Contenido 1 Descripción general de la impresora Características y ventajas de la impresora ....12 Imprima con una calidad excelente ....12 Ahorre tiempo .
Página 6
Cómo iniciar el servidor Web incorporado ....51 Uso de HP Web JetAdmin ......52 Herramientas adicionales de configuración y administración .
Página 7
Mejora de la imagen digitalizada en el Administrador de documentos de HP ......96 Acceso a las características de mejora de la imagen .
Página 8
Política de HP sobre cartuchos de tóner que no son HP ....... . . 106 Almacenamiento de cartuchos de tóner.
Página 9
Secciones de página y mensajes ....183 Información general de HP JetDirect....184 Información del puerto USB.
Página 10
(SupportPack) ......214 HP FIRST ........215 Oficinas de ventas y servicio técnico en todo el mundo .
Página 11
Información reglamentaria ......232 Declaración de conformidad ..... . 232 Declaración de seguridad para equipos láser .
Página 12
Sobres ........260 Cartulinas y materiales de impresión pesados .
Conversiones de voltaje Acceso a las propiedades (controlador) y a la ayuda de la impresora Impresión de una página de configuración Nota Para obtener instrucciones de instalación, consulte la publicación HP LaserJet Guía de instalación rápida que acompaña a la impresora.
Características y ventajas de la impresora Gracias por haber adquirido este nuevo producto. La impresora HP LaserJet de la serie 1200 ofrece las siguientes ventajas. Imprima con una calidad excelente Impresión de 1.200 puntos por pulgada. Emulación PCL-5e, PCL-6 y PS de nivel 2 ya instalada en la impresora.
Amplíe la impresora Puede incorporar funciones a la impresora HP LaserJet de las siguientes formas: Disponga de más funciones de copia/digitalización con el accesorio de copia/digitalización de HP (C7046A). Haga que la impresora o el producto Print Copy Scan esté...
Identificación de los componentes de la impresora 1. Panel de control de la impresora 2. Extensión para materiales de impresión largos (bandeja de salida) 3. Puerta del tóner 4. Bandeja de entrada de prioridad 5. Guías laterales para el material de en la bandeja de entrada principal 6.
Panel de control de la impresora El panel de control de la impresora se compone de dos luces y un botón iluminado. Estas luces generan patrones que identifican el estado de la impresora. Luz (verde) Preparada Botón y luz (verde) Continuar Luz (ámbar) Atención...
Bandejas de entrada de la impresora Bandeja de entrada principal La bandeja de entrada principal que se adjunta, situada frente a la impresora, puede contener hasta un máximo de 250 hojas de papel de 75 g/m , varios sobres u otros materiales de impresión. Bandeja de entrada de prioridad Utilice la bandeja de entrada de prioridad cuando introduzca un máximo de 10 hojas de papel de 75 g/m...
Guías para los materiales de impresión de la impresora Las dos bandejas de entrada tienen guías laterales para el material de impresión. La bandeja de entrada principal también dispone de una guía posterior para el material de impresión. Las guías para el material de impresión permiten que éste se introduzca correctamente en la impresora y que la impresión no quede inclinada (torcida sobre el material de impresión).
Rutas de salida de la impresora Bandeja de salida La bandeja de salida está situada en la parte superior de la impresora. En ella se recoge el material impreso en la secuencia correcta cuando la puerta de salida directa está cerrada. Utilice la bandeja de salida cuando imprima documentos intercalados de tamaño normal y grande.
Nota El material impreso no se apila cuando se utiliza la ruta de salida directa. El material cae en la superficie situada debajo, a menos que retire cada hoja en el momento en que sale de la impresora. Puerta del tóner La puerta del tóner está...
Guidelines for Paper and Other Print Media (Recomendaciones para papel y otros medios de impresión) (número de referencia de HP 5963-7863). Si desea más información, consulte la sección Especificaciones del material de impresión para la impresora.
Carga del material de impresión en las bandejas de entrada Bandeja de entrada principal La bandeja de entrada principal puede contener un máximo de 250 páginas de papel de 75 g/m o bien menos páginas de un material de impresión más grueso (la pila debe tener 25 mm o menos).
Página 24
Sobres: Cargue los sobres con el lado estrecho del sello hacia delante y la cara que se debe imprimir hacia arriba. Consulte la sección Impresión de sobres para obtener más información. Membretes o formularios preimpresos: Cargue este tipo de material con la parte superior hacia delante y la cara que se debe imprimir hacia arriba.
HP LaserJet para su uso en otros países/regiones. Si tiene la intención de utilizar el equipo fuera de los EE.UU, Hewlett-Packard le recomienda adquirir los productos en el país/región de destino.
Acceso a las propiedades (controlador) y a la ayuda de la impresora Esta sección proporciona información sobre los temas siguientes: Propiedades de la impresora (controlador) Ayuda en línea de la impresora Propiedades de la impresora (controlador) Las propiedades de impresora controlan la impresora. Puede modificar los valores predeterminados, como el tamaño y el tipo de material de impresión, la impresión en ambas caras del papel (impresión a doble cara manual), la impresión de varias páginas...
Los archivos PPD, junto con el controlador LaserWriter 8, acceden a las características de la impresora y permiten que el equipo se comunique con la impresora. En el CD de HP LaserJet 1200 se proporciona un programa de instalación de los archivos PPD.
La ayuda en línea de HP LaserJet 1220 incluye información para todas las aplicaciones de software de impresión, copia y digitalización. Para acceder a la ayuda en línea de HP LaserJet 1220, siga uno de estos métodos: Grupo de programas en Windows 9x y NT 4.0: Haga clic en Inicio, Programas, HP LaserJet 1220 y Ayuda en línea...
Impresión de una página de configuración Entre otros elementos, la página de configuración proporciona todos los valores de configuración de la impresora, la verificación de que el escáner está conectado, una muestra de la calidad de impresión e información sobre los recuentos de páginas realizados por la impresora.
Página 30
28 Capítulo 1 Descripción general de la impresora...
Carga de originales en la copiadora/escáner Descripción general del software Acceso a la ayuda en línea Nota Para obtener instrucciones de instalación del hardware y del software, consulte la publicación HP LaserJet Guía de instalación rápida que acompaña a la copiadora/escáner.
Características y ventajas de la copiadora/ escáner Digitalización Utilice el software de HP para realizar las siguientes tareas de una forma más eficaz: Adjuntar los documentos que desea enviar por correo electrónico tan sólo con un clic Modificar texto (reconocimiento óptico de caracteres) Almacenar y administrar documentos electrónicamente con...
Identificación de los componentes de la copiadora/escáner 1. Guías de la bandeja de entrada de material de impresión 2. Puerta de la copiadora/escáner 3. Puerta de la ruta directa del material de impresión 4. Botón de liberación de la puerta 5.
Copiar: Para realizar copias rápidas, aunque el equipo esté apagado, pulse el botón Copiar. Digitalizar: Para iniciar el Director de HP LaserJet, pulse el botón Digitalizar. Si el Director de HP LaserJet está configurado correctamente, puede llevar a cabo las siguientes tareas: •...
