Página 10
Apéndice E Garantía y licencias Licencia de uso del software de HP ..... .174 Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard ..176 Devolución del producto .
Conversiones de voltaje Acceder a las propiedades de la impresora (controlador) y la ayuda Imprimir una página de autocomprobación Nota Para obtener instrucciones acerca de la instalación, consulte la “Guía de referencia rápida de HP LaserJet” incluida con la impresora.
Características y ventajas de la impresora ¡Enhorabuena por la compra de su nueva impresora! Con ella podrá . . . Imprimir con una excelente calidad Imprima a 600 puntos por pulgada (ppp) con tecnología Resolution Enhancement (REt). Ahorrar dinero Utilice EconoMode para ahorrar tóner. Ahorre papel imprimiendo en ambas caras (impresión manual a doble cara).
Componentes de la impresora 1. Panel de control de la impresora 2. Soportes para el papel 3. Bandeja de entrada del papel 4. Bandeja de entrada para una sola hoja de papel 5. Guías para el papel 6. Selector de la ruta de salida del papel 7.
Panel de control de la impresora El panel de control de la impresora se compone de dos luces y un botón iluminado. Estas luces producen una combinación que identifica el estado de la impresora. Continuar (botón y luz) Preparada Atención Continuar (botón y luz): Pulse el botón para imprimir una página de autocomprobación o si se encuentra en el modo de alimentación manual.
Bandejas de entrada del papel de la impresora Bandeja posterior de entrada del papel La bandeja de entrada del papel, situada en la parte más cercana a la parte posterior de la impresora, puede contener hasta 125 hojas de papel de 70 g/m o varios sobres.
Guías para el papel de la impresora Ambas bandejas de entrada disponen de guías para el papel. Estas se usan para asegurar una alimentación correcta del papel en la impresora y para evitar páginas torcidas (el texto aparece inclinado en la página). Al cargar el papel, ajuste las guías para que coincidan con la anchura del papel en el que se imprime.
Puerta de la impresora Abra la puerta de la impresora para acceder al cartucho de tóner, eliminar atascos y limpiar la impresora. La puerta de la impresora se encuentra en la parte delantera de ésta. Abra y cierre la puerta de la impresora agarrándola por los lados superiores y tirando de ella.
Selección de papel y de otros sustratos Las impresoras HP LaserJet crean documentos con una calidad de impresión excelente. Puede imprimir en toda una variedad de sustratos de impresión, como papel (incluido el papel de fibra reciclada al 100%), sobres, etiquetas, transparencias y sustratos de tamaños personalizados.
Cargar papel en la impresora El papel debe cargarse con la parte superior hacia abajo y con el lado a imprimir de la hoja hacia adelante. Ajuste siempre las guías para el papel para evitar atascos y páginas torcidas. CUIDADO Si intenta imprimir en papel arrugado, doblado o en mal estado, pueden provocarse atascos.
Nota Las impresoras de la familia HP LaserJet deben ser reparadas en un taller de reparaciones autorizado en el país donde se haya comprado la impresora.
Acceder a las propiedades de la impresora (controlador) y la ayuda En este apartado se proporciona información acerca de los siguientes temas: Propiedades de la impresora (controlador) Ayuda en línea de la impresora Propiedades de la impresora (controlador) Las propiedades de la impresora le permiten controlar las funciones de ésta y modificar los ajustes por omisión, como tamaño del papel, impresión en ambas caras de la página (impresión manual a doble cara), impresión de varias páginas en una sola hoja de papel...
Página 22
Windows 3.1x Modificación de los ajustes por omisión para el uso del software de aplicación actual: En el menú Archivo del software de aplicación, haga clic en Imprimir, Impresoras y luego en Opciones. (Estos pasos pueden variar según las diferentes aplicaciones, pero este método es el más habitual.) Modificación de los ajustes por omisión de todos los trabajos de impresión futuros: En el Panel de control de Windows, haga doble clic en Impresoras, resalte la impresora...
Para usar este sistema de ayuda, abra las propiedades de la impresora y haga clic en el botón Ayuda. Ayuda en línea La ayuda en línea de la HP LaserJet 1100 proporciona información sobre todas las aplicaciones de impresión, copia y exploración. Consulte “Acceder a la ayuda en línea”.
Imprimir una página de autocomprobación Esta página sirve, entre otras cosas, para ver los ajustes de la configuración de la impresora, verificar la instalación del escáner, ver una muestra de la calidad de impresión y comprobar el número de páginas impresas, copiadas y exploradas. La página de auto- comprobación también le permite verificar que la impresora esté...
Cargar originales en el escáner/copiadora Acceder a la ayuda en línea Nota Para obtener instrucciones acerca de cómo instalar el hardware y el software, consulte el manual “Guía de referencia rápida de la HP LaserJet ” que recibió con el escáner.
Características y ventajas del escáner Exploración Utilice el software de HP para facilitar las tareas de la oficina: Envío de faxes Correo electrónico Edición de texto (OCR) Almacenamiento electrónico de documentos Copia Haga copias rápidas de los originales más habituales. Utilice el Panel de control de la copiadora para personalizar y hacer varias copias.
Introducción al software Descubra todo lo que puede hacer con el completo software incluido con la HP LaserJet 1100A Printer•Copier•Scanner. EXPLORACIÓN - Correo electrónico COMODIDAD - Fax - Edición de texto (OCR) - Asistente para documentos - Almacenamiento y - Copia rápida gestión...
HP para mostrar el Asistente para documentos en pantalla. Nota Para cerrar el Asistente para documentos, haga clic con el botón derecho en el icono de HP y, a continuación, haga clic en Cerrar el Asistente para documentos. 18 Capítulo 2 Introducción al escáner/copiadora...
El Escritorio de documentos LaserJet es una aplicación con muchas funciones que aprovecha al máximo las capacidades de exploración o copia de la HP LaserJet 1100. Desde el Escritorio de documentos de la HP 1100 puede realizar las tareas siguientes y muchas más: Copiar Explorar imágenes (o adquirirlas desde un dispositivo compatible...
Configuración de Copia rápida La función Copia rápida le permite hacer cómodamente copias iguales. Ni siquiera es necesario que el ordenador esté encendido. Haga que la configuración refleje el tipo de original del que suela hacer copias más comúnmente y no vuelva a cambiarla. Si desea obtener instrucciones acerca de cómo hacer copias rápidas y cómo definir la configuración por omisión de Copia rápida, consulte “Hacer copias rápidas”.
LaserJet Toolbox no está disponible para el sistema operativo Windows 3.1x. No obstante, puede acceder a muchas de las características de LaserJet Toolbox mediante el grupo de programas HP LaserJet 1100. Acceder a LaserJet Toolbox (Windows 9x y NT 4.0) Es posible acceder a LaserJet Toolbox desde el Asistente para documentos: Haga clic en Herramientas.
Componentes del escáner/copiadora 1. Panel de control del escáner 2. Bandeja de entrada del papel 3. Guías para el papel 4. Soporte para el papel 5. Botón de apertura de la puerta 6. Ruta de salida del papel 7. Palanca de fijación del escáner 8.
