”...
Använda funktionen HDMI-KONTROLL för ’BRAVIA’ Theatre Sync ’BRAVIA’ Theatre Sync kan endast användas med Sony ’BRAVIA’ TV-apparater som har denna funktion. Genom att ansluta SONY-komponenter som är kompatibla med funktionen HDMI-KONTROLL med en HDMI-kabeln (medföljer ej), förenklas användningen enligt nedan: •...
Förbereda för funktionen HDMI-KONTROLL Om du vill använda funktionen HDMI-KONTROLL måste du se till att det här systemet är anslutet till TV:n. Innan du använder funktionen HDMI-KONTROLL ska du se till att följande steg har utförts. Se till att enheten är ansluten till TV:n (kompatibel med funktionen HDMI-KONTROLL) via HDMI-anslutningen.
Página 157
Tryck på X/x för att välja [INSTÄLLNINGAR], tryck därefter på Alternativen för [INSTÄLLNINGAR] visas. 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) DVD VIDEO 1 : 3 2 : 5 5 SNABB SNABB ANPASSAD ÅTERSTÄLLA Tryck på X/x för att välja [ANPASSAD] och tryck sedan på Inställningsdisplayen visas.
Titta på DVD med en enda knapptryckning (System för uppspelning med en knapptryckning) Genom att helt enkelt trycka på H (en knapptryckning) på fjärrkontrollen, startar systemet och komponenterna med HDMI-anslutning samtidigt och DVD-uppspelningen startar automatiskt. Kontrollera HDMI-anslutningarna för respektive komponent och se till att [HDMI-KONTROLL] är inställd på...
Lyssna på TV-ljudet från högtalarna i detta system (Systemljudkontroll) Du kan lyssna på TV-ljudet från högtalarna i detta system med en enkel åtgärd. Om du vill använda systemljudkontroll, ansluter du enheten och TV:n med en SCART-kabel (EURO AV) (medföljer ej) (A) och en HDMI-kabel (medföljer ej) (B). : Signalflöde (DVD ONLY) (EURO AV t...
Stänga av systemet med TV:n (Systemavstängning) När du stänger av TV:n med hjälp av strömbrytaren på TV:ns fjärrkontroll, stängs även detta system av automatiskt. Om du vill använda systemavstängning ansluter du enheten och TV:n med en HDMI-kabel (medföljer ej). Se sid. 41. När du stänger av systemet genom att trycka på...
Lyssna på ljud från en digitalbox (STB, Set Top Box) eller en digital satellitmottagare på systemet (STB-SYNKRONISERING) Du kan lyssna på digitalt ljud och digitala bilder från en STB eller en digital satellitmottagare. Ljudet hörs från systemets högtalare. Bilder från en STB eller en digital satellitmottagare visas på TV:n via HDMI-anslutningen.
Ställa in [STB-SYNKRONISERING] Tryck på "/1. Tryck på DISPLAY när systemet är i stoppläge. Tryck på X/x för att välja [INSTÄLLNINGAR], tryck därefter på Tryck på X/x för att välja [ANPASSAD] och tryck sedan på Tryck på X/x för att välja [SPECIALINSTÄLLNINGAR] och tryck sedan på •...
Motsatt riktning ×2 Olika funktioner för att spela skivor t 1m t 2m t 3m Söka efter en viss punkt (endast DVD-VIDEO-skivor/DVD-VR-läge/ på en skiva DivX-video/VIDEO-CD-skivor) ×2b (endast DVD-VIDEO-skivor) (Avsökning, uppspelning i Med varje tryckning ökar slowmotion, frysa bildrutor) uppspelningshastigheten. Bild efter bild (uppspelning i slowmotion) Du kan snabbt hitta en viss punkt på...
Söka efter titel/kapitel/ 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) DVD VIDEO 1 : 3 2 : 5 5 spår/avsnitt, etc. Vald rad Du kan söka igenom en DVD-skiva efter titel Tryck på och kapitel och du kan söka igenom en VIDEO- CD-/Super Audio CD-/CD-/DATA-CD-/ [** (**)] ändras till [–...
Tips Söka med hjälp av avsnitt • När kontrollmenyn är avstängd kan du söka efter ett kapitel (DVD-VIDEO/DVD-R/DVD-RW), spår (Bildnavigering) (VIDEO-CD/Super Audio CD/CD) eller fil (DATA- CD/DATA-DVD (DivX-video)) genom att trycka på nummerknapparna och på Du kan dela upp skärmen i 9 mindre delar och på det sättet snabbt hitta önskat avsnitt.
Tips Återuppta uppspelningen • För att spela från början av skivan, tryck på x två gånger och sedan på H. från den punkt där du Spela upp en tidigare uppspelad stoppade skivan skiva med återupptagen uppspelning (Fortsatt uppspeln. (Återuppta uppspelningen) multi) (endast DVD-VIDEO-/VIDEO-CD- skivor)
Tryck på c. Skapa egna program Markören flyttas till spårraden [T] (i det här fallet spår [01]). (Programmerad uppspelning) PROGRAM 0:00:00 RADERA ALLA 1. SPÅR – – – – Du kan spela upp innehållet på en skiva i önskad 2. SPÅR – – ordning genom att skapa ett eget program med 3.
Stänga av kontrollmenyn Spela upp spår i slumpvis Tryck flera gånger på DISPLAY tills kontrollmenyn stängs. ordning Ändra eller avbryta ett program (Slumpmässig uppspelning) Följ steg 1 till 3 under ”Skapa egna program”. Systemet kan ”slumpmässigt blanda” Markera programnumret för det spår du vill uppspelningen av spår.
Spela upprepade gånger • Ett spår som redan spelats väljs också i slumpvis ordning. (Repeterad uppspelning) Tryck på Slumpvis uppspelning startar. Återgå till normal uppspelning Du kan spela upp alla titlar, spår eller album på I steg 3 trycker du på CLEAR eller väljer [AV]. en skiva eller en titel, ett kapitel spår eller album Stänga av kontrollmenyn upprepade gånger.
x När du spelar DATA-CD- eller DATA- Använda DVD-menyn DVD-skivor • [AV]: ingen repetering. • [SKIVA]: repeterar alla album på skivan. • [ALBUM]: repeterar aktuellt album. En DVD-skiva är uppdelad i flera avsnitt som • [SPÅR] (endast MP3-ljudspår): repeterar består av en film eller en musikdel. Dessa avsnitt aktuellt spår.
Ändra ljudet • [2: HUVUDKANAL], [2: SUBKANAL] och [2: HUVUDKANAL+SUBKANAL] visas inte när en ljudström är inspelad på skivan. x När du spelar en VIDEO-CD-, CD- eller DATA-CD-skiva (MP3-ljud) eller När du spelar upp DVD-VIDEO- eller DATA- DATA-DVD-skiva (MP3-ljud) CD-/DATA-DVD-skivor (DivX-videofiler) Standardinställningen är understruken.
Om ljudsignaler Kontroll av ljudsignalens Ljudsignaler inspelade på en skiva innehåller format ljudelement (kanaler) som framgår nedan. (endast DVD-skivor, DivX-video) • Främre (L) • Främre (R) Om du trycker på AUDIO upprepade gånger vid uppspelning visas den aktuella ljudsignalen • Mitt (PCM, Dolby Digital, DTS etc.) som nedan.
Välja [ORIGINAL] eller Ändra visningsläget [PLAY LIST] på en DVD-R-/ (INFORMATION MODE) DVD-RW-skiva Du kan ändra informationen som visas i frontpanelens teckenfönster. Tryck på SYSTEM MENU. Vissa DVD-R-/DVD-RW-skivor i läget VR Tryck på X/x upprepade gånger tills (videoinspelning) använder sig av två olika ”INFO MODE”...
När du spelar en VIDEO-CD-skiva Visa skivinformation (utan PBC-funktioner), en Super Audio CD- eller CD-skiva 1 Uppspelningstid och nummer för det aktuella spåret 2 Återstående tid och nummer för det aktuella Visa speltid och återstående spåret 3 Uppspelningstid för skivan tid i frontpanelens 4 Återstående tid för skivan teckenfönster...
Tryck på DISPLAY upprepade gånger för att ändra tidsinformationen. • Tecken/markeringar visas eventuellt inte för en del språk. Vad som visas i teckenfönstret och vilken • Beroende på vilken typ av skiva som spelas upp kan typ av tid som du kan ändra beror på vilken systemet bara visa ett begränsat antal tecken.
* Visas när: Ändra vinklarna – ett MP3-ljudspår på DATA-CD-/DATA-DVD- skivor spelas upp. – en DivX-videofil som innehåller MP3-ljud på DATA-CD-/DATA-DVD-skivor spelas upp. Om olika vinklar för ett avsnitt har spelats in på DVD-VIDEO-skivan kan du ändra Granska datuminformationen visningsvinkel. (endast JPEG) Tryck på...
Visa undertexterna Justera fördröjningen mellan bild och ljud (A/V SYNK) Om undertexter har spelats in på skivan kan du sätta på eller stänga av undertexterna under uppspelningen. Om flera språk för undertexter Om ljudet inte överensstämmer med bilderna på är inspelade på skivan kan du ändra språk under skärmen, kan du justera fördröjningen mellan uppspelningen och sätta på...
Välja uppspelningslager Om MP3-ljudspår och för en Super Audio CD- JPEG-bildfiler skiva Vad är MP3/JPEG? En del Super Audio CD-skivor har ett Super Audio CD-lager och ett CD-lager. Du kan välja MP3 är en ljudkomprimeringsteknik som vilket uppspelningslager som du vill lyssna på. uppfyller ISO/MPEG-föreskrifterna.
MP3-ljudspår eller JPEG- Uppspelningsordning för MP3- bildfiler som systemet kan ljudspår eller JPEG-bildfiler spela upp Uppspelningsordningen för MP3-ljudspår eller JPEG-bildfiler på en DATA-CD- eller DATA- Systemet kan spela upp MP3-ljudspår eller DVD-skiva är som följer: JPEG-bildfiler: • som har filtillägget ”.MP3” (MP3-ljudspår) x Struktur för skivinnehåll eller ”.JPG”/”.JPEG”...
