Página 2
En Philips hay un esfuerzo continuo para mejorar los productos por lo que la información y características contenidas en este manual del usuario están sujetas a cambios sin previo aviso. Philips intenta asegurarse de que toda la información en este manual del usuario sea correcta pero no acepta responsabilidad alguna ante cualquier...
Página 3
8WLOL]DFLyQ GHO WHOpIRQR %RWRQHV El juego de teclas situado entre la pantalla y el teclado alfanumérico le permite controlar las diferentes operaciones realizadas desde el teléfono: - la opción de la izquierda se activa pulsando - la opción de la derecha se activa pulsando - pulsando se activa la etiqueta central de la pantalla (pulsación larga para reconocimiento de voz en pantalla de espera).
Página 4
(O FDUUXVHO Un carrusel es un bucle de iconos que se muestra en 6HUYLFLRV RSHU la pantalla, en el que cada icono representa una función u opción utilizada para manejar su teléfono. ÈOEXP GH LPiJHQHV 3UHDMXVWHV No todos los iconos aparecen en la pantalla, los <...
5HFRUGDWRULR Encendido / apagado Pulse para encender, pulse y mantenga pulsado para apa- gar (y a continuación pulse para confirmar el apagado). Introducir PIN Introduzca su código PIN mediante el teclado y pulse para confirmar. Realizar una llamada Introduzca el número de teléfono con el teclado y pulse para marcar o pulse para seleccionar Llamar, a continuación pulse...
Página 6
ËQGLFH Teclas ........1 Leer su número de teléfono móvil ......15 Teclas de navegación ..1 3. Árbol de menú ... 16 El carrusel ........2 Recordatorio ........ 3 4. Visualización ....18 1. Primeros pasos .....6 Introducción ....... 18 Álbum de imágenes ....18 Para empezar ........
Página 8
3ULPHURV SDVRV ([WUDFFLyQ GH OD EDWHUtD Primero quite la batería como se muestra a continuación: pulse debajo de la goma (logo Philips) y deslice la batería hacia abajo (si no está insertada en el teléfono, siga con el siguiente paso).
Página 9
de usos indebidos. Está configurada previamente, de lo cual le informará su operador o vendedor. Para personalizar el código PIN, consulte la página 23. Si introduce un código PIN incorrecto 3 veces, su tarjeta SIM se bloqueará. Para desbloquearla, deberá pedirle el código PUK a su operador. Introduzca su código PIN.
Página 10
Una vez que la batería está insertada en el teléfono, conecte el cargador en el enchufe de la derecha de la base del teléfono como se muestra a continuación Enchufe el transformador a una toma de corriente de red. El símbolo indica el estado de carga: •...
Página 11
)XQFLRQHV SULQFLSDOHV 3DQWDOOD GH HVSHUD Tras encender su teléfono e introducir su código PIN (consulte página 6), su teléfono muestra la pantalla de espera, lo cual indica que está listo para usarse. En espera se pueden mostrar varios símbolos a la vez. Si no aparece el símbolo la red no está...
Página 12
(YHQWRV Algunos eventos pueden modificar la pantalla de espera (llamada perdida, nuevo mensaje, recordatorio del organizador, etc.). En este caso, pulse , para acceder al menú correspondiente o realice una pulsación larga en para volver al inicio. Si bloqueó su teclado, debe desbloquearlo para poder acceder a cualquier menú. Bloquea/desbloquea su teclado manteniendo pulsada la tecla 5HDOL]DU XQD OODPDGD En espera, introduzca el número mediante el teclado.
5HOODPDGD \ UHVSXHVWD El teléfono guarda los 30 últimos números en la Lista llamadas (salientes, per- didas o recibidas). Puede rellamar o responder a cualquiera de estos números y marcarlos directamente. Se muestra primero el número más reciente. En la pantalla de espera, pulse y mantenga pulsado para acceder a la Lista llamadas, donde se muestra una lista cronológica de las últimas...
Página 14
comando de voz mediante la grabación de una palabra que llamará al nombre correspondiente cuando se pronuncie. Para establecer una etiqueta de voz para la marcación por voz, pulse seleccione el nombre que desee de la lista y pulse Dependiendo de la agenda seleccionada (consulte “Agendas” página 33): Marcar voz y pulse (Agenda SIM),...
Página 15
(VFULELU HQ HO EORF GH QRWDV El bloc de notas es una memoria temporal en la cual puede anotar un número durante una llamada. Para hacerlo durante una llamada, introduzca simplemente el número que quiere anotar. Espere unos segundos para que su entrada se almacene automáticamente en la memoria del bloc de notas.
Página 16
• Consultar su Organizador (consulte página 48), • Consultar un buzón de voz / acceder a un servidor de voz a través del bloc de notas (consulte página 80), • Hacer una segunda llamada (consulte página 80), • Transmitir tonos DTMF a un contestador automático u otros dispositivos (consulte página 80), %RUUDU OD /LVWD OODPDGDV Para borrar su lista de llamadas, pulse...
Página 17
• Incluso con el teclado bloqueado, el número de emergencia está disponible y se pueden recibir llamadas (consulte “Número emergencia” página 41). • Se puede asignar el bloqueo inmediato del teclado a una tecla flash (consulte página 26). • Antes de apagar el teléfono debe desbloquear el teclado. •...
Página 18
ÈUERO GH PHQ~ Los menús contienen todas las funciones de su teléfono GSM. Todos tienen iconos o listas navegables: pulse para entrar en un menú o sub-menú, pulse para desplazarse a la izquierda o a la derecha en un menú y para desplazarse por una lista y pulse para validar una entrada o confirmar una elección.
Página 20
9LVXDOL]DFLyQ ,QWURGXFFLyQ Los menús Lista de imágenes Visualización le permi- ÁLBUM DE IMÁGENES ten seleccionar imágenes de una lista y activar un fondo de pantalla, así como ajustar la duración de la ilumina- AJUSTES ción posterior, las animaciones de pantalla y el salvapan- Visualización tallas.
Página 21
Seleccione Tiempo activación y pulse para escoger un valor entre 1 y 5 min. En espera, el salvapantallas se activará de acuerdo con el límite de tiempo que haya establecido. A continuación, seleccione el Tiempo expuesto de salvapantallas (de 10 seg.
Página 22
$MXVWHV ,QWURGXFFLyQ El menú Ajustes le permite personalizar su teléfono y AJUSTES cambiar los ajustes de cada opción disponible (sonidos, Sonidos Seguridad fecha y hora, accesorios, etc.) mediante la definición de Visualización / Fecha y hora Ajustes personales. / Idioma / Accesorios / En espera, pulse y seleccione Ajustes, a...
Este servicio depende de su tipo de abono; sólo puede enviar melodías que no estén protegidas por derechos de autor. Al enviar una melodía mediante un SMS (consulte página 42), el destinatario debe tener un teléfono móvil Philips para poder escucharla.
Vibración Le permite activar/desactivar la vibración al recibir una llamada. 9LEUDFLyQ 6HJXULGDG Este menú garantiza la seguridad de su teléfono mediante el bloqueo del teclado, limitando las llamadas a los números públicos y prohibiendo llamadas entrantes y salientes concretas, activando la seguridad mediante códigos PIN y cambiando estos códigos PIN.
Bloq. llamada Este menú le permite limitar el uso de su teléfono para llamadas concretas permitiéndole restringir tanto las llamadas salientes como entrantes. Esta %ORT OODPDGD función depende de la red y precisa de una contraseña de bloqueo de llamada que le proporciona su proveedor de servicio.
proporciona su operador. Si introduce un código PIN2 incorrecto 3 veces, su tarjeta SIM se bloqueará. Para desbloquearla, pida el código PUK2 a su operador o vendedor. Si introduce un código PUK incorrecto 10 veces seguidas, la tarjeta SIM se bloqueará...
