Infinity Excell.book Seite 5 Dienstag, 1. März 2011 9:33 09 2 Sicherheitshinweise 2.1 zur Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit WARNUNG: dem Gerät arbeiten. Bewahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie das Ge- Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungs- rät an Dritte weitergeben, geben Sie die Bedienungsanleitung mit.
Infinity Excell.book Seite 6 Dienstag, 1. März 2011 9:33 09 3 Vor dem Gebrauch 3.1 Auspacken Vor dem Gebrauch 1. Packen Sie das Gerät und sein Zubehör aus. ACHTUNG: 2. Überprüfen Sie den Inhalt auf Unversehrtheit. Transportieren/versenden Sie das Gerät grundsätzlich in der Original- HINWEIS: verpackung, damit es keinen Schaden nimmt.
Infinity Excell.book Seite 7 Dienstag, 1. März 2011 9:33 09 4 Gebrauch 4.1 Sicherheit beim Gebrauch Gebrauch HINWEIS: WARNUNG: Der Bodenstaubsauger besitzt einen Überhitzungsschutz. Er schaltet Verletzungsgefahr! Prüfen Sie Gerät und Stromkabel vor jeder Benut- sich bei Überhitzung (z. B. durch verstopfte Saugwege) automatisch ab. zung.
Infinity Excell.book Seite 8 Dienstag, 1. März 2011 9:33 09 5 Wartung 5.1 Staubbehälter leeren und reinigen Wartung Leeren Sie den Staubbehälter am besten nach jedem Saugvorgang. ACHTUNG: Leeren Sie den Staubbehälter jedoch spätestens: Bevor Sie den Staubbehälter leeren, schalten Sie das Gerät aus. So - wenn die „MAX“-Markierung (Abb.
Infinity Excell.book Seite 9 Dienstag, 1. März 2011 9:33 09 5 Wartung 5.3 Reinigungsklappe reinigen 1. Schalten Sie das Gerät aus, Kapitel 4.3, „Ausschalten“. 2. Entnehmen Sie den Staubbehälter, Kapitel 5.1, „Staubbehälter leeren und reinigen“. 3. Falls im Saugkanal (Abb. 13/A1) Schmutz zu sehen ist, legen Sie das Gerät auf die Seite.
Infinity Excell.book Seite 11 Dienstag, 1. März 2011 9:33 09 2 Safety notices 2.1 Re: Operating Manual Safety notices Read this operating manual completely before working with the appli- WARNING: ance. Keep the operating manual for reference. Include the operating man- Warning concerning health hazards describing possible risks of injury.
Infinity Excell.book Seite 12 Dienstag, 1. März 2011 9:33 09 3 Before use 3.1 Unpacking Before use 1. Unpack the appliance and all its accessories. ATTENTION: 2. Check that the contents are intact Always transport or ship the appliance in its original packaging to avoid NOTE: damage.
Infinity Excell.book Seite 13 Dienstag, 1. März 2011 9:33 09 4 Operation 4.1 Operational safety Operation NOTE: WARNING: Your cylinder vacuum cleaner is equipped with a safety switch to prevent Danger of injury! Check appliance and power cord before each use. A overheating.
Infinity Excell.book Seite 14 Dienstag, 1. März 2011 9:33 09 5 Maintenance 5.1 Emptying and cleaning the dust container Maintenance It is best to empty the dust container after each vacuuming session. ATTENTION: But empty the dust container at latest when: Switch off the appliance before emptying the dust container.
Infinity Excell.book Seite 15 Dienstag, 1. März 2011 9:33 09 5 Maintenance 5.3 Cleaning the particle trap 1. Switch off the appliance, chapter 4.3, „Switching off“ 2. Remove the dust container chapter 5.1, „Emptying and cleaning the dust container“. 3. If dirt is visible in the suction channel (Fig. 13/A1), lay the appliance on its side.
Infinity Excell.book Seite 17 Dienstag, 1. März 2011 9:33 09 2 Consignes de sécurité Consignes de sécurité 2.1 relatives à ce mode d'emploi Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d'emploi avant de AVERTISSEMENT: vous servir de l'appareil. Conservez précieusement ce mode d'emploi. Nous attirons votre attention sur les dangers pouvant mettre en péril Remettez toujours le mode d'emploi à...
Infinity Excell.book Seite 18 Dienstag, 1. März 2011 9:33 09 3 Avant utilisation Avant utilisation 3.1 Déballage 1. Déballez l'appareil et ses accessoires. ATTENTION: 2. Vérifier si le contenu est bien complet. Transportez et expédiez l'appareil uniquement dans son emballage REMARQUE: d'origine afin d'éviter tout dommage.
Infinity Excell.book Seite 19 Dienstag, 1. März 2011 9:33 09 4 Utilisation de l'appareil Utilisation de l'appareil 4.1 Sécurité lors de l'utilisation de l'appareil REMARQUE: AVERTISSEMENT: L'aspirateur est équipé d'une protection anti-surchauffe. En cas de Risque de blessures ! Vérifiez l'appareil et le cordon d'alimentation avant surchauffe, il se déclenche automatiquement (par exemple si les canaux chaque utilisation.