Bandeja de entrada del papel, guías y ruta de salida del escáner La bandeja de entrada del papel del escáner se encuentra en la parte delantera superior del escáner. Las guías para el papel se encuentran dentro de la bandeja del papel y se utilizan para asegurar una alimentación correcta del papel o de los sustratos en el escáner y evitar páginas torcidas (imagen torcida).
Tamaños y tipos (sustratos) de papel admitidos El escáner/copiadora de la HP LaserJet 1100 admite una amplia gama de tamaños de papel y más tipos que la impresora: Máximo: 216 x 762 mm Mínimo: 50,8 x 90 mm Además, puede explorar y copiar muchos tipos de papel y sustratos diferentes a los utilizados habitualmente en la impresión, como papel...
Precauciones al copiar y al explorar No introduzca nada en el escáner/copiadora que pueda quedarse pegado o dañar el mecanismo de alimentación. Siga estas precauciones para reducir al mínimo la posibilidad de atascos y daños en el mecanismo de alimentación: Quite las notas adhesivas.
Cargar originales en el escáner/copiadora Cargue los originales con el lado estrecho hacia abajo y con el lado a explorar de la hoja orientada hacia la parte delantera del escáner. Ajuste las guías para el papel. Pulse el botón Explorar del escáner o el botón Copiar para hacer una Copia rápida.
Acceder a la ayuda en línea Para acceder a la ayuda en línea de HP LaserJet 1100, siga uno de estos tres métodos: Grupo de programas: • Windows 9x y NT 4.0: Haga clic en Inicio, Programas, HP LaserJet 1100, y, a continuación, seleccione Ayuda en línea para la HP LaserJet 1100.
Página 38
28 Capítulo 2 Introducción al escáner/copiadora...
Sustratos de impresión En este capítulo se proporciona información acerca de los siguientes temas: Imprimir transparencias Imprimir sobres Imprimir etiquetas Imprimir membretes Imprimir tarjetas...
Imprimir transparencias Utilice solamente las transparencias de uso recomendado para impresoras láser, como transparencias HP. Consulte “Características del papel para la impresora”. CUIDADO Examine las transparencias para asegurarse de que no estén arrugadas o enrolladas y que los bordes no estén desgarrados.
Imprimir sobres CUIDADO Utilice solamente los sobres de uso recomendado para impresoras láser. Consulte “Características del papel para la impresora”. Baje el selector de la ruta de salida del papel. Cargue los sobres con el lado estrecho donde se coloca el sello hacia abajo y el lado a imprimir orientado hacia la parte delantera de la impresora.
Imprimir etiquetas Utilice solamente etiquetas recomendadas para su uso con impresoras láser, como las etiquetas de HP LaserJet. Consulte “Características del papel para la impresora”. CUIDADO Evite utilizar etiquetas que se despeguen de la hoja de soporte o que estén arrugadas o dañadas de alguna manera. No pase la misma hoja de etiquetas más de una vez por la impresora.
Imprimir membretes Cargue los membretes con el borde superior hacia abajo y el lado a imprimir orientado hacia la parte delantera de la impresora. Ajuste las guías para el papel a la anchura del papel. Imprima. Para imprimir una portada en papel con membrete seguida de un documento de varias páginas, cargue el membrete en la bandeja de entrada para una sola hoja de papel y el papel normal en la bandeja de entrada para varias hojas de papel.
Imprimir tarjetas La HP LaserJet 1100 no admite papel de tamaño inferior a 76 x 127 mm. Compruebe que las tarjetas no estén pegadas unas a otras antes de cargarlas. Baje el selector de la ruta de salida del papel.
Tareas de impresión En este capítulo se proporciona información acerca de los siguientes temas: Impresión con alimentación manual Impresión a doble cara (impresión manual a doble cara) Impresión de filigranas Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel (impresión de n páginas por hoja) Impresión de libros Cancelar un trabajo de impresión...
Impresión con alimentación manual Utilice la alimentación manual cuando tenga que imprimir en sustratos mezclados; por ejemplo, un sobre, a continuación una carta, de nuevo un sobre, etc. Cargue un sobre en la bandeja de entrada para una sola hoja de papel y cargue el papel con membrete en la bandeja de entrada para varias hojas.
Puede utilizar la bandeja de salida del papel o la ruta recta de salida del papel para imprimir. HP recomienda utilizar la bandeja de salida del papel para los papeles poco gruesos. Utilice la ruta recta de salida del papel para sustratos gruesos o los que tiendan a enrollarse cuando se imprimen, como los sobres y cartulina.
Impresión manual a doble cara con la bandeja de salida del papel (estándar) Suba el selector de la ruta de salida del papel. Abra las propiedades de la impresora. Consulte “Propiedades de la impresora (controlador)”. En la ficha Acabado, haga clic en Impresión dúplex manual (estándar) y luego en Aceptar.
Impresión manual a doble cara en sustratos gruesos y cartulina (especial) En el caso de sustratos gruesos (cartulina, etc.), utilice la ruta recta de salida del papel. Baje el selector de la ruta de salida del papel. Abra las propiedades de la impresora.
Impresión de filigranas La opción de filigrana le permite imprimir texto “debajo” (en el fondo) de un documento, por ejemplo, si desea grandes letras grises impresas diagonalmente que pongan “borrador” o “reservado” en la primera página o en todas las páginas del documento. Acceder a la función de filigrana Desde el software de aplicación, abra las propiedades de la impresora.
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel (impresión de n páginas por hoja) Puede especificar el número de páginas que desea imprimir en una sola hoja de papel. Si selecciona imprimir más de una página por hoja, éstas aparecerán reducidas y se dispondrán en la hoja en el orden en el que se habrían impreso.
Impresión de libros Puede imprimir libros en papel Letter, Legal, Exec o A4. Cargue el papel y suba el selector de la ruta de salida del papel. Desde el software de aplicación, abra las propiedades de la impresora. Consulte “Propiedades de la impresora (controlador)”.
Página 53
Coloque de nuevo las páginas con la primera cara en la bandeja de entrada del papel. El texto impreso debe estar de lado y mirando hacia la parte posterior de la impresora. Haga clic en Aceptar (en la pantalla). La impresora finalizará el trabajo.
(Windows 3.1x) o a través de Inicio , Configuración , Impresoras en Windows 9x y NT 4.0. Haga doble clic en el icono HP LaserJet 1100 para abrir la ventana, seleccione el trabajo de impresión y, a continuación, pulse Eliminar.
Modificación de los ajustes de calidad de impresión Los ajustes de calidad de impresión afectan a aspectos como la oscuridad o claridad de la página impresa y el estilo de impresión de los gráficos. Puede modificar los ajustes en las propiedades de la impresora para que se adapte al tipo de trabajos de impresión que desee realizar.
Impresión con EconoMode (ahorrar tóner) Una buena forma de aumentar la duración del cartucho de tóner es imprimir con EconoMode. EconoMode emplea bastante menos tóner que en una impresión normal. La imagen impresa aparece más desvaída, pero es adecuada para borradores o pruebas. Para habilitar EconoMode, abra Propiedades de la impresora.