,GLRPD Este menú le permite seleccionar un idioma para todos los textos de menú. Una pulsación larga en con la pantalla de espera muestra automáticamente este menú. $FFHVRULRV Este menú está disponible la primera vez que conecta un accesorio (consulte página 91).
Página 28
7HFODV IODVK En lugar de entrar en los diferentes menús y navegar por las listas, puede establecer un acceso directo a una función específica asociándola a una tecla flash, de manera que efectuando una pulsación larga en esta tecla se active automáticamente esta función.
Página 29
Activa el ajuste rápido de Ejecuta una sincronización de autonomía, que alarga la su agenda y/u organizador con $FWLY $XWRQRPtD 6LQFURQL]DU autonomía de la batería una aplicación de PC. (animación desconectada, Consulte página 72. vibración desconectada, iluminación posterior desconectada, volumen del timbre medio).
7HFODV GH Y oz El menú de teclas de voz le permite activar rápidamente una función específica: en vez de programar una tecla flash, establezca simplemente una etiqueta de voz que activará una función cuando pronuncie la palabra asociada. Puede asociar una Tecla de voz a las funciones soportadas por las teclas flash (consulte página 26 ).
Para utilizar los servicios GPRS, póngase en contacto con su operador GSM para una suscripción apropiada. Quizá necesite también configurar su teléfono con los ajustes GPRS proporcionados por su operador mediante los menús descritos en esta sección. Este menú le permite definir el modo de conexión de su teléfono móvil al servicio GPRS: Al encender: su teléfono siempre se registrará...
Página 32
Atención. Si selecciona esta opción, no recibirá ninguna llamada hasta que la desactive. • Condicional &RQGLFLRQDO Esta opción le permite escoger en qué circunstancia(s) quiere desviar las llamadas entrantes. Están disponibles tres opciones: Si no contes (no ha respondido a la llamada), Si no localz (su red no está...
Cuando esta opción está activa, oirá un pitido si alguien intenta llamarle mientras esté manteniendo una conversación. Esta función depende de su abono. • Con llamada GPRS Le permite Activar/Desactivar la llamada en espera para llamadas de voz entrantes. Identificación Le permite Mostrar Ocultar...
$JHQGDV ,QWURGXFFLyQ Su teléfono móvil tiene dos agendas. La agenda AGENDA SIM está ubicada en la tarjeta SIM y el número de Ver nombres entradas depende de la capacidad de la tarjeta. Ajustes de agenda Seleccionar agenda La capacidad de la tarjeta SIM depende del tipo En teléfono de tarjeta que tenga.
Página 36
En teléfono La agenda seleccionada por defecto es la que está situada en el teléfono. Puede albergar hasta 300 nombres y se puede poner a 0 utilizando la opción (Q WHOpIRQR Actualizar agenda. En función de la capacidad de la tarjeta SIM, los nombres añadidos a esta agenda se pueden copiar más adelante en la agenda SIM (consulte “Copiar a SIM”...
5HFKD]DU OD FRSLD GH OD DJHQGD 6,0 Si pulsa la tecla para rechazar la descarga del contenido de su tarjeta SIM al encender, la copia no se iniciará y las agendas permanecerán sin cambios. La agenda de su teléfono es la agenda por defecto, y debe seleccionar Agenda >...
• ¿Cómo se usa? Las letras y símbolos representados por cada tecla son los siguientes: Para escribir letras. Para confirmar entrada. Pulsación corta para Pulsación corta para borrar entrada, pulsación navegar por la lista de larga para borrar todo el palabras propuestas, texto.
Página 39
Las letras, números y símbolos están situados en cada tecla como sigue: Tecla Alfanumérico mayúscula Alfanumérico minúscula espacio 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ espacio 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ A B C 2 A Ä...
