Página 2
® NERGY is a U.S. registered mark. As an NERGY ® partner, Sony Corporation has determined that this product meets the ® NERGY guidelines for energy efficiency. MHC-GN800 4-244-569-81 (5)
MHC-GN800 is used for Playing a CD illustration purposes unless stated otherwise. –– Normal Play/Shuffle Play/ Repeat Play ........10 The MHC-GN900 consists of the Playing a disc with MP3 audio following components: tracks ..........11 – Tuner/CD player/Stereo cassette...
Página 4
Table of Contents (continued) Other Features Enhancing the video game sound — Game Sync ....... 25 Tuner Mixing video game sound with other Presetting radio stations ....... 14 sound source Listening to the radio — Game Mixing ......25 –– Preset Tuning ......15 Singing along ........
Getting Started Hooking up the system Do the following procedure 1 to 6 to hook up your system using the supplied cords and accessories. AM loop antenna Subwoofer (MHC-GN800 FM antenna only) Front speaker Front speaker (Right) (Left) Main Unit Surround Surround speaker (Left)
Página 8
3 Connect the subwoofer 5 For models equipped with a voltage (MHC-GN800 only). selector, set VOLTAGE SELECTOR to the position of your local power line Connect the subwoofer cords to the voltage. SUBWOOFER terminals and the system cord to the SYSTEM CONTROL jack. Be VOLTAGE SELECTOR sure to match the color of the cord and 230-...
Positioning the speakers With normal use, the batteries should last for about (Except for MHC-GN900/GN600) six months. When the remote no longer operates the Place the front speakers at an angle of 45 system, replace both batteries with new ones.
Select To play Loading a CD ALL DISCS All CDs in the disc tray (Normal Play) continuously. 1 DISC/ALBM The CD you have selected in the Press OPEN/CLOSE Z. (Normal Play) original order. The disc tray slides out. ALL DISCS SHUF The tracks on all CDs in random (Shuffle Play) order.
The disc must be in the ISO 9660 level 1, Do this level 2 or Joliet format. Play repeatedly Press REPEAT repeatedly to (Repeat Play) select “REP” or “REP 1” ISO 9660 Format Cancel Repeat Press REPEAT until “REP” Play or “REP 1”...
Playing a disc with MP3 audio tracks Switch to CD function Press CD or one of the DISC (continued) from another source 1~3 buttons (Automatic Source Selection). Select To play Play repeatedly Press REPEAT repeatedly to (Repeat Play) select “REP” or “REP 1”...
• An album that does not include an MP3 audio track Press PUSH ENTER. is skipped. The track(s) is (are) programmed. The • Maximum album number: 150 (including root program step number appears, followed by folder). the total playing time. •...
Tuner Press > or . (or PRESET + or – on the remote) repeatedly to select the Presetting radio stations preset number you want to store. Press PUSH ENTER (or ENTER on the You can preset up to 20 FM stations and 10 remote).
Other Operations Listening to the radio Do this You can listen to a radio station either by Tune in a station Follow the procedure described selecting a preset station, or by manually tuning with a weak signal in “Setting presets through in the station.
Tape Do this Loading a tape Stop playback Press x. Pause playback Press X. Press again to resume playback. Press TAPE A/B repeatedly to select Press M while playing the Fast-forward Deck A or B. front side, or press m while playing the reverse side.
Recording to a tape –– CD Synchro Recording/Recording Manually/Program Edit You can record from a CD, tape, radio or other connected components. The recording level is adjusted automatically. Recording from a CD Steps Recording Manually (CD Synchro Recording) Insert a recordable tape into deck B. Press CD.
Recording to a tape (continued) Do This Cancel Program Edit Press PLAY MODE repeatedly until “1 DISC” or Recording a CD by specifying “ALL DISCS” lights up in track order the display. Clear a track from Press CLEAR on the remote —...