Bandeja de entrada, guías y bandeja de salida del material de impresión La bandeja de entrada del material de impresión (1) está situada en la parte frontal superior del escáner. Las guías para el material de impresión (2), situadas en la bandeja de entrada del material de impresión, permiten que el material de impresión se introduzca correctamente en el escáner y evitan que la impresión quede inclinada (imagen torcida).
Tamaños y tipos de material admitidos La copiadora/escáner para la impresora HP LaserJet 1220 admite una gama de tamaños y tipos de materiales de impresión más amplia que la de la impresora. Los tamaños de material de impresión admitidos son los siguientes: Mínimo: 50,8 por 90 mm (2 por 3,5 pulg.)
Precauciones para realizar copias y digitalizaciones No debe introducir ningún objeto que pueda atascar o dañar el mecanismo de alimentación de la copiadora/escáner. Para minimizar el riesgo de atascar o dañar este mecanismo, tenga en cuenta las siguientes precauciones: Retire las notas autoadhesivas. Retire las grapas y sujetapapeles.
Carga de originales en la copiadora/escáner Para cargar originales en la copiadora/escáner: Cargue el original con la cara que se debe digitalizar hacia arriba. Si utiliza la ruta de salida directa, cargue las tarjetas de presentación con el borde largo hacia delante. Consulte la sección Precauciones para realizar copias y digitalizaciones...
Director de HP LaserJet (Windows 98, 2000, Millennium, NT 4.0 y Mac OS) El Director de HP LaserJet no está disponible en Windows 95. Nota El Director de HP LaserJet es una paleta de herramientas de escritorio rápida y cómoda que facilita muchas de las tareas de oficina rutinarias, entre las que se incluyen las siguientes: Realización de copias...
Seleccione Salir en el menú contextual. Nota Para reiniciar el Director de HP LaserJet después de haberlo apagado, haga clic en Inicio, vaya a Programas, vaya a HP LaserJet 1220 y, a continuación, haga clic en Director de HP LaserJet. Mac OS Abra el Director de HP LaserJet.
Página 41
HP LaserJet desde cualquier aplicación de software. Esta característica sirve para acceder a cualquiera de las funciones que se incluyen en el Administrador de documentos de HP LaserJet desde los documentos que crea en su aplicación de autoedición o de proceso de textos, ahorrándole el tiempo que se necesita para imprimir y luego...
Acceso al sitio Web de HP para obtener información de servicio Acceso a la caja de herramientas del Director de HP LaserJet Desde el Director de HP LaserJet, haga clic en Caja de herramientas. Haga clic en uno de los enlaces para acceder a la fuente de ayuda adecuada.
Haga clic en Herramientas. Haga clic en Configuración de dispositivos de HP LaserJet. Mac OS Haga doble clic en el alias del Director de HP LaserJet situado en el escritorio. Haga clic en Herramientas. Haga clic en Configuración de dispositivos.
Centro fotográfico de HP LaserJet (Windows 9x, 2000, Millennium y NT 4.0) El Centro fotográfico de HP LaserJet es un programa de fácil manejo que sirve para modificar fotografías digitales. El Centro fotográfico de HP LaserJet permite llevar a cabo las siguientes...
Acceso a la ayuda en línea Para acceder a la ayuda en línea de HP LaserJet 1200/1220, siga uno de estos métodos. Windows 9x, 2000, Millennium y NT 4.0 En la bandeja del sistema Windows, haga clic en Inicio. Haga clic en Programas.
Página 46
44 Capítulo 2 Descripción general de la copiadora/escáner...
Cómo iniciar el servidor Web incorporado Uso de HP Web JetAdmin Herramientas adicionales de configuración y administración Uso de BOOTP Uso de DHCP Sistemas UNIX Nota Para obtener instrucciones de instalación, consulte la publicación HP LaserJet Guía de instalación rápida que acompaña a la impresora.
Características y ventajas del servidor de impresión Si ha adquirido el servidor de impresión HP JetDirect 175X con la impresora HP LaserJet 1200, puede llevar a cabo las siguientes tareas: Mejorar la productividad de grupo de trabajo instalando la impresora en una ubicación adecuada en la red, mejorando así...
5. Luces de estado Instalación del servidor de impresión El servidor de impresión HP JetDirect 175X dispone de un solo puerto USB y un puerto de red RJ-45 (10Base-T o 100Base-T) para conectarse a una red. El servidor de HP JetDirect 175X incluye los siguientes elementos: Módulo de alimentación...
Instalación del hardware de HP JetDirect 175X Conecte el servidor de impresión 175X a la red con un cable de red. Conecte el servidor 175X a la impresora con un cable USB. Conecte el módulo de alimentación al servidor de impresión.
Si ha adquirido un servidor de impresión aparte, asegúrese de instalarlo mediante el software incluido en el CD-ROM que acompaña a la impresora. No utilice el CD-ROM de HP JetDirect que acompaña a dicho servidor de impresión. Si ya ha instalado la impresora mediante la opción de conexión directa, debe desinstalar el software de la...
Uso del servidor Web incorporado Los servidores de impresión HP JetDirect 175X contienen un servidor Web incorporado al que se puede acceder a través de un explorador Web en una intranet. El servidor Web incorporado proporciona acceso a las páginas de configuración y...
Web incorporado para supervisar y configurar las impresoras conectadas en red con un servidor de impresión HP JetDirect. Utilice el programa de instalación incluido en el CD-ROM de la impresora para efectuar esta configuración. Antes de poder utilizar el servidor Web incorporado, debe configurar una dirección IP para el servidor de impresión HP...
Uso de HP Web JetAdmin HP Web JetAdmin es una aplicación de instalación y administración de impresoras para las intranet. Puede obtener este software en el Centro de atención al cliente de HP en http://www.hp.com/support/net_printing. Hewlett-Packard recomienda utilizar la versión 6.0 de HP Web JetAdmin o una versión posterior para trabajar con el servidor...
El uso de BOOTP para descargar datos de configuración ofrece las siguientes ventajas: Un mayor control de la configuración del servidor de impresión HP JetDirect. Si utiliza otros métodos, tales como el panel de control de la impresora, la configuración se limita a determinados parámetros.
BOOTP a menos que estén configurados para ello. Nota Si el servidor de impresión HP JetDirect no recibe su configuración IP al cabo de dos minutos, se asigna automáticamente una dirección IP predeterminada: 192.0.0.192. Se recomienda no dejar esta dirección tal cual y cambiarla por una dirección que se ajuste a su esquema de...
Etiqueta del nombre de host. Esta etiqueta no tiene asignado ningún valor, pero hace que el demonio BOOTP descargue el nombre de host del servidor de impresión HP JetDirect. El nombre de host se imprime en la página de configuración de HP JetDirect o una aplicación de red lo devuelve en una petición de SNMP sysName.
Página 58
Etiqueta correspondiente a la máscara de subred. El servidor de impresión HP JetDirect utiliza la máscara de subred para identificar las partes de una dirección IP que especifican el número de red y de subred y la dirección del host.