Página 40
$DGLU QRPEUHV D OD DJHQGD GHO WHOpIRQR La agenda de su teléfono alberga más campos de información que la agenda SIM, y gestiona: • Campos de nombres y apellidos hasta 20 caracteres • Campos de números (móvil, trabajo, hasta 40 dígitos y 1 "+" etc.) •...
tendrá acceso a una parte o a todas las opciones siguientes: • llamada • borrar • copiar al teléfono • asociar una marcación • cambiar • copiar a SIM • enviar un • visualizar por voz mensaje • flash dial El presente capítulo describe cómo gestionar las agendas.
de marca de comprobación si es el número de llamada por defecto, icono correspondiente al tipo de número, etc.). Pulse para acceder al siguiente carrusel. En el carrusel que aparece, seleccione Cambiar y pulse . Realice los cambios deseados y pulse para guardarlos.
Página 43
/ODPDGDV \ PHQVDMHV ,QWURGXFFLyQ El menú Agenda contiene información Agenda [Agenda de teléfono seleccionada] referente a todos los nombres guardados < Nuevo > en la agenda seleccionada. Apellido > Nombre > Busca / Si las entradas son diferentes de una Principal / Trabajo / Móvil / Fax / Datos / Notas / E-mail agenda a otra, los contenidos del menú...
Página 44
2WUR Q~PHUR Intro. numero En espera, introduzca un número pulsando las teclas correspondientes. Pulse para marcar y pulse para colgar. Si pulsa llegará en un carrusel que le permitirá llamar a este número, guardarlo o enviarle un mensaje. Seleccionar nombre Pulse y seleccione el registro que desee.
Página 45
agenda o no) y se muestran en la pantalla de su teléfono móvil al recibirlos. El menú Enviar mensaje le permite: • enviar un mensaje corto de texto estándar o personalizado a alguien, (QYLDU PHQVDMH • editar el último mensaje enviado para modificarlo si fuera necesario y mandarlo de nuevo, •...
Añadir icono Le permite enviar un icono emotivo junto con su mensaje. Para ver la imagen, el destinatario necesita un teléfono móvil Philips GSM. De lo contrario, se $DGLU LFRQR muestra el código equivalente al final del mensaje formado por signos de puntuación.
Reenviar el mensaje seleccionado (escoja el destinatario en la agenda o introduzca el número de teléfono manualmente), Borrar el mensaje seleccionado, Guardar el número del remitente si está adjunto al mensaje y/o la melodía si se envió una melodía junto con el mensaje (consulte “Melodía descargada y propia”...
Centro de mensajes Le permite seleccionar su centro de mensajes por defecto. Si no está disponible en su tarjeta SIM, debe introducir su número de centro de &HQWUR GH PHQVDMHV mensajes. Firma Le permite firmar sus mensajes. La firma por defecto es una serie de caracteres que muestran su "Número propio"...
Página 49
Filtros Le permite definir el tipo de mensajes que quiere recibir. Para definir un tipo nuevo, seleccione <Nuevo>, introduzca el código proporcionado por el )LOWURV operador y, si lo desea, asocie un nombre. Si selecciona un tipo ya existente en la lista, puede cambiarlo o borrarlo.
Página 50
2UJDQL]DGRU \ H[WUDV ,QWURGXFFLyQ Su teléfono móvil tiene un Organizador que le permite ORGANIZADOR gestionar y coordinar varios eventos incluidas reuniones. Eventos Los eventos se pueden ver de diferentes maneras (por <Nuevo> días, semanas o meses), se pueden cambiar o borrar en Vacaciones cualquier momento, así...
Si selecciona la opción Preajustes, podrá ajustar la activación de uno de los preajustes disponibles (consulte “Preajustes” página 31) como si fuera un evento. Por ejemplo, si programa el preajuste Silencio a las 12:00, este ajuste se activará en la fecha y hora prevista. Introduzca la fecha y hora de inicio y fin del evento y pulse , luego introduzca el texto correspondiente a este evento (p.
