Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Mini Hi-Fi
Component
System
Manual de Instrucciones
MHC-GN88D
MHC-GN77D
© 2003 Sony Corporation
4-246-590-34 (1)
MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
ES
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony MHC-GN88D

  • Página 1 4-246-590-34 (1) Mini Hi-Fi Component System Manual de Instrucciones MHC-GN88D MHC-GN77D © 2003 Sony Corporation MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 2 Las instrucciones contenidas en este manual se Para evitar incendios, no cubra el sistema de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No refieren a los modelos MHC-GN88D y MHC- coloque velas encendidas sobre el aparato. GN77D. En este manual, aparece el modelo MHC-GN88D en las ilustraciones a menos que Para evitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas,...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Búsqueda de un título/capítulo/pista/ Ajuste del sonido ......... 47 índice/álbum/archivo ..... 24 Selección del efecto preajustado ..47 Selección del campo de sonido ... 48 Ajuste del ecualizador gráfico y memorización de un archivo personal ......... 49 continúa MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 4 — Temporizador despertador ..57 Componentes de componentes opcionales Conexión de componentes opcionales .. 59 Escucha de sonido procedente de un componente conectado ....60 Grabación en un componente conectado ........61 Conexión de antenas exteriores ... 61 MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 5: Cómo Utilizar Este Manual

    DVD, es posible que no tenga indicación de código de región incluso aunque la reproducción del DVD esté prohibida por las restricciones de área. Código de región V ID E O O U T S V ID E O U T MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 6: Discos Que No Puede Reproducir Este Sistema

    Lead-in a su Lead-out se toma como una sesión distinta. CD-Extra: En este formato se graba audio (datos del CD de audio) en las pistas de la sesión 1 y datos en las pistas de la sesión 2. MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 7: Consideraciones A La Hora De Reproducir Un Disco Grabado En Multisesión

    Sin embargo, para los CD de audio, incluso en el caso de que haya pistas de CD de audio en la segunda sesión o en las siguientes, solo se reproducirán las pistas de CD de audio de la primera sesión. MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 8: Lista De Posición De Los Botones Y Páginas De Referencia

    ILLUMINATION ea (51) IR (receptor) rg KARAOKE/MPX eh (55, 56) MD (VIDEO) r; (60) MIC (toma) wk (55, 56) MIC LEVEL wj (55, 56) MOVIE EQ qh (47) MULTI CHANNEL DECODING (indicador) rk MUSIC EQ ek (47) MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 9: Mando A Distancia

    PRESET – ek (41, 42) PREV ek (16) REPEAT qs (20, 21) RETURN O el (19, 20, 24, 25, 32, 34) SELECT qg (19) SOUND FIELD w; (48, 63) SUBTITLE ws (27) qj (16) SLOW SLEEP 1 (57) MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 10: Preparativos

    Conecte los cables de los altavoces a los terminales FRONT SPEAKER. terminales SURROUND SPEAKER. Inserte solamente la parte pelada. Rojo Introducir sólo la parte pelada. Gris Rojo/un solo Negro/con color (3) raya (#) Gris/sólido (3) Negro/rayado (#) MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 11 240V O U T 220V 120V* Si utiliza una televisión Encienda la televisión y seleccione la entrada * Modelos para Arabia Saudita: 120 – 127 V de vídeo para poder ver las imágenes desde este sistema. continúa MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 12: Inserción De Dos Pilas R6

    • Cuando reproduce un VIDEO CD grabado en un sistema de color diferente del que ha establecido en el sistema, la imagen puede aparecer distorsionada. Altavoz frontal (Izquierdo (4)/Derecho (4)) Para conectar componentes opcionales Consulte la página 59. MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 13: Colocación De Los Altavoces

    Si esto se produce, Altavoz Altavoz sitúe el altavoz de sub graves en otro lugar de la de efecto de efecto habitación o elimine la causa de la onda envolvente envolvente estacionaria, colocando una estantería contra la pared, etc. MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 14: Ajuste Del Reloj

    Realice el mismo procedimiento que el de los pasos 3 a 6 de arriba. Nota El reloj se desajustará en caso de desconexión del cable de alimentación o corte del suministro eléctrico. MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 15: Dvd/Video Cd/Cd/Mp3/Jpeg

    Al reproducir un DVD: Número continúa de bandeja Número Número de Tiempo de de disco de título capítulo reproducción DISC TITLE CHAP ALL DISCS SURR EFFECT V - GROOVE LINK LINK Indicador de presencia de disco MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 16: Otras Operaciones

