Accesorio batería de agua caliente para roof top modelos (29 páginas)
Resumen de contenidos para Johnson Controls YORK VIR 25A
Página 1
Ref: N-40298 08 Resistencia eléctrica interior para VIR 25A - 90A Instrucciones de Instalación 7 - 9 Interior Electric Heater for VIR 25A - 90A Installation Instructions 0 - 2 Résistance électrique intérieure pour VIR 25A - 90A Instructions d'installation 3 - 5 Resistência eléctrica interior para VIR 25A - 90A Instruções de Instalação...
Página 3
Montaje/Assembly/Montage/Montagem/Montaggio/Einbau/Montage/Montering Dimensiones generales mm/General dimensions mm/Dimensions générales mm/Dimensões gerais em mm/Dimensioni d'ingombro in mm/Allgemeine Abmessungen in mm/Algemene af- metingen in mm/Generelle dimensjoner mm VIR 25A ������������� �������� ����������� ��� ����������� ������������� �� ������������� ����������� ���������...
Página 4
Dimensiones generales mm/General dimensions mm/Dimensions générales mm/Dimensões gerais em mm/Dimensioni d'ingombro in mm/Allgemeine Abmessungen in mm/Algemene af- metingen in mm/Generelle dimensjoner mm VIR 40A ��� ������������� ��� �������� ��� ����������� ����������� �� ������������� ������������� ����������� ��������� VIR 45A ÷ 90A ���...
Página 5
Montaje y dimensiones generales mm/Assembly and general dimensions mm/Montage et dimensions générales mm/Montagem e dimensões gerais em mm/Montaggio e dimensioni d'ingombro in mm/Einbau und allgemeine Abmessungen in mm/Montage en algemene afme- tingen in mm/Montering og generelle dimensjoner mm �� �� ��...
Página 6
Posición protector térmico F9, F Bateria Placas control resistencia eléctrica Heat switch F9, F location Coil Electric heater control boards Position protecteur thermique F9, F Batterie Cartes de contrôle de résistance électrique Posição dos protectores térmicos F9, F Placas de controlo da resistência eléctrica Bateria Ubicazione del protettore termico F9, F Scheda di comando della resistenza elettrica...
Resistencias eléctricas in- - Envolvente y soportes de chapa galvani- 38°C. En resistencias de 2 etapas hay zada. cuatro protectores térmicos; dos por cada teriores para VIR 25A a 90A - Resistencias eléctricas de hilos de cromo- etapa. Las resistencias eléctricas interiores han niquel al aire montadas en soportes de - Enclavamiento con el relé...
miento de la resistencia seleccionando respuesta incorrecta del sistema, ver el Los cables sueltos pueden produ- la función Calor de Emergencia en el apartado Funcionamiento del manual de cir un sobrecalentamiento de los termostato ambiente de control del Instrucciones de Instalación de las unidades terminales o un funcionamiento acondicionador.
Interior electric heaters for - Galvanised sheet casing and supports. have four heat switches, two per stage. - Uncovered nickel-chrome electric resist- - Interlocking with the indoor fan heat re- VIR 25A to 90A ances on steatite supports. lay. These interior electric heaters are designed - Control board of auxiliary heater A3 (A3 The control system of the unit does not to provide backup heat or complementary...
tions of electronic board A over the heater, Loose cables can cause overheat- also exist. Therefore, make sure all cables as well as its configuration, identification of ing of terminals or incorrect opera- are connected tightly. incidents, etc. tion of the unit. Fire hazards may Wiring diagram Heater 10, 15 kW, 400.3.50 / VIR 25A, 40A, 45A and 60A...
Résistances électriques - Carrosserie et supports en tôle galvani- une température de 38°C. Dans les résis- sée. tances à 2 étages, il y a quatre protecteurs intérieures pour VIR 25A - Résistances électriques à fils en chrome et thermiques, deux pour chaque étage. à...
A concernant la résistance, ainsi que sa Les fils mal serrés peuvent produi- de l’unité. Ils peuvent aussi provoquer un configuration, l’identification d’incidents, re une surchauffe des terminaux incendie. S’assurer donc que tous les fils ont etc., y sont décrites en détail. ou un fonctionnement incorrect été...