Página 59
Tenga en cuenta las siguientes convenciones para las entradas del archivo bootptab: Los dos puntos (:) indican el final de un campo. La barra inclinada (\) indica que la entrada continúa en la siguiente línea. No pueden haber espacios entre los caracteres de una línea. Los nombres, como los nombres de host, deben empezar por una letra y sólo pueden contener letras, números, puntos (sólo para nombres de dominio) o guiones.
1002, siempre que se haya especificado una dirección IP para el servidor WINS (Windows Internet Naming Service). Nota Si el servidor de impresión HP JetDirect no recibe su configuración IP al cabo de dos minutos, se asigna automáticamente una dirección IP predeterminada: 192.0.0.192. Se recomienda no dejar esta dirección tal cual y cambiarla por una dirección que se ajuste a su esquema de...
Si desea más información sobre la configuración de DHCP en sistemas UNIX, consulte la página man de bootpd. En los sistemas HP-UX, puede encontrar un archivo de configuración DHCP de muestra (dhcptab) en el directorio /etc. Puesto que actualmente HP-UX no proporciona servicios DDNS...
Cuando se configura en BOOTP/DHCP (valor predeterminado de fábrica), el servidor de impresión HP JetDirect solicita al servidor DHCP su configuración IP al encender el servidor de impresión. Nota Esta información se proporciona como descripción general.
Página 63
Nota También puede excluir intervalos de direcciones IP dentro de un ámbito. En la sección Duración de la concesión, seleccione Sin límite y Aceptar. Para evitar los problemas causados por el cambio de direcciones IP , Hewlett-Packard recomienda otorgar concesiones infinitas a todas las impresoras. Sin embargo, debe tener en cuenta que seleccionar una duración ilimitada de la concesión para un ámbito hace que todos los clientes de ese ámbito tengan concesiones...
Página 64
En la ventana Administrador DHCP , seleccione Opciones de DHCP y, a continuación, seleccione una de las siguientes opciones: Ámbito: Si sólo desea utilizar los servicios de nombres para el ámbito seleccionado. Global: Si desea utilizar los servicios de nombres para todos los ámbitos.
Servidor Windows 2000 Para configurar un ámbito DHCP en un servidor Windows 2000, lleve a cabo los siguientes pasos: Para ejecutar la utilidad de administración de DHCP de Windows 2000, haga clic en Inicio, Configuración y Panel de control. Abra la carpeta Herramientas administrativas y ejecute la utilidad DHCP .
Página 66
Escriba el intervalo de direcciones IP para este ámbito (dirección IP inicial y dirección IP final). Escriba también la máscara de subred y haga clic en Siguiente. Nota Si utiliza subredes, la máscara de subred define qué parte de la dirección IP indica la subred y qué...
12 Cierre la utilidad de administración de DHCP . Activación o desactivación de DHCP Si no desea que el servidor de impresión HP JetDirect se configure mediante DHCP , debe desactivar la configuración DHCP . Puede utilizar uno de los siguientes métodos para activar...
DHCP por la red a un servidor DHCP . Traslado a otra red Cuando traslade un servidor de impresión HP JetDirect que está configurado con una dirección IP a una nueva red, asegúrese de que la dirección IP no entre en conflicto con las direcciones IP de la nueva red.
Materiales de impresión En este capítulo se proporciona información acerca de los temas siguientes: Optimización de la calidad de impresión para los tipos de materiales Impresión de transparencias y de etiquetas Impresión de sobres Impresión de membretes o de formularios preimpresos Impresión en materiales de tamaños especiales o cartulina...
Transparencia Puede acceder a la característica de optimización en la ficha Papel del controlador de la impresora o desde Configuración de dispositivos de HP LaserJet. Las velocidades de impresión pueden reducirse automáticamente si se imprimen materiales de impresión de tamaño especial.
Impresión de transparencias y de etiquetas Utilice sólo las transparencias y etiquetas recomendadas para las impresoras láser, como la película para transparencias de HP y las etiquetas de HP LaserJet. Consulte la sección Especificaciones del material de impresión para la impresora para obtener más información.
Impresión de sobres Impresión de un sobre Utilice sólo los sobres recomendados para impresoras láser. Consulte la sección Especificaciones del material de impresión para la impresora para obtener más información. Nota Utilice la bandeja de entrada de prioridad para imprimir un sobre. Si desea imprimir varios sobres, utilice la bandeja de entrada principal.
Página 73
Impresión de varios sobres Utilice sólo los sobres recomendados para impresoras láser. Consulte la sección Especificaciones del material de impresión para la impresora para obtener más información. Nota Utilice la bandeja de entrada de prioridad para imprimir un sobre. Si desea imprimir varios sobres, utilice la bandeja de entrada principal.
Impresión de membretes o de formularios preimpresos Para imprimir membretes o formularios preimpresos Cargue el papel con la parte superior hacia delante y la cara que se debe imprimir hacia arriba. Ajuste las guías para el material de impresión a la anchura del papel. Imprima el documento.
Impresión en materiales de tamaños especiales o cartulina La impresora HP LaserJet 1200 imprime en materiales de impresión de tamaños especiales o en cartulina entre 76 por 127 mm (3 por 5 pulg.) y 216 por 356 mm (8,5 por 14 pulg.).
Página 76
74 Capítulo 4 Materiales de impresión...
Tareas de impresión En este capítulo se proporciona información acerca de los temas siguientes: Impresión con alimentación manual Impresión en ambas caras del papel (impresión dúplex manual) Impresión de filigranas Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel (impresión de n páginas por hoja) Impresión de libros Cancelación de un trabajo de impresión...
Impresión con alimentación manual Utilice la alimentación manual cuando tenga que imprimir materiales de impresión mixtos como, por ejemplo, un sobre, luego una carta, a continuación otro sobre, y así sucesivamente. Cargue un sobre en la bandeja de entrada de prioridad y papel de membrete en la bandeja de entrada principal.
Impresión en ambas caras del papel (impresión dúplex manual) Para imprimir en ambas caras del papel (impresión dúplex manual), el papel debe pasar dos veces por la impresora. Puede realizar la impresión mediante la bandeja de salida del material o la ruta de salida directa.
Impresión manual a doble cara mediante la bandeja de salida Asegúrese de que la puerta de salida directa esté cerrada. Acceda a las propiedades de la impresora. Si desea obtener instrucciones, consulte la sección Propiedades de la impresora (controlador). En la ficha Acabado, haga clic en Imprimir en ambas caras, seleccione la casilla Estilo calendario y haga clic en Aceptar.
Página 81
Impresión manual a doble cara en material de impresión grueso o en cartulina Para el material de impresión grueso como, por ejemplo, la cartulina, utilice la ruta de salida directa. Cargue el material de impresión y abra la puerta de salida directa. Acceda a las propiedades de la impresora.
Impresión de filigranas Utilice la opción de filigranas para imprimir el texto “de debajo” (en segundo plano) de un documento existente. Por ejemplo, es posible que desee colocar letras grandes de color gris en diagonal que indiquen Borrador o Confidencial en la primera página o en todas las páginas de un documento.
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel (impresión de n páginas por hoja) Puede seleccionar el número de páginas que desea imprimir en una misma hoja de papel. Si opta por imprimir más de una página por hoja, las páginas aparecerán en la hoja con un tamaño reducido y en el orden en que se hubieran impreso normalmente.