Página 19
Set the time to start recording. Press M or m repeatedly to set the hour, then press PUSH ENTER (or ENTER on the remote). The minute indication starts flashing. Press M or m repeatedly to set the minute, then press PUSH ENTER (or ENTER on the remote).
Sound Adjustment MHC-GN700 only Adjusting the sound Press SURROUND SPEAKER MODE repeatedly to select the sound mode you want. You can reinforce the bass and create a more powerful sound. Each time you press the button, the display changes cyclically as follows: Press GROOVE repeatedly.
Selecting the preset Adjusting the graphic effect equalizer and storing the personal file Press MUSIC EQ, MOVIE EQ or GAME EQ (or PRESET EQ on the remote) repeatedly You can adjust the sound by raising or to select the preset effect you want. lowering the level of specific frequency band, The preset effect name appears in the display.
If you do not want to store a personal file, press PUSH ENTER (or ENTER on the remote) after step 1. Selecting the surround effect (MHC-GN900/GN600 only) Press SURROUND. Each time you press the button, the display changes as follows: SURROUND ON (...
Display Changing the power Changing the spectrum illuminator analyzer display You can select the power illuminator as you want. Press AMP MENU. Press ILLUMINATION repeatedly to select “SPECTRUM” appears in the display. the power illuminator you want when the Press PUSH ENTER (or ENTER on the system is turned on.
Turning off the display (continued) Press DISPLAY repeatedly when playback is stopped during Program Play and there is a program. Tips Each time you press the button, the display • The @/1 indicator lights up even in Power Saving changes cyclically as follows: Mode.
Other Features Notes • Game Mixing is cancelled when you press REC Enhancing the video game PAUSE/START. sound • Game Mixing does not function during CD Synchro Recording. — Game Sync Singing along You need to connect a video game player (see “Hooking up optional components”...
Falling asleep to music Waking up to music — Sleep Timer — Daily Timer You need to use the remote to activate the You can wake up to music at a preset time Sleep Timer. You can set the system to turn off every day.
Página 27
Press PUSH ENTER (or ENTER on the remote). The type of timer, followed by the start time, stop time and the music source appears, then the original display appears. Press @/1 to turn off the system. Other Operations Do this Press CLOCK/TIMER Check the setting SELECT on the remote and...
Optional Components Hooking up optional components To enhance your system, you can connect optional components. Refer to the operating instructions provided with each component. MD deck MD deck or VCR From the audio output of the To the digital input MD deck or VCR jack of the MD deck From the audio and video...
Listening to audio from a Recording on a connected connected component component Do This Do This Make a digital Listen to a 1 Connect the audio cords. 1 Connect the optional optical recording from CD connected MD deck See “Hooking up optional cable.
• There is no audio output during Timer- Should any problem persist, consult your Recording. nearest Sony dealer. There is severe hum or noise. • A TV or VCR is placed too close to the unit. When the `/1 indicator flashes Move the unit away from the TV or VCR.
Página 31
The album title, track title, ID3 tag and the CD appears on the front panel display. TEXT characters do not appear properly. • Contact your Sony dealer or local authorized • The character code that can be displayed by this Sony service facility.
Problems and remedies (continued) If the system still does not operate properly after performing the above measures, reset the system as Tape Deck follows: Unplug the power cord. The tape does not record. • The tab has been removed from the tape. Cover Plug the power cord back in.
To avoid burning yourself, do not touch the cabinet. To prevent a malfunction, do not cover the ventilation hole for the cooling fan. continued If you have any questions or problems concerning your unit, please consult your nearest Sony dealer. MHC-GN800 4-244-569-81 (5)
(6 ohms at 1 kHz, AUDIO POWER SPECIFICATIONS 10% THD) Inputs Amplifier section GAME (VIDEO): 1 Vp-p, 75 ohms MHC-GN900 (phono jack) The following are measured at AC 127V, 60 Hz GAME (AUDIO): Voltage 250 mV, (Mexican model only) (phono jacks)
Página 35
CD player section Speaker System Compact disc and digital Front speaker SS-GN900 (MHC-GN900 only) audio system Speaker system 2-way, 3-unit, Laser Semiconductor laser bass-reflex type (λ=795nm) Speaker units Max. 44.6 µW* Laser Output Woofer: 16 cm, cone type *This output is the value Tweeter: 2.5 cm, dome type...