Al cambiar un evento repetido también se modificarán todos los campos de este evento: en este caso, pulse para confirmar. Borrado de un evento • Borrado de un evento solo %RUUDU Pulse y seleccione Organizador, Eventos, y a continuación el evento que desee y pulse dos veces.
9LVWD GH HYHQWRV Vista diaria, Vista semanal Vista mensual muestra todos los eventos almacenados en su organizador en el formato seleccionado. Para mostrar los 9LVWD GLDULD eventos en estas vistas, proceda como sigue: Pulse y seleccione Organizador > la opción que desee y pulse 9LVWD VHPDQDO Una vez que haya introducido la opción seleccionada, pulse para mostrar el día, la semana o el mes anterior o siguiente.
Le permite comprobar el crédito restante (comparado 0RVWU FUpG con un límite predeterminado). Le permite anular el límite de coste. Se puede proteger con los códigos PIN o PIN2 (depende de su abono). $QXODU OtPLWH FRVWH Le permite introducir el límite de coste empleado en el /tPLWH FRVWH menú...
Página 55
La moneda empleada para la conversión la determina el país en el que esté abonado. El euroconversor está disponible si está abonado y sólo en países que utilicen el euro. &DOFXODGRUD Este menú ofrece las siguientes funciones: Suma pulsando Resta pulsando la tecla dos veces.
Página 56
Si aparece "Lista llena" o para liberar espacio en memoria, debe borrar un elemento (p. ej., un nombre o un evento) en el menú correspondiente para poder crear o añadir uno nuevo. 0HPR YRFDO Este menú le permite grabar un memo vocal de 30 segundos como máximo. Seleccione Extras >...
Página 57
(PDLO ,QWURGXFFLyQ Su teléfono móvil tiene una aplicación de e-mail E- mail que le permite enviar y recibir e-mails. Puede Buzón 1 / Buzón 2 incluir un archivo adjunto del tipo imagen jpeg. Ajustes Los e-mails se pueden reenviar a otra persona y Acceso a red los archivo adjunto almacenarlos en el teléfono Ajustes GSM**...
Página 58
Ajustes GSM Este menú le permite introducir o cambiar los ajustes GSM que su ISP le pro- porciona. $MXVWHV *60 • Número teléfono Le permite introducir el número de teléfono que su ISP le proporciona y 1~PHUR WHOpIRQR que necesita para establecer una conexión. Seleccione Número teléfono y pulse , luego pulse...
Los mensajes de error durante las conexiones son debidos principalmente a parámetros incorrectos: antes de comenzar a utilizarlo, debe contactar con su operador para obtener los parámetros GPRS correctos. • Login Le permite introducir el login necesario para conectarse a la red. /RJLQ Seleccione Login...
Login Le permite introducir el login necesario para conectarse al servidor. Seleccione Login y pulse , introduzca el login y pulse /RJLQ Contraseña Le permite introducir la contraseña necesaria para conectarse al servidor. Seleccione Contraseña y pulse , introduzca la contraseña y pulse &RQWUDVHD Dirección e-mail personal Le permite introducir la dirección de e-mail necesaria para enviar y recibir e-...
Página 61
(VFULELU \ HQYLDU HPDLOV El menú Enviar correo le permite enviar e-mails a uno o varios destinatarios a la vez, incluido un archivo adjunto como una imagen jpeg (para aprender a (QYLDU FRUUHR introducir texto, consulte “Introducción de texto o número” página 35). Una vez recibidos, sus mensajes se pueden reenviar y los archivos adjuntos se pueden ver con el software apropiado.
Página 62
Puede cancelar esta operación pulsando y manteniendo pulsada la tecla Su móvil se desconectará de la red, saldrá del menú de e-mail y volverá al inicio. La desconexión también se produce cada vez que entra en el menú Ajustes hay una conexión en curso. En este caso, su e-mail se pierde. En función de los ajustes de llamada que haya configurado (consulte “Llmda espera”...
