Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new refrigerator at www.maytag.com. In Canada, register your
refrigerator at www.maytag.ca.
For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be located on the inside wall of the
refrigerator compartment.
Model Number ___________________________________________
REFRIGERATOR SAFETY......................2
Unpack the Refrigerator .......................3
Location Requirements ........................4
Electrical Requirements........................4
Water Supply Requirements.................5
Connect the Water Supply ...................5
Refrigerator Doors ................................6
Adjust the Doors .................................12
REFRIGERATOR USE...........................13
Using the Controls..............................13
REFRIGERATOR FEATURES...............14
Refrigerator Shelves ...........................14
Deli Drawer..........................................14
Crisper.................................................15
FREEZER FEATURES...........................15
Freezer Shelf .......................................15
DOOR FEATURES.................................16
Door Rails ...........................................16
Door Bins ............................................16
Utility Compartment............................16
Ice Maker ............................................16
REFRIGERATOR CARE........................17
Cleaning ..............................................17
Changing the Light Bulb.....................17
Vacation and Moving Care .................18
TROUBLESHOOTING...........................19
Refrigerator Operation........................19
Temperature and Moisture .................20
Ice and Water......................................20
ACCESSORIES......................................20
WARRANTY...........................................21
BRAND BADGE PLACEMENT
TEMPLATE ....................... BACK COVER
W10728477A
Table of Contents / Índice / Table des matières
DE INSTALACIÓN ................................ 23
Desempaque el refrigerador .............. 23
Requisitos de ubicación .................... 24
Requisitos eléctricos.......................... 24
Puertas del refrigerador ..................... 26
Ajuste las puertas............................... 32
USO DE SU REFRIGERADOR............. 33
Uso de los controles .......................... 33
DEL REFRIGERADOR.......................... 34
Estantes del refrigerador.................... 34
Cajón para carnes frías...................... 34
Cajón para verduras........................... 35
DEL CONGELADOR............................. 35
Estante del congelador ...................... 35
DE LA PUERTA..................................... 36
Rieles de la puerta ............................. 36
Recipientes de la puerta .................... 36
Fábrica de hielo.................................. 36
Limpieza ............................................. 37
Cómo cambiar los focos.................... 37
mudanzas........................................... 38
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............. 39
Temperatura y humedad ................... 40
Hielo y agua ....................................... 40
ACCESORIOS....................................... 41
GARANTÍA ............................................ 42
PLANTILLA DE COLOCACIÓN
DE LA PLACA ..........CONTRAPORTADA
REFRIGERATOR
USER INSTRUCTIONS
Serial Number____________________________________________
DU RÉFRIGÉRATEUR.......................... 56
CONGÉLATEUR ................................... 57
DE LA PORTE ....................................... 58
DÉPANNAGE ........................................ 62
ACCESSOIRES ..................................... 64
GARANTIE............................................. 65
GABARIT DE POSITIONNEMENT
DE L'INSIGNE DE LA
MARQUE ........ COUVERTURE ARRIÈRE
Déballage du réfrigérateur.................. 45
Exigences d'emplacement................. 46
Spécifications électriques .................. 46
en eau................................................. 47
d'eau................................................... 47
Portes du réfrigérateur ....................... 48
Ajustement des portes ....................... 54
Utilisation des commandes................ 55
Tablettes du réfrigérateur................... 56
Bac à légumes.................................... 57
Tablette du congélateur ..................... 57
Tringles de porte ................................ 58
Balconnets de porte........................... 58
Compartiment utilitaire....................... 58
Machine à glaçons ............................. 58
Nettoyage ........................................... 59
d'éclairage .......................................... 60
lors d'un déménagement ................... 61
Température et humidité.................... 63
Glaçons et eau ................................... 63

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Maytag W10728477A

  • Página 1: Tabla De Contenido

    REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new refrigerator at www.maytag.com. In Canada, register your refrigerator at www.maytag.ca. For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be located on the inside wall of the refrigerator compartment.
  • Página 2: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Página 3: Installation Instructions

    Proper Disposal of Your Old Refrigerator Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer: Take off the doors. WARNING Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. Suffocation Hazard Remove doors from your old refrigerator. Failure to do so can result in death or brain damage.
  • Página 4: Location Requirements

    Location Requirements Electrical Requirements WARNING WARNING Explosion Hazard Electrical Shock Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Plug into a grounded 3 prong outlet. gasoline, away from refrigerator. Do not remove ground prong. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Do not use an adapter.
  • Página 5: Water Supply Requirements

    4. Determine the length of copper tubing you need. Measure from the connection on the lower left rear of refrigerator to the Water Supply Requirements water pipe. Add 7 ft (2.1 m) to allow for cleaning. Use ¹⁄₄" Gather the required tools and parts before starting installation. (6.35 mm) O.D.
  • Página 6: Refrigerator Doors

    Complete the Installation Remove Doors and Hinges WARNING ⁵⁄₁₆ " Hex-head Hinge Screw 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Using a hex-head socket wrench, remove the three ⁵⁄₁₆" hex-head hinge screws from the top hinge and lift up to remove the hinge.
  • Página 7 Reverse Freezer Door Reverse Doors and Hinges (optional) 1. Remove the three cabinet hole plugs from the top of the cabinet and place them in the hinge holes on the opposite IMPORTANT: If you want to reverse your doors so that they open side.
  • Página 8 7. Using the screw removed earlier, fasten the door stop to the 8. Fasten the top of the refrigerator handle to the top of the bottom of the freezer door. refrigerator door. A. Door stop screw 8. Place the handle on the shoulder screw and push the handle toward the door until the mounting base is flush against the A.
  • Página 9: Final Steps

    Install Freezer Door Replace Doors and Hinges 1. Place washer on the upper hinge pin of the center hinge. 2. Place the freezer door on the upper hinge pin of the center IMPORTANT: Provide additional support for the doors while the hinge.
  • Página 10: Door Swing Reversal (Optional)

    Style 1–Contour Door Door Removal & Door Swing Reversal (optional) Replacement Top Hinge A. Cabinet Hinge Hole Plugs " Hex-Head Hinge Screws, Dome Caps and Dome Cap Washers B. Top Hinge C. Hinge Pin Center Hinge A. Shoulder Screw B. Setscrew A.
  • Página 11 Style 2–Standard Doors Door Removal & Door Swing Reversal (optional) Replacement Top Hinge A. Cabinet Hinge Hole Plugs " Hex-Head Hinge Screws, Dome Caps and Dome Cap Washers A. Top Hinge Cover " Hex-Head Hinge Screws C. Top Hinge Center Hinge A.
  • Página 12: Reversibility Kit Instructions

    Reversibility Kit Instructions Adjust the Doors If your model came with a Reversibility kit, please use the Brand IMPORTANT: Your refrigerator complies with American Badge Placement template and the following instructions to Disabilities Act (ADA) guidelines. install the Brand Badge on the opposite side of the freezer door. Door Closing Parts Included: Brand badge removal tool...
  • Página 13: Refrigerator Use

    REFRIGERATOR USE Using the Controls Your refrigerator has two controls that affect the temperature. The Adjusting the Temperature Control Temperature control is located at the top front of the refrigerator If you need to adjust the temperature in either the refrigerator or compartment and the Airflow control is located on the back wall freezer compartment, use the settings listed in the following chart of the freezer compartment.
  • Página 14: Refrigerator Features

    Adjusting the Airflow Control IMPORTANT: Once the performance is achieved, return the Airflow control to the Recommended setting to keep the If you want to temporarily increase the cold airflow to a specific refrigerator operating at optimum efficiency. compartment, adjust the control. Max - Increase airflow to the freezer CONDITION/REASON: ADJUSTMENT:...
  • Página 15: Crisper

    Crisper FREEZER FEATURES Crisper Drawers Your model may have some or all of these features. To remove and replace the crisper drawer: Important information to know about glass shelves 1. Slide the crisper drawer straight out to the stop. Lift the front and covers: and slide the drawer out the rest of the way.
  • Página 16: Door Features

    DOOR FEATURES Your model may have some or all of these features. Ice Maker Door Rails IMPORTANT: For models with a water filter, after connecting the refrigerator to a water source or replacing the water filter, fill and The door rails may be removed for easier cleaning. discard three full containers of ice to prepare the water filter for To remove and replace the rails: use.
  • Página 17: Cleaning

