Página 2
Don’t throw away the battery with general house waste, dispose of it correctly as chemical waste. ® is a U.S. registered NERGY ® mark. As an E partner, NERGY Sony Corporation has determined that this product meets the E NERGY ® guidelines for energy efficiency.
— Repeat Play — SOUND FLASH Creating your own program ....17 Creating a party environment ....30 — Program Play (MHC-GNX100 only) Selecting the speaker system ....31 Tuner (MHC-GNX100 only) Presetting radio stations ......19 Selecting audio channel ......31 Listening to the radio ......
Página 4
38 Optional Components Hooking up optional components ..40 Listening to audio from a connected component ........41 Recording on a connected component .. 41 (For MHC-GNX100/GNX90/ GNX88/GNX80/GNX77/ GNX70/GNX66/GNX60) Connecting external antennas ....42 Troubleshooting Problems and remedies ......43 Messages ..........
Discs that this system cannot Playable discs play back You can play back the following discs on this • CD-ROMs other than those has MP3 audio system. Other discs cannot be played back. tracks that conforms to ISO 9660 Level 1, Level 2, Joliet in expansion format.
Página 7
Notes on discs Note on DualDiscs • This system can play back CD-R/CD-RW This product is designed to play back discs that discs edited by the user. However, note that conform to the Compact Disc (CD) standard. playback of some discs may not be possible A DualDisc is a two sided disc product which depending on the recording device used for mates DVD recorded material on one side with...
Do the following procedures 1 to 7 to hook up your system using the supplied cords and accessories (page 53). AM loop antenna FM lead antenna Surround speaker Surround speaker Subwoofer (Right) (Left) Front speaker (Left) Unit Front speaker (Right) MHC-GNX100/GNX88/GNX80 only MHC-GNX88/GNX80/GNX77/GNX70/GX9900 only MHC-GNX100 only MHC-GNX88/GNX77/GNX66 only...
Página 9
1 Connect the front speakers. 3 Connect the subwoofer. (MHC-GNX100/GNX88/GNX80 only) Connect the speaker cords of the front Connect the subwoofer cord of the speakers to the FRONT SPEAKER subwoofer to the SUBWOOFER OUT terminals as shown below. terminal and the system cord to the...
Página 10
5 Connect the FM and AM antennas. 7 Connect the power cord to a wall outlet. Set up the AM loop antenna, then connect The demonstration appears in the display. When you press , the system turns on and the demonstration automatically ends. If the supplied adaptor on the plug does not fit your wall outlet, detach it from the plug (only for models equipped with an adaptor).
Inserting two R6 (size AA) Attaching the speaker pads batteries into the remote Attach the supplied speaker pads to the bottom of the speakers to stabilize the speakers and prevent them from slipping. Note If you do not use the remote for a long period of time, remove the batteries to avoid possible damage from battery leakage and corrosion.
0.3m 45° Listener Note Surround speaker** Surround speaker** (MHC-GNX100/GNX88/GNX80 only) Place the subwoofer at least 0.3 meters (1 feet) away from the unit. * MHC-GNX88/GNX80 only ** Except for MHC-GNX90/GNX66/GNX60 For MHC-GNX100 There are 2 different ways to place the speakers.
Setting the clock Use buttons on the remote for the operation. Press ?/1 to turn on the system. Press CLOCK/TIMER SET. “CLOCK” appears in the display. Then, the hour indication flashes in the display. Press –. or >+ repeatedly to set the hour.
Playing a disc Disc – Playback — Normal Play/Shuffle Play Loading a disc This system lets you play back CDGs*, audio CDs and discs with MP3 audio tracks in Press Z OPEN/CLOSE. different play modes. The disc tray slides out. Before playing a CDG*, turn on your TV and Load a disc with the label side facing select the video input.
Página 15
When playing a CDG (MHC-GNX88/GNX77/ Select To play back GNX66 only) ALL DISCS The tracks on all discs in Elapsed Disc tray SHUF random order. playing time number Track number (Shuffle Play) 1DISC SHUF The tracks on the disc you (Shuffle Play) have selected in random order.