Página 36
Argentina models: 220 V AC, 50/60 Hz Other models: 120 V, 220 V or 230 - 240 V AC, 50/60 Hz Adjustable with voltage selector Power consumption MHC-GN900 265 watts MHC-GN800 250 watts MHC-GN700 205 watts MHC-GN600 145 watts Dimensions (w/h/d)
Página 37
CD-R/CD-RW en un reproductor de CD de audio. ® NERGY es una marca comercial registrada de los EE.UU. Como socio de NERGY ® Sony Corporation ha determinado que este producto cumple con las ® normas NERGY relativas a la eficiencia de energía. MHC-GN800 4-244-569-81 (5)
Página 38
MHC-GN800, a menos que se indique lo Altavoz de subgraves ......6 contrario. Mando a distancia ........6 Preparativos El MHC-GN900 está formado por los siguientes componentes: Conexión del sistema ......7 – Sintonizador/reproductor de Inserción de dos pilas de R6 (tamaño CD/cassette estéreo/amplificador...
Página 39
Índice (continúa) Componentes opcionales Conexión de componentes opcionales ... 28 Escucha de sonido procedente de un Ajuste del sonido componente conectado ....29 Ajuste del sonido ......... 20 Escucha de sonido procedente de un Selección del sistema de sonido ..20 componente conectado ....
Preparativos Conexión del sistema Para conectar su sistema siga los pasos 1 al 6, utilizando los cables y accesorios suministrados. Antena de cuadro de AM Altavoz de subgraves Antena de FM (MHC-GN800 solamente) Altavoz delantero Altavoz delantero (derecho) (izquierdo) Unidad principal Altavoces Altavoces de sonido...
Página 43
3 Conecte el subwoofer 5 Para modelos con selector de tensión, (MHC-GN800 solamente). coloque el selector VOLTAGE SELECTOR en la posición Conecte los conductores del altavoz de correspondiente a la tensión de la línea subgraves a los terminales SUBWOOFER y local.
Sugerencia Ubicación de los altavoces En condiciones de uso normal, la duración de las pilas (Excepto MHC-GN900/GN600) es de seis meses, aproximadamente. Si no consigue Coloque los altavoces delanteros con un ángulo controlar el reproductor con el mando a distancia de 45 grados con relación a su posición de...
Seleccionar Reproducir Cómo cargar el CD ALL DISCS Todos los CD de la bandeja de (Reproducción discos de forma continua. normal) Presione OPEN/CLOSE Z. 1 DISC/ALBM Los CD que ha seleccionado en La bandeja de discos se abrirá. (Reproducción el orden original. normal) Coloque un CD con el lado de la Las pistas de todos los CD, en...
El formato debe ser reproducido en formato Para Haga lo siguiente ISO 9660* movel 1, nivel 2 o en formato Joliet. reproducir presione REPEAT repetidamente para seleccionar repetidamente “REP” o “REP 1” (Reproducción Formato ISO 9660 Repetida) El estándar internacional más común para el presione REPEAT hasta que cancelar Reproducción formato lógico de archivos y carpetas en un...
Reproducción de un disco con cambiar a función de Presione CD o uno de los archivos MP3 (continúa) CD desde otra fuente. botones DISC 1~3 (Selección automática de fuente). Seleccione Para reproducir reproducir Presione REPEAT ALL DISCS Todos los discos en la bandeja repetidamente repetidamente para (Reproducción...