    REFRIGERATOR CARE 4. There is no need for routine condenser cleaning in normal home operating environments. If the environment is Cleaning particularly greasy or dusty, or there is significant pet traffic in the home, the condenser should be cleaned every 2 to WARNING 3 months to ensure maximum efficiency.
  • Página 18: Vacation And Moving Care

    Freezer Compartment Light Moving 1. Unplug refrigerator or disconnect power. When you are moving your refrigerator to a new home, follow these steps to prepare it for the move. 2. Remove the light shield (on some models). 1. If your refrigerator has an automatic ice maker: Top of the freezer compartment - Slide the light shield toward the back of the compartment to release it from the Turn off the water supply to the ice maker at least one day...
  • Página 19: Troubleshooting

    First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the warranty page in this manual and scan the code with your mobile device, or visit www.maytag.com/product_help.
  • Página 20: Temperature And Moisture

    NOTE: Some moisture buildup is normal. order, contact us and ask for the Part Number. Humid room? Contributes to moisture buildup. In the U.S.A., visit www.maytag.com/accessories or call Door opened often or left open? Allows humid air to enter 1-800-688-9900.
  • Página 21: Warranty

    DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY Maytag makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you should ask Maytag or your retailer about buying an extended warranty.
  • Página 22: Instrucciones Para El Usuario Del Refrigerador

    INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DEL REFRIGERADOR LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Registre su refrigerador en www.maytag.com. En Canadá, registre su refrigerador en www.maytag.ca. Para referencia futura, tome nota del número de modelo y de serie del producto. Necesitará tener a mano su número de modelo y de serie ubicados en la pared interior del compartimiento del refrigerador.
  • Página 23: Cómo Deshacerse Adecuadamente De Su Refrigerador Viejo

    Advertencias de la Proposición 65 del estado de California: ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de cáncer. ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de defectos congénitos o algún otro tipo de daños en la función reproductora.
  • Página 24: Requisitos De Ubicación

    Requisitos de ubicación Requisitos eléctricos ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Explosión Peligro de Choque Eléctrico Mantenga los materiales y vapores inflamables, Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de tales como gasolina, alejados del refrigerador. 3 terminales. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, No quite la terminal de conexión a tierra.
  • Página 25: Requisitos Del Suministro De Agua

    Requisitos del suministro de agua Conexión del suministro de agua Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar Lea todas las instrucciones antes de comenzar. la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con IMPORTANTE: Si ENCIENDE el refrigerador antes de instalar la cualquiera de las herramientas enlistadas aquí.
  • Página 26: Puertas Del Refrigerador

    Conexión al refrigerador Puertas del refrigerador Según el ancho de la puerta, puede necesitar quitar las puertas 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de para desplazar el refrigerador al interior de su hogar. Las bisagras energía. de la puerta también vienen instaladas de fábrica a la derecha. Si 2.
  • Página 27: Cambio Del Sentido De Abertura De La Bisagra Central

    5. Con una llave de cubo de cabeza hexagonal y una llave de Cambio del sentido de abertura de la bisagra central boca abierta, quite los tres tornillos de la bisagra central y 1. Quite las tres tapas domo y los tornillos del lateral de la retire la bisagra.
  • Página 28 Jale de la manija para quitarla de la puerta y liberarla del 8. Coloque la manija sobre el tornillo de tope y empuje la manija tornillo de tope. Conserve todas las piezas juntas. hacia la puerta hasta que la base de montaje esté nivelada contra la puerta.
  • Página 29: Pasos Finales

    8. Sujete la parte superior de la manija del refrigerador a la parte Vuelva a colocar las puertas y las bisagras superior de la puerta del refrigerador. IMPORTANTE: Mientras quita las bisagras siempre disponga de un soporte adicional para las puertas. No se confíe en que los imanes de las puertas van a sostener las puertas en su lugar mientras trabaja.
  • Página 30: Cómo Quitar Y Volver A Poner La Puerta En Su Lugar

    Estilo 1 - Puerta contorneada Cómo quitar y volver a poner Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional) la puerta en su lugar Bisagra superior A. Tapones para los orificios de la bisagra de la carcasa A. Tornillos de bisagra de cabeza hexagonal de "...
  • Página 31 Estilo 2 - Puertas estándar Cómo quitar y volver a poner Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional) la puerta en su lugar Bisagra superior A. Tapón del orificio de la bisagra de la carcasa Tornillos de bisagra de cabeza hexagonal "...
  • Página 32: Instrucciones Del Juego Para Invertir El Cierre De La Puerta

    Instrucciones del juego para invertir Ajuste las puertas el cierre de la puerta IMPORTANTE: Su refrigerador cumple con las pautas de American Disabilities Act (ADA) (Ley sobre Estadounidenses con Si su modelo incluye un juego para invertir el cierre de la puerta, Discapacidades).
  • Página 33: Uso De Su Refrigerador

    USO DE SU REFRIGERADOR Uso de los controles El refrigerador tiene dos controles para la temperatura. El control Cómo ajustar el control de temperatura de Temperature (Temperatura) se encuentra en la parte superior Si necesita regular la temperatura en el compartimiento del del frente del compartimiento del refrigerador y el control de Air refrigerador o del congelador, utilice como guía los ajustes que Flow (Flujo de aire) se encuentra en la pared trasera del...
  • Página 34: Características Del Refrigerador

    Regule el control del flujo de aire Control de Airflow (Flujo de aire) Si desea aumentar temporalmente el flujo de aire frío hacia un compartimiento específico, regule el control. El control de Air Flow (Flujo de aire) regula la cantidad de aire que Max (máximo) - Aumenta el flujo de aire al congelador fluye entre los compartimientos del congelador y del refrigerador.
  • Página 35: Cajón Para Verduras

    Cajón para verduras CARACTERÍSTICAS DEL CONGELADOR Cajones para verduras Su modelo podrá contar con algunas o todas estas características. Para quitar y volver a colocar el cajón para verduras: 1. Deslice el cajón para verduras en sentido recto hacia afuera, Información importante para saber acerca de los estantes hasta el tope.
  • Página 36: Características De La Puerta

    CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA Su modelo podrá contar con algunas o todas estas características. Fábrica de hielo (en algunos modelos) Rieles de la puerta IMPORTANTE: Para los modelos con filtro de agua, después de Se pueden quitar los rieles de la puerta para facilitar la limpieza. conectar el refrigerador a un suministro de agua o de reemplazar el filtro de agua, llene y descarte tres recipientes completos de Para quitar y volver a colocar los rieles:...
  • Página 37: Cuidado De Su Refrigerador

    1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de Recuerde energía. 2. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes La calidad del hielo dependerá de la calidad del agua que desmontables y las superficies interiores meticulosamente. suministre a su fábrica de hielo. Evite la conexión de su Use una esponja limpia o un paño liso y un detergente suave fábrica de hielo a un suministro de agua blanda.
  • Página 38: Cuidado Durante Las Vacaciones Y Mudanzas

    4. Vuelva a colocar la pantalla de luz. Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse: 1. Saque toda la comida del refrigerador. 2. Si su refrigerador tiene fábrica de hielo automática: Cierre el suministro de agua a la fábrica de hielo por lo menos un día antes.
  • Página 39: Solución De Problemas

    Contáctenos por correo electrónico con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación: En los EE.UU.: En Canadá: Maytag Brand Home Appliances Maytag Brand Home Appliances Customer eXperience Center Customer eXperience Centre 553 Benson Road 200 –...
  • Página 40: Temperatura Y Humedad

    Las puertas no se cierran por completo o se abren de Hay acumulación de humedad en el interior golpe NOTA: Es normal que se acumule un poco de humedad. ¿Está bloqueada la puerta? Mueva los paquetes de ¿Está húmeda la habitación? Esto contribuye a la alimentos lejos de la puerta.
  • Página 41: Accesorios

    Deseche ese hielo. Lave el depósito de hielo. Deje transcurrir 24 horas para que la fábrica de hielo haga hielo nuevo. En Canadá, visite www.maytag.ca o llame al 1-800-807-6777. ¿Ha habido una transferencia de olor de los alimentos? Use empaques herméticos contra humedad para almacenar ®...
  • Página 42: Garantía Limitada Del Refrigerador Maytag