Resistências eléctricas - Envolvente e suportes de chapa galvani- quando esta atingir uma temperatura de zada. 38°C. Em resistências de 2 etapas, há interiores para VIR 25A - Resistências eléctricas de fios de cro- quatro protectores térmicos, dois por cada até...
Página 17
se pormenorizam as funções de controlo Os cabos soltos podem produ- perigo de incêndio. da placa electrónica A em relação à re- zir um sobreaquecimento dos Portanto, certifique-se de todos os cabos se sistência, bem como a sua configuração, terminais ou um funcionamento encontrarem fortemente ligados.
Resistenza elettrica inter- - Rivestimento e supporti in lamiera galva- quando questa raggiunge una tempera- nizzata. tura di 38 °C. Nelle resistenze a 2 stadi na per VIR da 25A a 90A - Resistenza elettrica a filamenti esterni ci sono quattro protettori termici, due per La resistenza elettrica interna è...
dettagliatamente sia le funzioni di controllo I cavi lenti possono provocare un oltre a costituire un potenziale pericolo della scheda elettronica A sulla resistenza, surriscaldamento dei morsetti o un d’incendio. Accertarsi, pertanto, che tutti i che la sua configurazione, l’identificazione cavi siano ben collegati.
Página 22
Interne elektrische Heiz- umfassen die folgenden Bauteile: eine Temperatur von 38 °C überschritten - Gehäuse und Halterungen aus verzinktem wird. Bei Heizwiderständen mit 2 Stufen widerstände für VIR 25A Stahlblech. sind insgesamt vier Temperatursicherun- bis 90A - Elektrische Heizwiderstände aus offen gen vorgesehen (pro Stufe zwei).
Página 23
der Elektronikplatine A im Hinblick auf den der Anlage führen. Ferner besteht auch ein Locker sitzende Kabel können zu Heizwiderstand sowie dessen Konfiguration, konkretes Brandrisiko. Alle Leitungskabel einer Überhitzung der Klemmen der Ausweis von Zwischenfällen usw. einge- sind deshalb sorgfältig anzuschließen. oder einem fehlerhaften Betrieb hend beschrieben werden.
Página 25
Interne verwarmingsele- - Omkasting uit aluminium verzinkt staal- een temperatuur van 38°C bereikt wordt. plaat. Bij 2-traps verwarmingselementen zijn vier menten voor VIR 25A tot - Elektrische verwarmingselementen met thermische beveiligingen; twee voor elke chroomnikkel spiraaldraad op estatiet trap. steunen. - Vergrendeling met het thermisch relais De interne verwarmingselementen zijn - Regelprintplaat voor extra verwarmings-...
Página 26
geeft, zie dan onder paragraaf Werking beschreven alsmede de configuratie, iden- of tot een onjuiste werking van het toestel van de handleiding Installatie-instructies tificatie van storingen, enz. leiden. Ook bestaat er brandgevaar. Daarom VCH/VIR. dienen alle draden goed vastgezet te wor- Hier worden de functies van de regelprint- Losse draden kunnen tot over- den.
Indre elektriske motstan- - Ramme og holdere av galvanisert plate. på 38°C. I motstander med to faser fin- - Elektriske motstander av frittstående nes det fire varmebeskyttere, to for hver der for VIR 25A til 90A kromnikkeltråder montert på steatitthol- fase.
beskrives det elektroniske panelet A’s Løse ledninger kan forårsake over- Det eksisterer også fare for brann. Man må kontrollfunksjoner over motstanden samt oppheting av polklemmene eller derfor forsikre seg om at alle ledningene er dennes konfigurasjon, feilsøking osv. en ukorrekt drift av enheten. godt festet.
Página 31
DECLARACION CE DE CONFORMIDAD SOBRE MAQUINAS JOHNSON CONTROLS MANUFACTURING ESPAÑA, S.L. FABRICANTE: DIRECCIÓN: Paseo Espronceda, 278, 08204 SABADELL Certificamos que el equipo descrito, ha sido diseñado, fabricado y probado de conformidad con los requisitos básicos de la Directiva de Equipos a presión 97/23/CEE y sus correspondientes módulos de aplicación.