    Pulse DISC SKIP Cambiar otros discos EX-CHANGE. durante la reproducción Pulse M o m y seleccione el modo de Pulse OPEN/CLOSE Z. reproducción que desee, después pulse PUSH Extraer el disco ENTER (o ENTER en el mando a distancia). MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 17 • Es recomendable no guardar otro tipo de pistas o álbumes innecesarios en un disco que contenga pistas de audio MP3. • Un disco grabado con una estructura de árbol complicada tarda más tiempo en iniciar la reproducción. MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 18: Reproducción De Dvd Mediante El Menú

    Pulse PUSH ENTER (o ENTER en el mando a distancia). Nota Si durante la reproducción de un DVD aparece el menú de títulos o un menú DVD durante una hora aproximadamente, el sistema se apagará automáticamente. MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 19: Reproducción Pbc

    GARDEN TRAIN reproducción desde la pista seleccionada. Las imagines fijas, como las pantallas del menú, no aparecerán. Para volver a la reproducción PBC, pulse x dos veces y, a continuación, pulse hH. continúa MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 20: Funcionamiento De La Secuencia De Diapositivas

    * Cuando se ha seleccionado “ALBM” para las pistas de audio MP3 o los archivos de imagen JPEG, o bien, Pulse nN cuando desee volver a se ha seleccionado “ALBM SHUF” para las pistas de Reproducción normal. audio MP3. MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 21: Utilización De La Pantalla

    álbum actual x Cuando reproduzca pistas de audio de discos VIDEO CD, CD de audio, o MP3 en el modo “PGM” • OFF: no se activa la reproducción repetida. • ALL: se repite la Reproducción programada. MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 22: Creación De Un Programa - Reproducción Programada

    La pista se programa. memoria. Aparecerá el número de paso del programa. Para programar pistas adicionales, repita los pasos 4 y 5. Pulse hH. Empieza la Reproducción programada. MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 23 “3”; después pulse función de Reproducción programada. Pulse hH para volver a reproducir el mismo programa. ENTER. Álbum y pista seleccionados Program DISC 3(MP3) – ALBUM2 – TRACK3 MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 24: Búsqueda De Un Título/Capítulo/Pista/ Índice/Álbum/Archivo

    Al reproducir un VIDEO CD sin la función PBC “TRACK” x Al reproducir un CD de audio “TRACK” x Al reproducir un pistas de audio MP3 “ALBUM” o “TRACK” x Al reproducir un chivos de imagen JPEG “ALBUM” o “FILE” MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 25 Si se equivoca, pulse CLEAR para cancelar reproducción, del tiempo restante y de los títulos ese número y seleccione otro número. (DVD/VIDEO CD/CD/MP3/ JPEG)” (página 51). Pulse ENTER. La reproducción se inicia a partir del número seleccionado. MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 26: Dvd - Otras Funciones

    Para Dolby Digital 5.1: Pulse ENTER. Componente efecto envolvente 2 DOLBY DIGITAL 3 / 2 . 1 Componente frontal 2 + Componente LFE Componente central 1 (efectos de baja frecuencia) 1 MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 27 Aparece el menú de control en la pantalla. DVD MENU AUDIO Pulse M o m varias veces y seleccione SUBTITLE “SUBTITLE”; después pulse ENTER. CUSTOM SETUP TRACK SELECTION Aparece la opción “SUBTITLE”. AUDIO DRC DATA CD PRIORITY JPEG DATE continúa MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 28 Reproduce la pista de sonido con el tipo de intervalo DYNAMIC que decidió el ingeniero de la grabación. Reduce el intervalo DYNAMIC totalmente. * DRC: Compresión de gama dinámica. Nota La compresión de gama dinámica (DYNAMIC) sólo funciona con fuentes Dolby Digital. MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 29: Ajuste De Ángulo/Imagen

    DTS, Dolby Digital y audio MPEG, por este orden. • Algunos DVD tienen predeterminado el canal de audio con una mayor prioridad. En tal caso, no puede dar prioridad al formato DTS, ni a Dolby Digital, PCM ni audio MPEG, al seleccionar “AUTO”. MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 30 Pulse M o m varias veces y seleccione un ajuste, después pulse ENTER. Nota Según el tipo de DVD, es posible que la opción “4:3 LETTER BOX” aparezca seleccionada automáticamente en lugar de “4:3 PAN SCAN” o viceversa. MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 31 (página 12). COMPONENT VIDEO OUT del sistema. INTERLACE Seleccione esta opción cuando esté conectado a una television estándar (formato entrelazado). PROGRESSIVE Seleccione esta opción cuando su televisión acepte señales progresivas. MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 32: Restricción De Reproducción Del Disco