    En EE.UU., llame al 1-800-688-9900. En Canadá, llame al 1-800-807-6777. Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos o Canadá, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Maytag para determinar si corresponde otra garantía. GARANTÍA LIMITADA DE DIEZ AÑOS LO QUE ESTÁ...
  • Página 43 Si usted desea una garantía con una duración más prolongada o más completa que la garantía limitada que se incluye con este electrodoméstico principal, deberá dirigirse a Maytag o a su distribuidor acerca de la compra de una garantía extendida.
  • Página 44: Sécurité Du Réfrigérateur

    DU RÉFRIGÉRATEUR Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Enregistrer le réfrigérateur sur www.maytag.ca. Pour référence ultérieure, consignez par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Vous aurez besoin de vos numéros de modèle et de série situés sur la paroi interne du compartiment de réfrigération.
  • Página 45: Mise Au Rebut Appropriée De Votre Vieux Réfrigérateur

    Mise au rebut appropriée de votre vieux réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : Enlever les portes. AVERTISSEMENT Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement. Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
  • Página 46: Exigences D'emplacement

    Exigences d'emplacement Spécifications électriques AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de choc électrique Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. que l'essence, loin du réfrigérateur. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer Ne pas utiliser un adaptateur.
  • Página 47: Spécifications De L'alimentation En Eau

    Spécifications de l’alimentation en eau Raccordement de la canalisation d'eau Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer Lire toutes les instructions avant de commencer. l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils IMPORTANT : Si on doit mettre le réfrigérateur sous tension indiqués ici.
  • Página 48: Portes Du Réfrigérateur

    Raccordement au réfrigérateur Portes du réfrigérateur En fonction de la largeur de l’ouverture de la porte, il faudra peut- 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de être retirer les portes pour pouvoir introduire le réfrigérateur dans courant électrique. le domicile.
  • Página 49 5. À l'aide d'une clé à douille à tête hexagonale et d'une clé Inversion du sens d'installation de la charnière centrale plate, retirer les trois vis de la charnière centrale puis retirer la 1. Retirer les trois chapeaux bombés et les vis du côté de la charnière.
  • Página 50 Tirer sur la poignée de porte pour la dégager de la vis à 8. Placer la poignée sur la vis à épaulement et pousser la épaulement. Conserver toutes les pièces ensemble. poignée vers la porte jusqu’à ce que la base de montage soit en affleurement avec la porte.
  • Página 51: Étapes Finales

    8. Fixer le sommet de la poignée du réfrigérateur au sommet de Réinstallation des portes et charnières la porte du réfrigérateur. IMPORTANT : Prévoir un support additionnel des portes pendant le déplacement des charnières. La force d’attraction des aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place. Installation de la porte du réfrigérateur 1.
  • Página 52: Inversion Du Sens D'ouverture De La Porte (Facultatif)

    Style 1 – Porte profilée Inversion du sens d'ouverture de la porte (facultatif) Démontage et réinstallation de la porte Charnière supérieure A. Bouchons d'obturation de charnière de caisse A. Vis de charnière à tête hexagonale de ", chapeaux bombés et rondelles de chapeau bombé...
  • Página 53 Style 2 – Portes standard Démontage et réinstallation Inversion du sens d'ouverture de la porte (facultatif) de la porte Charnière supérieure A. Bouchons d'obturation de charnière de caisse A. Vis de charnière à tête hexagonale de ", chapeaux bombés et rondelles de chapeau bombé...
  • Página 54: Instructions Pour L'ensemble D'inversion Du Sens D'ouverture

    Instructions pour l'ensemble d’inversion du sens Ajustement des portes d’ouverture IMPORTANT : Votre réfrigérateur est en conformité avec les directives de la loi American Disabilities Act (ADA). Si votre modèle vous a été fourni avec un ensemble d'inversion du sens d'ouverture de la porte, utiliser le gabarit de Fermeture des portes positionnement de l'insigne de la marque et les instructions suivantes pour installer l'insigne de la marque du côté...
  • Página 55: Utilisation Du Réfrigérateur

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Utilisation des commandes Votre réfrigérateur comporte deux commandes affectant la Réglage des commandes température. La commande de température se trouve sur la S'il est nécessaire d'ajuster la température dans le compartiment partie avant supérieure du compartiment du réfrigérateur, et la de réfrigération ou de congélation, utiliser les réglages indiqués commande de circulation d'air se trouve sur la paroi arrière du dans le tableau ci-dessous comme guide.
  • Página 56: Caractéristiques Du Réfrigérateur