Tareas de exploración En este capítulo se proporciona información acerca de los siguientes temas: Explorar y enviar a fax Explorar y enviar a correo electrónico Editar texto explorado (OCR) Almacenar texto e imágenes exploradas Adquirir una imagen Originales de contraste delicado Mejorar la imagen explorada Insertar anotaciones en las imágenes exploradas Cancelar los trabajos de exploración o copia...
Explorar y enviar a fax Utilice el Asistente para documentos o el Escritorio de documentos para explorar y enviar a fax. Es posible modificar las propiedades de esta función mediante LaserJet Toolbox. Consulte “LaserJet Toolbox”. Utilizar la función de fax Cargue los originales con el lado estrecho hacia abajo y con el lado a explorar de la hoja orientado hacia la parte delantera del escáner.
Explorar y enviar a correo electrónico Utilice el Asistente para documentos o el Escritorio de documentos LaserJet para explorar y enviar a correo electrónico. Es posible modificar las propiedades de esta función mediante LaserJet Toolbox. Consulte “LaserJet Toolbox”. Utilizar la función de correo electrónico Cargue los originales con el lado estrecho hacia abajo y con el lado a explorar de la hoja orientado hacia la parte delantera del escáner.
Editar texto explorado (OCR) Utilice la función de “Edición ” para editar el texto. Se pueden editar faxes, cartas, notas internas, recortes de prensa y muchos otros documentos. Al editar texto explorado, un programa de reconocimiento óptico de caracteres (OCR) interpreta el texto y le permite importarlo a un procesador de textos, donde puede editarlo.
Página 61
Windows 3.1x Una vez pulsado el botón Explorar, el Escritorio de documentos LaserJet se inicia automáticamente y se explora el original. Gire la imagen si es necesario. Haga clic en la imagen y arrástrela al icono de procesador de textos, o haga clic en Archivo, Enviar a, y luego en el nombre de su procesador de textos.
Almacenar texto e imágenes exploradas El software de HP permite almacenar de forma rápida las imágenes exploradas en un directorio de su elección, ahorrándole tiempo a la hora de acceder directamente a su sistema de gestión de archivos. Almacene imágenes exploradas mediante el Asistente para documentos o el Escritorio de documentos LaserJet.
Adquirir una imagen La exploración se puede iniciar desde el Escritorio de documentos de HP LaserJet. También puede adquirir una imagen desde un dispositivo compatible con TWAIN, como una cámara digital o un escáner (que no sea el escáner/copiadora) compatibles con TWAIN.
Mejorar la imagen explorada Es posible mejorar las imágenes exploradas mediante el Escritorio de documentos LaserJet: Girar y voltear Enderezar Crear un negativo de la imagen Realzar Limpiar Convertir a escala de grises Ajustar el contraste Recortar Nota La ayuda en línea proporciona instrucciones acerca de cómo utilizar estas funciones.
Insertar anotaciones en las imágenes exploradas El software de HP le permite modificar y crear anotaciones en las imágenes exploradas. Puede hacer lo siguiente con una imagen explorada: Añadirle texto Añadirle anotaciones Resaltar texto o gráficos Poner sellos en las imágenes (por ejemplo: “reservado”) Dibujar líneas y flechas...
Tareas de copia En este capítulo se proporciona información acerca de los siguientes temas: Descripción general de la copia Hacer copias rápidas Utilizar el panel de control de la copiadora Cancelar los trabajos de copia...
Descripción general de la copia Existen dos métodos para realizar copias: Hacer copias rápidas Utilizar el panel de control de la copiadora Cada método se utiliza con fines diferentes. Hacer copias rápidas Las copias rápidas le permiten hacer una sola copia de un documento rápida-mente (hasta 20 páginas) sin necesidad de tener encendido el ordenador.
• Grupo de programas: Haga clic en Inicio, Programas, HP LaserJet 1100 y Configuración de Copia rápida. Windows 3.1x: En el Administrador de programas, haga doble clic en el icono HP LaserJet 1100 y luego en Configuración de Copia rápida. Hacer copias rápidas 59...
Windows 9x y NT 4.0 Asistente para documentos: Haga clic en Copiar. Grupo de programas: Haga clic en Inicio, Programas, HP LaserJet 1100, y Panel de control de la copiadora. Windows 3.1x Escritorio de documentos LaserJet: Haga clic en Herramientas y luego en Utilidad de copiadora.
Gestión del cartucho de tóner En este capítulo se proporciona información acerca de los siguientes temas: Cartuchos de tóner de HP Redistribuir el tóner Sustituir el cartucho de tóner...
La duración del cartucho de tóner depende de la cantidad de tóner que requieran los trabajos de impresión. Si imprime el texto con una cobertura del 5%, un cartucho de tóner de la HP LaserJet 1100 dura un promedio de 2.500 páginas. Este cálculo asume que el valor de la densidad de impresión es 3 y que está...
Reciclaje de cartuchos de tóner Para instalar un cartucho de tóner HP nuevo, consulte “Sustituir el cartucho de tóner” o siga las instrucciones incluidas en la caja del cartucho. Asimismo, consulte la información relativa al reciclaje en la caja del cartucho de tóner y “Programa de reciclaje de cartuchos de tóner de HP”.
Redistribuir el tóner Cuando quede poco tóner, pueden aparecer áreas desvaídas en las páginas impresas. Puede mejorar temporalmente la calidad de impresión redistribuyendo el tóner. El procedimiento siguiente puede permitirle terminar el trabajo de impresión que esté llevando a cabo antes de sustituir el cartucho de tóner.
Sustituir el cartucho de tóner Para sustituir el cartucho de tóner, siga estas instrucciones: Nota Si el escáner está instalado, quizás necesite desplazar la impresora hacia el borde del escritorio antes de abrir la puerta para poder tener acceso completo al equipo. Abra la puerta de la impresora y extraiga el cartucho de tóner usado.
Página 76
66 Capítulo 7 Gestión del cartucho de tóner...
Eliminar atascos de papel en la impresora Restablecer la impresora Nota Consulte el sitio Web de HP para actualizar el software y el controlador de la impresora, conocer las preguntas más comunes y saber cómo solucionar problemas. Consulte “Servicios en línea” para encontrar la...
Hallar la mejor solución Utilice esta sección para encontrar una solución a problemas comunes de la impresora. Si se trata de problemas de copia o exploración, consulte “Hallar la mejor solución” en el capítulo sobre la solución de problemas del escáner. Las páginas no se imprimen .
Combinaciones de luces de la impresora Leyenda de las luces de estado Símbolo de “luz apagada” Símbolo de “luz encendida” Símbolo de “luz parpadeante” Mensajes indicados por las luces del panel de control Combinación Estado de la de luces impresora Acción Modo Ahorro de energía La impresora saldrá...
Página 80
Mensajes indicados por las luces del panel de control (continuación) Combinación Estado de la de luces impresora Acción Alimentación manual Asegúrese de haber cargado el papel La impresora se encuentra correcto y pulse el botón Continuar en en el modo de alimentación el panel de control de la impresora para manual.
