• Осмотрите устройство TIMH на предмет повреждений, износа или деформаций.
• Втулки шкивов не требуют обслуживания, но необходимо следить, чтобы движение шкива поперек оси вращения не превышало 0,5 мм.
• Стальной канат должен проходить через шкив, а устройство TIMH должно быть прочно установлено на точках крепления.
• Не устанавливайте устройство в зонах, подверженных сильным вибрациям.
• Убедитесь, что у оператора полный обзор на участке выполнения работ.
• Всегда используйте средства индивидуальной защиты (СИЗ).
• Используйте соответствующие средства индивидуальной защиты (СИЗ) в любое время.
Το TIMH χρησι οποιείται σε συνδυασ ό ε άλλον εξοπλισ ό και συρ ατόσχοινα.
Η εγκατάσταση του προϊόντο θα πρέπει να εκτελείται αποκλειστικά από εξειδικευ ένο προσωπικό.
Αυτό το εγχειρίδιο υποθέτει ότι ο χειριστή είναι εξειδικευ ένο στον εξοπλισ ό και χειρισ ό συρ ατόσχοινων, για κάθε σενάριο.
Βεβαιωθείτε ότι η διά ετρο του συρ ατόσχοινου και η προσδοκώ ενη τάση είναι κατάλληλα για το οντέλο TIMH που χρησι οποιείτε. Σε περίπτωση
α φιβολιών, ην προχωρήσετε και ζητήστε τη συ βουλή ενό ειδικού.
Αυτό το προϊόν έχει σχεδιαστεί για τη έτρηση του φορτίου και τη γρα ή σε ένα συρ ατόσχοινο, σε έγιστη ταχύτητα 20 έτρων ανά λεπτό - ελέγξτε τι
ταχύτητε συρ ατόσχοινου - σε περίπτωση α φιβολιών, ην προχωρήσετε και ζητήστε τη συ βουλή ενό ειδικού.
• Ελέγξτε το TIMH για τυχόν ορατές ρωγμές, φθορά ή παραμόρφωση.
• Οι δακτύλιοι τροχαλίας δεν απαιτούν συντήρηση, αλλά η κίνηση της τροχαλίας στον άξονα θα πρέπει να ελέγχεται και δε θα πρέπει να ξεπερνά τα 0,5 χιλ.
• Το συρματόσχοινο πρέπει να βρίσκεται στην τροχαλία και το TIMH θα πρέπει να συνδέεται σφιχτά στα σημεία στήριξής του
• Αποφύγετε την εγκατάσταση σε περιοχές που επηρεάζονται από ισχυρές δονήσεις
• Βεβαιωθείτε ότι ο χρήστης διατηρεί μια καλή οπτική επαφή με την περιοχή εργασίας
• Φοράτε πάντα κατάλληλο προσωπικό εξοπλισμό προστασίας (PPE).
TIMH er brukt i forbindelse med annet utstyr og løpende stålkabler.
Kun kvalifisert personale skal installere produktet.
Denne håndboken antar at operatøren er kvalifisert til å rigge og arbeide med stålkabler i alle situasjoner.
Påse at stålkabelens diameter og forventet spenning er passende for modellen TIMH du bruker – om du er i tvil, ikke fortsett og rådfør deg med noen.
Dette produktet er laget for å måle lasten og skissere på en stålkabel til en maksimal hastighet på 20 meter per minutt – kontroller stålkabelhastigheter
– om du er i tvil, ikke fortsett og rådfør deg med noen.
• Kontroller TIMH for visuelle brudd, slitasje eller deformasjon.
• Blokkskiveforingen er vedlikeholdsfri men bevegelse av blokkskiven på akslingen skal kontrolleres og skal være mindre enn 0,5mm
• Stålkabelen må være i blokkskiven og TIMH skal være godt festet til dets monteringspunkter
• Unngå installasjon i områder som er påvirket av sterke vibrasjoner.
