CHAFFOTEAUX ZELIOS EXTRA Instrucciones Para El Uso Y Para El Técnico Autorizado página 64

Módulo extra electrosolar
Tabla de contenido

Publicidad

ES
- 3 3 2 Sensor de presión activo
Presionar la tecla OK.
Girar el mando y programar el valor como
se indica en el manual o en la hoja de in-
strucciones del repuesto de la tarjeta elec-
trónica
Presionar la tecla OK.
El display muestra la hora intermitente.
Presionar el mando OK para volver a la visua-
lización anterior.
Girar el botón y seleccionar:
- 3 3 3 Anodo Pro-Tech activo
Presionar la tecla OK.
Girar el mando y programar el valor como
se indica en el manual o en la hoja de in-
strucciones del repuesto de la tarjeta elec-
trónica
Presionar la tecla OK.
El display muestra la hora intermitente.
Presionar el mando OK para volver a la visua-
lización anterior.
Girar el botón y seleccionar:
- 3 6 2 Capacidad acumulador
Presionar la tecla OK.
Girar el botón y programar el valor en el ma-
nual instrucciones del cambio tarjeta elec-
trónica.
Presionar la tecla OK.
Girar el mando y programar el valor como se
indica en el manual o en la hoja de instruccio-
nes del repuesto de la tarjeta electrónica
Presionar la tecla OK.
El display muestra la hora intermitente.
Presionar el mando OK para volver a la visua-
lización anterior.
Presionar el botón atrás "
la ventana anterior o salir de la confi guración
solar.
Para consultar el histórico de errores ir a
menú Errores.
Presionar al mismo tiempo los botones atrás
"
" y "OK" hasta que el display muestre
"Inserción código"
Girar el mando para introducir el código téc-
nico (234), presionar el botón OK, el display
visualiza Área técnica.
Girar el botón y seleccionar:
- ERRORES
Presionar la tecla OK.
Girar el botón y seleccionar
- Contralita solar
Presionar la tecla OK.
Girar el mando para pasar en el display los
últimos 10 errores registrados por el sistema.
64
PT
- 3 3 2 Sensor de pressão activo
Carregue na tecla OK.
Rode o botão e confi gure o valor como indi-
cado no manual ou na folha de instruções de
substituição da fi cha electrónica
Carregue na tecla OK.
O ecrã apresentará a confi guração selecciona-
da.
Carregue na tecla OK para voltar à visualização
anterior.
Rode o botão e seleccione:
- 3 3 3 Ânodo Pro-Tech activo
Carregue na tecla OK.
Rode o botão e confi gure o valor como indi-
cado no manual ou na folha de instruções de
substituição da fi cha electrónica
Carregue na tecla OK.
O ecrã apresentará a confi guração selecciona-
da.
Carregue na tecla OK para voltar à visualização
anterior.
Rode o botão e seleccione:
- 3 6 2 Capacidade acumulador
Carregue na tecla OK.
Rode o manípulo e configure o
no manual de instruções da
troca da placa electrónica.
Carregue na tecla OK.
Rode o botão e confi gure o valor como indi-
cado no manual ou na folha de instruções de
substituição da fi cha electrónica
Carregue na tecla OK.
O ecrã apresentará a confi guração selecciona-
da. Carregue na tecla OK para voltar à visuali-
zação anterior.
" para volver a
Carregue na tecla retroceder "
ao ecrã anterior ou sair da confi guração solar.
É possível verifi car o histórico de erros através
do menu Erros.
Carregue simultaneamente na tecla retroceder
"
" e "OK" até que seja apresentado no ecrã
"Inserção de código "
Rode o botão para inserir o código técnico (234),
carregue na tecla OK, o ecrã apresenta Área
técnica.
Rode o botão e seleccione:
- ERROS
Carregue na tecla OK.
Rode o botão e seleccione
- Contralina solar
Carregue na tecla OK.
Rode o botão para apresentar no ecrã os últi-
mos 10 erros registados pelo sistema.
BE
- 3 3 2 Druksensor actief
Druk op de toets OK.
Draai aan de knop en stel de waarde in zoals
aangegeven in de handleiding of het instruc-
tieblad voor de vervanging van de elektroni-
sche kaart.
Druk op de toets OK.
Op het display wordt de gekozen instelling we-
ergegeven.
Druk op de toets OK om naar het vorige scherm
terug te keren.
Draai aan de knop en selecteer:
- 3 3 3 Pro-tech anode actief
Druk op de toets OK.
Draai aan de knop en stel de waarde in zoals
aangegeven in de handleiding of het instruc-
tieblad voor de vervanging van de elektroni-
sche kaart.
Druk op de toets OK.
Op het display wordt de gekozen instelling we-
ergegeven.
Druk op de toets OK om naar het vorige scherm
terug te keren.
Draai aan de knop en selecteer:
- 3 6 2 Capaciteit van de opsiagtank
v a l o r
Druk op de toets OK.
Draai aan de knop en stel de waarde in
van de handleiding voor de
vervanging van de elektronische kaart.
Druk op de toets OK.
Draai aan de knop en stel de waarde in zoals
aangegeven in de handleiding of het instruc-
tieblad voor de vervanging van de elektroni-
sche kaart.
Druk op de toets OK.
Op het display wordt de gekozen instelling we-
" para voltar
ergegeven.
Druk op de toets OK om naar het vorige scherm
terug te keren.
Druk op de toets Terug "
naar de vorige schermen of de confi guratie van
het zonne-energiesysteem te verlaten.
Het is mogelijk het storingsgeheugen te contro-
leren via het menu Fouten.
Druk tegelijkertijd op de toetsen Terug "
"OK" totdat op het display "Invoeren code" ver-
schijnt.
Draai aan de knop om de technische code (234)
in te voeren; druk op de toets OK, op het display
verschijnt Technisch gebied.
Draai aan de knop en selecteer:
- FOUTEN
Druk op de toets OK.
Draai aan de knop en selecteer
- Zonneregelaar
Druk op de toets OK.
Draai aan de knop om op het display de laatste
10 door het systeem geregistreerde fouten te do-
orlopen.
" om terug te keren
" en

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido