Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INDEX (INHALTVERZEICHNIS)
Deutsch ................................................................... 5
Montageanweisungen
Beschreibungen
English .................................................................. 18
Mounting Instructions
Descriptions
Español ................................................................. 29
Instrucciones de Montaje
Descripciones
Français ................................................................ 41
Instructions de Montage
Descriptions
Nederlands............................................................ 53
Aanwijzingen voor het Ophangen
Beschrijvingen
2
1. Wählen Sie einen geeigneten Standort mit ca. 2,5 m freiem Platz und
3
2. Halten Sie das Dartspiel so an die Wand, daß sich die Mitte des Bull's
17
3. Bohren Sie die Befestigungslöcher an den angezeichneten Stellen.
3
4. Montieren Sie das Dartboard mit den beigef ten D eln und Schrauben.
28
5. Stecken Sie den Netzstecker des Adapters in die Netzsteckdose, und
3
Bildinschriften
40
(a) Vom Boden bis zur Mitte des Bulls-eye; (b) Lotlinie von der Oberfläche
des Dartboard zum Boden, (c) Fußlinie, (d) Kein Fuß des Spielers darf beim
Werfen die Fußlinie überschreiten
4
52
1. Select a suitable location with about 2.5 m (8 feet) of open space and a
4
2. Hold the dartboard against the wall so the mounting holes are centered
64
3. Drill pilot holes where you have marked.
4. Mount the dartboard securely using the mounting screws provided.
5. Connect the AC adapter to the wall outlet and the DC plug to the
1. Seleccione una ubicación apropiada con unos dos metros y medio de
2. Sostenga el tablero de dardos contra la pared de modo que los orificios
3. Haga cuatro orificios con un taladro donde ha hecho las marcas.
4. Monte el tablero de manera firme usando los tornillos de montaje que se
MONTAGEANWEISUNGEN
einer 230Volt Wechselstrom-Steckdose aus. Die "Fußlinie" befindet sich
in einem Abstand von 2,37 m vom Dartboard entfernt.
Eye in einer Höhe von 1,73 m
er dem Boden befindet. Markieren Sie
nun die vier Montagebohrungen mit einem Bleistift an der Wand.
stecken Sie den Adapteranschluß in die Buchse an der unteren linken
Seite des Dartboards ein. Das Spiel ist nun betriebsbereit.
MOUNTING INSTRUCTIONS
household AC outlet nearby. "Toe-line" should be 2.37 m from the face of
the board for throwing distance.
over the studs, and the center of Bull's Eye is 1.73 m (5 feet 8 inches)
from the floor. Mark the holes with a pencil.
dartboard. Now, you are ready to play.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
espacio libre y con un enchufe doméstico de CA cercano. La «líea de
pies» debería estar a 2,37 m de la superficie del tablero para la distancia
de lanzamiento.
para montaje se centren sobre los pernos y que el centro de la diana esté
a 1,73 m del suelo. Marque cuatro orificios con un lápiz.
incluyen.
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SMARTNESS FH-9300 Serie

  • Página 1 INDEX (INHALTVERZEICHNIS) MONTAGEANWEISUNGEN 1. Wählen Sie einen geeigneten Standort mit ca. 2,5 m freiem Platz und Deutsch ..............5 einer 230Volt Wechselstrom-Steckdose aus. Die "Fußlinie" befindet sich in einem Abstand von 2,37 m vom Dartboard entfernt. Montageanweisungen 2. Halten Sie das Dartspiel so an die Wand, daß sich die Mitte des Bull's Beschreibungen Eye in einer Höhe von 1,73 m er dem Boden befindet.
  • Página 2: Aanwijzingen Voor Het Ophangen

    5. Enchufe el adaptador de CA en la base de la pared y la Clavija de CC en Tekst in de Afbeeldingen la esquina inferior izquierda del tablero de dardos. Ahora está listo para (a) Van de vloer tot het midden van de Bulls-eye; (b) Loodrechte lijn van de jugar.
  • Página 3: Die Richtige Pflege Des Dartboards

    Dartscheibe vermeiden zu können, sollten ausschließlich Speerwerfen; die moderne Version des Dartspiels ist jedoch eng mit den Originalspitzen oder Spitzen der Marke SMARTNESS verwendet werden. berümten englischen Pubs verbunden. Das Treffen der Scheibenmitte (des Lange Spitzen können für elektronische Dartspiele nicht empfohlen sogenannten Bull's Eye, das früer aus Kork bestand) mit einem Dart galt bis...
  • Página 4 Spiels müssen nur Wechselstromadapter und Netzstecker eingesteckt TABELLE 1: Spielauswahl und Liste der Schwierigkeitsgrade werden. Wenn das Dartspiel mehr als 5 Minuten nicht benutzt wird, schalten GAME OPTION HANDICAP Anzeigen und Systeme automatisch ab. Solange der Adapter und Grupp Kode Dartspiel Spielbereich Netzstecker eingesteckt bleiben, "erinnert"...
  • Página 5 Killer Cricket 0, 20, 25 (siehe Hinweis) Während des Spiels ermöglicht ein Drücken der Taste HOLD Hinweis: "0": ohne bestimmte HOLD/START eine Pause. Diese Funktion wird z.B. gern Reihenfolge. genutzt, beim Herausziehen Dartpfeile keine unbeabsichtigte Wertung auszulösen. Nachdem alle Darts "20": Schließen der Zahlen 20, 19, herausgezogen wurden, kann das Spiel nach erneutem 18, 17, 16, 15 und Bull's Eye.
  • Página 6: Round The Clock

    das Spiel. Das Spiel kann dann fortgesetzt werden, bis auch die Plazierungen Freeze: Ein Spieler eines Teams kann das Spiel nicht beenden, wenn der Spieler 2-4 feststehen. der Restpunktestand seines Spielpartners höher ist als die Summe der Punktestände des gegenerischen Teams (bei Gleichstand kann er das Spiel Überwerfen oder Busting: Überwirft ein Spieler die Punktzahl, die für beenden).
  • Página 7 13 und 14, dann eine beliebige Doppelzone, dann 15 , 16 und 17, dann eine einmal treffen, um seine "Leben" zu behalten. Schafft er dies bereits mit dem beliebige Dreifachzone, dann 18, 19 und 20, sowie das Bull's Eye. Jeder ersten oder zweiten Wurf, kann er mit dem verbliebenen Wurf (den Spieler wirft seine drei Darts auf die gleiche Zahl und fährt dann mit der verbliebenen Würfen) das nächste Ziel bestimmen.
  • Página 8: Killer Cricket

    Nachdem eine Zahl geschlossen wurde, werden weitere Treffer einem Endpunkt als Erster zum Startpunkt bewegt. Gegner zugeschrieben, denn bei diesem Spiel verliert der Spieler mit dem Beispiel: höchsten Punktestand. Einem Spieler, der diese Zahl bereits geschlossen 1. Player 1 beginnt. Die Anzeige zeigt "_20" und deutet Spieler 1 damit an, hat, können keine weiteren Treffer dieser Zahl angeschrieben werden.
  • Página 9: Hot Potato

    erhält. (c) wenn "x" größer ist als die Schritte zwischen Kursor und Endpunkt, abgebrochene Spitze niemals einem spitzen pendelt die Barriere um "x" Schritte zwischen den beiden Punkten für "x" Metallgegenstand durch das Dartboard schieben, denn eine Schritte vor und zurück. Damit ist sichergestellt, daß die Barriere nicht immer Metallspitze kann leicht Beschädigungen der Scheibe an der gleichen Stelle auftaucht.
  • Página 10: Caring For Your Dartboard

    (See TIPS AND TECHNIQUES.) ⇒ Use proper replacement tips. To reduce bounce-outs, you shall use the same kinds of soft tips as those come with the game or those packed with SMARTNESS label. Long tips are not recommended for electronic dartboards.
  • Página 11 ⇒ Avoid dartboard being subjected to liquid or excessive moisture. ⇒ Clean dartboard with damp cloth and/or mild detergent only. Example: 1. Push GAME and then OPTION to select 501 game. TIPS AND TECHNIQUES 2. Select Player 1 and then push HANDICAP twice to set starting TIP 1: A proper stance is to align your hand, elbow, shoulder, hip and foot.
  • Página 12 Shoot-Out 0 to 9 points add 1 point Push this button to turn on the automatic player change function. SOLITAIRE Shanghai No. 1 to 9 advance 1 number When 3 throws are registered on the board, the computer will Halve-It 0 to 950 points add 50 points change player automatically.
  • Página 13: High Score

    wins. The play can continue until the 2nd, 3rd, and 4th places are ROUND THE CLOCK determined. The player tries to hit the numbers from 1 to 20 in order. When a Busting Rule: When a player exceeds the score needed to reach number is hit, then the game is advanced for shooting the next number.
  • Página 14 OVERS NO SCORE CRICKET This is a simple and quick game. The player should try to score higher This is a simplified version of Cricket. The objective is to close all the than or equal to the pervious highest score made in a turn. When a player numbers as soon as possible.
  • Página 15 Example: HOT POTATO 1. Player 1 starts the This game is similar to Pachisi, only that the barrier is now called "Hot game. The display is Potato" and does more harm. During relocation, if the "Hot Potato" bounces a showing "_20" that filled spot, it will dig out the fill and push the end point one step back.
  • Página 16: Juego De Dardos Electróico (Soft-Tip)

    3) Triple: Score x 3. JUEGO DE DARDOS ELECTRÓICO (SOFT-TIP) 4) Bull's Eye: The outer bull is 25 points; the center double bull is 50 Serie FH-9300 points. Español La historia de los dardos se retrotrae a cientos de años. De Enrique 5) Catch-Ring: Catch missed dart, no score.
  • Página 17 ESTABLECER DE JUEGO las que estén empaquetadas con la etiqueta SMARTNESS. No se Pulse este botón para seleccionar uno de los grupos de juegos. recomiendan puntas largas para los tableros electrónicos de dardos. Se GAME La primera opción del grupo aparecerá...
  • Página 18 1001 1001 301 a 1001 cambio por 100 puntos dar más facilidades a un jugador menos diestros. Los ajustes disponibles son: League 301 301 a 1001 cambio por 100 puntos Open In / Open Out Double In (DI) / Open Out League 501 301 a 1001 cambio por 100 puntos...
  • Página 19: Instrucciones Del Juego

    3. Esperar siempre a que el tablero deje de sonar la señal de listo antes de Dart Out. No se darán indicaciones para una puntuación inferior a 40, por echar dardos. cuanto será muy fácil deducir la combinación. 4. Al acabar cada turno, el tablero queda automáticamente en espera (a no LEAGUE 301-1001 ser que se haya activado la función Solitario).
  • Página 20 Ejemplo: Un impacto sobre un doble 3 cuenta como 2x3=6 puntos. Hacia el con el primer o segundo lanzamiento, el jugador tiene una posibilidad con un fin de la 7ª vuelta ha ganado el jugador que haya acumulado más puntos. lanzamiento de seleccionar el siguiente blanco.
  • Página 21: Killer Cricket

    puntuación más elevada, debe seguir puntuando para llevar las puntuaciones 2. El tablero calcula automáticamente la diferencia y aconseja al Jugador 1 de los contrarios por encima de o iguales a su puntuación. Por ello, la mejor que alcance el «_15». El jugador apunta al 15, pero le da al 17. El cursor estrategia es cerrar todos los números lo más rápidamente posible para se mueve 15 pasos y rebota en el punto de destino hacia 2 pasos atrás impedir que los demás le den puntos a uno, mientras que se aumenta la...
  • Página 22: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1) Single: Puntuación igual al número que se muestra. 2) Double [Doble]: Puntuación x 2. Compruebe y asegure que el adaptador de CA está bien corriente enchufado a la electricidad, y que la clavija de CC está 3) Triple: Puntuación x 3.
  • Página 23: Jeu De Fl匚Hettes Electronique (Soft-Tip)