• Påse at brukeren holder god oversikt av arbeidsområdet.
• Bruk behørig personlig beskyttelsesutstyr (PPE) til alle tider.
TIMH används tillsammans med annan utrustning och löpande vajer.
Produkten får endast installeras av kvalificerad personal.
Denna manual förutsätter att användaren är kvalificerad att rigga och arbeta med vajrar i alla situationer.
Säkerställ att diameter på vajern och förväntad spännkraft är lämpad för den modell av TIMH du använder – om några tvivel råder, avbryt och inhämta råd.
Denna produkt är utformad för att mäta belastningen och utmatningen av vajer med en maximal hastighet av 20 meter per minut – kontrollera hastighet
för vajer – om några tvivel råder, avbryt och inhämta råd.
• Kontrollera att inga synliga sprickor, slitage eller deformeringar förekommer på TIMH.
• Blockskivans bussningar är underhållsfria men blockskivans rörlighet på axeln bör kontrolleras och skall vara högst 0,5 mm.
• Vajern måste vara i blockskivan och aktuell TIMH skall vara stadigt fastsatt i sina monteringspunkter
• Undvik att installera i område som utsätts för starka vibrationer.
• Se till att användaren håller en god överblick över arbetsområdet.
• Använd alltid lämplig personlig skyddsutrustning/klädsel.
TIMH 与其他设备和运行钢丝绳一起使用。
只有合格的人员才能安装该产品。
本手册假定操作人员有资格在各种情况下装配和使用钢丝绳。
确保钢丝绳直径和预期张力适合您正在使用的 TIMH 型号 - 如果有疑问,请不要继续,而要采纳建议。
本产品设计用于测量载荷并在钢丝绳上划线标明,最高速度达到每分钟20米- 检查钢丝绳速度 - 如果有疑问,请不要继续,而要采纳建议。
• 检查TIMH是否存在任何明显断裂、磨损或变形。
• 绳轮衬套为免维护,但应检查绳轮在轴上的运动且应小于 0.5mm。
• 钢丝绳必须位于绳轮内,TIMH 应牢固地固定在其安装点。
• 避免在受到强烈振动的区域安装。
• 确保用户始终很好地了解工作区域的概况。
• 始终穿戴合适的个人防护装备(PPE)。
Part No:
SU3633
Issue 1
06
TIMH
.
,
.ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻣﺻﻣﻡ ﻟﻘﻳﺎﺱ ﺍﻟﺣﻣﻝ ﻭ ﻁﻭﻝ ﺍﻟﺳﻠﻙ ﺍﻟﺧﺎﺭﺝ ﻋﻠﻰ ﺳﻠﻙ ﺣﺩﻳﺩﻱ ﺑﺳﺭﻋﺔ ﻗﺻﻭﻯ ﺗﺑﻠﻎ 02 ﻣﺗﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻗﻳﻘﺔ - ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺳﺭﻋﺔ ﺍﻟﺳﻠﻙ ﺍﻟﺣﺩﻳﺩﻱ - ﺇﻥ ﺭﺍﻭﺩﻙ ﺍﻟﺷﻙ ﻻ ﺗﻛﻣﻝ ﻭﺍﻁﻠﺏ ﺍﻟﻧﺻﻳﺣﺔ
.• ﺇﻥ ﺟﻠﺑﺎﺕ ﺍﻟﺑﻛﺭﺓ )ﺃﻱ ﺍﻟﺟﺯء ﺍﻟﺫﻱ ﻳﺛﺑﺕ ﺍﻟﺑﻛﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﺣﻭﺭ( ﻻ ﺗﺣﺗﺎﺝ ﺇﻟﻰ ﺻﻳﺎﻧﺔ، ﻟﻛﻥ ﻳﺟﺏ ﺍﻟﺗﺣﻘﻕ ﻣﻥ ﺃﻥ ﺣﺭﻛﺔ ﺍﻟﺟﻠﺑﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﺣﻭﺭ ﻻ ﺗﺯﻳﺩ ﻋﻥ 5.0 ﻣﻡ
.