Página 81
Error grave Restablezca la impresora. Se encienden todas Apague la impresora y vuelva a las luces. encenderla. Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Consulte “Asistencia de HP”. Hallar la mejor solución 71...
Este aplicación) software de estado toma el puerto paralelo del ordenador e impide que la HP LaserJet 1100 acceda al puerto. Pruebe a hacer lo siguiente: Desactive todas las ventanas de estado de otras impresoras.
Página 83
Imprima a 300 ppp en lugar de a 600 ppp. Utilice otro controlador de impresora (software de impresión), como el software de la HP LaserJet III. Nota: La utilización de un controlador diferente hará que no pueda utilizar ciertas funciones del producto.
Problemas con la manipulación del papel Problemas con la manipulación del papel Problema Solución Atasco de papel Compruebe que está imprimiendo con un papel que cumpla los requisitos. Consulte “Características del papel para la impresora”. Compruebe que está imprimiendo con un papel que no esté...
Es posible que haya seleccionado un controlador de impresora equivocado al instalar el software. Compruebe que esté seleccionada HP LaserJet 1100 en las propiedades de impresora. Es posible que la aplicación no funcione correctamente. Intente imprimir desde otro programa.
Página 86
Pruebe a usar un controlador de impresora (software) diferente, como el controlador de la HP LaserJet III. Nota: La utilización de un controlador diferente hará que no pueda utilizar ciertas funciones del producto.
Mejorar la calidad de impresión En este apartado se proporciona información acerca de los siguientes temas: Ejemplos de defectos en las imágenes Corrección de defectos de impresión Ejemplos de defectos en las imágenes Impresión Maculatura Caracteres desvaída incompletos Líneas verticales Tono gris en Manchas el fondo...
Página 88
Tóner derramado Caracteres Defectos repetidos deformes en sentido vertical Impresión torcida Impresión ondulada Arrugado 78 Capítulo 8 Resolución de problemas con la impresora...
Queda poco tóner. Puede ampliar temporalmente la duración del cartucho de tóner. Consulte “Gestión del cartucho de tóner”. Es posible que el papel no cumpla los requisitos de HP (por ejemplo, si es demasiado húmedo o rugoso). Consulte “Características del papel para la impresora”.
Líneas verticales Posiblemente el tambor fotosensible que hay dentro del cartucho de tóner esté rayado. Instale un cartucho de tóner de HP nuevo. Consulte “Sustituir el cartucho de tóner”. Tono gris en el fondo Reduzca el ajuste de densidad de impresión. Esto reduce el sombreado del fondo.
Es posible que el cartucho de tóner esté dañado. Si aparece una marca repetida en el mismo lugar de la página, instale un cartucho de tóner de HP nuevo. Consulte “Sustituir el cartucho de tóner”. Puede que haya tóner en partes internas de la impresora.
Página 92
Arrugado Asegúrese de que el papel se ha cargado correctamente. Consulte “Cargar papel en la impresora”. Verifique el tipo y calidad del papel. Consulte “Características del papel para la impresora”. Intente imprimir utilizando la ruta recta de salida del papel. Consulte “Rutas de salida del papel de la impresora”.
Limpiar la impresora Durante el proceso de impresión, se pueden acumular partículas de papel, tóner y partículas de polvo en la impresora. Con el tiempo, esta acumulación puede provocar problemas de calidad de impresión, como maculaturas y borrones. La impresora dispone de dos modos de limpieza que pueden corregir y evitar este tipo de problemas: Limpiar la zona del cartucho de tóner...
Limpiar la zona del cartucho de tóner No es necesario limpiar la zona del cartucho de tóner regularmente. Antes de hacerlo, busque un exceso de tóner en el compartimento. ¡ADVERTENCIA! Antes de limpiar la impresora, apáguela desenchufando el cable de alimentación eléctrica y espere hasta que se enfríe.
Limpiar la ruta del papel de la impresora Este proceso emplea papel de copiadora para eliminar el polvo y el tóner de la ruta del papel. No utilice papel bond o rugoso. Emplee este procedimiento si aparecen maculaturas o puntos en las impresiones.
Se ha cambiado la ruta de salida del papel durante y no antes de un trabajo de impresión. Los sustratos de impresión no cumplen con las especificaciones de HP. Consulte “Características del papel para la impresora”. Nota Extraiga siempre todo el papel de la bandeja de entrada y enderece la pila cada vez que añada papel.
Extracción de una página atascada Si el escáner está instalado, quizás necesite desplazar la impresora hacia el borde del escritorio antes de abrir la puerta para poder tener acceso completo al equipo. Abra la puerta de la impresora. Si puede retirar el papel sin quitar el cartucho de tóner, hágalo y luego vaya al paso 3.
Página 98
Sujete con las dos manos el lado del papel que esté mas visible (parte central incluida) y tire cuidadosamente hasta sacarlo de la impresora. Nota Si se rompe el papel, consulte “Atasco de papel: Extraer trozos de papel”. Una vez extraído el papel atascado, vuelva a colocar el cartucho de tóner y cierre la puerta de la impresora.
Atasco de papel: Extraer trozos de papel Algunas veces, el papel atascado se rompe al intentar extraerlo. Utilice el siguiente procedimiento para quitar los pequeños trozos de papel que quedan en estos casos. Asegúrese de que el cartucho de tóner esté instalado y de que la puerta de la impresora esté...
Sustituir el rodillo de recogida Si la impresora falla regularmente al recoger el papel (o bien no coge papel o coge demasiadas hojas a la vez) es posible que necesite limpiar o sustituir el rodillo de recogida. Consulte “Información sobre accesorios y pedidos”...
Página 101
Tire suavemente del rodillo de recogida hacia afuera. Coloque la nueva pieza en el hueco del antiguo rodillo de recogida. Gire la parte inferior del nuevo rodillo de recogida hacia la parte posterior de la impresora. Vuelva a instalar el cartucho de tóner y cierre la puerta de la impresora.
Limpiar el rodillo de recogida Si desea limpiar el rodillo de recogida en lugar de sustituirlo, siga estas instrucciones: Extraiga el rodillo de recogida tal y como se describe en “Sustituir el rodillo de recogida”. Humedezca ligeramente en alcohol isopropílico un paño que no suelte pelusa y limpie el rodillo.
Restablecer la impresora Para restablecer la impresora, mantenga pulsado el botón Continuar del panel de control de la impresora durante 5 segundos. Restablecer la impresora 93...
Página 104
94 Capítulo 8 Resolución de problemas con la impresora...
Resolución de problemas relacionados con el escáner/ copiadora En este capítulo se proporciona información acerca de los siguientes temas: Hallar la mejor solución Mejorar la calidad de las copias y las exploraciones Calibrar el escáner Limpiar el escáner Quitar el papel atascado del escáner Quitar el escáner...
Hallar la mejor solución Lea esta sección para encontrar la solución a los problemas comunes que presenta el escáner. Problemas de exploración El escáner no hace nada No hubo presentación preliminar en pantalla La imagen explorada es de baja calidad Parte de la imagen no se exploró...