Tips Spela upp DATA-CD- • Om du lägger till nummer (01, 02, 03 etc.) framför spår-/filnamnen när du lagrar spåren (eller filerna) på skivor eller DATA-DVD- en skiva spelas spåren (eller filerna) upp i den ordningen. skivor med MP3-ljudspår • Att starta uppspelning tar längre tid för en skiva med många nivå.
x När du väljer en bild Det valda spåret spelas upp. Du kan stänga Tryck på PICTURE NAVI. av spårlistan genom att trycka på DVD MENU. Om du trycker på DVD MENU en Bilder och filer i albumet visas i 16 rutor. gång till visas albumlistan på...
Rotationsriktning Spela upp ljudspår och bilder som ett bildspel med ljud Du kan spela upp ett bildspel med ljud genom att först placera MP3- och JPEG-filer i samma album på en DATA-CD- eller DATA-DVD- Tryck på CLEAR när du vill återgå till normal skiva.
Tryck på X/x för att välja album och Välj en inställning genom att trycka på tryck på H. X/x. Systemet börjar spela upp valt album. Standardinställningen är understruken. Du kan slå på och av albumlistan genom att • [NORMAL]: ställer in bildvisningen på 6 trycka upprepade gånger på...
Tryck på X/x för att välja önskad ® Titta på DivX -videofilmer inställning. Standardinställningen är understruken. • [TYP 1]: Bilden sveper in från toppen till botten. • [TYP 2]: Bilden sträcks ut från vänster till Om DivX-videofiler höger på TV-skärmen. ®...
DivX-videofiler som systemet kan Tryck på H. spela upp Systemet börjar spela upp valt album. För att välja DivX-videofiler, se ”Välja en Spelaren kan spela upp data som spelats in i DivX-videofil” (sid. 67). DivX-format och som har filtillägget ”.AVI” eller ”.DIVX”.
Spela upp nästa eller föregående Spela upp VIDEO-CD- DivX-videofil utan att slå på ovannämnda fillista skivor med PBC- Du kan välja nästa eller föregående DivX- funktioner (version 2.0) videofil i samma album genom att trycka på ./>. (PBC-uppspelning) Du kan också välja den första filen i nästa album genom att trycka på...
Ändra ett förinställt nummer Börja om från steg 3. Tuner-funktioner Förinställa radiostationer Du kan förinställa 20 FM-stationer och 10 AM- stationer. Innan du ställer in stationerna bör du skruva ner volymen till lägsta nivån. Tryck på FUNCTION upprepade gånger tills ”FM” eller ”AM” visas i frontpanelens teckenfönster.
Tips Lyssna på radio • Förbättra mottagningen genom att rikta om antennerna. Ställ först in radiostationer i förväg i systemets Om ett FM-program innehåller minne (se ”Förinställa radiostationer” (sid. 69)). mycket brus Tryck på FUNCTION upprepade gånger Om ett FM-program innehåller mycket brus kan tills ”FM”...
Tryck på Använda RDS (Radio Data Skapa ett namn med hjälp av markörknapparna. System) Tryck på X/x för att välja ett tecken, tryck sedan på c för att flytta markören till nästa Vad är RDS? position. Bokstäver, siffror och andra symboler kan RDS (Radio Data System) är en tjänst som gör användas för att ange en radiostations att radiostationer kan sända ytterligare...
Página 191
- för val av kanalnummer högre än 10. (Till exempel, för kanal 25 ska du trycka på - och Tillverkare därefter 2 och 5.) SONY 802, 821, 822, 823, 824, 825, • Beroende på TV:n kan det hända att du inte kan styra AMSTRAD 845, 846 TV:n eller använda vissa av knapparna ovan.
Lyssna på Använda sovtimern multiplexsändningsljud Du kan ställa in systemet att stängas av vid en förinställd tid så att du kan somna medan du (DUAL MONO) lyssnar på musik. Du kan ställa in tiden i steg om 10 minuter. Du kan lyssna på multiplexsändningsljud när systemet tar emot Dolby Digital- Tryck på...
Ändra ljusstyrkan i Ändra hur touchknapparna frontpanelens visas teckenfönster (ILLUMINATION MODE) Du kan välja hur touchknapparna ovanpå Ljusstyrkan i frontpanelens teckenfönster och enheten visas. för touchknapparna kan ställas in i två olika nivåer. Tryck på SYSTEM MENU. Tryck på DIMMER. Tryck på...
Börja spela upp på den anslutna Använda DIGITAL MEDIA komponenten. Ljud och bilder från den anslutna PORT-adaptern komponenten spelas på systemet eller den anslutna TV:n. DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT)-adaptern Information om användning av den är till för att man ska kunna lyssna på ljud från medföljande DIGITAL MEDIA PORT- en bärbar ljudkälla eller en PC.
Tryck på X/x för att välja [PÅ t], tryck sedan på Avancerade inställningar och x Om du inte har angett ett lösenord justeringar Displayen för registrering av ett nytt lösenord visas. Låsa skivor (ANPASSAT BARNLÅS, BARNLÅS) BARNLÅS Ange ett nytt lösenord med 4 siffror och tryck sedan på...
Spela upp en skiva med Anpassat Tryck på X/x för att välja [BARNLÅS] och tryck därefter på barnlås Alternativen för [BARNLÅS] visas. Sätt i skivan som har aktiverat Anpassat barnlås. 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) DVD VIDEO Displayen [ANPASSAT BARNLÅS] visas.
Página 197
Tryck på X/x för att välja önskad nivå Ange eller ange på nytt ditt lösenord på 4 siffror med nummerknapparna och och tryck sedan på tryck sedan på Inställningen av barnlås är klar. Displayen för angivande av nivå för uppspelningsbegränsning visas. BARNLÅS NIVÅ: PG13...
Ändra lösenordet Automatiskt kalibrera för Tryck på DISPLAY medan systemet lämpliga inställningar är i stoppläge. Kontrollmenyn visas. (AUTOM.KALIBRERING) Tryck på X/x för att välja D. C. A. C.* kan ställa in det korrekta [BARNLÅS] och tryck därefter på surroundljudet automatiskt. Alternativen för [BARNLÅS] visas.
Página 199
Tryck på Displayen [AUTOM.KALIBRERING] DIGITAL IN DMPORT (DVD ONLY) OPTICAL OPTICAL COAXIAL ANTENNA SAT/ COMPONENT VIDEO OUT A.CAL (DVD ONLY) visas. CABLE EURO AV OUTPUT(TO TV) IMPEDANCE USE 4 ECM-AC2 AUDIO VIDEO SPEAKER 75 COAXIAL SAT/CABLE IN AUTOM. KALIBRERING A.CAL Anslut kalibreringsmikrofonen.
Página 200
x Mätningen är OK. Välj en inställning genom att trycka på X/x. Koppla ur kalibreringsmikrofonen och välj Standardinställningen är understruken. sedan [JA]. Resultatet implementeras. • ”A.CAL ON”: återger den inställning som ställts in av den automatiska kalibreringen. • ”A.CAL OFF”: återgår till standardinställning för Mätning genomförd.
Tryck på X/x för att välja alternativ för Använda inställning från den lista som visas: [SPRÅKINSTÄLLNING], inställningsdisplayen [SKÄRMINSTÄLLNINGAR] eller [SPECIALINSTÄLLNINGAR]. Tryck sedan på Genom att använda inställningsdisplayen kan du göra olika justeringar för till exempel bild och Inställningsalternativet är valt. ljud.
Återställa alla [INSTÄLLNINGAR] Ange språk för Välj [ÅTERSTÄLLA] i steg 4 och tryck på skärmtexten eller Välj [JA] med X/x. ljudspåret Du kan också avbryta processen och återgå till kontrollmenyn genom att välja [NEJ] här. [SPRÅKINSTÄLLNING] Tryck på Alla inställningar som förklaras på sidorna Med [SPRÅKINSTÄLLNING] kan du ange 84 till 88 återgår till standardinställningarna.
[16:9] Inställningar för displayen [SKÄRMINSTÄLLNINGAR] Välj inställningar beroende på vilken TV som [4:3 ansluts. BREVLÅDEFORMAT] Välj [SKÄRMINSTÄLLNINGAR] i inställningsdisplayen. Information om hur du [4:3 PAN&SCAN] använder displayen finns i ”Använda inställningsdisplayen” (sid. 83). Standardinställningarna är understrukna. SKÄRMINSTÄLLNINGAR TV-TYP: 16:9 HDMI-UPPLÖSNING: AUTO •...
x [YC /RGB (HDMI)] x [LINE] Väljer den typ av HDMI-signal som matas ut Väljer utmatningsmetoden för videosignaler från HDMI OUT-uttaget. från T EURO AV OUTPUT (TO TV)-uttaget på enhetens bakpanel. Avger YC -signaler. [RGB] Sänder RGB-signaler. [VIDEO] Sänder ut videosignaler. [RGB] Sänder RGB-signaler.
[PÅ] Aktiverar funktionen [STB- Anpassade inställningar SYNKRONISERING]. [SPECIALINSTÄLLNINGAR] • Denna funktion är bara tillgänglig när [HDMI- Använd detta för att ställa in KONTROLL] är inställd på [PÅ]. uppspelningsrelaterade inställningar och andra x [PAUSLÄGE] (endast DVD-VIDEO-/ inställningar. DVD-R-/DVD-RW-skivor) Försätter bilden i pausläge. Välj [SPECIALINSTÄLLNINGAR] i inställningsdisplayen.
Página 206
x [DivX] [AV] Lagrar inte Visar registreringskoden för det här systemet. återupptagningsinställningar i För mer information, besök minnet. Uppspelningen startar http://www.divx.com på Internet. från återupptagningspunkten enbart för den aktuella skivan i systemet. x [AUDIO DRC] (endast DVD-VIDEO- skivor) Begränsar ljudspårets dynamiska område. Lämpligt om man vill titta på...
Tryck på "/1. Återgå till ”CLEARING” visas i frontpanelens teckenfönster och standardinställningarna standardinställningarna återställs. När ”CLEARED!” visas stängs systemet av. Återställa inställningarna på • I steg 3, om du inte trycker på "/1 eller trycker på inställningsdisplayen till några andra knappar än "/1 på enheten, startas standardinställningen systemet.