20 /
.
. ﻳﺳﺗﺧﺩﻡ ﺑﺎﻟﺗﺯﺍﻣﻥ ﻣﻊ ﺍﻟﻣﻌﺩﺍﺕ ﻭﺍﻷﺳﻼﻙ ﺍﻟﺣﺩﻳﺩﻳﺔ ﺍﻟﺟﺎﺭﻳﺔ ﺍﻵﺧﺭﻯTIMH ﺇﻥ
.ﻳﻔﺗﺭﺽ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ ﺃﻥ ﺍﻟﻣﺷ ﻐ ّ ﻝ ﻣﺅﻫﻝ ﻟﻌﻣﻠﻳﺎﺕ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻷﺣﻣﺎﻝ ﻭﺍﻟﻌﻣﻝ ﻣﻊ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺍﻟﺣﺩﻳﺩﻳﺔ ﻓﻲ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻷﺣﻭﺍﻝ
. ﺍﻟﺫﻱ ﺗﺳﺗﺧﺩﻣﻪ - ﺇﻥ ﺭﺍﻭﺩﻙ ﺍﻟﺷﻙ ﺗﻭﻗﻑ ﻭﺍﻁﻠﺏ ﺍﻟﻧﺻﻳﺣﺔTIMH ﺗﺄﻛﺩ ﺃﻥ ﻗﻁﺭ ﺍﻟﺳﻠﻙ ﺍﻟﺣﺩﻳﺩﻱ ﻭﺍﻟﺷﺩ ﺍﻟﻣﺗﻭﻗﻊ ﻣﻧﺎﺳﺑﺎﻥ ﻟﻠﻁﺭﺍﺯ
. ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ ﺑﺣﺛ ﺎ ً ﻋﻥ ﺃﻱ ﻋﻼﻣﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﻫﺗﺭﺍء، ﺍﻟﺷﻘﻭﻕ ﺃﻭ ﺍﻟﺗﺷﻭﻫﺎﺕTIMH • ﺗﺣﻘﻕ ﻣﻥ
. ﻣﺛﺑﺗ ﺎ ً ﺑﺈﺣﻛﺎﻡ ﺇﻟﻰ ﻧﻘﺎﻁ ﺍﻟﺗﺛﺑﻳﺕ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻪTIMH • ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﻛﻭﻥ ﺍﻟﺳﻠﻙ ﺍﻟﺣﺩﻳﺩﻱ ﻓﻲ ﻣﺟﺭﻯ ﺍﻟﺑﻛﺭﺓ ﻭﺃﻥ ﻳﻛﻭﻥ
.
.
TIMH.
. (
.ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﺗﻡ ﺗﺛﺑﻳﺕ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺍﻷﺷﺧﺎﺹ ﺍﻟﻣﺅﻫﻠﻳﻥ ﻓﻘﻁ
.• ﺗﺟﻧﺏ ﺍﻟﺗﺛﺑﻳﺕ ﻓﻲ ﺍﻷﻣﺎﻛﻥ ﺍﻟﻣﺗﺄﺛﺭﺓ ﺑﺎﻻﻫﺗﺯﺍﺯﺍﺕ ﺍﻟﻘﻭﻳﺔ
.• ﺗﺄﻛﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻁﻼﻉ ﺑﻣﻧﻁﻘﺔ ﺍﻟﻌﻣﻝ ﺑﺷﻛﻝ ﻋﺎﻡ
.• ﺍﺭﺗ ﺩ ِ ﻣﻌﺩﺍﺕ ﺍﻟﺣﻣﺎﻳﺔ ﺍﻟﺷﺧﺻﻳﺔ ﺍﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻁﻭﺍﻝ ﺍﻟﻭﻗﺕ
).