Other operations Notes • You cannot change the play mode during playback. Do this • Some time may be needed to start playback of discs Stop playback Press x. recorded in complex configurations such as many Press X. Press X again to resume Pause playback layers.
Playing repeatedly Creating your own program — Repeat Play — Program Play You can play back all the tracks or a single track on a disc repeatedly. You can make a program of up to 25 steps from Press REPEAT on the remote repeatedly all the discs in the order you want to play back.
Página 18
Turn . > clockwise or Other operations counterclockwise (or press –. or Do this >+ on the remote repeatedly) until Cancel Program When playback is stopped, press the track number you want appears in Play PLAY MODE on the remote the display.
Press TUNER MEMORY on the remote. A preset number flashes in the display. Tuner The stations are stored from preset number 1. Presetting radio stations Preset number You can preset up to 20 FM stations and 10 AM stations. You can then tune in any of those stations simply by selecting the corresponding preset number.
Página 20
Press TUNER MEMORY on the remote. To set to “CD POWER ON” A preset number flashes in the display. Repeat the procedure above and “CD POWER The stations are stored from preset ON” appears in the display. number 1. Notes Preset number •...
Listening to a non-preset Listening to the radio radio station You can listen to a radio station either by — Manual Tuning selecting a preset station, or by manually tuning in the station. Press TUNER/BAND repeatedly to select “FM” or “AM”. Listening to a preset station Press TUNING MODE on the remote repeatedly until “MANUAL”...
Playing a tape Tape – Playback You can use TYPE I (normal) tape. Loading a tape Load a tape. Push (Deck A) or (Deck B) on the Press TAPE A/B (or TAPE on the selected deck. remote) repeatedly until “TAPE A” or “TAPE B”...
Página 23
Other operations Do this Press x. Stop playback Press X. Press X again to resume Pause playback playback. Fast-forward or Turn m M clockwise or counterclockwise (or press m or rewind M on the remote). To back to normal playback, press nN (or N on the remote).
To record a disc by specifying track order Tape – Recording — Program Edit Recording your favorite You can record tracks on all the discs in the tracks on a disc into a order you want using Program Play. Between steps 2 and step 3 of “CD Synchro Recording”...
Note Recording on a tape You cannot listen to other sources while recording. Tips manually • When you record on both sides, be sure to start from the front side. If you start from the reverse side, — Manual Recording recording stops at the end of the reverse side.
Selecting the preset Sound Adjustment effect Adjusting the sound Turn OPERATION DIAL clockwise or You can reinforce the bass and create a more counterclockwise (or press EQ on the remote repeatedly) to select the preset powerful sound. effect you want. Press GROOVE repeatedly.
You can adjust the sound by raising or lowering the level of specific frequency band, then store MHC-GNX100/GNX66/GNX60 only up to three user equalizer setting in the memory. Press SURROUND repeatedly. Press EQ BAND repeatedly to select a Each time you press the button, the display frequency band or surround effect.
Selecting the MP3 Selecting the sound Booster effect system (MHC-GNX88/GNX80/GNX77/GNX70/ You can improve the sound quality of MP3 GX9900 only) audio tracks during playback. Press MP3 BOOSTER repeatedly. You can enjoy different sounds by selecting the Each time you press the button, the display sound mode you want.
(1 ~ 20). subwoofer again. Tips Notes • (MHC-GNX100 only) • If you turn MASTER VOLUME (or press VOLUME You can activate the X-ROUND and SOUND +/– on the remote), the volume for all speakers will FLASH effect simultaneously.
TWISTER In circular motion like “twister” your listening position (see “Positioning the You can change the speed of sound movement by speakers for MHC-GNX100” on page 12). turning the X-ROUND JOG clockwise or counterclockwise. Moving sound effect You can manually change the sound movement from one speaker to another speaker by turning the —...
Selecting audio channel system — Multiplex Effect (MHC-GNX88/GNX77/GNX66 only) (MHC-GNX100 only) When playing a multiplex audio CD or You can select the speakers you want to turn on. multiplex CDG (disc with the vocals on one Press SPEAKERS on the unit or channel and the instruments on the other subwoofer.
Singing along You can sing along with any stereo CD or tape. You need to connect an optional microphone. Turn MIC LEVEL to “MIN” to turn down the microphone volume. Connect an optional microphone to the MIC 1 or MIC 2 jack. Start playing the music and adjust the volume.
Waking up to music Timer — Play Timer Falling asleep to music You can wake up to music at a preset time. Make — Sleep Timer sure you have set the clock (see “Setting the clock” on page 13). You can set the system to turn off at a preset Use buttons on the remote for the operation.
Página 34
Press – > + repeatedly (or Notes .> turn on the unit clockwise or • You cannot select the Play Timer and Timer Recording at the same time. counterclockwise) until the music source you want appears in the • If you use the Play Timer and the Sleep Timer at the same time, the Sleep Timer has priority.
Press DIRECTION repeatedly on the Timer recording radio unit to select “g” to record on one side or “j” (or “RELAY”) to record programs on both sides. For recoding from the reverse side, press You can record a preset radio station from a TAPE (or TAPE A/B on the unit) specified time.
Notes • You cannot select the Play Timer and Timer Display Recording at the same time. • If you use the Timer Recording and the Sleep Timer Turning off the display at the same time, the Sleep Timer has priority. •...
SPECTRUM 4 * DIMMER 2 is the darkest. Press ENTER. Press ENTER. When X-ROUND mode is selected (MHC-GNX100 only) Press AMP MENU repeatedly to select “X-POSITION”. The last selected spectrum setting appears in the display. Turn OPERATION DIAL clockwise or counterclockwise to select the setting you want.
Changing the power Viewing information illuminator about the disc in the display Press ILLUMINATION repeatedly to select the power illuminator you want when the You can check the elapsed playing time and system is turned on. remaining time of the current track or current Each time you press the button, the power disc.
x When the play mode is “PROGRAM” Checking the total playing The last track number of the program and the time and titles total playing time t Total number of programmed tracks (for 8 seconds) t Title of Press DISPLAY repeatedly when playback t Clock display current disc (for 8 seconds)
Optional Components Hooking up optional components To enhance your system, you can connect optional components. Refer to the operating instructions provided with each component. * For MHC-GNX100/ GNX90/GNX88/GNX80/ GNX77/GNX70/GNX66/ From the audio output To the video input GNX60. jacks of the TV...
Listening to audio from a Recording on a connected connected component component (For MHC-GNX100/GNX90/GNX88/ Listening to a connected VCR, GNX80/GNX77/GNX70/GNX66/ MD deck or DVD player GNX60) Connect the audio cords. Making a digital recording See “Hooking up optional components” on from a disc onto a connected page 40.
Connecting external antennas Connect an external antenna to improve the reception. FM antenna Connect an optional FM external antenna. You can also use the TV antenna instead. AM antenna Connect a 6 to 15 meter (20 to 50 feet) insulated wire to the AM antenna terminal.
If the problem persists after doing all of the • The power cord is disconnected or a power failure occured for longer than half a day. Redo above, consult your nearest Sony dealer. “Presetting radio stations” (page 19). “– –:– –” appears in the display.
Página 44
The disc tray does not open and “LOCKED” unit. appears in the display. • Move the remote closer to the unit. • Contact your nearest Sony dealer or local • Point the remote at the unit’s sensor. authorized Sony service facility. • Replace the batteries (R6/size AA).
Página 45
Tuner MP3 audio track cannot be played back. • Recording was not performed according to the There is severe hum or noise. (“TUNED” or ISO 9660 level 1, level 2 or Joliet in the expansion “STEREO” flashes in the display) format.
The tape does not record. Messages • No tape is loaded. Load a tape. • The tab has been removed from the tape. Cover One of the following messages may appear or the broken tab with adhesive tape (page 49). flash in the display during operation.
Página 47
Timer OFF TIME NG! The on time and off time of Play Timer or Timer Recording is same. SET CLOCK! You pressed CLOCK/TIMER SELECT before the clock is set. SET TIMER! You pressed CLOCK/TIMER SELECT before Play Timer or Timer Recording is set. PUSH SELECT! You tried to set the clock or timer during timer operation.
If you have any questions or problems concerning your • For customers in United States system, please consult your nearest Sony dealer. One blade of the plug is wider than other for the Notes on discs purpose of safety and will fit to the wall outlet only one way.
(6 ohms at 1 kHz, 100 W) Before placing a tape in the tape deck Take up any slack in the tape deck. Otherwise, the tape MHC-GNX100 (HCD-GNX100) may get entangled in the parts of the tape deck and The following are measured at become damaged.
Página 50
AC 127 V or 220 V, 60 Hz FRONT SPEAKER: Use only the supplied Other models: AC 120, 220, 240 V, speaker 50/60 Hz • SS-GNX100 Continuous RMS power output (reference) (MHC-GNX100/ 200 watts GNX80/GNX70/ (8 ohms at 100 Hz, GX9900) 10% THD) • SS-GNX90 (MHC-GNX90) MHC-GNX77/GNX70 •...
Página 51
Antenna terminals External antenna terminal Recording system 4-track 2-channel stereo Intermediate frequency 450 kHz Frequency response 50 – 13,000 Hz (±3 dB), using Sony TYPE I tape Wow and flutter ±0.15% W.Peak (IEC) 0.1% W.RMS (NAB) ±0.2% W.Peak (DIN) continued...
Página 52
6.5 kg net per speaker Dimensions (w/h/d) (Approx.) 526 × 291 × 341 mm SS-RSX80 (MHC-GNX88/GNX80/GNX77/ Mass (Approx.) 9.5 kg net per speaker GNX70/GX9900) • SS-GNX100 (MHC-GNX100/GNX80/ Speaker system 2-way, 2-unit, bass-reflex GNX70/GX9900) type Speaker units • SS-GNX60 (MHC-GNX60) Woofer:...
Página 53
240 V AC, 50/60 Hz Batteries (2) Adjustable with voltage AM loop antenna (1) selector FM lead antenna (1) Power consumption Front speaker pads (8) MHC-GNX100 350 watts Surround speaker pads (8) MHC-GNX90 250 watts (MHC-GNX100/ MHC-GNX88/GNX80 350 watts GNX88/GNX80/...
Z A (Eject A) es Disc tray 9 (14, 15, 44, 46) B Z (Eject B) w; DISPLAY rd (36, 38, 39) S – Z Display rf SOUND FLASH e; (29) For MHC-GNX100/GNX66/ 1 (31) SPEAKERS GNX60 E – L rg (27) SURROUND...
Subwoofer (MHC-GNX100/GNX88/GNX80 only) ALPHABETICAL ORDER A – Z SUBWOOFER LEVEL 4 (29) SUBWOOFER ON/OFF 1 (29) MHC-GNX100 only SPEAKERS 5 SPEAKERS A (indicator) 6 (31) SPEAKERS A+B (indicator) 2 (31) SPEAKERS B (indicator) 3 (31) MHC-GNX88/GNX80 only LINK (indicator) 6 (28)
Página 58
ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendio o de descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de averías solicite los servicios de personal cualificado solamente. Para evitar incendios, no cubra los orificios de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc.
Página 59
— Reproducción repetida — SOUND FLASH Creación de su propio programa ... 17 Creación de un ambiente de fiesta..30 — Reproducción programada (MHC-GNX100 solamente) Selección del sistema de altavoces ..31 Sintonizador (MHC-GNX100 solamente) Presintonización de emisoras de radio .. 19 Selección del canal de audio....
Página 60
Conexión de componentes opcionales .. 40 Escucha del audio de un componente conectado ........41 Grabación en un componente conectado ........41 (Para MHC-GNX100/GNX90/ GNX88/GNX80/GNX77/GNX70/ GNX66/GNX60) Conexión de antenas exteriores .... 42 Solución de problemas Problemas y remedios ......43 Mensajes ..........
– Sistema de altavoces – Sistema de altavoces • Altavoces delanteros SS-GNX90 • Altavoces delanteros SS-GNX66 El MHC-GNX100 se compone de: El MHC-GNX70/GX9900 se compone de: – Sintonizador/reproductor de CD/MP3/ – Sintonizador/reproductor de CD/MP3/ platina de casete estéreo/amplificador platina de casete estéreo/amplificador...
Discos que este sistema no Discos que pueden puede reproducir reproducirse • CD-ROM excepto los que contengan pistas de audio MP3 que cumplan con ISO 9660 Level Usted podrá reproducir los discos siguientes en 1, Level 2, o Joliet en el formato de expansión. este sistema.
Notas sobre los discos Nota sobre los discos DualDisc • Este sistema podrá reproducir discos CD-R/ CD-RW editados por el usuario. Sin embargo, Este producto ha sido diseñado para reproducir tenga en cuenta que la reproducción de discos que cumplan con el estándar Compact algunos discos puede resultar imposible Disc (CD).
Para conectar su sistema, realice los procedimientos 1 a 7, utilizando los cables y accesorios suministrados (página 53). Antena de cuadro de AM Antena de cable de FM Altavoz perimétrico Altavoz perimétrico Altavoz de subgraves (Izquierdo) (Derecho) Altavoz delantero Unidad Altavoz delantero (Izquierdo) (Derecho) MHC-GNX100/GNX88/GNX80 solamente MHC-GNX88/GNX80/GNX77/GNX70/GX9900 solamente MHC-GNX100 solamente MHC-GNX88/GNX77/GNX66 solamente...
SPEAKER, como se muestra a 4 Conecte la toma de entrada de vídeo de continuación. su televisor a la toma VIDEO OUT con MHC-GNX100 solamente el cable de vídeo suministrado. (MHC-GNX88/GNX77/GNX66 solamente) Gris...
5 Conecte las antenas de FM y AM. 7 Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente de la pared. Arme la antena de cuadro de AM, y después En el visualizador aparecerá la conéctela. demostración. Si pulsa , se conectará...
Inserción de dos pilas R6 Colocación de las (tamaño AA) en el mando a almohadillas para los distancia altavoces Coloque las almohadillas para altavoces suministradas en la parte inferior de los altavoces para estabilizarlos e impedir que se deslicen. Nota Cuando no vaya a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, quítele las pilas para evitar posibles daños debido a fugas y corrosión de las mismas.
(Izquierdo) (Derecho) Altavoz de * MHC-GNX88/GNX80 solamente subgraves **Excepto para MHC-GNX90/GNX66/GNX60 Unidad Para MHC-GNX100 Existen 2 formas diferentes de colocar los altavoces. Le recomendamos que coloque el Altavoz Altavoz 0,3m altavoz de subgraves sobre un suelo sólido, perimétrico perimétrico...
Puesta en hora del reloj Utilice los botones del mando a distancia para la operación. Pulse ?/1 para conectar la alimentación del sistema. Pulse CLOCK/TIMER SET. En el visualizador aparecerá “CLOCK”. Después, la indicación de la hora parpadeará en el visualizador. Pulse –.
Reproducción de un disco Disco – Reproducción — Reproducción normal/ Carga de un disco Reproducción aleatoria Este sistema podrá le permitirá reproducir discos Pulse Z OPEN/CLOSE. CDGs*, discos CD de audio, y discos con pistas La bandeja de discos se deslizará hacia de audio MP3 en diferentes modos de fuera.
Página 71
Al reproducir un CDG (MHC-GNX88/GNX77/ Seleccione Para reproducir GNX66 solamente) ALL DISCS Las pistas de todos los discos Número de Tiempo de SHUF en orden aleatorio. bandeja de reproducción (Reproducción disco Número de pista transcurrido aleatoria) 1DISC SHUF Las pistas del disco que haya (Reproducción seleccionado en orden aleatoria)
Otras operaciones Notas • Usted no podrá cambiar el modo de reproducción Para Haga lo siguiente durante la reproducción. Parar la Pulse x. • Es posible que se necesite cierto tiempo para que se reproducción inicie la reproducción de discos grabados con Pulse X.
Para reproducir Creación de su propio repetidamente programa — Reproducción repetida — Reproducción programada Usted podrá reproducir repetidamente todas las Usted podrá confeccionar un programa de hasta pistas o una sola de un disco. 25 pasos de todos los discos en el orden en el que desee reproducirlo.
Página 74
Gire . > hacia la derecha o la Otras operaciones izquierda (o pulse repetidamente –. Para Haga lo siguiente o >+ del mando a distancia) hasta Cancelar la Cuando la reproducción esté que en el visualizador aparezca el reproducción parada, pulse repetidamente número de la pista deseada.
Pulse TUNER MEMORY del mando a distancia. Sintonizador En el visualizador parpadeará un número de presintonización. Presintonización de Las emisoras se almacenarán a partir del emisoras de radio número de presintonización 1. Número de presintonización Usted podrá presintonizar hasta 20 emisoras de FM y 10 de AM.
Pulse TUNER MEMORY del mando a Pulse CD. distancia. Pulse ?/1 para desconectar la alimentación En el visualizador parpadeará un número de del sistema. presintonización. Pulse ?/1 manteniendo pulsado x. Las emisoras se almacenarán a partir del La alimentación del sistema se conectará número de presintonización 1.
Escucha de una emisora de Escucha de la radio radio no presintonizada Usted podrá escuchar una emisora de radio — Sintonización manual seleccionando un una emisora presintonizada, o sintonizándola manualmente. Pulse repetidamente TUNER/BAND para seleccionar “FM” o “AM”. Escucha de una emisora Pulse repetidamente TUNING MODE del mando a distancia hasta que en el presintonizada...
Reproducción de una Cinta – Reproducción cinta Para cargar una cinta Usted podrá utilizar una cinta TYPE I (normal). Pulse (Platina A) o (Platina B) de la Cargue una cinta. platina seleccionada. Pulse repetidamente TAPE A/B (o TAPE del mando a distancia) hasta que en el visualizador aparezca “TAPE A”...
Página 79
Otras operaciones Para Haga lo siguiente Pulse x. Parar la reproducción Realizar una Pulse X. Para reanudar la reproducción, vuelva a pulsar X. pausa en la reproducción Avanzar Gire m M hacia la derecha o la izquierda (o pulse m o M del rápidamente o rebobinar mando a distancia).
Para grabar un disco especificando el orden de las Cinta – Grabación pistas Grabación de sus pistas — Edición de programa favoritas de un disco en Usted podrá grabar de todos los discos en el orden que desee utilizando la reproducción una cinta programada.
Nota Grabación en una cinta Usted no podrá escuchar otras fuentes durante la grabación. manualmente Observaciones • Cuando desee grabar en ambas caras, cerciórese de — Grabación en una cinta comenzar por la frontal. Si comenzase por la cara manualmente posterior, la grabación se pararía al final de dicha cara.
Selección de un efecto Ajuste del sonido preajustado Ajuste del sonido Gire OPERATION DIAL hacia la derecha o Usted podrá reforzar los graves y crear un la izquierda (o pulse repetidamente EQ del mando a distancia) para seleccionar el sonido más potente. efecto preajustado deseado.
Usted podrá ajustar el sonido aumentando o reduciendo el nivel de una banda de frecuencias MHC-GNX100/GNX66/GNX60 solamente específica, y después almacenar hasta tres Pulse repetidamente SURROUND. ajustes de ecualizador de usuario en la memoria.
Selección del efecto Selección del sistema de reforzador de MP3 sonido (MHC-GNX88/GNX80/GNX77/GNX70/ Usted podrá mejorar la calidad del sonido de GX9900 solamente) pistas de audio MP3 durante la reproducción. Pulse repetidamente MP3 BOOSTER. Usted podrá disfrutar de diferentes sonidos Cada vez que pulse el botón, la visualización seleccionado el modo de sonido deseado.
(1 ~ 20). Para desconectar la alimentación del altavoz de Observación subgraves • (MHC-GNX100 solamente) Usted podrá activar simultáneamente los efectos Vuelva a pulsar SUBWOOFER ON/OFF del X-ROUND y SOUND FLASH. altavoz de subgraves. • El iluminador de alimentación se sincronizará con el efecto SOUND FLASH seleccionado.
Usted podrá cambiar la velocidad de movimiento del (consulte “Colocación de los altavoces, Para sonido girando X-ROUND JOG hacia la derecha o MHC-GNX100” de la página 12). la izquierda. Usted podrá cambiar manualmente el movimiento Efecto de sonido móvil del sonido de un altavoz a otro girando X-ROUND JOG hacia la derecha o la izquierda.
Selección del sistema de Selección del canal de altavoces audio — Efecto múltiplex (MHC-GNX100 solamente) (MHC-GNX88/GNX77/GNX66 Usted podrá seleccionar los altavoces que desee solamente) activar. Pulse SPEAKERS de la unidad o del Cuando reproduzca un CD de audio múltiplex o altavoz de subgraves.
Canto a coro Usted podrá cantar a coro con cualquier CD o cinta estéreo. Tendrá que conectar un micrófono opcional. Gire MIC LEVEL hasta “MIN” para reducir el volumen del micrófono. Conecte un micrófono opcional a la toma MIC 1 o MIC 2. Inicie la reproducción de la música y ajuste el volumen.
Para despertarse con Temporizador música Para dormirse con música — Temporizador de reproducción — Temporizador de apagado Usted podrá despertarse con música a la hora Usted podrá ajustar el sistema para que su programada. Cerciórese de que el reloj esté alimentación se desconecte a una hora puesto en hora (consulte “Puesta en hora del programada, para poder dormirse escuchando...
Página 90
Pulse repetidamente – > + (o Notas .> gire del mando a distancia • Usted no podrá seleccionar el temporizador de reproducción y la grabación con el temporizador al hacia la derecha o la izquierda) hasta mismo tiempo. que en el visualizador aparezca la •...
Programe la hora de parada de la Grabación de programas grabación siguiendo el mismo procedimiento que en el paso 4. de radio con el En el visualizador aparecerá el tipo de temporizador (“REC”), seguido por la hora temporizador de inicio, la hora de parada, y la emisora de radio presintonizada a grabarse (p.
Otras operaciones Para Haga lo siguiente Visualizador Comprobar el Pulse CLOCK/TIMER Para apagar el ajuste SELECT. En el visualizador aparecerá visualizador “SELECT”. Pulse repetidamente –. o >+ (o gire .> de — Modo de ahorro de energía la unidad hacia la derecha o la izquierda) para seleccionar La visualización de demostración y la del reloj “REC SELECT?”, y después...
SPECTRUM 3 Pulse ENTER. SPECTRUM 4 Pulse ENTER. Cuando haya seleccionado el modo X-ROUND (MHC-GNX100 solamente) Pulse repetidamente AMP MENU para seleccionar “X-POSITION”. En el visualizador aparecerá el último ajuste de espectro seleccionado. Gire OPERATION DIAL hacia la derecha o la izquierda para seleccionar el ajuste deseado.
Cambio del iluminador de Para ver la información alimentación sobre el disco en el visualizador Pulse repetidamente ILLUMINATION para seleccionar el iluminador de alimentación Usted podrá comprobar el tiempo de deseado cuando se conecte la reproducción transcurrido de la pista o del disco alimentación del sistema.
x Cuando el modo de reproducción sea Comprobación del tiempo de “PROGRAM” reproducción total y de los Número de la última pista del programa y títulos t Número total tiempo de reproducción total de pistas programadas (durante 8 segundos) Pulse repetidamente DISPLAY cuando la t Visualización del Título del disco actual reproducción esté...
Componentes opcionales Conexión de componentes opcionales Para mejorar su sistema, podrá conectar componentes opcionales. Consulte el manual de instrucciones suministrado con cada componente. * Para MHC-GNX100/ Televisor GNX90/GNX88/GNX80/ GNX77/GNX70/GNX66/ Desde las tomas de salida A la toma de entrada de GNX60.
Escucha del audio de un Grabación en un componente conectado componente conectado (Para MHC-GNX100/GNX90/GNX88/ Escucha de una GNX80/GNX77/GNX70/GNX66/ videograbadora, una platina GNX60) de MD, o un reproductor de DVD conectado Grabación digital de un disco en una platina de MD Conecte los cables de audio.
Conexión de antenas exteriores Para mejorar la recepción, conecte antenas exteriores. Antena de FM Conecte una antena exterior de FM opcional. También podrá utilizar en su lugar la antena de televisión. Antena de AM Conecte un conductor aislado de 6 a 15 metros al terminal de antena de AM.
“Para despertarse con música” (página 33) y Si el problema persiste después de haber hecho “Grabación de programas de radio con el todo lo de arriba, consulte a su proveedor Sony temporizador” (página 35). más cercano. Las emisoras presintonizadas se han cancelado.
“LOCKED”. • Elimine el obstáculo entre el mando a distancia y la unidad. • Póngase en contacto con su proveedor Sony más cercano o con un centro local de servicio • Acerque el mando a distancia a la unidad.
Página 101
El tiempo de acceso al disco es más largo. Los caracteres del título del álbum, del título de la pista, de la etiqueta ID3, y de CD-TEXT no • Ajuste la función de administración de la aparecen correctamente. alimentación del CD a “CD POWER ON” (página 20).
Platina de casete Si el sistema sigue sin funcionar debidamente después de haber La cinta no puede grabar ni reproducirse, o tomado las medidas indicadas, o hay una reducción en el nivel del sonido. si se producen otros problemas • Las cabezas de la cinta están sucias (consulte “Limpieza de las cabezas de la cinta”...
Temporizador Mensajes OFF TIME NG! La hora de activación y desactivación del Durante la operación puede aparecer o parpadear temporizador de reproducción o de la grabación con en el visualizador uno de los mensajes siguientes. el temporizador es la misma. Disco SET CLOCK! Ha pulsado CLOCK/TIMER SELECT antes de...
Si tiene alguna pregunta o problema en relación con este • Cuando no vaya a utilizar el sistema durante mucho sistema, consulte a su proveedor Sony más cercano. tiempo, desenchúfelo de la toma de corriente de la Notas sobre los discos pared (red eléctrica).
(6 ohm a 1 kHz, 100 W) Para evitar volver a grabar accidentalmente una cinta grabada, rompa la lengüeta de la cinta de la cara A o B, MHC-GNX100 (HCD-GNX100) como se indica en la ilustración. Los valores siguientes se miden a Modelo para México:...
Página 106
FRONT SPEAKER: Utilice solamente los (6 ohm a 1 kHz, DIN) altavoces suministrados Potencia de salida eficaz RMS continua (referencia) • SS-GNX100 220 + 220 W (MHC-GNX100/ (6 ohm a 1 kHz, GNX80/GNX70/ 10% de distorsión GX9900) armónica total) • SS-GNX90 (MHC-GNX90) •...
Página 107
Más 90 dB Sistema de altavoces 2 vías, 3 unidades, tipo reflector de graves OPTICAL CD DIGITAL OUT Unidades altavoces (Para MHC-GNX100/GNX90/GNX88/GNX80/ De graves: 16 cm, tipo cono GNX77/GNX70/GNX66/GNX60) De agudos: 2,5 cm, tipo bocina (Toma óptica cuadrada, panel trasero)
Página 108
• SS-GNX100 (MHC-GNX100/GNX80/ Altavoces perimétricos GNX70/GX9900) SS-RSX100 (MHC-GNX100) • SS-GNX60 (MHC-GNX60) Sistema de altavoces 2 vías, 2 unidades, tipo reflector de graves Sistema de altavoces 2 vías, 2 unidades, tipo Unidades altavoces reflector de graves De graves: 20 cm, tipo cono...
Página 109
Modelos para Argentina: ca 220 V, 50/60 Hz Almohadillas para los Modelo para Brasil: ca 127 V o 220 V, 60 Hz altavoces perimétricos (8) Ajustable con el selector (MHC-GNX100/ de tensión GNX88/GNX80/ Otros modelos: ca 120 V, 220 V or 230 – GNX77/GNX70/...
REC PAUSE/START qh (24, 25) DIRECTION qk (22, 24, 25) B Z (Expulsión B) w; Receptor de rayos infrarrojos r; DISC 1 ~ 3 7 (16, 17) Para MHC-GNX100/GNX66/ DISPLAY rd (36, 38, 39) S – Z GNX60 SOUND FLASH e; (29) Para MHC-GNX88/GNX80/ E –...