    5) Conector de Corriente Contiuna: para del adaptador de CA. JEU DE FL匚HETTES ELECTRONIQUE (SOFT-TIP) Français FH-9300 Series L'histoire des fléchettes date de plusieurs siècles. Henry VIII d'Angleterre et Charles VI de France auraient été des amateurs de fléchettes. Ce jeu tire certainement ses origines du tir à...
  • Página 24 Les jeux ont tous un nom. Consultez la TABLE 1 pour pointes portant la marque SMARTNESS. Les pointes longues ne sont savoir quels jeux sont disponibles.
  • Página 25 League 601 de 301 à 1001 par 100 points Open In / Double Out (DO) Double In (DI) / Double Out (DO) League 701 de 301 à 1001 par 100 points Open In / Master Out (MO) Double In (DI) / Master Out League 801 de 301 à...
  • Página 26 5. La partie prend fin lorsque le classement final de tous les joueurs est s'opposent aux joueurs 2 et 4. La partie se joue de la même manière que la déterminé. Chaque afficheur montrera alternativement le score et le partie 301-1001 individuelle. Le joueur qui parvient le premier à ramener son classement du joueur.
  • Página 27 rate ses trois lancers, son score est divisé par deux. Plus le score est élevé, La partie se joue avec les numéros 15 à 20 et avec le Bull's Eye. plus les conséquences de trois lancés ratés sont considérables. A la fin de la Chaque joueur doit atteindre un numéro à...
  • Página 28: Pannes Et Remedes

    d'allumer une lumière, chaque marque positive en éteindra une sur le pouvez passer sur une mine, mais ne pas vous arrêter sur celle-ci. Si le Tableau des Scores de Cricket. curseur s'immobilise sur une mine, celle-ci explose et vous perdez une vie. Chaque joueur dispose de 3 vies.
  • Página 29 coincé cela produit, l'enregistrement automatique points 10) Tableau des Scores de Cricket: s'interrompt. Un signal d'avertissement retentit et l'afficheur clignote (i) Cricket: montre le statut des marques de indiquant segment coincé. Retirez numéros Cricket. Si la partie ne compte que précautionneusement la fléchette ou bougez le segment avec votre deux joueurs, l'afficheur du côté...
  • Página 30 Nederlands Het dartsspel is al honderden jaren oud. Hendrik IV van geleverd te gebruiken (bijvoorbeeld van het merk SMARTNESS). Kies Engeland en Karel VI van Frankrijk beoefenden volgens de overlevering voor een elektronisch bord punten die niet langer zijn dan nodig is, want reeds dit spel.
  • Página 31 OM TE BEGINNEN 301 tot 1001 punten 100 punten 301 tot 1001 punten 100 punten HET KIEZEN VAN EEN SPEL 301 tot 1001 punten 100 punten Druk op deze toets om 澭n van de spelgroepen te kiezen. De GAME 301 tot 1001 punten 100 punten eerste keuzemogelijkheid uit de betreffende groep verschijnt op 301 tot 1001 punten 100 punten 1001...
  • Página 32 Pachisi Nrs. 20 tot 11 vullen 1 nummer puntenwaarde wordt aangegeven als _18, 7 en tweemaal de puntenwaarde als =7 of d7. De bull wordt aangegeven als 25. Hot Potato Nrs. 20 tot 11 vullen 1 nummer 3. Wacht altijd met gooien totdat het bord het “klaar”-signaal heeft gegeven. SPECIALE FUNCTIES 4.
  • Página 33 dat geval automatisch uit welke combinatie de speler moet gooien om te SHANGHAI winnen, en toont voor elke worp de vereiste score. Als een speler misgooit, Dit spel lijkt op Round-The-Clock, alleen worden de punten nu wel dan berekent het bord of er nog een andere winnende combinatie met de opgeteld.
  • Página 34: Cutthroat Cricket

    het bord is gevallen (door het indrukken van de BOUNCE OUT toets) levert CUTTHROAT CRICKET 60 strafpunten op (3 x 20 punten, het maximum aantal punten dat men in één Dit is een variant van Cricket waarbij een afwijkende puntentelling worp kan gooien).
  • Página 35: Mogelijke Problemen Oplossen

    traject 1 veld korter. U moet alle 20 velden op deze wijze vullen. De speler die De muur wordt altijd opgericht tussen het voor de betreffende speler op daar als eerste in slaagt heeft gewonnen. dat moment geldende laatste, en zijn “pion”-veld op het bord. De exacte plaats is niet willekeurig, en kan als volgt worden berekend.
  • Página 36 gaatjes bevindt zich de printplaat met de elektronica van het bord. lichtje brandt betekent dat dat het segment Die zal van het zachte, niet geleidende puntje geen schade oplopen. CLOSED is – onmisbare informatie dus voor het Gebruik echter voor het doordrukken een onbeschadigde SOFT TIP bepalen van de te volgen tactiek.

Tabla de contenido