    Aparece en pantalla una indicación para ENTER. registrar una contraseña nueva el menú de control. CUSTOM PARENTAL CONTROL Enter a new 4-digit password, then press ENTER – – – MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 33: Reproducción Del Disco Con La Función Custom Parental Control

    – – – – cuatro dígitos. Especifique una contraseña de cuatro dígitos mediante los botones numéricos del mando a distancia y, a continuación, pulse ENTER. Aparece en pantalla una indicación para confirmar la contraseña. continúa MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 34: Para Desactivar El Menú De Ajustes

    Si se equivoca LEVEL: STANDARD: Pulse < o RETURN O para regresar a la CHANGE PASSWORD OTHERS pantalla anterior. Para desactivar el menú de ajustes Pulse varias veces DVD SETUP hasta que desaparezca el menú de ajustes. MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 35: Para Desactivar La Función Parental Control

    ENTER. La pantalla le pedirá que especifique una contraseña nueva de cuatro dígitos. Después de especificar una contraseña nueva de cuatro dígitos, inserte el disco en el sistema y pulse nN. Cuando aparezca “PARENTAL CONTROL” en pantalla, especifique la contraseña nueva. MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 36: Ajustes De Los Altavoces

    ENTER. “SUBWOOFER” sea “YES”. • Cuando conecte un altavoz de subgraves, asegúrese de poner el ajuste SUBWOOFER en “YES”. Si está puesto en “NONE”, no saldrá sonido por el altavoz de subgraves. MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 37: Ajuste Del Volumen Y Nivel De Los Altavoces

    • Los altavoces de efecto envolvente debe estar siempre más cerca de la posición desde la que escucha que los altavoces frontales. MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 38 El tono de prueba se emitirá a través de los altavoces seleccionados durante el ajuste “LEVEL” o “BALANCE”. Nota Al ajustar el nivel del altavoz potenciador de graves, establezca “TEST TONE” en “OFF”. MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 39: Lista De Elementos Que Pueden Visualizarse Y Seleccionarse Según El Tipo De Disco

    • La luz del indicador del icono “REPEAT” es verde siempre que se seleccione cualquier elemento que no sea “OFF”. • La luz del indicador del icono “ANGLE” es verde sólo cuando hay varios ángulos grabados en el disco. MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 40: Lista De Elementos De Ajustes Del Sistema

    0 dB (entre –6 dB a +6 dB) RIGHT SUBWOOFER 0 dB (entre –10 dB a +10 dB) BALANCE FRONT – – – (hasta 6 pasos a la izquierda o a la derecha) TEST TONE RESET Excepto para el modelo de América Latina MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 41: Tuner

    1. Después del paso 3, presione repetidamente > o número de memorización . (o PRESET + o – del existente mando a distancia) para seleccionar el número de memorización en el que desee almacenar la otra emisora. continúa MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 42: Escucha De La Radio - Sintonía De Emisoras Memorizadas

    (Sintonía automática). • Para grabar de la radio, consulte “Grabación en cinta” de la página 44 o “Grabación de programas radiofónicos con el temporizador” de la página 45. MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 43: Cinta

    Deck B (cara posterior) t Deck B (cara frontal) Nota La función del AMS puede no funcionar correctamente en los casos siguientes: – Cuando el espacio en blanco entre canciones sea inferior a 4 segundos. – Cuando la unidad esté cerca de un televisor. MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 44: Grabación En Cinta

    Presione > o . para seleccionar las pistas • La grabación sincronizada con discos CD no estará mientras está en modo de pausa de la grabación disponible para discos DVD ni archivos de (después del paso 4 y antes del paso 6). imágenes JPEG. MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 45: Grabación De Discos Compactos Especificando El Orden De Las Canciones

    ENTER (o ENTER del mando a distancia). START. La indicación de los minutos comenzará a parpadear. Presione repetidamente M o m para programar los minutos, y después presione PUSH ENTER (o ENTER del mando a distancia). continúa MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 46 Comience desde el paso 1. Cancelar la Presione CLOCK/TIMER operación del SELECT del mando a temporizador distancia, presione repetidamente M o m para seleccionar “TIMER OFF?”, y después presione PUSH ENTER (o ENTER del mando a distancia). MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 47: Ajuste Del Sonido