Infinity Excell.book Seite 20 Dienstag, 1. März 2011 9:33 09 5 Maintenance 5.1 Videz le bac à poussière et nettoyez-le Videz le bac à poussière si possible après chaque utilisation. ATTENTION: Videz le bac à poussière cependant tout de suite si : Avant de vider le bac à...
Infinity Excell.book Seite 21 Dienstag, 1. März 2011 9:33 09 5 Maintenance 5.3 Nettoyage de la trappe de nettoyage 1. Arrêtez l'appareil, Chapitre 4.3, „Arrêt de l'appareil“. 2. Retirez le bac à poussière, Chapitre 5.1, „Videz le bac à poussière et nettoyez-le“.
Infinity Excell.book Seite 23 Dienstag, 1. März 2011 9:33 09 2 Veiligheidsinstructies 2.1 m.b.t. deze handleiding Veiligheidsinstructies Lees deze bedieningshandleiding volledig door voordat u het apparaat WAARSCHUWING: gaat gebruiken. Berg de handleiding goed op. Indien u het apparaat aan Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en wijst op mogelijk ver- iemand anders geeft, geef dan ook de bedieningshandleiding mee.
Infinity Excell.book Seite 24 Dienstag, 1. März 2011 9:33 09 3 Vóór het gebruik 3.1 Uitpakken Vóór het gebruik 1. Pak het apparaat en alle toebehoren uit. OPGELET: 2. Controleer of de inhoud onbeschadigd is. Transporteer/verzend het apparaat steeds in de originele verpakking, AANWIJZING: zodat het niet beschadigd raakt.
Infinity Excell.book Seite 25 Dienstag, 1. März 2011 9:33 09 4 Gebruik 4.1 Veiligheid bij het gebruik Gebruik AANWIJZING: WAARSCHUWING: De stofzuiger bezit een oververhittingsbeveiliging. Hij schakelt bij over- Verwondingsgevaar! Controleer apparaat en stroomkabel vóór elk verhitting (b.v. door verstopte aanzuigwegen) automatisch uit. gebruik.
Infinity Excell.book Seite 26 Dienstag, 1. März 2011 9:33 09 5 Onderhoud 5.1 Stofbak leegmaken en reinigen. Onderhoud Maak de stofbak het beste leeg elke keer nadat u gestofzuigd heeft. OPGELET: Maak de stofbak echter uiterlijk leeg: Voordat u de stofbak leegmaakt schakelt u het apparaat uit. Zo voorkomt - als de „MAX“-markering (Afb.
Infinity Excell.book Seite 27 Dienstag, 1. März 2011 9:33 09 5 Onderhoud 5.3 Zuigkanaal reinigen 1. Schakel het apparaat uit, hoofdstuk 4.3, „Uitschakelen“. 2. Verwijder de stofbak, hoofdstuk 5.1, „Stofbak leegmaken en reini- gen.“. 3. Als er in het zuigkanaal (Afb. 13/A1) vuil te zien is, legt u het apparaat op zijn kant.
Infinity Excell.book Seite 29 Dienstag, 1. März 2011 9:33 09 2 Advertencias de seguridad 2.1 sobre el manual de instrucciones Advertencias de seguridad Lea este manual de instrucciones por completo antes de utilizar el AVISO: aparato. Guarde bien las instrucciones. En caso de que ceda este aparato Advierte sobre peligros para su salud y muestra posibles riesgos de a un tercero, entréguele también el manual de instrucciones.
Infinity Excell.book Seite 30 Dienstag, 1. März 2011 9:33 09 3 Antes del uso 3.1 Desembalaje Antes del uso 1. Desembale el aparato y sus accesorios. ATENCIÓN: 2. Compruebe que el contenido no esté dañado. Por principio, transporte o envíe el aparato en su embalaje original para ADVERTENCIA: que no resulte dañado.
Infinity Excell.book Seite 31 Dienstag, 1. März 2011 9:33 09 4 Uso 4.1 Seguridad durante el uso ADVERTENCIA: AVISO: La aspiradora rodante dispone de una protección contra el ¡Peligro de lesiones! Antes de cada uso controle el aparato y el cable sobrecalentamiento.
Página 32
Infinity Excell.book Seite 32 Dienstag, 1. März 2011 9:33 09 5 Mantenimiento 5.1 Vaciar y limpiar el depósito de polvo Mantenimiento Lo mejor es vaciar el depósito de polvo después de cada proceso de ATENCIÓN: aspiración. Antes de vaciar el depósito de polvo, desconecte el aparato. Así evitará Pero a más tardar debería vaciarse: que el polvo dañe el aparato.
Página 33
Infinity Excell.book Seite 33 Dienstag, 1. März 2011 9:33 09 5 Mantenimiento 5.3 Limpiar la trampa de partículas 1. Desconecte el aparato, Capítulo 4.3, "Desconexión". 2. Extraiga el depósito de polvo, Capítulo 5.1, "Vaciar y limpiar el depósito de polvo". 3.