¿Está seleccionada la impresora equivocada? Compruebe que la impresora actualmente seleccionada para imprimir sea la HP LaserJet 1100. Es posible que necesite seleccionar Configurar en la pantalla de configuración de impresión para ver qué impresora está utilizando. Si resulta necesario, especifique la HP LaserJet 1100.
Página 108
Si tiene una tarjeta de sonido, un disco duro externo o una caja de conmutación de red conectada al mismo puerto paralelo que la HP LaserJet 1100A, es posible que el otro dispositivo esté interfiriendo con su funcionamiento. Para conectar y usar la HP LaserJet 1100A, desconecte los otros dispositivos o utilice dos puertos paralelos distintos en el ordenador.
CUIDADO Para no dañar el equipo, desenchufe la impresora antes de comprobar la conexión del escáner. ¿Está seleccionada la impresora equivocada? Compruebe que la impresora actualmente seleccionada para imprimir sea la HP LaserJet 1100. Hallar la mejor solución 99...
La imagen explorada es de baja calidad ¿Es el original una reproducción de una fotografía o una imagen? Las copias impresas de las fotografías, como las que salen en diarios o revistas, se imprimen colocando pequeños puntos de tinta para crear una aproximación de la fotografía original, lo cual tiene el efecto de reducir considerablemente la calidad.
Página 111
¿Está sucio el escáner? Si el escáner está sucio, la claridad de la imagen generada se verá menoscabada. Consulte “Limpiar el escáner”. ¿Se ven distintos los gráficos del original? Es posible que los valores establecidos para los gráficos no sean adecuados para el tipo de material que está...
¿Es el original demasiado pequeño? El tamaño mínimo que se puede utilizar en el escáner/copiadora de la HP LaserJet 1100 es 50,8 por 90 mm. Es posible que el original se haya atascado. Consulte “Quitar el papel atascado del escáner”.
Para obtener información acerca de cómo vincular aplicaciones, consulte la ayuda en línea de HP. ¿Está muy apretado el texto del original? Es posible que el programa de OCR experimente problemas para reconocer el texto si está...
Lleva mucho tiempo hacer una exploración del original ¿Están los valores de resolución y escala de grises establecidos en un valor excesivamente alto? Si estos valores están establecidos en un valor excesivamente alto, lleva más tiempo procesar el trabajo de exploración y se genera un archivo más grande.
Si tiene una tarjeta de sonido, un disco duro externo o una caja de conmutación de red conectada al mismo puerto paralelo que la HP LaserJet 1100A, es posible que el otro dispositivo interfiera con su funcionamiento. Para poder conectar y utilizar la HP LaserJet 1100A, tendrá...
(es decir, el escáner está instalado). Si en lugar de “Yes” aparece “No”, vuelva a arrancar el ordenador. Si esto no resuelve el problema, vuelva a instalar el software de la HP LaserJet 1100. Encontrará las instrucciones de instalación del software en la Guía de referencia rápida que recibió...
¿Está seleccionada la impresora equivocada? Compruebe que la impresora actualmente seleccionada para imprimir sea la HP LaserJet 1100. Es posible que necesite seleccionar Configurar en la pantalla de configuración de impresión para ver qué impresora está utilizando. Si resulta necesario, especifique la HP LaserJet 1100.
Página 118
¿Es el original demasiado pequeño? El tamaño mínimo que se puede utilizar en el escáner/copiadora de la HP LaserJet 1100 es 50,8 por 90 mm. Es posible que el original se haya atascado. Consulte “Quitar el papel atascado del escáner”.
Mejorar la calidad de las copias y las exploraciones En este apartado se proporciona información acerca de los siguientes temas: Medidas preventivas Ejemplos de las imperfecciones que pueden presentar las imágenes exploradas Cómo corregir las imperfecciones en las copias o las imágenes exploradas Medidas preventivas Hay algunos pasos sencillos que se pueden tomar para mejorar la...
Ejemplos de las imperfecciones que pueden presentar las imágenes exploradas Bandas blancas en Páginas en Demasiado sentido vertical blanco oscuro o claro Líneas Puntos negros Texto ilegible verticales o rayas Imagen impresa a un tamaño reducido 110 Capítulo 9 Resolución de problemas relacionados con el escáner/copiadora...
Bandas blancas en sentido vertical Es posible que necesite recalibrar el escáner. Consulte “Calibrar el escáner”. Es posible que el papel no cumpla los requisitos de HP (por ejemplo, si es demasiado húmedo o rugoso). Consulte “Características del papel para la impresora”.
Consulte “Acceder a la ayuda en línea”. Imagen impresa a un tamaño reducido Es posible que el software de HP esté configurado para reducir la imagen explorada. Consulte: • “LaserJet Toolbox” para cambiar los ajustes del Asistente para documentos y el Escritorio de documentos LaserJet.
Windows 9x y NT 4.0 Desde el Asistente para documentos, haga clic en Herramientas y luego en Calibración. Windows 3.1x Desde el Administrador de programas, haga doble clic en el icono HP LaserJet 1100 y luego en Calibrar el escáner. Calibrar el escáner 113...
Limpiar el escáner Es posible que necesite limpiar el escáner después de haber explorado o copiado materiales cuya tinta se corre o que están excesivamente sucios o cubiertos de polvo. Para limpiar el escáner, siga estas instrucciones: Desenchufe la impresora para apagar la corriente y luego espere a que el escáner se enfríe.
El original excede la longitud máxima para las hojas. Consulte “Tamaños y tipos (sustratos) de papel admitidos”. Se ha utilizado un sustrato que no cumple con las recomendaciones de HP. Consulte “Características del papel para la impresora”. Si se produce un atasco, en la pantalla del ordenador aparecerá un mensaje de error.
Quitar el papel atascado Abra la puerta del escáner. Localice el original atascado, sujételo por donde sobresalga más (parte superior o inferior) y tire de él con fuerza constante y con cuidado. Si resulta necesario, gire la rueda blanca en dirección opuesta al borde del original del cual está...
Eliminar un atasco cuando es difícil alcanzar el papel Quite el escáner de la impresora. Consulte “Quitar el escáner”. CUIDADO Si quita el escáner sin haber desenchufado la impresora, podría dañar ésta y el escáner. También se debe desenchufar la impresora antes de volver a instalar el escáner.
Quitar el escáner Para quitar el escáner de la impresora, siga estas instrucciones: CUIDADO Si quita el escáner sin haber desenchufado la impresora, podría dañar ésta y el escáner. También se debe desenchufar la impresora antes de volver a instalar el escáner. Desenchufe la impresora para apagarla.
Este capítulo proporciona información acerca de los siguientes temas: Disponibilidad Obtención de asistencia para reparaciones de hardware Instrucciones de reembalaje para la impresora Instrucciones de reembalaje para el escáner Formulario de información para servicio técnico Asistencia de HP Oficinas internacionales de ventas y servicio técnico...
Obtención de asistencia para reparaciones de hardware Si el hardware falla durante el período de garantía, HP ofrece las siguientes opciones de asistencia técnica: Servicios de reparaciones de HP: HP hará las gestiones necesarias para recoger la unidad, hacerla reparar y devolvérsela dentro de un plazo de 5 a 10 días, dependiendo...
Incluya una copia rellenada del Formulario de información para servicio técnico. Consulte “Formulario de información para servicio técnico”. HP recomienda que asegure el equipo antes de su envío. Instrucciones de reembalaje para la impresora 121...
Incluya una copia rellenada del Formulario de información para servicio técnico. Consulte “Formulario de información para servicio técnico”. HP recomienda que asegure el equipo antes de su envío. 122 Capítulo 10 Servicios y asistencia técnica...
Formulario de información para servicio técnico Formulario de información para servicio técnico ¿Quién devuelve el equipo? Fecha: Persona a contactar: Teléfono: Contacto alternativo: Teléfono: Dirección de envío de retorno: Instrucciones de envío especiales: ¿Qué está enviando? Número de modelo: Número de serie: Sírvase adjuntar algunas hojas impresas que muestren la naturaleza del problema junto con el equipo que está...
Asistencia de HP Le agradecemos que haya comprado un producto HP. La compra de este producto le da derecho a recibir varios servicios de asistencia de Hewlett-Packard y nuestros asociados para asistencia, diseñados para proporcionarle los resultados que espera de manera rápida y profesional.
Cuando llame a HP, tenga a mano el número de modelo, el número de serie y la fecha de compra, y esté...
Página 136
Finlandés Finlandia: (358) (9) 0203-47288 Sueco Suecia: (46) (8) 619-2170 Italiano Italia: (39) (2) 264-10350 Español España: (34) (90) 232-1123 Portugués Portugal: (351) (1) 441-7199 Números para asistencia en los varios países: Si necesita asistencia o servicios de reparaciones para el producto después del vencimiento del período de garantía, o si vive en un país que no figura en la lista que aparece a continua-ción, consulte “Oficinas internacionales de ventas y servicio técnico”.
Página 137
Nueva Zelanda (64) (9) 356-6640 Polonia (48) (22) 37-5065 Portugal (351) (1) 301-7330 República Checa (420) (2) 613-07-310 Rusia (7) (95) 923-5001 Singapur (65) 272-5300 Tailandia 66 (2) 661-4011-4 Taiwan (886) (02) 717-0055 Turquía (90) (212) 224-5925 Asistencia de HP 127...
HP que están disponibles. Utilice la palabra clave HP para comenzar su gira o, si está...
Página 139
HP, así como compartir información técnica de manera interactiva con otros miembros, en los “foros de usuarios de HP” (GO HP) en CompuServe, o llame al 1-800-524-3388 y pida que le comuniquen con el representante número 51 para suscribirse.
Obtención de utilidades de software e información en forma electrónica Para obtener controladores de impresora: EE.UU. y Canadá Teléfono: (1) (970) 339-7009 Correo: Hewlett-Packard Co. P.O. Box 1754 Greeley, CO 80632 EE.UU. Fax: (1) (970) 330-7655 Países de Asia y el Pacífico Llame a Fulfill Plus al (65) 740-4477 (Hong Kong, Indonesia, Filipinas, Malasia o Singapur).
Indonesia, Malasia o Singapur, llame a Fulfill Plus, al (65) 740-4477. Información sobre los servicios de HP Para localizar un proveedor autorizado de servicios de HP, llame al 1-800-243-9816 (EE.UU.) o al 1-800-387-3867 (Canadá). Paquete de garantía y asistencia de HP (SupportPack) Llame al 1-800-835-4747 (sólo en EE.UU.).
Página 142
Corea +82 (0) 02 769-0543 Dinamarca 800-10453 España 900-993123 Estados Unidos 1 (800) 333-1917 Filipinas +65 275 7251 Finlandia 800-13134 Francia 0800-905900 Hong Kong (852) 2506-2422 Hungría (36) (1) 252-4647 India +91 (0) 11 682-6031 Indonesia +62 (0) 21 352-2044 Inglés (fuera del Reino Unido) +31 (20) 681-5792 Italia...
Oficinas internacionales de ventas y servicio técnico Antes de llamar a una oficina de ventas y servicio técnico de HP, llame al número del centro de atención al cliente indicado en la sección “Asistencia de HP”. Los productos no se pueden devolver en las oficinas siguientes.
Página 144
Boise, ID 83714 No. 1, Jian Guo Men Wai Avenue Beijing 100004 Tel éfono: (208) 323-2551 Teléfono: (86) (10) 6505-3888, ext. 5450 HP FIRST fax: Fax: (86) (10) 6505-1033 (800) 333-1917 ó Centro de reparaciones de hardware y (208) 334-4809 Asistencia para garantía extendida:...
Página 145
Teléfono: (64) (9) 0800-651651 Hewlett-Packard India Ltd. Paharpur Business Centre Oriente Medio/África 21 Nehru Place Nueva Delhi 110 019 ISB HP Response Center Teléfono: (91) (11) 647-2311 Hewlett-Packard S.A. Fax: (91) (11) 646-1117 Rue de Veyrot 39 Centro de reparaciones de hardware y P.O.
Página 146
República Checa Tailandia Hewlett-Packard s. r. o. Hewlett-Packard (Thailand) Ltd. Novodvorská 82 23-25/f Vibulthani Tower II CZ-14200 Praha 4 3199 Rama 4 Rd, Klongtan Teléfono: (42) (2) 613-07111 Klongtoey, Bangkok 10110 Fax: (42) (2) 471-7611 Tailandia Teléfono: (66) (2) 661-3900-34 Fax: (66) (2) 661-3935-37 Rusia...
Especificaciones de la impresora Este capítulo proporciona información acerca de los siguientes temas: Especificaciones Cumplimiento de las normas de la FCC Programa de responsabilidad ecológica en cuanto al producto Hoja de datos sobre seguridad de materiales Información reglamentaria...
Nivel de sonido Durante la impresión 6,1 Emisiones acústicas en belios (de acuerdo con ISO 9296) (HP LaserJet 1100 probada a 8 ppm) Nivel de presión acústica (persona que se encuentre cerca del equipo): 46 dB Nivel de presión acústica (en la posición del operador):...
Página 149
Especificaciones de la impresora (continuación) Especificaciones físicas Dimensiones Anchura: 367 mm Profundidad: 325 mm Altura: 378 mm Peso (con el cartucho de tóner) 7,3 kg Capacidades y límites nominales de la impresora Velocidad de impresión 8 páginas por minuto (papel tamaño Letter) Capacidad de la bandeja 125 hojas de papel normal de 75 g/m o hasta 10 sobres...
Nota Cualquier cambio o modificación que se realice en la impresora que no haya sido aprobado expresamente por HP podría invalidar el derecho del usuario a utilizar este equipo. Es obligatorio utilizar un cable de interfaz blindado para cumplir con los límites establecidos para dispositivos de Clase B en el Apartado 15...
Hewlett-Packard Company se ha comprometido a brindar productos de alta calidad de manera segura para el medio ambiente. Esta impresora HP LaserJet ha sido diseñada de modo de reducir al mínimo las repercusiones sobre el medio ambiente. El diseño de esta impresora HP LaserJet elimina: La emisión de ozono...