Om du har några frågor eller får problem med emellertid vara försiktig med att vidröra de heta systemet kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare. ytorna. Placera inte enheten där utrymmet runt den är • Rengör enhetens ovansida varsamt med en mjuk duk.
Vidrör inte skivans spelyta. du lämnar in systemet för reparation. Om du inte • Fäst inte papper eller tejp på skivorna. kan lösa problemet kontaktar du närmaste Sony- återförsäljare. Observera att om servicepersonal byter ut några delar under reparationen, kan dessa delar komma att behållas.
Página 210
• Även om din TV är kompatibel med progressiva • Om TV:n fortfarande uppvisar oregelbundna formatsignaler (525p/625p) kan bilden ändå färger, stäng av den och slå sedan på den igen efter påverkas när du ställer in progressivt format. I det 15 till 30 minuter.
Det hörs ett brummande eller brusande ljud. Fjärrkontrollen fungerar inte. • Kontrollera att högtalarna och de olika • Det finns hinder mellan fjärrkontrollen och komponenterna är ordentligt anslutna. enheten. • Kontrollera att anslutningskablarna inte är i • Avståndet mellan fjärrkontrollen och enheten är närheten av en transformator eller motor och på...
Página 212
• Systemet kan bara visa bokstäver och siffror i Skivan går inte att mata ut och ”LOCKED” alfabeten. Andra tecken visas som [*]. visas i frontpanelens teckenfönster. • Kontakta Sony-återförsäljaren eller ett Skivan startar inte från början. auktoriserat Sony-serviceställe. • Programmerad, slumpvis blandad eller repeterad uppspelning har valts.
• Kontrollera att den anslutna TV:n är kompatibel ,Kontakta Sony-återförsäljaren med funktionen för styrning av systemljudet. eller ett auktoriserat Sony- • Mer information om funktionen för serviceställe och meddela systemljudkontroll finns i ”Lyssna på TV-ljudet servicenumret (5 tecken).
Datakapaciteten för en DVD-skiva med ett lager Digital Cinema Auto Calibration utvecklades av och en inspelad sida på 4,7 GB (gigabyte), är 7 Sony för att automatiskt mäta och justera gånger större än en CD-skiva. Datakapaciteten högtalarinställningarna till din lyssningsmiljön är dessutom för en DVD med dubbelt lager och...
Página 216
DVD-RW Mica-förstärkt cellulärt membran DVD-RW-skivor är inspelningsbara och Det Mica-förstärkta cellulära membranet har återinspelningsbara och lika stora som DVD- tillverkats av ett lätt och mycket styvt VIDEO-skivor. DVD-RW-skivor har två olika kompositmaterial som består av Mica och lägen: VR-läget och videoläget. DVD-RW- syntetfiber.
Página 217
Hybridskiva (en skiva med ett Super Audio CD och ett CD-lager) S-master S-master är en helt digital förstärkarteknik som utvecklats av Sony, som effektivt minimerar CD-lager ljudfragmentering och jitter, samt ger superb tydlighet i dialogen och trogen återgivning av Super Audio CD- originalljudet.
Página 218
VIDEO-CD En skiva som innehåller rörliga bilder (film). För bilddata används formatet MPEG 1, vilket är industristandard för digital komprimeringsteknik. Bilddata komprimeras till ca 1/140 av dess ursprungliga storlek. En 12 cm VIDEO-CD-skiva kan alltså innehålla upp till 74 minuter film. VIDEO-CD-skivor innehåller också...
Språkkoder Stavning av språk är enligt standarden ISO 639: 1988 (E/F). Kod Språk Kod Språk Kod Språk Kod Språk 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona 1032 Afrikaans 1194 Galician 1350 Malayalam 1509 Somali 1039 Amharic...
Register över delar och kontroller Mer information finns på de sidor som anges inom parentes. Frontpanel FUNCTION VOLUME A "/1 (på/standby) (30) Touchknappar (30, 75) B Skivfack (30) E Z (öppna/stäng) (30) C Frontpanelens teckenfönster F N (uppspelning) (30) G x (stopp) (30) (fjärrsensor) (10) H ./>...
Página 221
Bakpanel DIGITAL IN DMPORT (DVD ONLY) OPTICAL OPTICAL COAXIAL ANTENNA COMPONENT VIDEO OUT SAT/ A.CAL (DVD CABLE ONLY) EURO AV OUTPUT(TO TV) IMPEDANCE USE 4 ECM-AC2 AUDIO VIDEO SPEAKER 75 COAXIAL SAT/CABLE IN A TV (DIGITAL IN OPTICAL)-uttag (22) G FM 75Ω COAXIAL-uttag (11) B SAT/CABLE (DIGITAL IN COAXIAL/ H A.CAL MIC-uttag (19, 80) OPTICAL)-uttag (27)
Frontpanelens teckenfönster Om indikationerna i frontpanelens teckenfönster SLEEP NIGHT TUNED TITLE CHAP STEREO MONO MOVIE MUSIC NTSC SA-CD REPEAT 1 DIGITAL PROGRESSIVE A Tänds när sovtimern ställts in. (74) I Tänds när HDMI OUT-uttaget är korrekt anslutet till en HDCP-kompatibel (high- B Tänds när nattläget aktiveras.
Página 223
Fjärrkontroll (30) c/C STEP (45) N m/M (45) (45) TUNING –/+ (69) O REPEAT (51) P VOLUME +/– (30, 70, 73) Q MUTING (30) R AUDIO (53, 74) S PICTURE NAVI (47) T MOVIE/MUSIC (33) U RESOLUTION (25) V DIRECT TUNING (70) W TUNER MENU (69) X [/1 (på/standby) (19, 30, 48, 70) Y DISPLAY (56)
Guide till kontrollmenyn DISPLAY Använd kontrollmenyn när du väljer en funktion och när du vill se relaterad information. Tryck flera gånger på DISPLAY för att aktivera eller ställa om visningen av kontrollmenyn enligt följande: Kontrollmeny, visningsläge 1 Kontrollmeny, visningsläge 2 (endast för vissa typer av skivor) Kontrollmenyn avstängd Kontrollmeny Visningslägena 1 och 2 för kontrollmenyn visar olika alternativ beroende på...
Página 225
Numret på den titel som spelas upp Numret på det kapitel som spelas upp Totalt antal titlar Uppspelningsstatus Totalt antal kapitel (N Uppspelning, X Paus, Alternativ på x Stopp osv.) kontrollmenyn 1 2 ( 2 7 ) Typ av skiva som 1 8 ( 3 4 ) DVD VIDEO spelas upp...
Página 226
[TID/TEXT] (sid. 46) Visar spelad tid och kvarvarande speltid. Använder du för att ange tidkod vid sökning efter bild och musik. Visar också text på DVD-/CD-skivor eller spårnamn på MP3-ljud. [AUTOM.KALIBRERING] (sid. 80) Justerar nivån för varje högtalare automatiskt. [PROGRAM] (sid. 49) Väljer det spår du vill spela i den ordning du önskar.
Página 227
Tips • Kontrollmenyns ikonindikator lyser grön när du väljer något annat alternativ än [AV] (endast [PROGRAM], [SLUMPMÄSSIG] och [REPETERA]). Indikatorn [ORIGINAL/PLAY LIST] lyser grön när du väljer [PLAY LIST] (standardinställning).
Lista över DVD-inställningsdisplayen Du kan ställa in följande alternativ med DVD-inställningsdisplayen. Alternativen kan komma i en annan ordning på skärmen. Standardinställningarna är understrukna. SPRÅKINSTÄLLNING SPECIALINSTÄLLNINGAR HDMI- SKÄRMTEXT* KONTROLL PÅ MENY* STB- LJUD* SYNKRONISERING PÅ UNDERTEXT* PAUSLÄGE AUTO STILLBILD SPÅRVAL AUTO FORTSATT PÅ...
Systemmeny-lista Du kan ställa in följande alternativ med SYSTEM MENU på fjärrkontrollen. Systemmeny SW LEVEL SW LVL –6,0dB–+6,0dB A/V SYNC LONG SHORT ATTENUATE* ATT ON ATT OFF A.CAL MODE A.CAL ON** A.CAL OFF ILLUM MODE STANDARD SIMPLE INFO MODE STANDARD SIMPLE SA-CD/CD* CHANGE?
Página 232
Nie należy wyrzucać baterii wraz z pozostałymi odpadkami z Producentem tego produktu jest Sony gospodarstwa domowego. Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- Należy zutylizować je jako 0075 Japonia. Upoważnionym przedstawicielem odpady chemiczne.
Página 233
Witamy! Gratulujemy zakupu zestawu kina domowego DVD firmy Sony. Przed rozpoczęciem eksploatacji zestawu prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji oraz pozostawienie jej do wykorzystania w przyszłości.
Página 234
Spis treści Witamy! ..........3 Odtwarzanie filmów z płyt DVD Informacje o instrukcji ......6 naciśnięciem jednego Płyty, które można odtwarzać za przycisku ........41 pomocą zestawu......7 (One-Touch Play) Uzyskiwanie dźwięku programu Wprowadzenie telewizyjnego w głośnikach – CZYNNOŚCI PODSTAWOWE – zestawu ..........
Página 235
Wyświetlanie informacji o płycie ..58 Ustawienia zaawansowane Zmiana ujęć .........60 Blokowanie płyt........81 Wyświetlanie napisów (CUSTOM PARENTAL dialogowych ........61 CONTROL, PARENTAL Regulacja rozbieżności między CONTROL) obrazem a dźwiękiem ....61 Automatyczna kalibracja (funkcja A/V SYNC) odpowiednich ustawień ....85 Wybieranie warstwy odtwarzania w (AUTO CALIBRATION) przypadku płyt Super Audio...
® DivX to technologia kompresji plików wideo Informacje o instrukcji opracowana przez firmę DivX, Inc. Nazwy DivX i DivX Certified oraz powiązane z nimi logo są znakami towarowymi firmy DivX, • Zalecenia zawarte w niniejszej instrukcji Inc. i są wykorzystywane na mocy licencji. dotyczą...