Impresión de libros Puede imprimir libros en papel Legal, Exec o A4. Cargue el papel y asegúrese de que la puerta de salida directa esté cerrada. Acceda a las propiedades de la impresora. Si desea obtener instrucciones, consulte la sección Propiedades de la impresora (controlador).
Página 85
Vuelva a colocar las páginas impresas en una cara en la bandeja de entrada. La primera página debe estar vuelta del revés, con el borde superior mirando hacia la impresora. Haga clic en Aceptar (en la pantalla) y espere a que se imprima la segunda página.
Impresora de Windows 9x, 2000, Millennium y NT 4.0, y haga clic en Inicio, Configuración e Impresoras. Haga doble clic en el icono HP LaserJet 1200 para abrir la ventana, seleccione el trabajo de impresión en cuestión y haga clic en Eliminar.
Configuración de la calidad de impresión La configuración de la calidad de la impresión influye en la claridad u oscuridad de la página impresa y en el estilo con que se imprimen los gráficos. También puede utilizar la configuración de la calidad de impresión para optimizar la calidad de impresión de un tipo específico de material de impresión.
Uso de EconoMode (ahorro de tóner) Una buena manera de prolongar la vida del cartucho de tóner es utilizar EconoMode. EconoMode utiliza una cantidad sustancialmente menor de tóner que en la impresión normal. La imagen impresa aparece mucho más clara, pero es adecuada para borradores o pruebas.
Almacenamiento de texto o imágenes digitalizadas Obtención de una imagen Ajuste del contraste Mejora de la imagen digitalizada en el Administrador de documentos de HP Adición de anotaciones a las imágenes digitalizadas Cancelación de trabajos de digitalización Nota Para obtener buenos resultados, es importante definir la resolución y la configuración de color correctas para digitalizar el trabajo.
Coloque el elemento en la bandeja de entrada del material de impresión de la copiadora/escáner. Pulse el botón Digitalizar de la copiadora/escáner, o abra el Director de HP LaserJet haciendo clic en el icono Director de HP LaserJet situado en la barra de tareas y luego en Digitalizar.
Seleccione un destino de digitalización. Para seleccionar la opción de digitalización en color, haga clic en Digitalizar en color. Si no se selecciona esta opción, el producto digitaliza automáticamente la selección en blanco y negro. Seleccione si desea digitalizar todas las páginas de una vez o digitalizarlas de una en una.
Digitalización y envío a correo electrónico Utilice el Director de HP LaserJet o el Administrador de documentos de HP LaserJet para digitalizar documentos a fin de enviarlos por correo electrónico. Nota La característica de correo electrónico no está disponible en Windows 95.
Uso de la característica de correo electrónico (Mac OS) Abra el Director de HP LaserJet haciendo doble clic en el alias del Director de HP LaserJet que aparece en el escritorio. Haga clic en el botón Correo electrónico del Director de HP LaserJet.
Ajuste las guías para el material de impresión. Pulse el botón Digitalizar del escáner. El Director de HP LaserJet se inicia, a menos que el usuario cambie la configuración predeterminada o esté conectado en red. En el Director de HP LaserJet, haga clic en OCR.
Puede utilizar el Director de HP LaserJet o el Administrador de documentos de HP LaserJet para almacenar las imágenes digitalizadas. Consulte la sección Director de HP LaserJet (Windows 98, 2000, Millennium, NT 4.0 y Mac OS)
Seleccione la ficha Carpetas y arrastre la imagen al directorio que ha elegido y que aparece listado en el lado izquierdo del Administrador de documentos de HP LaserJet. Obtención de una imagen Nota Si utiliza Windows 95 y desea digitalizar documentos, deberá utilizar un software compatible con TWAIN.
(oscurezca el texto). Acceso a la característica de contraste Con el controlador TWAIN de HP LaserJet: Para ajustar el contraste, arrastre el control deslizante hacia la izquierda (menos contraste) o hacia la derecha (más contraste).
Acceso a la ayuda en línea. Acceso a las características de mejora de la imagen En el Administrador de documentos de HP LaserJet, haga clic en Herramientas y, a continuación, en Image Enhancement (Mejorar imagen). 96 Capítulo 6 Tareas de digitalización...
Adición de anotaciones a las imágenes digitalizadas Utilice el software de HP para modificar las imágenes digitalizadas y realizar anotaciones en ellas. Puede realizar cualquiera de las siguientes tareas en la imagen digitalizada: Agregar texto Pegar notas electrónicas Resaltar texto o gráficos Agregar un sello a la imagen (por ejemplo, Confidencial) Dibujar líneas y flechas...
Página 100
98 Capítulo 6 Tareas de digitalización...
Tareas de copia En este capítulo se proporciona información acerca de los temas siguientes: Descripción de las características de copia Uso de la característica Quick Copy Uso de la Copiadora de HP LaserJet Ajuste del contraste Cancelación de trabajos de copia...
Descripción de las características de copia Utilice la característica Quick Copy o la copiadora de HP LaserJet para realizar copias. Cada método se utiliza para fines diferentes. Si desea más información, consulte las siguientes secciones: Uso de la característica Quick Copy Uso de la Copiadora de HP LaserJet Uso de la característica Quick Copy...
Configuración de dispositivos de HP LaserJet. Cuando se abre Configuración de dispositivos de HP LaserJet, haga clic en la ficha Copiar. Si el Director de HP LaserJet no está en ejecución: • Windows: Haga clic en Inicio, Programas, HP LaserJet 1220, Herramientas y Configuración de dispositivos de HP LaserJet.
Windows 9x, 2000, Millennium, NT 4.0 y Mac OS Acceda a la Copiadora de HP LaserJet desde las siguientes ubicaciones: Director de HP LaserJet: Haga clic en Copia o Copy Plus. Grupo de programas (sólo Windows): Haga clic en Inicio, Programas, HP LaserJet 1220 y Copiadora de HP LaserJet.
Acceso a Copy Plus de HP LaserJet Utilice Copy Plus de HP LaserJet para enviar una imagen digitalizada a cualquier impresora Windows instalada, incluidas las impresoras en color para que pueda realizar copias en color. También puede acceder a características avanzadas, como la copia de n páginas por hoja y la inclusión de filigranas.
(oscurezca el texto). Acceso a la característica de contraste Copias rápidas: En el Director de HP LaserJet, haga clic en Caja de herramientas y en Configuración de dispositivos de HP LaserJet. Cuando se abra Configuración de dispositivos de HP LaserJet, haga clic en la ficha Copiar.
Manejo del cartucho de tóner En este capítulo se proporciona información acerca de los temas siguientes: Uso de los cartuchos de tóner de HP Almacenamiento de cartuchos de tóner Reciclaje de los cartuchos de tóner Ahorro de tóner Redistribución del tóner...
HP , ya sean nuevos, recargados o reprocesados en fábrica. Puesto que se trata de productos que no son de HP , HP no ha intervenido en su diseño ni puede controlar su calidad.