El número total de correos recibidos y pendientes en el servidor se muestra en la parte de arriba de la ventana así como el número de páginas necesarias para mostrar todos los encabezados. Su teléfono móvil descarga cinco e-mails a la vez. Si aparece Próximo Anterior) al final (o comienzo) de la lista, hay pendientes otros encabezados de e-mails: seleccione una de las opciones disponibles y...
2EWHQHU \ JXDUGDU DGMXQWRV Si el e-mail que ha recibido contiene adjuntos (imagen JPEG, fichero de texto u otro e-mail), están marcados con un icono específico y se enumeran bajo el encabezado. Pueden aparecer los siguientes iconos referentes a cada encabezado: Hay una imagen en formato JPEG adjunta a este e-mail.
Página 65
No hay opciones avanzadas para un e-mail adjunto: se puede leer, pero no se puede guardar ni reenviar. Pulse para volver a la lista o menú anterior $DGLU XQD GLUHFFLyQ D OD DJHQGD Puede añadir la dirección de e-mail del remitente a su agenda incluso sin haber descargado su e-mail (con sólo descargar el encabezado ya es suficiente para $DGUHPLWOLEGLU acceder a la dirección de e-mail).
Página 66
5HVSRQGHU \ UHHQYLDU 5HVSRQGHU D XQ HPDLO En el menú Abrir buzón, seleccione el encabezado correspondiente al e- mail que desea responder y pulse para acceder al menú de opciones. < > 5HVSRQGHU Pulse para seleccionar Responder y pulse La dirección del remitente, que se puede modificar (consulte “A uno o varios destinatarios”...
Cambiar Bluetooth y estar configurados correctamente. Borrar Bluetooth marca registrada Agenda telefonaktiebolaget L M Ericsson, Suecia, y Philips [Nombre seleccionado] tiene licencia autorizada. Usar auricular *"BT"= significa Bluetooth. $MXVWHV %7 Para poder comunicarse con los diferentes dispositivos inalámbricos que utilice, se debe conectar Bluetooth en espera. Para cambiar el valor por defecto $MXVWHV %7 del tiempo de espera (establecido en 15 min.), proceda como sigue:...
Asociar un dispositivo inalámbrico Los dispositivos Bluetooth tienen que asociarse primero entre sí (p. ej., el auricular a su teléfono móvil) antes de utilizarlos; este proceso se debe realizar al menos una vez para que dos dispositivos concretos se comuniquen. Conecte el teléfono móvil y el auricular y colóquelos cerca el uno del otro (consulte la documentación del auricular para obtener información acerca de la asociación)
Su móvil sólo puede guardar un perfil de audio: si borra el que está disponible, debe definir un perfil nuevo configurando nuevamente el auricular (consulte “Asociar un dispositivo inalámbrico” página 66). PC o PDA Un PC o un PDA también debe asociarse con su teléfono móvil a través del sub-menú...
• el botón responder/finalizar del auricular o • la tecla de colgar del teléfono móvil. Responder una llamada Al recibir una llamada el símbolo Llam. entrante parpadea mientras el teléfono suena y el auricular emite un pitido. Para responder la llamada, pulse el botón responder/finalizar del auricular o pulse en el teléfono, seleccione Usar...
Página 71
&DPELDU HQWUH DXULFXODU \ PyYLO Mientras está en comunicación con un interlocutor, puede cambiar la llamada del auricular al móvil y viceversa como sigue: mientras la llamada está en curso, &DPELDU DXULFXODU pulse , seleccione Cambiar auricular Cambiar teléfono y pulse para confirmar su elección.
Página 72
,QWHUFDPELR WDUMHWD ,QWURGXFFLyQ características Bluetooth amplían Agenda [Agenda de teléfono seleccionada] capacidades de comunicación de su teléfono [Nombre seleccionado] móvil. De hecho, le permite enviar y recibir Camb. nombre/apellido rápidamente nombres y tarjetas de eventos a y Montr. detalles desde dispositivos externos – tales como Llamar teléfonos móviles o impresoras –...