Infinity Excell.book Seite 35 Dienstag, 1. März 2011 9:33 09 2 Avvertenze di sicurezza 2.1 sulle istruzioni per l'uso Avvertenze di sicurezza Prima di lavorare con l'apparecchio leggere interamente le presenti AVVERTIMENTO: istruzioni per l'uso. Conservarle accuratamente. Se l'apparecchio è ceduto Avverte di pericoli sanitari e possibili rischi di lesioni.
Infinity Excell.book Seite 36 Dienstag, 1. März 2011 9:33 09 3 Prima dell'uso 3.1 Disimballo Prima dell'uso 1. Sballare l'apparecchio e i relativi accessori. ATTENZIONE: 2. Controllare che il contenuto sia integro. In linea di principio l'apparecchio deve essere trasportato/spedito INDICAZIONE: sempre nell'imballo originale in modo che non subisca danni.
Infinity Excell.book Seite 37 Dienstag, 1. März 2011 9:33 09 4 Uso 4.1 Sicurezza nell'uso INDICAZIONE: AVVERTIMENTO: L'aspirapolvere è dotato di una protezione contro i surriscaldamenti. In Pericolo di lesioni! Prima di ogni utilizzo verificare l'apparecchio e il cavo caso di surriscaldamento (ad es. da condutture di aspirazione ostruite) elettrico.
Infinity Excell.book Seite 38 Dienstag, 1. März 2011 9:33 09 5 Manutenzione 5.1 Svuotamento e pulizia del contenitore della polvere Manutenzione L'ideale è svuotare il contenitore della polvere dopo ogni operazione di ATTENZIONE: aspirazione. Prima di svuotare il contenitore della polvere, spegnere l'apparecchio. In Il contenitore della polvere va svuotato comunque al più...
Infinity Excell.book Seite 39 Dienstag, 1. März 2011 9:33 09 5 Manutenzione 5.3 Pulizia della serranda di pulizia 1. Spegnere l'apparecchio, Capitolo 4.3, "Spegnimento". 2. Rimuovere il contenitore della polvere, Capitolo 5.1, "Svuotamento e pulizia del contenitore della polvere". 3. Se nel canale di aspirazione (Fig. 13/A1) si vede dello sporco, appoggiare l'apparecchio sul lato.
Infinity Excell.book Seite 41 Dienstag, 1. März 2011 9:33 09 2 Güvenlik Açıklamaları 2.1 Kullanma Talimatına ilişkin olarak Güvenlik Açıklamaları Cihazla çalışmaya başlamadan önce bu Kullanma Talimatını tamamen Uyarı okuyun. Talimatı her zaman bulabileceğiniz bir yerde muhafaza edin. Sağlığınız açısından söz konusu tehlikelere karşı uyarır ve olası Cihazı...
Infinity Excell.book Seite 42 Dienstag, 1. März 2011 9:33 09 3 Kullanımdan önce 3.1 Ambalajdan çıkarma Kullanımdan önce 1. Cihazı ve donanım parçalarını ambalajından çıkarın. Dikkat 2. Parçaların hasarsız olup olmadığını kontrol edin. Cihazı, zarar görmemesi için, prensip olarak orijinal ambalajında taşıyın/ Açıklama gönderin.
Infinity Excell.book Seite 43 Dienstag, 1. März 2011 9:33 09 4 Kullanım 4.1 Kullanım esnasında güvenlik Kullanım Açıklama Uyarı Elektrik süpürgesi bir aşırı ısınma korumasına sahiptir. Cihaz, aşırı Yaralanma tehlikesi! Her kullanım öncesinde cihazı ve elektrik ısınmada (örn. tıkanmış emme yolları sebebiyle) otomatik olarak kablosunu kontrol edin.
Infinity Excell.book Seite 44 Dienstag, 1. März 2011 9:33 09 5 Bakım 5.1 Toz haznesini boşaltın ve temizleyin Bakım Toz kabını en iyisi her süpürme işlemi sonrasında boşaltın. Dikkat Ancak toz haznesini en geç: Toz kabını boşaltmadan önce cihazı kapatın. Böylece tozun cihaza - "MAX"-işaretine (Res.
Le Cygne electronic service spol. s r.o. Royal Appliance Espana, SL OPM France Nant’Est entreprise Jablonecká 722/8 Royal, Dirt Devil, Stellar 33 rue du bois Briand 190 00 Praha 9 C/CRONOS, Nº 20 , PORTAL 2 ,3º 13 44316 Nantes cdx 3 ČESKÁ...
Página 49
Infinity Excell.book Seite 49 Dienstag, 1. März 2011 9:33 09 Garantie • Warranty • Garantie Garantie • Garantía • Garanzia Garanti NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE! • VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP! VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE! • ALLEEN GELDIG MET KOPIE VAN DE REKENING! ¡VÁLIDO SÓLO CON COPIA DE FACTURA! •...
Página 50
Infinity Excell.book Seite 50 Dienstag, 1. März 2011 9:33 09 Royal Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Germany ℡ +49 (0) 2131 - 60 90 0 +49 (0) 2131 - 60 90 60 95 info@dirtdevil.de www.dirtdevil.de...