Uwaga dotycząca płyt CD/DVD Płyty, które można Zestaw obsługuje płyty CD-ROM/CD-R/ odtwarzać za pomocą CD-RW nagrane w następujących zestawu formatach: – audio CD format – VIDEO CD format Format płyty Logo płyty – Utwory audio MP3, pliki obrazów JPEG oraz pliki wideo DivX w formatach VIDEO zgodnych z normą...
Uwagi dotyczące płyt CD-R/CD-RW/ Płyty nagrane w formacie DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW wielosesyjnym W niektórych przypadkach odtwarzanie płyt CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/ • Zestaw umożliwia odtwarzanie płyt CD DVD+R/DVD+RW może okazać się nagranych w formacie wielosesyjnym, niemożliwe ze względu na jakość nagrania, jeżeli utwory audio w formacie MP3 stan fizyczny płyty bądź...
Uwaga dotycząca odtwarzania płyt DVD i VIDEO CD Niektóre operacje związane z odtwarzaniem płyt DVD oraz VIDEO CD mogą być celowo ustawione przez producentów oprogramowania. Ponieważ urządzenie odtwarza płyty DVD i VIDEO CD zgodnie z zawartością płyty określoną przez producentów odtwarzanego materiału, w przypadku niektórych płyt pewne funkcje odtwarzania mogą...
Krok 1: Podłączanie elementów zestawu i telewizora Opisano tutaj podstawowe połączenia między urządzeniem a głośnikami i telewizorem. Informacje o innych połączeniach z telewizorem znajdują się na str. 22. Informacje o podłączaniu innych urządzeń znajdują się na str. 27. Informacje o obsłudze sygnału w formacie progresywnym znajdują się na stronie str. 25. W celu uzyskania możliwie najwyższej jakości dźwięku przestrzennego należy umieścić...
Uwaga •Należy zachować ostrożność podczas przenoszenia i umieszczania urządzenia oraz subwoofera, ponieważ elementy te są bardzo ciężkie. 1 Podłączanie głośników Wymagane przewody Urządzenie i głośniki można podłączyć za pomocą pojedynczego przewodu pokazanego poniżej. Do głośnika przedniego (szary) Do urządzenia Do subwoofera (czarny) Do głośnika przedniego (szary) Uwaga...
Página 243
Obróć głośnik dolną ścianką do góry, po czym podłącz wtyczkę głośnikową do głośnika przedniego. Podłącz wtyczkę (LEFT) do lewego głośnika, a wtyczkę (RIGHT) do prawego głośnika. Etykieta FRONT L (biały): Lewy głośnik FRONT R (czerwony): Prawy głośnik Dolna ścianka głośnika Wtyczka głośnikowa LEFT: Do lewego głośnika RIGHT: Do prawego głośnika...
Uwaga dotycząca przenoszenia subwoofera •Podnosząc subwoofer, nie należy wkładać palców do szczelin w urządzeniu, gdyż jego podstawa może ulec w takim przypadku uszkodzeniu. Subwoofer należy podnosić, trzymając jego ściankę dolną. Subwoofer Szczeliny Uwaga •Do czyszczenia należy używać miękkiej szmatki, np. przeznaczonej do czyszczenia okularów. •Nie należy używać...
Ustaw antenę ramową fal średnich (AM). Podłącz przewody do gniazd AM. Przewody (A) i (B) można podłączyć do dowolnego zacisku. Wsuń na wskazaną głębokość. Wsuń przewody, naciskając zacisk gniazda. Uwaga •Aby uniknąć zakłóceń, nie należy umieszczać anteny ramowej fal średnich (AM) w pobliżu urządzenia lub innych urządzeń...
•W przypadku słabej jakości odbieranego sygnału UKF (FM) należy w sposób przedstawiony na poniższej ilustracji podłączyć urządzenie do zewnętrznej anteny za pomocą 75-omowego kabla koncentrycznego (nie wchodzi w skład zestawu). Urządzenie Zewnętrzna antena UKF (FM) 4 Podłączanie przewodu zasilania Przed podłączeniem przewodu zasilania do gniazda ściennego należy podłączyć do urządzenia wszystkie głośniki.
Krok 2: Rozmieszczanie głośników W celu uzyskania możliwie najwyższej jakości dźwięku przestrzennego należy umieścić głośniki tak, jak pokazano poniżej. Widok z góry Widok z boku Głośnik przedni (L) Subwoofer 0,6 m lub więcej Głośnik przedni (R) Telewizor * Głośniki należy ustawić tak, aby odległość między każdym z nich i odległość...
Página 248
– Nie należy pozostawiać miejsca z przodu głośników przednich, jeśli umieszczane są one na stole lub stojakach, ponieważ w takim przypadku mogą wystąpić odbicia dźwięku. Widok z boku Nieprawidłowo Prawidłowo •Głośnik przedni można umieścić na podstawce (nie wchodzi w skład zestawu) lub powiesić na ścianie za pomocą...
Naciśnij przycisk bez wkładania Krok 3: płyty. W menu ekranowym zostanie Przeprowadzanie wyświetlony ekran konfiguracji języka. konfiguracji wstępnej LANGUAGE SETUP ENGLISH OSD: MENU: Korzystanie z poniższych zaleceń pozwoli ENGLISH AUDIO: FRANÇAIS najszybciej rozpocząć korzystanie z zestawu. SUBTITLE: DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL "/1 NEDERLANDS DANSK...
Página 250
Naciśnij przycisk Zostanie wyświetlony ekran DIGITAL IN DMPORT (DVD ONLY) OPTICAL OPTICAL COAXIAL ANTENNA konfiguracji metody wyjścia sygnałów COMPONENT VIDEO OUT SAT/ (DVD A.CAL CABLE ONLY) EURO AV OUTPUT(TO TV) IMPEDANCE USE 4 ECM-AC2 wideo z gniazda EURO AV T AUDIO VIDEO SPEAKER...
Página 251
Za pomocą przycisków X/x wybierz opcję Odłącz mikrofon kalibracyjny i za pomocą przycisków C/c wybierz opcję [SETUP], a następnie naciśnij [YES]. przycisk Spowoduje to zakończenie konfiguracji Zostaną wyświetlone opcje menu wstępnej. Wszystkie czynności związane [SETUP]. z połączeniami i ustawieniami zostały 1 2 ( 2 7 ) zakończone.
Wprowadzenie – CZYNNOŚCI ZAAWANSOWANE – Podłączanie do telewizora (zaawansowane) Należy wybrać typ połączenia zgodny z gniazdami w telewizorze. Podłączanie przewodów wideo/audio/HDMI* Przewody te umożliwiają przesyłanie obrazu DVD do telewizora (połączenie wideo) i dźwięku z telewizora do zestawu (połączenie audio). W przypadku połączenia wideo należy sprawdzić gniazda telewizora, a następnie wybrać metodę...
Página 253
Uwaga •Sygnały wideo połączenia B (COMPONENT VIDEO) i C (HDMI) są wyprowadzane wyłącznie w przypadku ustawienia funkcji „DVD”. •W przypadku podłączenia zestawu i telewizora za pomocą przewodu HDMI i SCART (EURO AV) jednocześnie, telewizor może zostać przełączony na wejście SCART (EURO AV) automatycznie. Należy wówczas przełączyć...
Należy pamiętać, że dźwięk z płyt Super Audio CD nie jest wyprowadzany za pośrednictwem gniazda HDMI OUT (high-definition multimedia interface out). Uwaga •Sygnał wideo jest wyprowadzany z gniazda HDMI OUT wyłącznie w przypadku ustawienia funkcji „DVD”. •Włóż wtyczkę przewodu HDMI w prawidłowy sposób do gniazda (wtyczkę można włożyć tylko na jeden sposób).
Podłączanie do telewizora ze standardowym ekranem 4:3 W przypadku niektórych płyt obraz może nie mieścić się na ekranie telewizora. Informacje na temat zmiany proporcji obrazu znajdują się na str. 90. Odbiór sygnału w formacie progresywnym Format progresywny umożliwia wyświetlanie obrazu telewizyjnego w sposób ograniczający migotanie i umożliwiający uzyskanie większej ostrości.
Página 256
x „P AUTO” (PROGRESSIVE AUTO) Ustawienie to należy wybrać, jeśli: – telewizor umożliwia odbiór sygnału w formacie progresywnym; – telewizor jest podłączony do gniazd COMPONENT VIDEO OUT. Ustawienie to stosuje się w powyższych okolicznościach. Pozwala to automatycznie wykrywać rodzaj materiału DVD i wybrać odpowiednią metodę konwersji. Obraz będzie niewyraźny lub nie będzie wyświetlany, jeśli zostaną...
Podłączanie innych urządzeń Za pośrednictwem głośników zestawu można odtwarzać dźwięk z podłączonych gniazd VIDEO/AUDIO OUT innych urządzeń. DIGITAL IN DMPORT (DVD ONLY) OPTICAL OPTICAL COAXIAL ANTENNA COMPONENT VIDEO OUT SAT/ A.CAL (DVD CABLE ONLY) EURO AV OUTPUT(TO TV) IMPEDANCE USE 4 ECM-AC2 AUDIO VIDEO...
Página 258
Podłączanie przewodów audio Poprawa jakości dźwięku następuje w kolejności od A przez B do C. A Łączenie gniazd AUDIO OUT innego urządzenia z gniazdami SAT/CABLE IN tego urządzenia Podłącz magnetowid lub inne urządzenie do gniazd SAT/CABLE IN za pomocą przewodu audio/wideo (nie wchodzi w skład zestawu).
Página 259
Podłączanie cyfrowego odbiornika satelitarnego bez gniazda DIGITAL OUT Cyfrowy odbiornik satelitarny można podłączyć tylko do gniazd SAT/CABLE IN (AUDIO) tego urządzenia. Uwaga •Aby wyeliminować niepożądany szum, wszystkie przewody należy starannie wsunąć do gniazd. Podłączanie adaptera DIGITAL MEDIA PORT Podłącz wchodzący w skład zestawu adapter DIGITAL MEDIA PORT (TDM-BT1) do gniazda DMPORT1 na urządzeniu lub inny adapter DIGITAL MEDIA PORT do gniazda DMPORT2 na urządzeniu.
