DieHard 28.71345 Manual Del Usuario

DieHard 28.71345 Manual Del Usuario

6v / 12v cargador de baterías automático y arrancador

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL / MANUAL DEL USUARIO
CAUTION:
Read and follow all safety
rules and operating instructions
before every use of this product.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
6V/12V Automatic
Battery Charger
& Engine Starter
6V / 12V Cargador
y arrancador
Model / Modelo:
28.71345
Lea y siga todas las reglas
de seguridad e instrucciones de uso
antes de cada uso de este producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
de baterías
automático
ATENCIÓN:
0099001452-01

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para DieHard 28.71345

  • Página 1 Battery Charger & Engine Starter 6V / 12V Cargador de baterías automático y arrancador Model / Modelo: 28.71345 CAUTION: ATENCIÓN: Read and follow all safety Lea y siga todas las reglas rules and operating instructions de seguridad e instrucciones de uso before every use of this product.
  • Página 2: Garantía Limitada Diehard

    Schumacher Electric Corporation, Mount Prospect, IL 60056 FOR CUSTOMER ASSISTANCE OR REPLACEMENT PARTS, CALL 1-800-621-5485 TOLL-FREE DieHard is a registered trademark of KCD IP, LLC, in the United States, and Sears Brands, LLC in other countries, used under license. GARANTÍA LIMITADA DIEHARD DURANTE TRES AÑOS desde la fecha de venta, este producto está...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS. 1.1 SAVE THESE INSTRUCTIONS – damaged in any way; take it to a qualified This manual contains important safety serviceman. and operating instructions. 1.8 Do not disassemble charger; take it to 1.2 Do not expose the charger to rain or snow. a qualified serviceman when service or repair is required.
  • Página 4: Preparing To Charge

    3. PREPARING TO CHARGE 3.1 If necessary to remove battery from battery without removable cell caps, such vehicle to charge, always remove as valve regulated lead acid batteries, grounded terminal from battery first. Make carefully follow manufacturer’s recharging sure all accessories in the vehicle are off, instructions.
  • Página 5: Follow These Steps When Battery Is Outside Vehicle

    7. FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE WARNING! A SPARK NEAR THE connect NEGATIVE (BLACK) charger clip BATTERY MAY CAUSE A BATTERY to free end of cable. EXPLOSION. TO REDUCE THE RISK OF 7.5 Do not face battery when making final A SPARK NEAR THE BATTERY: connection.
  • Página 6: Control Panel

    Selection button once, the output current • DIEHARD PLATINUM – Select this is shut off and the display with show OFF option only if your battery is a DieHard and then the battery voltage. If you press Platinum battery. the Rate Selection button again, the current will go back on at the same setting it was when it was turned off.
  • Página 7 3. Clean the battery terminals. 7. When the charger starts, the display 4. Place the charger on a dry, non- will show DIEHARD. flammable surface. 8. Select the battery type and desired 5. Lay the AC/DC cables away from any rate.
  • Página 8 WITHOUT a battery installed in MAINTAINING A BATTERY the vehicle could cause damage to the The 28.71345 maintains 6 and 12 volt vehicle’s electrical system. batteries, keeping them at full charge. NOTE: If you have charged the battery...
  • Página 9 NOTE: During extremely cold weather, 5. Read the voltage on the digital display. or if the battery is under 2 volts, charge Keep in mind that this reading is only a the battery for 5 minutes before cranking battery voltage reading; a false surface the engine.
  • Página 10: Display Messages

    NOTE: Refer to your vehicle owner’s manual for appropriate voltage numbers for your alternator. 12. DISPLAY MESSAGES DIEHARD – Scrolls twice upon startup. CHARGING ABORTED BAD BATTERY (Yellow/orange CHARGING LED flashing) – CONNECT CLAMPS (VOLTAGE LED lit) – Circumstances that could cause an Abort...
  • Página 11: Troubleshooting

    14. TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION The charger will not turn on AC outlet is dead. Check for open fuse or circuit when properly connected. breaker supplying AC outlet. Poor electrical connection. Check power cord and extension cord for loose fitting plug. Battery is defective.
  • Página 12: Before Returning For Repairs

    PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION Short or no start cycle No power at receptacle. Check for open fuse or circuit when cranking engine. breaker supplying AC outlet. AC cord and/or extension Check power cord and extension cord is loose. cord for loose fitting plug. The clamps are not making a Check for poor connection at good connection.
  • Página 13: Instrucciones Importantes De Seguridad

    1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. 1.1 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – daños de cualquier otra forma; hágalo Este manual contiene instrucciones revisar por una persona capacitada que operativas y de seguridad de importancia. efectúe reparaciones. 1.2 No exponga el cargador a la lluvia 1.8 No desarme el cargador;...
  • Página 14: Preparación Para La Carga

    collares y relojes al trabajar con una capacidad de la batería de 22Ah (6V) y batería de plomo-ácido. Una batería 22-75Ah (12V). Este cargador no está de plomo-ácido puede producir destinado a suministrar energía a sistemas una corriente de cortocircuito lo eléctricos de baja tensión más que en una suficientemente elevada como para aplicación de un motor de arranque.
  • Página 15: Siga Estos Pasos Cuando La Batería Esté Colocada En El Vehículo

    6. SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ COLOCADA EN EL VEHÍCULO ADVERTENCIA: POSITIVO (ROJO) del cargador de UNA CHISPA PROVOCADA CERCA batería al borne POSITIVO (POS, P, +) sin DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR LA descarga a tierra de la batería. Conecte EXPLOSIÓN DE LA BATERÍA.
  • Página 16: Conexiones A Tierra Y Energía De Ca

    8. CONEXIONES A TIERRA Y ENERGÍA DE CA Este cargador de batería está destinado a El uso de un enchufe como adaptador un uso en un circuito con tensión nominal no se recomienda y no debe ser utilizado de 120 V y posee un enchufe con descarga Estados Unidos.
  • Página 17: Indicadores Led Led Clamps Reversed

    Las conexiones están inversas. prematuro como resultado. LED CHARGING (carga) [amarillo/ • DieHard Platinum – Seleccione esta naranja] encendido: El cargador opción sólo si la batería es una batería está cargando la batería.
  • Página 18 6. Asegúrese de que el interruptor ON / 7. Cuando se inicia el cargador, la OFF está ajustado en OFF. pantalla mostrará DIEHARD. 7. Conectar la batería según las 8. Seleccione el tipo de batería y la instrucciones que indicadas en las velocidad deseada.
  • Página 19 MANTENIENDO UNA BATERÍA El cargador de batería se puede utilizar para impulsar el auto si la batería está El 28.71345 carga y mantiene las baja. Siga todas las instrucciones y baterías de 12 voltios, mantenerlos a precauciones de seguridad en la carga de carga completa.
  • Página 20: Utilizar El Probador De Tensión De Batería

    ¡ADVERTENCIA: Utilizando la FUNCIÓN establecer si el motor no arranca a los DE ARRANQUE DEL MOTOR SIN la 15 minutos. (Si el cargador se vuelve batería instalada en el vehículo, dañará el a configurar, se configura solo con el sistema eléctrico! arranque predeterminado).
  • Página 21: Muestra De Mensajes

    TYPE) el proceso de carga se reiniciará. que cambie rápidamente podría arrojar resultados inesperados o imprecisos. 12. MUESTRA DE MENSAJES DIEHARD – Pergaminos dos veces CHARGING 6V – XX% (Amarillo / naranja en el arranque. CHARGING LED encendido) – Conectado...
  • Página 22: Mantenimiento Y Cuidado

    12 horas para mantener la batería a plena carga. • La batería está muy sulfatada o tiene una celda en corto y no se puede alcanzar LIFE DEMANDS DIEHARD – La carga una carga completa. se completa y las pinzas que se haya desconectado.
  • Página 23 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Pantalla Digital lea LOW La salida del alternador es de 13,2 Tener el sistema eléctrico revisado al probar el alternador. voltios o menos. por un técnico cualificado. Pantalla Digital lea HIGH La salida del alternador es de 14,6 Tener el sistema eléctrico revisado al probar el alternador.
  • Página 24: Antes De Devolver A Reparaciones

    PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El LED Boost parpadea. El cargador se deja en el modo El LED Boost parpadeará durante Boost durante un período 30 minutos y luego se apaga, y prolongado de tiempo. el LED Charging se iluminará, indicando que el cargador ha cambiado al modo de carga.

Tabla de contenido