Si desea unirse a este esfuerzo de reciclaje, siga las instrucciones que se proporcionan en la nueva caja del cartucho de tóner. Para instalar un nuevo cartucho de tóner de HP , consulte la sección Sustitución del cartucho de tóner o siga las instrucciones incluidas en la caja del cartucho de tóner.
Redistribución del tóner Cuando quede poco tóner pueden aparecer zonas desvaídas o más claras en la página impresa. Puede mejorar temporalmente la calidad de impresión redistribuyendo el tóner. Esto le permite finalizar el trabajo de impresión actual antes de reemplazar el cartucho de tóner.
Sustitución del cartucho de tóner Nota Notará algo de resistencia al abrir la puerta del tóner. Al abrir la puerta del tóner, el cartucho de tóner se levanta para facilitar su extracción. Abra la puerta del tóner y extraiga el cartucho antiguo.
Página 112
Tire de la pestaña hasta que haya extraído toda la cinta del cartucho. Introduzca la pestaña en la caja del cartucho de tóner para enviarla a reciclar. Inserte el cartucho de tóner en la impresora, asegurándose de que lo coloca en la posición adecuada. Cierre la puerta del tóner.
Resolución de problemas de la impresora En este capítulo se proporciona información acerca de los temas siguientes: Buscar soluciones Mejora de la calidad de impresión Limpieza de la impresora Eliminación de atascos de material en la impresora Cambio del rodillo de recogida Limpieza del rodillo de recogida Cambio del panel de separación de la impresora Nota...
Buscar soluciones En esta sección encontrará la solución a los problemas más comunes de la impresora. Para los problemas de copia o digitalización, consulte la sección Buscar soluciones. Las páginas no se imprimen Configuración de luces: ¿Qué configuración de luces se visualiza en el panel de control de la impresora? Consulte la sección Configuración de luces de la impresora...
Configuración de luces de la impresora Leyenda del estado de las luces Símbolo de “luz apagada” Símbolo de “luz encendida” Símbolo de “luz parpadeante” Mensaje con luces del panel de control Estado de Condición de la impresora Acción luces Preparada No se precisa ninguna acción.
Página 116
Mensaje con luces del panel de control (continuación) Estado de Condición de la impresora Acción luces Alimentación manual o falta de Asegúrese de que ha cargado el material de memoria impresión correcto. Para continuar La impresora se encuentra en imprimiendo, pulse y suelte el botón modo de alimentación manual o Continuar.
Página 117
Desenchufe la impresora durante 5 minutos y vuélvala a enchufar. Si el error persiste, póngase en contacto con el servicio técnico de HP . Consulte la sección Servicio técnico y de atención al cliente. Error de accesorio Extraiga los módulos DIMM y, si es Todas las luces parpadean.
El software de estado tiene el control del puerto paralelo del equipo y no permite que la impresora de HP LaserJet 1200 pueda acceder al puerto. Intente realizar lo siguiente: Desactive todas las ventanas de estado de otras impresoras.
Página 119
C:\Windows\Temp. Imprima a menos ppp. Utilice un controlador de impresora alternativo (software de impresora), como el software para la impresora HP LaserJet III. Nota Si utiliza un controlador de impresora diferente, no podrá utilizar algunas de las características del producto.
Selector (se utiliza el OS. Asegúrese de que el controlador controlador LaserWriter 8 LaserWriter se encuentra en la para la impresora HP carpeta Extensiones, dentro de la LaserJet 1200). carpeta del sistema. De no ser así, instale el controlador LaserWriter desde el CD de Mac OS.
Página 121
Asegúrese de que se ha seleccionado el controlador de impresora correcto en el Selector. Use el controlador LaserWriter para la impresora HP LaserJet 1200. Si la impresora se encuentra en una red con varias zonas, asegúrese de seleccionar la zona adecuada en el cuadro “Zonas AppleTalk”...
Página 122
Síntoma Posible causa Solución Aunque haya hecho clic en Vuelva a instalar el software de la Configuración automática impresora. en el Selector, el controlador de la impresora Seleccione un archivo PPD no configura alternativo. automáticamente la impresora seleccionada. Si está conectada a una red, aísle la impresora de la red.
Página 123
Síntoma Posible causa Solución El documento no se Seleccione Opciones en el cuadro de imprime con fuentes New diálogo Ajustar página para York, Geneva o Monaco. deseleccionar las fuentes sustituidas. Problemas de USB No se puede imprimir Este error se produce Al instalar una tarjeta USB de otro desde una tarjeta USB de cuando el software para...
Página 124
Síntoma Posible causa Solución La impresora USB HP Un componente de Resolución de problemas de LaserJet no aparece en el software o hardware es la software Selector de Macintosh tras causa de este problema. Compruebe que su sistema seleccionar el controlador.
Selección de un archivo PPD (PostScript Printer Description) alternativo Abra el Selector en el menú Apple. Haga clic en el icono LaserWriter. Si se encuentra en una red con varias zonas, seleccione en el cuadro Zonas AppleTalk la zona en que se encuentra la impresora.
Selector, deberá regresar al Selector y volver a seleccionarla. Utilice la característica Establecer nombre de impresora en la Utilidad de HP LaserJet para cambiar el nombre de la impresora. Resolución de problemas de PostScript (PS) Las situaciones siguientes son específicas del lenguaje PS y pueden producirse al utilizar varios lenguajes de impresora.
Página 127
Errores de PS (continuación) Síntoma Posible causa Solución Se imprime una página de Puede ser que el trabajo de Asegúrese de que el trabajo error de PS. impresión no sea PS. de impresión es un trabajo PS. Compruebe si la aplicación de software esperaba que se enviase una configuración o un archivo de encabezamiento...
Problemas de manipulación del papel Problemas de manipulación del papel Problema Solución Atasco de papel Consulte la sección Eliminación de atascos de material en la impresora para obtener más información. Asegúrese de que imprime con un material de impresión que cumple las especificaciones. Consulte la sección Especificaciones del material de impresión para la impresora para obtener más información.
Página 129
Problemas de manipulación del papel (continuación) Problema Solución La impresora no toma el Compruebe que la impresora no esté en modo de material de impresión de la alimentación manual. Consulte la sección Configuración bandeja de entrada de luces de la impresora para obtener más información.
Es posible que se haya seleccionado el controlador de impresora incorrecto al instalar el software. Compruebe que se haya seleccionado la impresora HP LaserJet 1200 en las propiedades de impresora. Puede haber un problema en la aplicación de software.
Página 131
El controlador de la impresora puede no funcionar para el tipo de trabajo que está imprimiendo. Intente utilizar un controlador (software) de impresora diferente, como el controlador de impresora de HP LaserJet III. Nota Si utiliza un controlador de impresora diferente, no podrá...
Página 132
Intente utilizar un controlador (software) de impresora diferente, como el controlador de impresora de HP LaserJet III. Nota Si utiliza un controlador de impresora diferente, no podrá utilizar algunas de las características del producto. 130 Capítulo 9 Resolución de problemas de la impresora...
Mejora de la calidad de impresión Esta sección contiene información sobre cómo identificar y corregir los defectos de impresión. Impresión clara o desvaída El nivel de tóner es bajo. Consulte la sección Manejo del cartucho de tóner para obtener más información. Es posible que el material de impresión no cumpla las especificaciones de Hewlett-Packard (por ejemplo, que el material sea demasiado húmedo o rugoso).