• Se saltan los álbumes que no incluyen pistas de Presione PUSH ENTER. audio MP3. La(s) bandeja(s) está(n) programada(s). • Número máximo de álbumes: 150 (incluyendo la Aparecerá el número del paso del programa, carpeta raiz). y a continuación el tiempo de reproducción •...
Tuner Presione repetidamente > o . (o PRESET + o – del mando a distancia) Memorización de para seleccionar el número de memorización en el que desee emisoras de radiodifusión almacenar. Presione PUSH ENTER (o ENTER del Usted podrá almacenar hasta 20 emisoras de mando a distancia).
Otras operaciones Escucha de la radio Para Realice lo siguiente Usted podrá escuchar una emisora de Sintonizar una Realice el procedimiento descrito radiodifusión introduciendo su número de emisora con señal en “Almacenamiento mediante la memorización o sintonizándola manualmente. débil sintonía manual”. Almacenar otra Comience de nuevo desde el Escucha de una emisora...
Cinta Para Haga lo siguiente Carga de una cinta parar la reproducción presione x. hacer una pausa presione X. Presione de nuevo en la reproducción para reiniciar la reproducción Presione repetidamente TAPE A/B para presione M mientras seleccionar una seleccionar el deck A o B. canción reproduce la cara anterior o presione m mientras...
Grabación en cinta –– Grabación sincronizada de CD/Grabación manual/Edición de programas Se puede grabar desde un CD, una cinta, radio u otro componente conectado. El nivel de grabación se ajusta automáticamente. Grabación desde un CD Pasos Grabación manual (grabación sincronizada de CD) Inserte una cinta grabable en la platina B.
Grabación en cinta (continúa) Para Haga los siguiente cancelar la edición de Presione repetidamente programa PLAY MODE hasta que Grabación de discos “1 DISC” o “ALL DISCS” compactos especificando el aparezca del visualizador. orden de las canciones borrar una Presione CLEAR del mando canción del final a distancia con la —...
Página 54
Programe la hora de comienzo de la grabación. Presione repetidamente M o m para programar la hora, y después presione PUSH ENTER (o ENTER del mando a distancia). La indicación de los minutos comenzará a parpadear. Presione repetidamente M o m para programar los minutos, y después presione PUSH ENTER (o ENTER del mando a distancia).
Ajuste del sonido MHC-GN700 solamente Ajuste del sonido Presione repetidamente SURROUND SPEAKER MODE para seleccionar el modo de sonido deseado. Puede reforzar los bajos y crear un sonido más potente. Cada vez que presione el botón, la visualización cambiará cíclicamente de la Presione repetidamente GROOVE forma siguiente: Cada vez que presione este botón, la pantalla...
Selección del efecto Ajuste del ecualizador preajustado gráfico y memorización de un archivo personal Presione repitidamente MUSIC EQ, MOVIE EQ o GAME EQ (o PRESET EQ del mando Se puede ajustar el sonido elevando o bajando a distancia) para seleccionar el efecto el nivel de banda de frecuencia específica, y preajustado deseado.
Si no desea almacenar un archivo personal, presione PUSH ENTER (o ENTER del mando a distancia) tras el paso 1. Selección del efecto perimétrico (MHC-GN900/GN600 solamente) Presione SURROUND. Cada vez que presione esta tecla, la visualización cambiará de la forma siguiente: SURROUND ON (...
Visualizador Cambio del iluminador de Cambio de la visualización alimentación del analizador de espectro Usted podrá seleccionar el iluminador de alimentación en la forma deseada. Presione AMP MENU. En el visualizador aparecerá “SPECTRUM”. Presione repetidamente ILLUMINATION para seleccionar el iluminador de Presione PUSH ENTER (o ENTER del alimentación deseado cuando conecte la mando a distancia).
Apagado de visualizador (continúa) Presione repetidamente DISPLAY cuando la reproducción esté parada durante la reproducción programada y haya un Sugerencias programa. • El indicador @/1 permanece iluminado incluso en el Cada vez que presione el botón, la modo de ahorro de energía. visualización cambiará...
Otras Funciones Notas • Game Mixing se cancela cuando se presione REC Mejora del sonido de PAUSE/START. • Game Mixing no funciona durante la grabación CD videojuegos Synchro. Canto con — Game Sync acompañamiento musical Deberá conectar una consola de videojuegos (ver “Conexión de componentes opcionales”, en la página 28).
Para dormirse con música Para despertarse con música — Temporizador cronodesconectador — Temporizador despertador Usted tendrá que utilizar el mando a distancia para activar el cronodesconectador. Usted Usted podrá despertarse diariamente con podrá disponer el sistema para que se música a la hora programada. Verifique que el desconecte a la hora programada para dormirse reloj está...
Página 62
Presione PUSH ENTER (o ENTER del mando a distancia). Aparecerán el tipo de temporizador y después la hora de comienzo, la hora de parada, y la fuente de música, y por último reaparecerá la visualización original. Presione @/1 para apagar el sistema. Otras operaciones Haga lo siguiente Para...
Conexión de componentes opcionales Conexión de componentes opcionales Para mejorar su sistema, puede conectar componentes opcionales. Consulte las instrucciones de funcionamiento provistas con cada componente. Platina de MD o Platina de MD videograbadora De la salida de audio de A la toma de entrada digital la platina de MD o videograbadora de la platina de MD A la entrada de video...
Escucha de sonido Grabación en un procedente de un componente conectado componente conectado Para Realice lo siguiente Grabación digital de 1 Conecte un cable óptico Para Realice lo siguiente un disco CD en un opcional. Consulte deck de discos MD Escuchar el sonido de 1 Conecte los cables de audio.
Si el problema persiste después de haber realizado las comprobaciones siguientes, Se escuchan zumbidos o ruido. consulte a su proveedor Sony. • Hay un televisor o aparato de vídeo demasiado cerca del equipo. Separe el equipo del televisor o aparato de vídeo.
La bandeja de discos no se abre y se muestra — Números (0 a 9) “LOCKED” en el visor delantero. — Símbolos (< > * +, – / [ ] \ _) • Póngase en contacto con su servicio Sony Otros caracteres pueden no visualizarse distribuidor autorizado. correctamente.
Problemas y soluciones (continúa) Si el sistema sigue sin funcionar debidamente después de haber realizado los remedios de arriba, Compartimentos de casetes reinícielo de la forma siguiente: No es posible grabar una cinta. Desenchufe el cable de alimentación. • Se ha retirado la lengüeta de seguridad de la Vuelva a enchufar el cable de cinta.
Si tiene cualquier pregunta o problema en relación con la unidad estéreo, consulte a su proveedor Sony. continúa Acerca de la operación • Si traslada la unidad directamente de un lugar frío a otro cálido, o si lo coloca en una sala muy húmeda,...
Entradas Sección del amplificador GAME (VIDEO): 1 Vp-p, 75 ohm (tomas fono) MHC-GN900 GAME (AUDIO): tensión de 250 mV Los siguientes se miden en ca 127V, 60 Hz (tomas fono) impedancia de 47 kiloohm (Modelos para México solamente) MD/VIDEO (AUDIO) IN: tensión de 450 mV/250 mV,...
Página 70
Altavoces Sección del reproductor de discos compactos Sistema Audiodigital de discos Altavoz delanteros SS-GN900 (MHC-GN900 compactos solamente) Láser De semiconductor (λ= 795nm) Sistema de altavoces De 2 v í as, 3 unidades, 44,6 µW como máximo* Salida de láser Tipo relector de graves...
Página 71
Modelos para Argentina: ca 220 V, 50/60 Hz Otros modelos: ca 120 V, 220 V o 230 - 240 V, 50/60 Hz ajustable con el selector de tensión Consumo MHC-GN900 265 W MHC-GN800 250 W MHC-GN700 205 W MHC-GN600 145 W...