Página 152
Cartuchos de tóner de HP En muchos países, el cartucho de tóner/tambor de este producto se puede devolver a HP a través del programa HP Planet Partners Toner Cartridge Recycling Program. Este programa es fácil de aprovechar y está disponible en más de 20 países. En la caja de todos los cartuchos de tóner de HP nuevos se incluye tanto la información...
12 millones de cartuchos usados que de otro modo hubieran terminado en vertederos u otras instalaciones de este tipo en todas partes del mundo. Los cartuchos de tóner HP LaserJet se envían a un centro de recolección desde donde los enviamos a nuestros socios de reciclaje, quienes se encargan de desarmar los componentes de los cartuchos para su reciclaje.
HP LaserJet en http://www.ljsupplies.com/planetpartners/ datasheets.html. Si no tiene acceso a Internet, llame al servicio de recuperación de información por fax HP FIRST (Fax Information Retrieval Support Technology) en EE.UU., al (1) (800) 231-9300. Utilice el número de índice 7 para obtener una lista de las hojas de datos sobre seguridad de materiales para los cartuchos de tóner, los...
Nombre del fabricante: Hewlett-Packard Company Dirección del fabricante: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, EE.UU. declara que el producto Nombre del producto: HP LaserJet 1100 Número de modelo: C4224A Opciones del producto: TODAS cumple con las siguientes especificaciones para el producto: Seguridad: IEC 950:1991+A1+A2+A3+A4 / EN 60950:1992+A1+A2+A3+A4 IEC 825-1:1993 / EN 60825-1:1994 Clase 1 (Láser/LED)
Declaración de seguridad para equipos láser El Centro de Dispositivos y Salud Radiológica (Center for Devices and Radiological Health, o CDRH) de la Administración de Fármacos y Alimentos (Food and Drug Administration, o FDA) de EE.UU. ha implementado normativas para los productos láser fabricados desde el 1º...
överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet 1100 -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi...
Página 158
148 Apéndice A Especificaciones de la impresora...
Especificaciones del escáner Este capítulo proporciona información acerca de los siguientes temas: Especificaciones Cumplimiento de las normas de la FCC Responsabilidad ecológica en cuanto al producto Información reglamentaria...
Nivel de presión acústica (en la posición del operador): 61 dB Durante la impresión: Nivel de potencia acústica 6,1 belios (de acuerdo con ISO 9296) (HP LaserJet 1100A probada a 7 ppm) Nivel de presión acústica (persona que se encuentre cerca del equipo): 46 dB Nivel de presión acústica (en la posición del operador):...
Página 161
Especificaciones de la HP LaserJet 1100A Printer•Copier•Scanner (continuación) Especificaciones eléctricas Requisitos de energía 100 a 120 V (+/-10%), 50/60 Hz (+/-2); 127 V, 60 Hz NOM O bien 220 V (+/-10%), 50/60 Hz (+/-2 Hz) 220 a 240 V (+/-10%), 50 Hz (+/-2 Hz) Consumo de energía...
Página 162
Especificaciones de la HP LaserJet 1100A Printer•Copier•Scanner (continuación) Capacidades y límites nominales de la impresora Velocidad de impresión 8 páginas por minuto (papel tamaño Letter) Capacidad de la bandeja 125 hojas de papel normal de 75 g/m o hasta 10 sobres...
Nota Cualquier cambio o modificación que se realice en la impresora que no haya sido aprobado expresamente por HP podría invalidar el derecho del usuario a utilizar este equipo. Es obligatorio utilizar un cable de interfaz blindado para cumplir con los límites establecidos para dispositivos de Clase B en el Apartado 15...
Hewlett-Packard Company se ha comprometido a brindar productos de alta calidad de manera segura para el medio ambiente. Este escáner de HP ha sido diseñado de modo de reducir al mínimo las repercusiones sobre el medio ambiente. El diseño de este escáner HP facilita el reciclaje de: Plásticos...
Hewlett-Packard Company Dirección del fabricante: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, EE.UU. declara que el producto Nombre del producto: HP LaserJet 1100A Printer•Copier•Scanner Número de modelo: C4218A Opciones del producto: TODAS cumple con las siguientes especificaciones para el producto: Safety: IEC 950:1991+A1+A2+A3+A4 / EN 60950:1992+A1+A2+A3+A4 IEC 825-1:1993 / EN 60825-1:1994 Clase 1 (Láser/LED)
Declaración de seguridad para equipos láser El Centro de Dispositivos y Salud Radiológica (Center for Devices and Radiological Health, o CDRH) de la Administración de Fármacos y Alimentos (Food and Drug Administration, o FDA) de EE.UU. ha implementado normativas para los productos láser fabricados desde el 1º...
överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet 1100A -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi...
Página 168
158 Apéndice B Especificaciones del escáner...
Especificaciones del papel para la impresora Este capítulo proporciona información acerca de los siguientes temas: Características del papel para la impresora Tamaños de papel compatibles (impresora) Recomendaciones de uso para el papel...
HP. Hewlett-Packard Company no recomienda el uso de sustratos de impresión de otros fabricantes, ya que no son productos HP y, por tanto, HP no tiene ningún control sobre su calidad. Es posible que, a pesar de que cumpla con todas las recomenda- ciones indicadas en este manual, el papel no produzca resultados de impresión satisfactorios.
Tamaños de papel compatibles (impresora) Tamaño máximo del papel: 216 x 356 mm Tamaño mínimo del papel: 76 x 127 mm Tamaños de papel compatibles (impresora) 161...
Recomendaciones de uso para el papel Para obtener los mejores resultados, use papel común de 75 g/m Cerciórese de que sea de buena calidad y que no esté cortado, roto, desgarrado, manchado o arrugado, que no esté cubierto de materiales sueltos o polvo, que no presente huecos y que los bordes no estén enrollados ni doblados.
Nota No utilice papel con membrete que haya sido impreso con tintas de baja temperatura, como las que se utilizan para algunos tipos de termografía. No utilice papel con membrete en relieve. La impresora funde el tóner sobre el papel mediante el calor y la presión.
Sobres Construcción de los sobres La construcción de los sobres es un factor de suma importancia. Las líneas de los pliegues de los sobres pueden variar considerable- mente, no sólo de un fabricante a otro, sino también dentro de una caja de sobres del mismo fabricante.
Sobres con tiras o solapas adhesivas Los sobres que tienen una tira adhesiva removible o más de una solapa que se dobla para cerrarlo deben emplear adhesivos compatibles con el calor y la presión generados en la impresora: 200 °C. La solapa adicional y la tira adhesiva pueden dejar los sobres arrugados y producir atascos.
Construcción de la cartulina Suavidad: La cartulina de entre 135 y 157 g/m debería tener un rango de suavidad Sheffield de entre 100 y 180. Para la cartulina de entre 60 y 135 g/m , el rango de suavidad Sheffield debería ser de entre 100 y 250.
Página 177
Memoria (módulos DIMM) En este capítulo se proporciona información acerca de los siguientes temas: Instalar módulos DIMM (memoria) Probar la instalación de los módulos DIMM Quitar los módulos DIMM...