    ACTION Pistas de sonido y DRAMA situaciones de MUSICAL escucha especiales. GAME ARCADE Play station 1, 2 y RACING otras fuentes de ADVENTURE música de videojuegos. * CLASSIC es sólo para modelos destinados a Norteamérica y Latinoamérica. MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 48: Selección Del Campo De Sonido

    DVD con un efecto envolvente. HP 2CH: El campo normal de sonido de los auriculares. HP SURR: El campo de sonido de los auriculares con efecto envolvente. HP VIRTUAL: El campo de sonido de los auriculares con efecto envolvente virtual. MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 49: Ajuste Del Ecualizador Gráfico Y Memorización De Un Archivo Personal

    M o m repetidamente para ajustar el nivel. Banda de frecuencia Nivel de frecuencia ALL DISCS SURR EFFECT V - GROOVE LINK LINK Mantenga presionado P FILE hasta que en el visor aparezca el número de archivo personal. MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 50: Visualizador

    — Cambio del sistema de color. Presione repetidamente < o , para seleccionar el ajuste deseado. La visualización cambiará de la forma siguiente: t DIMMER 1 y DIMMER 2 T tDIMMER 3T Presione PUSH ENTER (o ENTER del mando a distancia). MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 51: Cambio Del Iluminador De

    “DVD TEXT” o “CD TEXT” aparece en el del reloj en el visor (durante ocho segundos) visor. t Estado del efecto t Estado del campo de sonido t Estado del efecto karaoke (continúa) MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 52: Comprobación Del Tiempo De Reproducción Total Y De Los Títulos

    Número total de pistas en el disco y tiempo total de reproducción del disco t Título del t Indicación del reloj en el visor disco (durante ocho segundos) t Estado del efecto t Estado del campo de sonido t Estado del efecto karaoke MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 53: Visualización De La Información Sobre El Disco En La Pantalla

    • Según el tipo de disco que se reproduzca, el sistema sólo puede visualizar un número limitado de caracteres. También, según el tipo de disco, no se pueden visualizar todos los caracteres de texto. MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 54: Comprobación De La Información De Fecha (Sólo Archivos De Imagen Jpeg)

    Si no hay información de fecha o los datos del disco se han dañado, el sistema no puede visualizar la información de fecha. Consejo Puede cambiar el formato de la visualización de la fecha en “JPEG DATE” de “CUSTOM SETUP” (consulte la página 27). MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 55: Otras Funciones

    Si al cantar con el cambia de función. karaoke, desea disminuir el nivel de la voz de la música fuente, seleccione “KARAOKE PON”. * Usted no podrá seleccionar MPX L ni MPX R durante la reproducción de discos DVD. (continúa) MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 56: Mezcla Y Grabación De Sonidos

    • Cuando se introducen señales de nivel alto de MPX L, ni MPX R para discos con archivos de sonido, el aparato ajusta automáticamente el nivel imágenes JPEG. de grabación para evitar la distorsión de las señales del sonido grabado (Función Auto Level Control). MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 57: Para Dormirse Con Música

    Presione repetidamente M o m hasta que aparezca la fuente de música deseada. La visualización cambiará de la forma siguiente: t TUNER y DVD PLAY T t TAPE PLAY T continúa MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 58 Temporizador de apagado tiene prioridad. • Si el sistema está encendido a la hora establecida, el Temporizador de encendido no se activará. Consejo El sistema se enciende 15 segundos antes de la hora establecida. MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 59: Conexión De Componentes Opcionales

    Para oír el sonido analógico del vídeo • Si pulsa GAME cuando el sistema está encendido, la función juego conectado, pulse GAME. pasa a GAME y el ecualizador cambia automáticamente a GAME EQ (efecto seleccionado anteriormente). continúa MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 60: Escucha De Sonido Procedente De Un Componente Conectado

    C Toma DVD DIGITAL OUT reproduciendo. Para ver detalles, consulte con el Utilice un cable óptico digital (cuadrado, no distribuidor Sony más cercano. suministrado) para conectar la entrada de audio de la I Toma de AUDIO OUT platina de MD opcional o amplificador a esta toma.
  • Página 61: Grabación En Un Componente Conectado