Compruebe que la bandeja de entrada de prioridad esté en su lugar. Disminuya el valor de densidad de impresión mediante la Configuración de dispositivos de HP LaserJet. Esto reducirá la cantidad de sombreado de fondo. Consulte la sección Acceso a la ayuda en línea.
Instale un nuevo cartucho de tóner HP . Consulte la sección Sustitución del cartucho de tóner para obtener instrucciones. Manchas de tóner Si aparecen manchas de tóner en el borde superior del material, significa que las guías del material están sucias.
Imprima una página de configuración. Si los caracteres se forman de manera defectuosa, póngase en contacto con un distribuidor autorizado o un representante del servicio técnico de HP . Consulte la sección Servicio técnico y de atención al cliente para obtener más información.
Curvaturas u ondulaciones Compruebe el tipo y la calidad del material de impresión. La humedad y las temperaturas altas harán que el material de impresión se curve. Consulte la sección Especificaciones del material de impresión para la impresora para obtener más información.
Contorno de dispersión del tóner Si se ha dispersado mucha cantidad de tóner alrededor de los caracteres, el material de impresión puede estar ofreciendo resistencia al tóner. (En la impresión láser es normal que el tóner se disperse en pequeñas cantidades.) Pruebe con un tipo de material de impresión diferente.
Limpieza del área del cartucho de tóner No es necesario limpiar el área del cartucho de tóner con mucha frecuencia. Sin embargo, su limpieza puede mejorar la calidad de las hojas impresas. ADVERTENCIA Antes de limpiar la impresora, apáguela desconectando el cable de alimentación y espere a que se enfríe.
Limpieza de la ruta del material de impresión en la impresora Si observa puntos o pequeñas manchas de tóner en las impresiones, limpie la ruta del material de impresión en la impresora. En este proceso se utiliza una transparencia para eliminar el polvo y los restos de tóner de la ruta del material de impresión.
Carga del material de impresión en las bandejas de entrada para obtener más información. El material de impresión no cumple las especificaciones de HP . Consulte la sección Especificaciones del material de impresión para la impresora para obtener más información. Nota Al añadir material de impresión nuevo, no olvide retirar todo el material...
Ubicaciones típicas de los atascos de material de impresión Área del cartucho de tóner: Consulte la sección Extracción de una página atascada para obtener instrucciones. Áreas de la bandeja de entrada: Si la página todavía sobresale de la bandeja de entrada, intente extraerla con cuidado y sin romperla.
Página 143
Extracción de una página atascada PRECAUCIÓN Los atascos de material de impresión pueden provocar que queden residuos de tóner en la página. Si se mancha la ropa de tóner, lávela con agua fría. El agua caliente fijará el tóner en el tejido. Abra la puerta del tóner y la puerta de salida directa.
Página 144
Con ambas manos, sujete el lado del material de impresión que sea más visible (incluyendo el medio), y tire de él con cuidado para sacarlo de la impresora. Cuando haya extraído el material de impresión atascado, vuelva a colocar el cartucho de tóner y cierre la puerta del tóner y la puerta de salida directa.
Cambio del rodillo de recogida Si la impresora recoge material de impresión incorrectamente de forma regular (el material de impresión no entra o entra más de una hoja), es posible que necesite cambiar o limpiar el rodillo de recogida. Si desea solicitar un nuevo rodillo de recogida, consulte la sección Información sobre accesorios y...
Página 146
Con cuidado, levante el rodillo y extráigalo. Coloque el rodillo nuevo o limpio en la ranura del rodillo de recogida anterior. Consulte la sección Limpieza del rodillo de recogida para obtener instrucciones. Nota Unas pinzas circulares y rectangulares situadas a cada lado impiden que el rodillo de recogida se coloque incorrectamente.
Limpieza del rodillo de recogida Si desea limpiar el rodillo de recogida en lugar de reemplazarlo, siga las instrucciones que se proporcionan a continuación: Extraiga el rodillo de recogida tal como se describe en los pasos del 1 al 5 de la sección Cambio del rodillo de recogida.
Cambio del panel de separación de la impresora Nota Antes de cambiar el panel de separación, limpie el rodillo de recogida. Consulte la sección Limpieza del rodillo de recogida para obtener instrucciones. Si entra más de una página a la vez en la bandeja de entrada, es posible que necesite cambiar el panel de separación de la impresora.
Página 149
Introduzca las manos por la apertura, presione la base de muelles con una mano y tire hacia arriba el panel de separación con la otra. Con una mano, coloque el nuevo panel de separación en la ranura del panel anterior (A). Introduzca la otra mano en la apertura de la bandeja de entrada y presione hacia abajo la base de muelles (B).
Página 150
148 Capítulo 9 Resolución de problemas de la impresora...
Resolución de problemas de la copiadora/ escáner En este capítulo se proporciona información acerca de los temas siguientes: Búsqueda de la solución Mejora de la calidad de la copia/digitalización Limpieza de la copiadora/escáner Solución de atascos en la copiadora/escáner Sustitución del panel de separación de la copiadora/escáner Extracción de la copiadora/escáner Cierre del panel lateral izquierdo...
Búsqueda de la solución En esta sección encontrará la solución a los problemas más comunes de la copiadora/escáner. Problemas de digitalización El escáner no ha realizado ninguna acción No ha aparecido ninguna vista preliminar en la pantalla La imagen digitalizada es de mala calidad Parte de la imagen no se ha digitalizado o falta texto El texto no se puede modificar La digitalización tarda demasiado en realizarse...
El escáner no ha realizado ninguna acción Solución Descripción ¿El escáner está instalado y Tanto el escáner como el cable deben conectarse. Para conectado correctamente a obtener instrucciones sobre cómo realizar la conexión, consulte la Guía de instalación rápida. Para obtener la impresora? instrucciones sobre cómo extraer el escáner, consulte la sección...
Página 154
Si tiene una tarjeta de sonido, una unidad de disco duro externa o una caja de conmutación de red conectada al mismo puerto que el de HP LaserJet 1220, el otro dispositivo puede causar interferencias. Para conectar y utilizar la impresora HP LaserJet 1220, deberá...
Para evitar que se produzcan daños, desenchufe la impresora antes de comprobar la conexión de la copiadora/escáner. Compruebe que se haya seleccionado la impresora ¿Se ha seleccionado la impresora incorrecta? HP LaserJet 1200 como la impresora actual en el momento de imprimir. Búsqueda de la solución 153...
Para eliminar estos patrones, intente reducir el tamaño de la imagen digitalizada. Consulte la sección Mejora de la imagen digitalizada en el Administrador de documentos de HP para obtener más información. Imprima la imagen digitalizada para ver si la calidad ha mejorado.
Página 157
Solución Descripción ¿El escáner está sucio? Si el escáner está sucio, la imagen que se muestra no tendrá una claridad óptima. Consulte la sección Limpieza de la copiadora/escáner para obtener instrucciones. ¿Los gráficos tienen un La configuración de gráficos puede no ser la adecuada para aspecto diferente al del el tipo de trabajo de digitalización que está...