Instalar módulos DIMM (memoria) Es posible añadir memoria (sólo RAM) a la HP LaserJet 1100, lo cual permitirá imprimir trabajos más complejos. Para instalar módulos DIMM, siga estas instrucciones: CUIDADO Si toca un módulo de memoria DIMM sin utilizar algún dispositivo antiestático conectado a masa, podría dañarlo.
Página 179
Coloque el módulo DIMM sobre la ranura que se encuentra detrás de la puerta de acceso a la memoria. Los contactos de oro deben estar orientados hacia abajo y las muescas deben estar orientadas hacia el lado izquierdo. Apriete el módulo DIMM con cuidado para introducirlo en la ranura, cerciorándose de que esté...
Probar la instalación de los módulos DIMM Para comprobar la instalación correcta del módulo DIMM, imprima una página de autocomprobación y fíjese en la cantidad indicada para “memory available” (memoria disponible). Consulte “Imprimir una página de autocomprobación”. 170 Apéndice D Memoria (módulos DIMM)
Quitar los módulos DIMM Para quitar los módulos DIMM, siga estas instrucciones: CUIDADO Si toca un módulo de memoria DIMM sin utilizar algún dispositivo antiestático conectado a masa, podría dañarlo. Desenchufe la impresora. Abra la puerta de acceso a la memoria tirando con cuidado del borde inferior de la puerta, hacia afuera y hacia arriba, hasta que...
Garantía y licencias Este capítulo proporciona información acerca de los siguientes temas: Licencia de uso del software de HP Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard Devolución del producto Garantía limitada durante la vida útil de los cartuchos de tóner...
ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE DICHA LICENCIA. TÉRMINOS DE LA LICENCIA DE USO DEL SOFTWARE DE HP A menos que tenga un acuerdo firmado aparte con HP, los siguientes términos de licencia establecerán las condiciones de uso del software al que acompaña.
Página 185
Se le otorgan solamente los derechos que la cláusula DFAR o FAR que corresponda, o el acuerdo de licencia estándar de HP, establecen para el tipo de software y la documentación que acompaña al producto en cuestión.
Si el cliente informa a HP de dichos defectos durante el período de garantía, HP reparará o sustituirá, a su elección, los productos defectuosos.
Página 187
GARANTÍA SON LOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS REMEDIOS A LOS QUE PUEDE RECURRIR EL CLIENTE. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE SE HAYA ESTIPULADO ANTES, NI HP NI SUS PROVEEDORES SE HARÁN RESPONSABLES DE LA PÉRDIDA DE DATOS NI DE DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES, CONSECUENTES (INCLUYENDO LA PÉRDIDA...
Devolución del producto HP ha establecido un sistema para la devolución del producto por parte de los clientes en Alemania. Muchos de los componentes funcionales se recuperan, se someten a prueba y se vuelven a utilizar como piezas de servicios cubiertas por la garantía. Las piezas usadas no se vuelven a utilizar en el proceso de fabricación de los...
Se garantiza que los cartuchos de tóner de HP no presentarán defectos en los materiales y de fabricación hasta que se agote el tóner de HP. La garantía cubre cualquier defecto o avería que se produzca en un cartucho de tóner Hewlett-Packard nuevo.
Página 190
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que le correspondan otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra. Esta garantía limitada es la única garantía que HP ofrece para sus cartuchos de tóner y sustituye a cualquier otra garantía para este producto.
Con los accesorios y suministros opcionales podrá aumentar las capacidades de la impresora. Para estar seguro de que logrará el funcionamiento óptimo, utilice accesorios y suministros diseñados específicamente para la impresora HP LaserJet 1100 y la HP LaserJet 1100A Printer•Copier•Scanner.
Copia impresa de la guía Una copia impresa y C4218-90941 del usuario de la encuadernada de la guía del HP LaserJet 1100A usuario para la HP LaserJet 1100A Printer•Copier•Scanner Printer•Copier•Scanner (para la impresora y el escáner/copiadora) 182 Apéndice F Información sobre accesorios y pedidos...
Página 193
Información sobre pedidos (continuación) Número Elemento Descripción o uso de pedido Recambios Rodillo de recogida Recoge el papel de la bandeja RF5-2826- del papel de entrada y lo desplaza por la 000CN impresora. Soporte de la bandeja Permite estabilizar el papel una vez RB2-4020- de entrada del papel que haya sido cargado en la...
Página 194
184 Apéndice F Información sobre accesorios y pedidos...
Resolución del escáner y escala de grises Este capítulo proporciona información acerca de los siguientes temas: Generalidades Recomendaciones en cuanto a resolución y escala de grises Resolución Escala de grises...
Generalidades Si está imprimiendo una imagen explorada o copiando una imagen y no obtiene la calidad que se había esperado, es posible que haya seleccionado un ajuste de resolución o de escala de grises en el software del escáner/copiadora que no corresponde a lo que desea hacer.
Recomendaciones en cuanto a resolución y escala de grises Recomendaciones en cuanto a resolución y escala de grises Uso que se hará del Ajuste de resolución Ajuste de escala de grises material explorado recomendado recomendado 150 ppp Correo electrónico 150 ppp 1 si la imagen no requiere una transición suave de degradado 8 si la imagen requiere una...
Resolución En términos generales, la resolución ideal para una exploración es de 150 puntos por pulgada (ppp). Los cambios que haga en el tamaño de la imagen después de explorarla influirán en la resolución. Por lo tanto, antes de establecer la resolución del escáner conviene determinar el tamaño de la imagen final.
Escala de grises Puede establecer la escala de grises en 1 u 8 en el software del escáner/copiadora. Tabla de utilización Usos para el valor de 1 bit Usos para el valor de 8 bits Texto negro sobre fondo blanco Texto o fondo en color Imágenes que requieren degradados Imágenes que requieren transiciones...
Página 200
190 Apéndice G Resolución del escáner y escala de grises...
Página 201
53 atención al cliente 127 conversiones de voltaje America Online 128 impresora 10 CompuServe 129 Copia rápida 20 HP FIRST 131 ajustes 59 HP Support Assistant, copiadora, panel de control 20 CD-ROM 131 copiar Internet 128 cancelar trabajos de copia 60 servicios en línea 128...
Página 202
176 cartucho de tóner 179 EconoMode 46 editar texto explorado (OCR) 50 hoja portadora 24 editar texto, función HP FIRST 131 Windows 3.1x 51 editar texto, función (OCR) 50 Windows 9x y NT 4.0 50 en línea, ayuda 13 imagen...
Página 203
impresora mensajes de error ajustes por omisión 11 impresora alimentación combinaciones de luces 69 apagar 10 en pantalla 72 conversiones de voltaje 10 mensajes en pantalla atascos de papel 86 impresora 72 ayuda en línea 13 múltiples páginas por hoja características y ventajas 2 imprimir 41 cargar papel (sustratos) 9...
Página 204
recortar la imagen 54 tareas de exploración resolución 185, 188 almacenar texto explorado 52 recomendaciones 187 crear anotaciones 55 resolución de problemas editar texto (OCR) 50 calidad de impresión 77, 82 explorar una imagen 53 escáner explorar y enviar a correo papel atascado 115 electrónico 49 escáner/copiadora...