Podstawy obsługi Odtwarzanie płyt W zależności od typu odtwarzanej płyty DVD VIDEO lub VIDEO CD niektóre •Te przyciski działają, jeśli przyciski dotykowe są operacje mogą przebiegać inaczej lub ich podświetlone. zastosowanie może być ograniczone. •Można zmienić sposób sygnalizacji naciśnięcia Należy to sprawdzić w instrukcji obsługi przycisków dotykowych (str.
Naciśnij przycisk H. Dodatkowe operacje Zestaw rozpoczyna odtwarzanie (w trybie ciągłym). Aby włączyć Przycisk Ustaw poziom głośności za pomocą Zatrzymanie przycisku na pilocie lub przycisku Pauza dotykowego VOLUME +/– na Wznowienie odtwarzania X lub H urządzeniu. po pauzie Informacja o głośności pojawia się na Przejście do następnego >...
Uwaga Odtwarzanie dźwięku •Jeśli w opcji [HDMI CONTROL] w menu [CUSTOM SETUP] ustawiono wartość [ON] z radia lub innych (str. 92), włączona zostaje funkcja System Audio Control i dźwięk nie jest odtwarzany z telewizora. urządzeń Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się na str.
Odtwarzanie dźwięku Wybór trybu z telewizora lub filmowego lub magnetowidu za muzycznego pośrednictwem zestawu głośników Można wybrać odpowiedni tryb dźwiękowy Niniejszy zestaw umożliwia odtwarzanie do oglądania filmów lub słuchania muzyki. dźwięku z telewizora lub magnetowidu za pośrednictwem głośników. Szczegółowe informacje na ten temat znajdują...
Página 264
Uwaga •W zależności od płyty lub źródła gdy wybierzesz opcję „AUTO” podczas automatycznego wyboru optymalnego trybu, może dojść do opuszczenia początku dźwięku. Aby uniknąć obcięcia dźwięku, wybierz opcję „MOVIE” lub „MUSIC”.
Informacje o systemie S-Force PRO wystarczy wybrać jedno ze wstępnie Front Surround zaprogramowanych w zestawie pól Wieloletnie badania firmy Sony i akustycznych. Pozwalają one uzyskać w zgromadzone przez nas wielkie ilości danych warunkach domowych intensywne wrażenia dotyczących technologii dźwięku akustyczne charakterystyczne dla sali przestrzennego doprowadziły do...
– 2CH STEREO: w przypadku płyty audio Regulacja poziomu (np. CD, Super Audio CD, DATA-CD (MP3) itp.) lub jeśli wybrano funkcję basów i wysokich „FM” albo „AM”. dźwięków – P.AUDIO (PORTABLE AUDIO ENHANCER): jeśli wybrano funkcję „DMPORT1” lub „DMPORT2”. Poziom basów i wysokich dźwięków można łatwo regulować.
Dźwięk przy niskim poziomie głośności (NIGHT MODE) Można słuchać efektów dźwiękowych lub dialogów nawet przy niskim poziomie głośności dźwięku, podobnie jak w kinie. Opcja ta jest przydatna podczas oglądania filmów w nocy. NIGHT Pokrywa otwarta. Naciśnij przycisk NIGHT. Na wyświetlaczu na przednim panelu zaświeci kontrolka „NIGHT”, po czym zostanie uaktywniony specjalny tryb efektów dźwiękowych.
Funkcji ‘BRAVIA’ Theatre Sync można używać wyłącznie w przypadku obsługujących ją telewizorów Sony ‘BRAVIA’. Obsługa urządzeń firmy Sony zgodnych z funkcją HDMI CONTROL i podłączonych za pomocą przewodu HDMI (nie wchodzi w skład zestawu) odbywa się w uproszczony sposób opisany poniżej: •...
Konfigurowanie funkcji HDMI CONTROL Aby korzystać z funkcji HDMI CONTROL, należy odpowiednio skonfigurować zestaw i telewizor. Przed użyciem funkcji HDMI CONTROL należy sprawdzić, czy wykonano poniższe czynności. Upewnij się, że urządzenie jest podłączone do telewizora zgodnego z funkcją HDMI CONTROL za pośrednictwem przewodu HDMI. Włącz zestaw i telewizor.
Página 270
Za pomocą przycisków X/x wybierz opcję [SETUP], a następnie naciśnij przycisk Zostaną wyświetlone opcje menu [SETUP]. 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) DVD VIDEO 1 : 3 2 : 5 5 QUICK QUICK CUSTOM RESET Za pomocą...
Odtwarzanie filmów z płyt DVD naciśnięciem jednego przycisku (One-Touch Play) Naciskając przycisk H (one-touch) na pilocie, można jednocześnie włączyć zestaw i inne urządzenia podłączone za pośrednictwem przewodu HDMI oraz automatycznie uruchomić odtwarzanie płyty DVD. Sprawdź połączenie HDMI danego urządzenia i upewnij się, że dla opcji [HDMI CONTROL] wybrano ustawienie [ON] (str.
Uzyskiwanie dźwięku programu telewizyjnego w głośnikach zestawu (System Audio Control) Wykonując proste czynności opisane poniżej, można słuchać dźwięku z telewizora za pomocą głośników zestawu. Aby skorzystać z funkcji System Audio Control, podłącz urządzenie do telewizora za pomocą przewodu SCART (EURO AV) (nie wchodzi w skład zestawu) (A) i przewodu HDMI (nie wchodzi w skład zestawu) (B).
Wyłączanie zestawu razem z telewizorem (System Power Off) Po wyłączeniu telewizora za pomocą przycisku zasilania lub pilota, zestaw zostanie również automatycznie wyłączony. Aby skorzystać z funkcji System Power Off, połącz urządzenie z telewizorem za pomocą przewodu HDMI (nie wchodzi w skład zestawu). Patrz str. 42. Po wyłączeniu zestawu przez naciśnięcie przycisku "/1 na pilocie lub urządzeniu telewizor nie zostanie wyłączony.
Dźwięk z dekodera cyfrowego lub cyfrowego odbiornika satelitarnego w głośnikach zestawu (STB SYNCHRO) Można odtwarzać cyfrowy dźwięk i obraz z dekoderów lub cyfrowych odbiorników satelitarnych. Dźwięk będzie odtwarzany za pomocą głośników zestawu. Obraz będzie wyprowadzany z telewizora za pośrednictwem połączenia HDMI. Urządzenia należy połączyć i skonfigurować...
Konfigurowanie funkcji [STB SYNCHRO] Naciśnij przycisk "/1. Naciśnij przycisk DISPLAY, gdy zestaw znajduje się w trybie zatrzymania. Za pomocą przycisków X/x wybierz opcję [SETUP], a następnie naciśnij przycisk Za pomocą przycisków X/x wybierz opcję [CUSTOM], a następnie naciśnij przycisk Za pomocą przycisków X/x wybierz opcję [CUSTOM SETUP], a następnie naciśnij przycisk Uwaga •Aby skonfigurować...
Kierunek przeciwny ×2 Różne funkcje odtwarzania płyt t 1m t 2m t 3m Wyszukiwanie (tylko płyty DVD VIDEO/tryb DVD-VR/wideo DivX/VIDEO CD) określonego miejsca ×2b (tylko płyty DVD VIDEO) na płycie Po każdym naciśnięciu przycisku szybkość odtwarzania wzrasta. (przeszukiwanie, odtwarzanie w zwolnionym tempie, stopklatka) Oglądanie poklatkowe (Odtwarzanie w zwolnionym...
Uwaga Wyszukiwanie •Nie można wyszukiwać nieruchomych obrazów na płytach DVD-R/DVD-RW w trybie VR. tytułów/rozdziałów/ •W przypadku płyt DATA CD/DATA DVD funkcja ta działa tylko w odniesieniu do plików utworów/scen itd. wideo DivX. Płyty DVD można przeszukiwać według tytułu lub rozdziału, a płyty VIDEO CD/ Super Audio CD/CD/DATA CD/DATA DVD według utworu, indeksu lub sceny.
Página 278
Liczba w nawiasie okrągłym oznacza Wprowadź kod czasowy za pomocą przycisków numerycznych, a następnie łączną liczbę tytułów, rozdziałów, naciśnij przycisk utworów, indeksów, scen, albumów lub plików. Na przykład, aby odnaleźć scenę znajdującą się 2 godziny, 10 minut i 20 1 2 ( 2 7 ) sekund od początku płyty, należy wpisać...
Powrót do normalnego trybu Wyszukiwanie według odtwarzania w trakcie ustawiania scen Naciśnij przycisk O RETURN. Uwaga (nawigacja) •W zależności od płyty niektóre opcje mogą być niedostępne. Aby szybko odszukać żądaną scenę, ekran można podzielić na 9 ekranów składowych. Naciśnij przycisk PICTURE NAVI podczas odtwarzania.
•W przypadku płyt DVD-R/DVD-RW w trybie Odtwarzanie płyty od VR, płyt VIDEO CD, Super Audio CD, CD, DATA CD i DATA DVD, zestaw zapamiętuje miejsca, w którym punkt wznowienia odtwarzania dla bieżącej płyty. zostało przerwane •Funkcja wznawiania odtwarzania nie działa w trybie odtwarzania w zaprogramowanej (wznawianie odtwarzania) kolejności i odtwarzania w kolejności losowej.
Naciśnij przycisk c. Tworzenie własnego Kursor przesunie się do wiersza utworu [T] (w tym wypadku [01]). programu odtwarzania PROGRAM 0:00:00 (odtwarzanie w zaprogramowanej ALL CLEAR kolejności) 1. TRACK – – – – 2. TRACK – – 3. TRACK – – 4.
Powrót do normalnego trybu Odtwarzanie losowe odtwarzania Naciśnij przycisk CLEAR lub wybierz (odtwarzanie w kolejności losowej) ustawienie [OFF] w kroku 3. Aby ponownie odtworzyć ten sam program, wybierz opcję [ON] w kroku 3 i naciśnij przycisk Zestaw umożliwia odtwarzanie utworów w kolejności „losowej”.