Página 73
Para enviar un nombre o tarjeta de evento, seleccione la tarjeta que desee en el menú de la Agenda o del Organizador pulsando Pulse y seleccione Enviar tarjeta, a continuación pulse de nuevo (QYLDU WDUMHWD Cuando aparezca la selección de Medio, seleccione Bluetooth y pulse Seleccione el dispositivo externo Bluetooth al cual quiere enviar la tarjeta...
Cancelar la tarjeta Una vez recibida una tarjeta, pulse simplemente para cancelarla. También puede entrar en el carrusel de tarjeta recibida, seleccionar Abandonar y pulsar para confirmar. Detalle de tarjeta Antes de guardar la tarjeta en su teléfono móvil, quizá quiera comprobar los detalles.
Página 75
Los módulos concretos de software para Lotus Notes, Lotus Organizer y Microsoft Outlook están diseñados para permitir la sincronización desde su teléfono móvil Philips a estas aplicaciones: consulte los manuales de usuario correspondientes para obtener información detallada referente a la instalación y la configuración.
Página 76
6HUYLFLRV :$3 ,QWURGXFFLyQ La mayoría de los elementos del menú Servicios SERVICIOS OPER Números servicio operador (p. ej., números de servicio, servicios +) dependen de su abono y son específicos del Lanzamiento / Mis favoritos operador: su teléfono móvil los soporta Últ.
, luego pulse para Favoritos seleccionar <Nuevo>. Introduzca el nombre de la página WAP que desee (p. ej., "Philips") y pulse A continuación, introduzca la dirección URL de la página principal (p. ej., http://wap.pcc.philips.com) y pulse para guardarla. Al entrar de nuevo en este menú puede Borrar,...
$MXVWHV Le permite personalizar la forma en que se muestran las páginas en su móvil (ganar espacio en pantalla, acelerar la presentación, etc.). Ajustes Imágenes Para activar/desactivar la descarga de imágenes adjuntas a las páginas WAP. El ajuste en acelera la descarga global de las páginas visitadas. Imágenes Iconos de estado Para activar o desactivar la visualización del encabezado.
Página 79
Portal Le permite introducir la dirección IP y el número de puerto (depende Portal de su abono) del portal: seleccione Portal y pulse , luego introduzca la dirección IP y pulse Información de puerto: 9203 para una conexión segura; 9201 para una conexión no segura.
Página 80
. Luego introduzca la dirección URL de la página principal (p. ej., www.philips.com) y pulse Le permite seleccionar el tipo de red a utilizar al lanzar la sesión WAP. Su móvil utilizará sólo la red GSM para las conexiones WAP.
2WURV VHUYLFLRV GHO RSHUDGRU ,QWURGXFFLyQ La mayoría de los elementos del menú Servicios operador Servicios operador (p. ej., números de Números servicio servicio, servicios +) dependen de su abono y son específicos del operador: Parámetros teléfono móvil soporta Ayuda automáticamente si están incluidos en Lanzamiento...
Página 82
,QWHUURJDU D XQ VHUYLGRU GH YR] EX]yQ GH YR] VHUYLFLR GH PHQVDMHUtD HWF WRQRV '70) Algunos servicios telefónicos (como contestadores automáticos y buscas) precisan que su teléfono envíe tonos DTMF (Multifrecuencia de Doble Tono), conocidos también como "tonos de teclas". Se utilizan para transmitir contraseñas, números de respuesta, opciones del interlocutor, etc.
Página 83
Para colgar la llamada activa, pulse . La llamada activa se cuelga y la llamada en espera permanece tal cual. Para finalizar la llamada en espera, utilice Cambiar para llegar a ella y luego pulse Notas: El segundo número se puede marcar desde el teclado o desde: •...