¿El original es demasiado El tamaño mínimo que admite la copiadora/escáner para la pequeño? impresora HP LaserJet 1200 es de 50,8 por 90 mm (2 por 3,5 pulg.). El original puede haberse atascado. Consulte la sección Solución de atascos en la copiadora/escáner para obtener instrucciones.
Página 159
Solución Descripción ¿El tamaño del papel es En Configuración de digitalización, compruebe que el tamaño del papel de entrada es suficientemente grande para el correcto? documento que está digitalizando. ¿Ha comprobado que no Digitalice el documento en modo de página a página y falte texto en las regiones compruebe que el texto que falta se encuentra en una región seleccionadas?
La aplicación OCR puede estar vinculada a una aplicación de aplicación OCR la aplicación proceso de textos que no ejecuta esta tarea. Consulte la correcta de proceso de ayuda en línea de HP para obtener más información sobre textos? cómo vincular aplicaciones. ¿El original tiene texto muy Es posible que la aplicación OCR no reconozca el texto que...
La digitalización tarda demasiado en realizarse Solución Descripción Si los valores de resolución y de escala de grises son ¿La resolución y la escala de grises tienen valores demasiado altos, el trabajo de digitalización tardará más en demasiado altos? realizarse y generará archivos más grandes. Para obtener buenos resultados al digitalizar o copiar, es importante utilizar la resolución y la escala de grises adecuadas al trabajo.
USB o paralelo que el de HP LaserJet 1220, el otro dispositivo puede causar interferencias. Para conectar y utilizar la impresora HP LaserJet 1220, deberá desconectar el otro dispositivo o bien utilizar dos puertos en el equipo.
¿Se ha seleccionado la En Copy Plus, asegúrese de que se ha seleccionado la impresora incorrecta? impresora HP LaserJet 1220 en el campo Impresora como la impresora actual en el momento de imprimir. Para verificar que el escáner está instalado, imprima una ¿Ha impreso una página de...
La precisión de la copia depende de la calidad y el tamaño del ¿El original es de mala calidad? original. Intente ajustar el contraste con la Copiadora de HP LaserJet. Consulte la sección Uso de la Copiadora de HP LaserJet para obtener instrucciones.
Página 165
¿El original es demasiado El tamaño mínimo admitido en la copiadora/escáner pequeño? HP LaserJet 1220 es de 50,8 por 90 mm (2 por 3,5 pulg.). El original puede haberse atascado. Consulte la sección Solución de atascos en la copiadora/escáner para obtener instrucciones.
Ajuste la configuración del software según para lo que vaya a utilizar la copia o la página digitalizada. Si desea más información, consulte Mejora de la imagen digitalizada en el Administrador de documentos de HP Resolución y color escáner. Si la copiadora/escáner toma más de una página a la vez con frecuencia, sustituya el panel de separación de la...
Sustitución del cartucho de tóner para obtener instrucciones. Demasiada claridad u oscuridad Intente ajustar la configuración. • Copiadora de HP LaserJet: consulte la sección Uso de la Copiadora de HP LaserJet para obtener más información. • Configuración de Quick Copy: consulte la sección Uso de la característica Quick Copy...
Es posible que necesite cambiar la configuración de las propiedades para la función asociada en el Director de HP LaserJet o en el Administrador de documentos de HP . Consulte la sección Acceso a la ayuda en línea. Líneas no deseadas Compruebe que la bandeja de entrada de prioridad esté...
• Consulte Caja de herramientas del Director de HP LaserJet (Windows 9x, 2000, Millennium y NT 4.0) para obtener más información sobre cómo cambiar la configuración en el Director de HP LaserJet y en el Administrador de documentos de HP LaserJet.
Problemas de manipulación del papel Problemas de manipulación del papel Problema Solución Atasco de papel Consulte la sección Solución de atascos en la copiadora/ escáner para obtener más información. Asegúrese de que digitaliza con un material de impresión que cumple las especificaciones. Consulte la sección Materiales de impresión para obtener más información.
Página 171
Problemas de manipulación del papel (continuación) Problema Solución La impresión es demasiado Consulte la sección La digitalización tarda demasiado en lenta realizarse. Mejora de la calidad de la copia/digitalización 169...
Limpieza de la copiadora/escáner Es posible que necesite limpiar la copiadora/escáner después de digitalizar o copiar elementos que contienen tinta que deja borrones o muchas partículas de polvo o suciedad. Desconecte la impresora para interrumpir la alimentación y espere a que el escáner se enfríe. Abra la puerta del escáner.
Solución de atascos en la copiadora/escáner De forma ocasional, el material de impresión puede quedar atascado durante un trabajo de digitalización o de copia. Algunas de las causas son las siguientes: Las bandejas de entrada no se han cargado correctamente. Consulte la sección Carga de originales en la copiadora/ escáner...
Solución de atascos Abra la puerta de salida directa y pulse el botón de liberación de la puerta para abrir la puerta del escáner. Localice y sujete el original desde la puerta de salida directa o la puerta de la copiadora/escáner por el lado que más sobresalga.
Sustitución del panel de separación de la copiadora/escáner Si entra más de una página a la vez en la bandeja de entrada de la copiadora/ escáner, es posible que necesite cambiar el panel de separación de la copiadora/escáner. La persistencia de estos problemas indica que el panel de separación de la copiadora/escáner está...
Extracción de la copiadora/escáner Para extraer la copiadora/escáner de la impresora, siga las instrucciones que se detallan a continuación: PRECAUCIÓN Si extrae la copiadora/escáner sin desenchufar la impresora, podría dañar la impresora y el escáner. También debe desenchufar la impresora antes de volver a instalar la copiadora/escáner en la impresora.
Página 177
Vuelva a colocar el panel lateral izquierdo. Consulte la sección Cierre del panel lateral izquierdo para obtener instrucciones. Vuelva a colocar el panel de acceso de la copiadora/escáner. Extracción de la copiadora/escáner 175...
Cierre del panel lateral izquierdo Para cerrar el panel lateral izquierdo, colóquelo primero por la parte frontal de la impresora. Hay dos bisagras que sujetan la parte frontal del panel. A continuación, haga girar el panel hasta que se coloque en su sitio con un clic. Nota Asegúrese de que el panel lateral izquierdo esté...
Resolución de problemas del servidor de impresión En este capítulo se proporciona información acerca de los temas siguientes: Búsqueda de la solución Descripción de la configuración de luces del servidor de impresión Uso de una página de configuración del servidor de impresión Descripción de la página de configuración del servidor de impresión...
En esta sección encontrará la solución a los problemas más comunes del servidor de impresión. Para diagnosticar y corregir los problemas asociados con el servidor de impresión HP JetDirect 175X, puede necesitar lo siguiente: Los usuarios de Internet pueden acceder al sitio Web de Hewlett-Packard para solucionar los problemas de los servidores de impresión HP JetDirect:...
Página de configuración de HP JetDirect 175X A continuación se muestra un ejemplo de una página de configuración típica de HP JetDirect 175X. _______________ Información general _______________ ______________________ TCP/IP ___________________ Estado:Tarjeta de E/S preparada Estado:Preparado Número de modelo:J6035A Dirección de hardware:080009123456 Nombre de sistema:paradiselj Versión de firmware:L.20.05...