Uwaga Wielokrotne •Aktualnie odtwarzany utwór jest również uwzględniany przy losowym wyborze odtwarzanie kolejności odtwarzania. Naciśnij przycisk (odtwarzanie z powtarzaniem) Spowoduje to uruchomienie funkcji odtwarzania w kolejności losowej. Powrót do normalnego trybu Istnieje możliwość wielokrotnego odtwarzania odtwarzania wszystkich tytułów, utworów Naciśnij przycisk CLEAR lub wybierz lub albumów na płycie albo pojedynczych ustawienie [OFF] w kroku 3.
x Podczas odtwarzania płyt VIDEO Korzystanie z menu CD, Super Audio CD lub CD • [OFF]: funkcja powtarzania nie działa. płyty DVD • [DISC]: powtarzane są wszystkie utwory na płycie. • [TRACK]: powtarzany jest bieżący utwór. Płyta DVD jest podzielona na wiele sekcji, z x Podczas odtwarzania płyt DATA CD których składa się...
x Podczas odtwarzania płyt DVD-VR Zmiana ścieżki Wyświetlane są rodzaje ścieżek dźwiękowych zarejestrowanych na dźwiękowej płycie. Ustawienie domyślne jest podkreślone. Przykład: • [1: MAIN] (główna ścieżka dźwiękowa) Podczas odtwarzania płyt DVD VIDEO lub • [1: SUB] (dodatkowa ścieżka DATA CD/DATA DVD (pliki DivX) dźwiękowa) zarejestrowanych w wielokanałowym •...
• [2:STEREO]: dźwięk stereofoniczny x Podczas odtwarzania płyt DATA CD (wideo DivX) lub DATA DVD (wideo DivX) ścieżki dźwiękowej nr 2 • [2:1/L]: dźwięk lewego kanału ścieżki Przykład: dźwiękowej nr 2 (monofoniczny) Audio w formacie MP3 • [2:2/R]: dźwięk prawego kanału ścieżki dźwiękowej nr 2 (monofoniczny) MP3 128k Uwaga...
Wybór opcji Zmiana trybu [ORIGINAL] lub [PLAY wyświetlania LIST] na płytach (INFORMATION MODE) DVD-R/DVD-RW Można zmienić sposób wyświetlania informacji na wyświetlaczu na panelu przednim. Na niektórych płytach DVD-R/DVD-RW w Naciśnij przycisk SYSTEM MENU. trybie VR (zapis wideo) znajdują się dwa Za pomocą...
Podczas odtwarzania płyty VIDEO CD Wyświetlanie (bez funkcji PBC), Super Audio CD lub informacji o płycie 1 Czas odtwarzania oraz numer bieżącego utworu 2 Pozostały czas odtwarzania i numer bieżącego utworu 3 Czas odtwarzania całej płyty Wyświetlanie czasu odtwarzania i 4 Pozostały czas odtwarzania płyty pozostałego czasu odtwarzania 5 Nazwa płyty...
Página 289
x Podczas odtwarzania płyt DATA CD Naciśnij przycisk DISPLAY podczas odtwarzania. (audio MP3) lub DATA DVD (audio MP3) • T **:** Zostanie wyświetlony następujący Czas odtwarzania bieżącego ekran. utworu T 1:01:57 x Podczas odtwarzania płyt DATA CD (wideo DivX) lub DATA DVD (wideo DivX) Informacje o czasie •...
Szybkość transmisji* Zmiana ujęć 17:30 128k Jeśli scena na płycie DVD VIDEO została nagrana z różnych ujęć, istnieje możliwość zmiany aktualnego ujęcia. Naciśnij przycisk ANGLE podczas JAZZ odtwarzania. RIVER SIDE Po każdym naciśnięciu przycisku ANGLE wyświetlane jest inne ujęcie. Nazwa albumu Nazwa utworu/pliku * Wyświetlane podczas: Uwaga...
Wyświetlanie napisów Regulacja dialogowych rozbieżności między obrazem a dźwiękiem (funkcja A/V SYNC) Jeśli na płycie zostały zapisane napisy dialogowe, można je włączać lub wyłączać podczas odtwarzania. Jeśli na płycie Jeśli dźwięk nie pokrywa się z obrazem zapisano napisy dialogowe w kilku wersjach wyświetlanym na ekranie telewizora, istnieje językowych, podczas odtwarzania można w możliwość...
Wybieranie warstwy Informacje na temat odtwarzania w utworów audio MP3 i przypadku płyt Super plików obrazów JPEG Audio CD Formaty MP3 i JPEG Niektóre płyty Super Audio CD składają się z warstwy Super Audio CD i warstwy CD. W MP3 to format kompresji danych audio takim przypadku można wybrać...
Página 293
Uwaga Kolejność odtwarzania utworów •Zestaw może nie odtwarzać niektórych płyt audio MP3 i plików obrazów JPEG DATA CD/DATA DVD utworzonych w formacie Packet Write. Poniżej opisano kolejność odtwarzania utworów audio MP3 i plików obrazów JPEG zarejestrowanych na płycie DATA CD lub Obsługiwane utwory audio MP3 i DATA DVD.
Odtwarzanie płyt •Jeśli podczas zapisywania utworów (plików) na płycie przed ich nazwami dodane zostaną liczby DATA CD lub DATA (01, 02, 03 itd.), utwory (pliki) będą odtwarzane w takiej kolejności. DVD z utworami •Rozpoczęcie odtwarzania płyty z wieloma drzewami katalogów trwa dłużej. audio MP3 i plikami Uwaga obrazów JPEG...
Página 295
Rozpocznie się odtwarzanie wybranego x Przy wybieraniu obrazu Naciśnij przycisk PICTURE NAVI. utworu. Listę utworów można wyłączyć za pomocą przycisku DVD MENU. Podgląd plików zawartych w albumie Ponowne naciśnięcie przycisku DVD jest wyświetlany w postaci 16 ekranów MENU spowoduje wyświetlenie listy składowych.
Kierunek obracania Odtwarzanie utworów audio i obrazów w formie pokazu slajdów z dźwiękiem Aby odtworzyć pokaz slajdów z dźwiękiem, należy umieścić pliki MP3 i JPEG w tym Aby powrócić do normalnego widoku, samym albumie na płycie DATA CD lub należy nacisnąć przycisk CLEAR. DATA DVD.
Página 297
Naciśnij przycisk Naciśnij dwukrotnie przycisk DISPLAY. Naciśnij przycisk DVD MENU. Zostanie wyświetlony ekran menu Zostanie wyświetlona lista albumów sterowania obsługą plików JPEG. zarejestrowanych na płycie DATA CD lub DATA DVD. Za pomocą przycisków X/x wybierz opcję [INTERVAL], a następnie Za pomocą przycisków X/x wybierz naciśnij przycisk żądany album i naciśnij przycisk H.
Naciśnij dwukrotnie przycisk Odtwarzanie plików DISPLAY. ® Zostanie wyświetlony ekran menu wideo DivX sterowania obsługą plików JPEG. Za pomocą przycisków X/x wybierz opcję [EFFECT], a następnie naciśnij przycisk Pliki wideo DivX Zostaną wyświetlone opcje menu [EFFECT]. ® DivX to technologia kompresji plików wideo opracowana przez firmę...
Página 299
się tylko albumy zawierające pliki wideo Uwaga DivX. •Zestaw może nie odtwarzać niektórych płyt DATA CD/DATA DVD utworzonych w formacie Packet Write. 3 ( 3 ) Obsługiwane pliki wideo DivX M Y F A V O U R I T E S N E W Y E A R ' S D A Y Zestaw umożliwia odtwarzanie danych S U M M E R 2 0 0 3...
Za pomocą przycisków X/x wybierz Odtwarzanie płyt plik i naciśnij przycisk Rozpocznie się odtwarzanie wybranego VIDEO CD z funkcją pliku. PBC (wersja 2.0) Przejście do następnej lub poprzedniej strony (odtwarzanie z funkcją PBC) Naciśnij przycisk C/c. Powrót do poprzedniego ekranu Funkcja sterowania odtwarzaniem PBC Naciśnij przycisk O RETURN.
Naciśnij przycisk Stacja zostanie zapisana w pamięci. Funkcje tunera TUNED STEREO Zapisywanie stacji radiowych Naciśnij przycisk TUNER MENU. Istnieje możliwość zapisania w pamięci 20 Aby zapamiętać inne stacje, powtórz kroki od 1 do 8. stacji nadających w paśmie UKF (FM) oraz 10 stacji nadających na falach średnich Zmiana numeru zapisanej stacji (AM).
Za pomocą przycisków numerycznych Słuchanie audycji wybierz odpowiednią częstotliwość. Naciśnij przycisk radiowych •Aby poprawić odbiór, zmień położenie anten W pierwszej kolejności należy zapisać stacje wchodzących w skład zestawu. radiowe w pamięci zestawu (patrz „Zapisywanie stacji radiowych” (str. 71)). Jeśli stacja FM odbierana jest z zakłóceniami Za pomocą...
Naciśnij przycisk TUNER MENU. Naciśnij przycisk DISPLAY. Po każdym naciśnięciu przycisku DISPLAY Za pomocą przycisków X/x wybierz na wyświetlane informacje zmieniają się w wyświetlaczu na przednim panelu następujący sposób: opcję „Name In?”. 1 nazwa stacji* 2 częstotliwość** TUNED STEREO * Wartość ta jest wyświetlana, jeśli zapisanej w pamięci stacji została nadana nazwa.
Korzystanie z usługi Charakterystyka usługi RDS System RDS (Radio Data System) to usługa umożliwiająca stacjom radiowym wysyłanie dodatkowych informacji podczas nadawania programu, razem ze standardowym sygnałem radiowym. Tuner urządzenia jest wyposażony w wygodne funkcje RDS, takie jak wyświetlanie nazwy stacji. System RDS jest dostępny tylko w przypadku stacji nadających programy w paśmie UKF (FM)*.