Página 84
alerta. Puede finalizar una de las llamadas antes de responder a la tercera o puede introducir la nueva llamada en una conferencia (consulte a continuación). Este servicio está limitado a dos comunicaciones actuales (una activa y otra en espera). /ODPDGD HQ FRQIHUHQFLD Esta opción depende de su abono.
3UHFDXFLRQHV Su teléfono móvil celular es responsabilidad suya. Para evitar daños a usted mismo, a los demás o al propio teléfono, lea y siga todas las instrucciones de seguridad y comuníqueselas a las personas a las que les deje su teléfono. Además, para prevenir el uso no autorizado de su teléfono: •...
• Si usted utiliza un marcapasos o un audífono, o si piensa utilizar su teléfono celular cerca de alguien que lo utiliza, tome las siguientes precauciones. - Consulte con su médico y con el fabricante del marcapasos o del audífono para saber si su dispositivo en particular es sensible a las interferencias del teléfono celular.
• Evite exponerla a calor excesivo (>60º C o 140º F), ambientes húmedos o cáusticos. Utilice sólo Accesorios Originales Philips, ya que el uso de cualquier otro accesorio podría dañar su teléfono y todas las garantías de su teléfono Philips quedarían anuladas y sin efecto.
Página 88
Recuerde que tiene que cumplir las leyes locales en lo referente a deshacerse de materiales de embalaje, baterías agotadas y teléfonos viejos. Fomente su reciclaje. Philips marca la batería y el embalaje con símbolos estándar diseñados para fomentar el reciclaje y el deshecho apropiado de su posible residuo.
Página 89
5HVROXFLyQ GH SUREOHPDV PROBLEMA SOLUCIÓN El teléfono no se Quite y vuelva a poner la batería (consulte página 6). A enciende. continuación cargue el teléfono hasta que el icono de la batería deje de parpadear. Por último, desconéctelo del cargador e intente encender el móvil.
Página 90
Al cargarlo, el Cargue la batería solamente en un ambiente donde la temperatura icono de la batería no sea inferior a 0º C (32º F) o superior a 50º C (113º F). En los no tiene barras y el demás casos, contacte con el distribuidor del teléfono. contorno parpadea.
*ORVDULR Bloq. llmada Le permite restringir o bloquear determinadas llamadas o todas a y desde su teléfono móvil, es decir, llamadas salientes, llamadas salientes internacionales, llamadas entrantes. El bloqueo se activa con un código personal. Para utilizar este servicio, su red y su teléfono deben soportarlo.
Página 92
(desde código postal hasta destinatario, por así decir), p. ej., http://www.pcc.philips.com/mobilephones/index.html http:/ (protocolo) /www.pcc.philips.com (dirección del servidor o dominio) /mobilephones/ (directorio en el que está alojado el fichero index.html). Protocolo de aplicación inalámbrica – Organizado y regulado por el foro WAP, el WAP da la oportunidad al operador de red GSM de ejecutar aplicaciones concretas en una red inalámbrica utilizando...
$FFHVRULRV RULJLQDOHV 3KLOLSV Cuando las prestaciones son importantes... Los accesorios originales Philips están diseñados para maximizar las prestaciones de su teléfono móvil Philips. CARGADORES Adaptador para encendedor 12-24 V CKLR 12/P - 9911 240 34118 • Carga la batería mientras usted utiliza el teléfono.
Internet. Para elevar al máximo las prestaciones de su teléfono Philips y no anular la garantía, adquiera siempre accesorios originales Philips, diseñados especialmente para utilizarlos con su teléfono. Philips Consumer Communications no se responsabilizará...
Página 95
'HFODUDFLyQ GH FRQIRUPLGDG Nosotros,Philips Consumer Communications Route d’Angers 72081 Le Mans cedex 9 FRANCE declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto CT 9888 Cellular Mobile Radio GSM 900/GSM 1800 TAC: 350053 objeto de esta declaración, cumple los siguientes estándares: EN 60950 y ETS 300 / 342-1 CTR’s 19/20 y CTR’s 31/32...