    Max (maximum) - Augmente la circulation d'air dans le Commande de circulation d’air congélateur Min (minimum) - Augmente la circulation d'air dans le La commande de circulation d'air ajuste la quantité d'air circulant réfrigérateur entre les compartiments du congélateur et du réfrigérateur. IMPORTANT : Une fois la performance obtenue, replacer la Lorsque le réfrigérateur est branché...
  • Página 57: Bac À Légumes

    Guide d’entreposage des viandes Commande d’humidité La plupart des viandes peuvent être conservées dans leur On peut contrôler le degré d’humidité dans le bac à légumes emballage original tant que cet emballage est hermétique et à étanche. La commande peut être ajustée à réglage LOW (faible) l’épreuve de l’humidité.
  • Página 58: Caractéristiques De La Porte

    Guide de stockage des aliments surgelés Compartiment utilitaire Le compartiment utilitaire peut être enlevé pour faciliter le Les périodes de conservation varient selon la qualité et le type nettoyage. d'aliment, le type d’emballage et de pellicule utilisés (doivent être Retrait et réinstallation du compartiment utilitaire : hermétiques et résistant à...
  • Página 59: Entretien Du Réfrigérateur

    Taux de production des glaçons À noter La machine à glaçons devrait produire environ 8 à 12 lots de La qualité de vos glaçons dépend de la qualité de l'eau glaçons au cours d’une période de 24 heures. Attendre fournie à votre machine à glaçons. Éviter de brancher la 3 jours pour que le bac à...
  • Página 60: Remplacement Des Ampoules D'éclairage

    Remplacement des ampoules d’éclairage IMPORTANT : Les ampoules des compartiments de réfrigération Éclairage du compartiment de congélation et de congélation du nouveau réfrigérateur sont issues de la technologie DEL. Si les lampes ne s'allument pas lorsqu'on ouvre la porte du réfrigérateur et/ou congélateur, composer les 1.
  • Página 61: Entretien Avant Les Vacances Ou Lors D'un Déménagement

    Entretien avant les vacances ou lors d’un déménagement Vacances Déménagement Si l'utilisateur choisit de laisser le réfrigérateur en Lorsque l'on déménage le réfrigérateur dans une nouvelle fonctionnement pendant son absence : habitation, suivre ces étapes pour préparer le déménagement. 1. Consommer tous les aliments périssables et congeler les 1.
  • Página 62: Dépannage

    QR avec votre appareil intelligent, ou consulter le site internet www.maytag.ca. Vous pouvez adresser tous commentaires ou questions par courrier à l'adresse ci-dessous : Aux États-Unis : Au Canada : Maytag Brand Home Appliances Maytag Brand Home Appliances Customer eXperience Center Customer eXperience Centre 553 Benson Road 200 - 6750 Century Ave.
  • Página 63: Température Et Humidité

    Les portes ne se ferment pas complètement ou Il y a une accumulation d'humidité à l'intérieur elles ne restent pas fermées REMARQUE : Une certaine accumulation d'humidité est La porte est-elle bloquée en position ouverte? Déplacer normale. les emballages d'aliments pour libérer la porte. La pièce est-elle humide? Ceci contribue à...
  • Página 64: Accessoires

    Les glaçons ont-ils été gardés trop longtemps? Jeter les contacter au 1-800-688-9900. glaçons. Laver le compartiment à glaçons. Accorder 24 heures pour la fabrication de nouveaux glaçons. Au Canada, consulter www.maytag.ca ou nous contacter au 1-800-807-6777. Y a-t-il un transfert d'odeurs de nourriture? Utiliser des ®...
  • Página 65: Garantie

    Centre d’eXpérience de la clientèle Maytag Aux É.-U., composer le 1-800-688-9900. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Maytag autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
  • Página 66 EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Maytag décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...
  • Página 67 Brand Badge Placement Template / Gabarit de positionnement de l'insigne de la marque Align with side of the door. Aligner avec le côté de la porte.
  • Página 68 Align with side of the door. Aligner avec le côté de la porte.

Tabla de contenido