503, 512, 515, 517, 568, 576 GRUNDIG 511, 533 Uwaga HITACHI 503, 513, 514, 515, 517, 557 •Wymiana baterii w pilocie może spowodować przywrócenie domyślnego kodu (SONY). W ITT/NOKIA 521, 522 takim przypadku należy ponownie ustawić J.C.PENNY 503, 510, 566 odpowiedni kod.
Página 306
Tuner telewizji kablowej Przycisk Funkcja RETURN* Powrót do poprzedniego Producent ekranu. SONY 802, 821, 822, 823, 824, 825, TV MENU* Wyświetlanie menu telewizora. AMSTRAD 845, 846 C/X/x/c*, Wybór elementu menu. BSKYB GRUNDIG 859, 860 * Aby korzystać z tych przycisków w trybie...
Odtwarzanie dźwięku Korzystanie z wielościeżkowego wyłącznika czasowego (DUAL MONO) Jeśli zestaw odbiera lub odtwarza sygnał Zestaw można ustawić tak, aby wyłączał się wielościeżkowy w formacie Dolby Digital, o określonym czasie, co pozwala zasnąć przy istnieje możliwość odtwarzania dźwięku w dźwiękach muzyki. Czas można ustawiać w wielu językach.
Zmiana jasności Zmiana wyglądu wyświetlacza na wyświetlacza i przednim panelu przycisków dotykowych Do wyboru są dwa poziomy jasności wyświetlacza na przednim panelu i (ILLUMINATION MODE) przycisków dotykowych. Można zmienić sposób wyświetlania Naciśnij przycisk DIMMER. przycisków dotykowych umieszczonych na Każde naciśnięcie przycisku DIMMER górnej pokrywie urządzenia.
Odtwarzanie sygnału z Korzystanie z adaptera podłączonego urządzenia na DIGITAL MEDIA PORT zestawie Za pomocą przycisku FUNCTION Adapter DIGITAL MEDIA PORT wybierz na wyświetlaczu na przednim (DMPORT) służy do odtwarzania dźwięku panelu opcję „DMPORT1” lub pochodzącego z przenośnego odtwarzacza „DMPORT2”. audio lub komputera.
Za pomocą przycisków X/x wybierz opcję [PARENTAL CONTROL], Ustawienia zaawansowane a następnie naciśnij przycisk Zostaną wyświetlone opcje menu Blokowanie płyt [PARENTAL CONTROL]. (CUSTOM PARENTAL CONTROL, 1 2 ( 2 7 ) PARENTAL CONTROL) 1 8 ( 3 4 ) DVD VIDEO 1 : 3 2 : 5 5 W odniesieniu do danej płyty można ustawić...
Za pomocą przycisków numerycznych Ograniczanie odtwarzania przez wprowadź lub ponownie wprowadź dzieci [PARENTAL CONTROL] 4-cyfrowe hasło, a następnie naciśnij przycisk (tylko płyty DVD) Zostanie wyświetlony komunikat Odtwarzanie niektórych płyt DVD VIDEO [Custom parental control is set.], a na może zostać ograniczone zgodnie z wcześniej ekranie telewizora zostanie ponownie określonym parametrem, na przykład wyświetlony ekran menu sterowania.
Página 313
Zostanie wyświetlony ekran Jeśli zostanie wybrana opcja [OTHERS t], za pomocą przycisków potwierdzenia hasła. numerycznych wybierz i wprowadź x Jeśli hasło zostało już wprowadzone standardowy kod z tabeli „Lista kodów Zostanie wyświetlony ekran obszarów kontroli rodzicielskiej” wprowadzania hasła. (str. 110). Za pomocą...
Aby potwierdzić hasło, wprowadź je ponownie za pomocą przycisków •Jeśli zapomnisz hasła, wyjmij płytę i ponownie numerycznych, a następnie naciśnij wykonaj czynności z kroków od 1 do 3, opisane w przycisk punkcie „Zabezpieczenie przed odtwarzaniem określonych płyt [CUSTOM PARENTAL Korygowanie błędnie wprowadzonego CONTROL]”.
Automatyczna DIGITAL IN DMPORT (DVD ONLY) OPTICAL OPTICAL COAXIAL ANTENNA COMPONENT VIDEO OUT SAT/ (DVD A.CAL CABLE ONLY) EURO AV OUTPUT(TO TV) kalibracja IMPEDANCE USE 4 ECM-AC2 AUDIO VIDEO SPEAKER 75 COAXIAL SAT/CABLE IN odpowiednich A.CAL ustawień (AUTO CALIBRATION) ECM-AC2 Mikrofon kalibracyjny Funkcja D.
Página 316
Naciśnij przycisk x Kalibracja zakończyła się pomyślnie. Odłącz mikrofon kalibracyjny, a Pojawi się ekran [AUTO następnie wybierz opcję [YES]. Rezultat CALIBRATION]. kalibracji zostanie zastosowany. AUTO CALIBRATION Measurement complete. Connect calibration mic. Start measurement? FRONT L : 3.12m 0.0dB FRONT R : 3.35m + 0.5dB SUBWOOFER : 3.35m + 1.0dB...
Za pomocą przycisków X/x wybierz Korzystanie z ekranu ustawienie. Ustawienie domyślne jest podkreślone. konfiguracji •„A.CAL ON”: odzwierciedla ustawienie wybrane w wyniku automatycznej kalibracji. Ekran konfiguracji umożliwia zmianę •„A.CAL OFF”: powoduje powrót do różnych ustawień takich elementów, jak domyślnych ustawień głośników, bez względu na ustawienia funkcji automatycznej obraz lub dźwięk.
Página 318
Za pomocą przycisków X/x wybierz z Przywracanie wszystkich ustawień wyświetlanej listy element menu [SETUP] konfiguracji: [LANGUAGE SETUP], W kroku 4 wybierz opcję [RESET], a [SCREEN SETUP] lub [CUSTOM następnie naciśnij przycisk SETUP]. Następnie naciśnij przycisk Za pomocą przycisków X/x wybierz opcję Element konfiguracji zostanie wybrany.
Ustawianie języka •Jeśli w opcjach [MENU], [AUDIO] i [SUBTITLE] wybrano wartość [OTHERS t], menu ekranowego i należy za pomocą przycisków numerycznych wybrać i wprowadzić kod języka opisany w ścieżki dźwiękowej punkcie „Lista kodów języków” (str. 110). [LANGUAGE SETUP] Uwaga •Jeśli w opcji [MENU], [AUDIO] lub [SUBTITLE] wybrany zostanie język, który nie Funkcja [LANGUAGE SETUP] umożliwia został...
[16:9] Ustawienia wyświetlania [SCREEN SETUP] [4:3 LETTER BOX] Wybierz ustawienia zgodne z parametrami podłączanego telewizora. Na ekranie konfiguracji wybierz funkcję [4:3 PAN SCAN] [SCREEN SETUP]. Aby uzyskać informacje na temat wyświetlacza, patrz „Korzystanie z ekranu konfiguracji” (str. 87). Uwaga Ustawienia domyślne zostały podkreślone. •W zależności od płyty DVD ustawienie [4:3 LETTER BOX] może zostać...
Página 321
Uwaga •Jeśli wybrano ustawienie inne niż [AUTO], a [JACKET W tym trybie wyświetlany jest PICTURE] podłączony telewizor nie obsługuje danej nieruchomy obraz, o ile został rozdzielczości, zestaw automatycznie on nagrany na płycie (CD- dostosowuje sygnały wideo do obsługiwanych EXTRA itd.). Jeśli na płycie nie przez telewizor.
Uwaga Ustawienia •Ta opcja działa tylko w przypadku wybrania ustawienia „P AUTO” (PROGRESSIVE niestandardowe AUTO) lub „P VIDEO” (PROGRESSIVE VIDEO) dla opcji RESOLUTION (str. 25). [CUSTOM SETUP] [FULL] Ustawienie to należy wybrać, Opcja ta służy do określania parametrów jeśli telewizor umożliwia odtwarzania i innych ustawień.
Página 323
[HDMI CONTROL] wartości [ON]. następującej kolejności: PCM, DTS, Dolby Digital i MPEG audio. Informacje szczegółowe znajdują się w części „Konfigurowanie funkcji HDMI x [MULTI-DISC RESUME] (tylko płyty DVD CONTROL” (str. 39). VIDEO/VIDEO CD) Opcja ta służy do włączania i wyłączania [OFF] Wyłączanie funkcji [STB funkcji wznawiania odtwarzania wielu płyt.
Uwaga Przywracanie •Jeśli zestaw zostanie podłączony do telewizora nieobsługującego sygnałów DOLBY DIGITAL/ ustawień domyślnych DTS (digital theater system) oraz zostanie wybrane ustawienie [AUTO], słyszalny będzie głośny dźwięk lub wystąpi brak dźwięku. W takim Przywracanie ustawień przypadku należy wybrać ustawienie [PCM]. domyślnych na ekranie •Po podłączeniu telewizora do zestawu przewodem HDMI przy wybranej opcji [AUTO]...
Página 325
Naciśnij przycisk "/1. Na wyświetlaczu na przednim panelu pojawi się komunikat „CLEARING”, a ustawienia domyślne zostaną przywrócone. Po wyświetleniu komunikatu „CLEARED!” zestaw zostanie wyłączony. Uwaga •Jeśli w kroku 3 nie zostanie naciśnięty przycisk "/1 lub zostanie naciśnięty przycisk inny niż przycisk "/1 na urządzeniu, zestaw zostanie włączony.
•Nie umieszczać zestawu w pobliżu źródeł ciepła, sprzedaży firmy Sony. takich jak kaloryfery czy kanały wentylacyjne, •Panel górny należy czyścić miękką szmatką. Nie lub w miejscach narażonych na bezpośrednie należy wycierać...
Kolory na ekranie telewizora Uwagi dotyczące płyt •Jeśli głośniki powodują zniekształcenia kolorów na ekranie, należy wyłączyć telewizor i włączyć go ponownie po upływie 15-30 minut. Jeśli Obchodzenie się z płytami zniekształcenia kolorów będą się utrzymywały, • Aby nie zabrudzić płyty, należy trzymać ją należy umieścić...