    Usted no podrá grabar un disco VIDEO CD, una pista de audio MP3, ni un discos DVD digitalmente. Para grabar de un disco VIDEO CD, una pista de audio MP3, o un discos DVD en una platina de discos MD, realice una grabación analógica. MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 62: Solución De Problemas

    El temporizador no funciona. los puntos de arriba, consulte a su proveedor Sony. • Ajuste correctamente el reloj. • No se puede activar el temporizador diario y la Generales grabación programada al mismo tiempo.
  • Página 63: Reproductor De Dvd/Video Cd

    OPEN/CLOSE Z en el los altavoces del televisor. sistema para expulsar el disco. • Consulte a su proveedor de Sony más cercano. Altavoces La reproducción no se inicia. • Abra la bandeja de disco y compruebe que haya Sólo se emite sonido a través de un canal o el...
  • Página 64 — Letras mayúsculas (A a Z) — Minúsculas (a a z) — Números (0 a 9) — Símbolos (< > * +, – / [ ] \ _) Otros caracteres pueden no visualizarse correctamente. MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 65 • No se han grabado varios ángulos en el DVD que se reproduce. • Compruebe que el sistema y la televisión estén conectados sólo con el cable de vídeo • Está prohibido cambiar los ángulos en este DVD. suministrado. continúa MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 66: Componentes Opcionales

    • Apague los dispositivos eléctricos que haya alrededor. • Ajuste “DVD POWER OFF” mediante la función de administración de energía del DVD (página 42). No es posible recibir un programa de FM en estéreo. • Presione FM MODE para que desaparezca “MONO”. MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 67: Mensajes

    • Ha pulsado PLAY MODE o DVD SETUP durante la reproducción. Step Full! • Ha intentado programar 26 pistas (pasos) o más. Reading • El sistema está leyendo la información del disco. Algunos botones no están disponibles. MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 68: Información Adicional

    Para evitar el mal funcionamiento, no cubra el orificio de ventilación para el ventilador de enfriamiento. Si tiene cualquier pregunta o problema en relación con la unidad estéreo, consulte a su proveedor Sony. MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 69 No los metálicas que entran en contacto con la cinta cada utilice. 20 a 30 horas de utilización con un cassette desmagnetizador vendido aparte. Con respecto a los detalles, consulte el manual de instrucciones del cassette desmagnetizador. MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 70: Especificaciones

    (8 ohms a 1 kHz, 10% de Formato del sistema de color de video NTSC, PAL. distorsión armónica total) (Except para los modelos de América Latina) DVD DIGITAL OUT (OPTICAL) (Conector óptico cuadrado, panel posterior) Longitud de onda 660 nm MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 71 De 3 vías, 4 unidades, Respuesta en frecuencia 50 - 13 000 Hz (±3 dB), Tipo reflector de graves, utilizando cassettes de magneticamente tipo I (HF-S Sony) apontellado Fluctuación y trémolo ±0,15%, ponderación de Unidades altavoces pico (IEC) De graves lateral: 20 cm de diá., tipo cono...
  • Página 72 Amortiguadores para los altavoces delanteros (8) Amortiguadores para los altavoces surround (12) Cables para altavoces (10,0 m) (2) (MHC-GN77D solamente) Cables para altavoces (3,5 m) (1) (MHC-GN77D solamente) Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso. MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 73: Glosario

    Para sacar el máximo partido de Dolby Pro Logic Surround, usted deberá tener un par de altavoces surround y un altavoz central. Los altavoces surround dan salida a sonido monoaural. MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 74 Número que divide una pista o canción en secciones para localizar fácilmente el punto deseado de un discos VIDEO CD o CD. Dependiendo del disco, es posible que no haya índices grabados. MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 75 • Versión 1.1: Usted solamente podrá reproducir imágenes móviles y sonido. • Versión 2.0: Usted podrá reproducir imágenes fijas gran resolución y disfrutar de funciones de PBC. Este sistema está de acuerdo con ambas versiones. MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)
  • Página 76: Lista De Códigos De Idiomas

    Slovenian 1166 Fiji 1332 Lithuanian 1507 Samoan 1171 Faroese 1334 Latvian; Lettish 1508 Shona 1174 French 1345 Malagasy 1509 Somali 1181 Frisian 1347 Maori 1511 Albanian 1183 Irish 1349 Macedonian 1512 Serbian Sony Corporation Printed in Malaysia MHC-GN88D 4-246-590-34 (1)

Este manual también es adecuado para:

Mhc-gn77d

Tabla de contenido