Jeśli nie etykiety lub pierścienie. można usunąć problemu, należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy Sony. Części wymienione przez pracowników serwisu w trakcie naprawy mogą zostać zatrzymane. Zasilanie Brak zasilania.
Página 329
• Wejście wideo telewizora nie jest ustawione w Obraz nie wypełnia ekranu telewizora, chociaż sposób umożliwiający wyświetlanie obrazu proporcje obrazu zostały odpowiednio przesyłanego przez zestaw. ustawione w opcji [TV TYPE] w menu • Włączono odtwarzanie w formacie [SCREEN SETUP]. progresywnym, ale telewizor nie obsługuje •...
Página 330
• W przypadku niektórych płyt DVD sygnał Dźwięk nie wyprowadzany przez wyjście wyjściowy może nie być w pełni zgodny z HDMI OUT. formatem 5.1. Może to być sygnał • Ustaw dla opcji [AUDIO (HDMI)] w menu monofoniczny lub stereofoniczny, nawet jeśli [CUSTOM SETUP] wartość...
Página 331
Urządzenie nie odtwarza utworów audio w Nie można odtworzyć pliku wideo DivX. formacie MP3. • Plik nie został zapisany w formacie DivX. • Płyta DATA CD nie została nagrana w • Plik nie posiada rozszerzenia „.AVI” lub formacie MP3 zgodnym ze standardem ISO „.DIVX”.
Página 332
• Skontaktuj się z przedstawicielem lub • Na odtwarzanej płycie DVD nie została najbliższym autoryzowanym punktem nagrana ścieżka dźwiękowa w wielu wersjach serwisowym firmy Sony. językowych. Funkcja HDMI CONTROL nie działa. • Płyta DVD jest zabezpieczona przed zmianą • Jeżeli nie świeci wskaźnik „HDMI” na języka ścieżki dźwiękowej.
(Na wyświetlaczu pojawiają się litery/ [VER.X.XX] (X oznacza cyfrę). Nie oznacza to awarii, jednak funkcja ta jest cyfry) wykorzystywana jedynie przez firmę Sony Podczas działania funkcji autodiagnostyki, do celów serwisowych i normalne która ma na celu ochronę urządzenia przed funkcjonowanie zestawu nie jest możliwe.
CD zawierający utwory audio MP3 lub pliki obrazów JPEG. Digital Cinema Auto Calibration Funkcja D. C. A. C. (Digital Cinema Auto Calibration) została opracowana przez firmę Sony w celu szybkiego, automatycznego pomiaru i dostosowywania ustawień głośników do indywidualnych warunków odsłuchu. ®...
Página 336
dodając przy tym żadnych nowych dźwięków DVD+RW ani zabarwień brzmienia. Płyta DVD+RW (plus RW) umożliwia wielokrotne nagrywanie. Płyty DVD+RW wykorzystują format nagrywania Technologia kompresji dźwięku cyfrowego porównywalny z formatem DVD VIDEO. opracowana przez firmę DTS, Inc., zgodna z formatem dźwięku przestrzennego 5.1. DVD-RW Format ten obejmuje tylny kanał...
Página 337
Tytuł składa się z kilku rozdziałów. Materiał zarejestrowany techniką filmową, S-Force PRO Front Surround materiał zarejestrowany techniką wideo Wieloletnie badania firmy Sony i Na płytach DVD może znajdować się zgromadzone przez nas wielkie ilości danych materiał zarejestrowany techniką filmową dotyczących technologii dźwięku lub techniką...
Página 338
: warstwa, która może być S-master odczytywana przez konwencjonalne S-master to w pełni cyfrowa technologia odtwarzacze płyt CD wzmacniania opracowana przez firmę Sony, która umożliwia efektywne Płyta jednowarstwowa minimalizowanie zjawiska fragmentacji (płyta z pojedynczą warstwą Super Audio CD) dźwięku i zakłóceń, pozwalając na uzyskanie doskonałej jakości i wierności odtwarzania...
Página 339
Płyty VIDEO CD zawierają także zapis dźwięku. Dźwięki spoza zakresu słyszalnego przez człowieka są kompresowane, podczas gdy dźwięki słyszalne są zapisywane bez kompresji. Płyty VIDEO CD mogą pomieścić sześć razy więcej informacji audio niż konwencjonalne płyty audio CD. Istnieją dwie wersje płyt VIDEO CD. •...
Lista kodów języków Pisownia języków jest zgodna z normą ISO 639: 1988 (E/F). Kod Język Kod Język Kod Język Kod Język 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona 1032 Afrikaans 1194 Galician 1350 Malayalam 1509 Somali...
Indeks elementów i przycisków sterujących urządzenia Bardziej szczegółowe informacje można znaleźć na stronach wskazanych w nawiasach. Przedni panel FUNCTION VOLUME A "/1 (wł./tryb oczekiwania) (30) Przyciski dotykowe (30, 78) B Szuflada na płyty (30) E Z (otwieranie/zamykanie) (30) C Wyświetlacz na przednim panelu F N (odtwarzanie) (30) G x (zatrzymywanie) (30) (czujnik zdalnego sterowania) (10)
Tylny panel DIGITAL IN DMPORT (DVD ONLY) OPTICAL OPTICAL COAXIAL ANTENNA COMPONENT VIDEO OUT SAT/ A.CAL (DVD CABLE ONLY) EURO AV OUTPUT(TO TV) IMPEDANCE USE 4 ECM-AC2 AUDIO VIDEO SPEAKER 75 COAXIAL SAT/CABLE IN A Gniazdo TV (DIGITAL IN OPTICAL) (22) G Gniazdo FM 75Ω...
Wyświetlacz na przednim panelu Informacje na wyświetlaczu na przednim panelu SLEEP NIGHT TUNED TITLE CHAP STEREO MONO MOVIE MUSIC NTSC SA-CD REPEAT 1 DIGITAL PROGRESSIVE A Kontrolka sygnalizująca włączenie I Kontrolka sygnalizująca prawidłowe wyłącznika czasowego. (77) połączenie gniazda HDMI OUT z urządzeniem zgodnym ze standardem B Zaczyna świecić...
Página 344
Pilot (30) c/C STEP (46) N m/M (46) (46) TUNING –/+ (71) O REPEAT (53) P VOLUME +/– (30, 72, 76) Q MUTING (30) R AUDIO (55, 77) S PICTURE NAVI (49) T MOVIE/MUSIC (33) U RESOLUTION (25) V DIRECT TUNING (72) W TUNER MENU (71) X [/1 (wł./tryb oczekiwania) (19, 30, 50, Y DISPLAY (58)
Korzystanie z menu sterowania DISPLAY Ekran menu sterowania służy do wyboru funkcji oraz wyświetlania związanych z nimi informacji. Naciśnij przycisk DISPLAY, aby włączyć lub zmienić ekran menu sterowania w następujący sposób: Ekran menu sterowania nr 1 Ekran menu sterowania nr 2 (pojawia się tylko w przypadku określonych płyt) Ekran menu sterowania wyłączony Ekran menu sterowania Ekran menu sterowania nr 1 i 2 zawiera różne elementy w zależności od rodzaju płyty.
Página 346
Numer aktualnie odtwarzanego tytułu Numer aktualnie odtwarzanego rozdziału Łączna liczba tytułów Stan odtwarzania Łączna liczba rozdziałów (N odtwarzanie, X pauza, Elementy menu x zatrzymanie itd.) sterowania 1 2 ( 2 7 ) Rodzaj 1 8 ( 3 4 ) DVD VIDEO odtwarzanej płyty 1 : 3 2 : 5 5 Czas odtwarzania...
Página 347
[TIME/TEXT] (str. 47) Sprawdzanie dotychczasowego i pozostałego czasu odtwarzania. Wprowadzanie kodu czasowego w celu wyszukania obrazu i muzyki. Wyświetlanie tekstu z płyt DVD/CD lub nazw utworów MP3. [AUTO CALIBRATION] (str. 85) Automatyczna regulacja ustawień każdego głośnika. [PROGRAM] (str. 51) Wybór utworów do odtwarzania w żądanej kolejności. [SHUFFLE] (str.
Página 348
•Ikona menu sterowania świeci na zielono po wybraniu dowolnego elementu z wyjątkiem [OFF] (tylko opcje [PROGRAM], [SHUFFLE] i [REPEAT]). Wskaźnik [ORIGINAL/PLAY LIST] świeci na zielono po wybraniu opcji [PLAY LIST] (ustawienie domyślne).
Lista ekranu konfiguracji DVD Przy użyciu ekranu konfiguracji DVD można skonfigurować elementy wymienione poniżej. Kolejność wyświetlanych elementów może się różnić od wyświetlanych w rzeczywistości. Ustawienia domyślne zostały podkreślone. LANGUAGE SETUP CUSTOM SETUP HDMI OSD* CONTROL MENU* AUDIO* SYNCHRO SUBTITLE* PAUSE AUTO MODE FRAME...
Lista menu zestawu Za pomocą przycisku SYSTEM MENU na pilocie można skonfigurować elementy opisane poniżej. Menu zestawu SW LEVEL SW LVL –6,0 dB–+6,0 dB A/V SYNC LONG SHORT ATTENUATE* ATT ON ATT OFF A.CAL MODE A.CAL ON** A.CAL OFF ILLUM MODE STANDARD SIMPLE INFO MODE...
Indeks Numeryczne DVI 24 Dźwięk przestrzenny 5.1 56 16:9 90 Materiał zarejestrowany Dźwięk wielościeżkowy 77 4:3 LETTER BOX 90 techniką filmową 107 4:3 OUTPUT 91 Materiał zarejestrowany 4:3 PAN SCAN 90 techniką wideo 107 EFFECT 68 Matryca komórkowa Ekran menu sterowania 115 wzmocniona miką...
Página 352
PCM (Pulse Code Modulation) 107 TIME/TEXT 48 PICTURE NAVI 49, 65 TITLE 47 Pilot 10, 75, 114 TONE 36 PLAY LIST 57 TRACK 47 Plik 107 TRACK SELECTION 93 Połączenie z telewizorem 22 TREBLE 36 Podłączanie innych urządzeń TV TYPE 90 Tylny panel 112 Pokaz slajdów 66 Tytuł...