Parpadeo lento (verde) Se ha producido un error durante la autocomprobación o el funcionamiento. Es posible que el servidor sea defectuoso. Póngase en contacto con HP . Parpadeo lento (ámbar) Se ha producido un error durante la autocomprobación o el funcionamiento.
Página 183
Parpadeo (verde) Se ha producido un error de software en el firmware de HP JetDirect. El dispositivo y las conexiones USB son válidos, pero el dispositivo no es compatible. Asegúrese de que el dispositivo conectado sea una impresora.
HP JetDirect. También puede visualizar la página de configuración de HP JetDirect en la red desde una utilidad de administración (como HP Web JetAdmin) o accediendo al servidor Web incorporado en el servidor de impresión HP JetDirect.
Secciones de página y mensajes Sección Descripción Información general de Proporciona información general sobre el estado del servidor HP JetDirect de impresión e información de identificación. Información del puerto USB Proporciona los descriptores de clase de impresora USB para el dispositivo conectado al puerto.
Si el servidor de impresión no está preparado, aparece un código de error y un mensaje. Consulte la sección Mensajes error. Número de modelo del servidor de impresión HP JetDirect Número de modelo (por ejemplo, J6035A). Dirección de hardware Dirección de hardware (MAC) de red hexadecimal de 12 dígitos del servidor de impresión instalado en la impresora o...
Página 187
Código de identificación de fabricación utilizado por el personal del Centro de atención al cliente de HP . Fecha de fabricación Fecha en la que se ha fabricado el servidor de impresión HP JetDirect. Nombre Cmty SNMP Set Indica si se ha configurado un nombre de comunidad SNMP Set en el servidor de impresión.
MLC: Protocolo propio de HP para canales lógicos múltiples: modo para impresoras y dispositivos multifunción (como la impresora HP LaserJet 1200) que permite el uso de varios canales de comunicación simultánea para la impresión, digitalización y estado.
Estadísticas de red Mensaje Descripción Total paquetes recibidos Número total de tramas (paquetes) que el servidor de impresión ha recibido sin errores. Incluye mensajes de difusión general, paquetes de multidifusión y paquetes específicamente dirigidos al servidor de impresión. Este número no incluye los paquetes dirigidos específicamente a otros nodos.
Información del protocolo TCP/IP Mensaje Descripción Estado Estado actual del protocolo TCP: Preparado: El servidor de impresión está esperando datos por TCP/IP . Desactivado: TCP/IP se ha desactivado manualmente. Inicializando: El servidor de impresión está buscando el servidor BOOTP o intentando obtener el archivo de configuración a través de TFTP .
Página 191
RARP: Configuración automática a través del protocolo RARP (Reverse Address Resolution Protocol). Especificado por usuario: Configuración manual a través de Telnet, el panel de control de la impresora, HP Web JetAdmin, un servidor Web incorporado u otro método. Dirección IP predeterminada: Se ha asignado la dirección IP predeterminada.
Página 192
Mensaje Descripción Servidor BOOTP/DHCP Este mensaje aparece durante la inicialización, mientras el servidor de impresión intenta obtener su configuración de TCP/IP de un servidor BOOTP o DHCP . Se muestra la dirección temporal 0.0.0.0. No especificado: La dirección IP del servidor de configuración no se ha podido determinar o se ha establecido en cero en el paquete de respuesta.
Página 193
Si HP Web JetAdmin encuentra el servidor de impresión en la red, se muestra el URL del sistema host utilizado para los servicios de HP Web JetAdmin. El URL tiene un límite de dos líneas y puede estar truncado. No especificado: No se ha podido identificar el URL del sistema host de HP Web JetAdmin o no está...
Información del protocolo IPX/SPX Mensaje Descripción Estado Estado actual del protocolo IPX/SPX: Preparado: El servidor de impresión está esperando datos por IPX/SPX. Desactivado: IPX/SPX se ha desactivado manualmente. Inicializando: El servidor de impresión está registrando la dirección o el nombre de nodo. Es posible que también aparezca un mensaje de estado adicional.
Página 195
Mensaje Descripción La primera columna, Red, especifica el número de red XXXXXX asociado a un tipo de trama de protocolo utilizado para la XXXXXX comunicación entre un servidor y el servidor de impresión. XXXXXX Desconocido: El servidor de impresión todavía está XXXXXX intentando determinar qué...
Información del protocolo AppleTalk Mensaje Descripción Estado Estado de configuración actual de AppleTalk: Preparado: El servidor de impresión está esperando datos. Desactivado: AppleTalk se ha desactivado manualmente. Inicializando: El servidor de impresión está registrando la dirección o el nombre de nodo. Es posible que también aparezca un mensaje de estado adicional.
Mensajes de error Código y mensaje de error Descripción ERROR LAN – BUCLE Durante una autocomprobación, el servidor de impresión ha RET. INTER detectado un error interno en la prueba de bucle de retorno. Es posible que el servidor de impresión sea defectuoso. Si el error persiste, reemplace el servidor de impresión.
Página 198
Código y mensaje de error Descripción ERROR LAN – Es posible que haya un problema con el cableado de la red o TRANSMISOR DES con el servidor de impresión. Revise el cableado y los conectores de la red Ethernet. Si no detecta ningún problema en el cableado de red, ejecute la autocomprobación de encendido: extraiga y vuelva a colocar el conector del módulo de alimentación en el servidor de impresión.
Página 199
Código y mensaje de error Descripción DIRECCION IP La capa ARP ha detectado otro nodo en la red que utiliza la DUPLICADA ARP misma dirección IP que el servidor de impresión. La información de error ampliada que aparece debajo de este mensaje muestra la dirección de hardware del otro nodo.
Página 200
Código y mensaje de error Descripción ERR CF – LÍNEA MUY Una línea procesada en el archivo de configuración de TFTP LARGA era más larga de lo que podía aceptar el servidor de impresión. ERR CF – CLAVE Una línea del archivo de configuración de TFTP contenía una DESCONOCIDA palabra clave desconocida.
Página 201
Código y mensaje de error Descripción RESPUESTA Se ha detectado un error en la respuesta BOOTP o DHCP BOOTP/DHCP ERRÓNEA que ha recibido el servidor de impresión. La respuesta tenía datos insuficientes en el datagrama UDP para contener el encabezado BOOTP/DHCP mínimo de 236 bytes, o bien un campo de operación que no era BOOTPREPLY(0X02), o bien un campo de encabezado que no coincidía con la dirección de hardware de los servidores de impresión, o bien un puerto...
Página 202
Código y mensaje de error Descripción DESCONECTANDO DE El servidor se ha cerrado a causa de un cambio de SERVIDOR configuración o una petición de reinicio. Este mensaje desaparece automáticamente tras unos segundos, a menos que la impresora esté fuera de línea, en un estado de error o respondiendo por otro puerto de E/S u otro protocolo de red.
Revise si en la página hay mensajes de estado y de error. Verifique que la configuración de red y de HP JetDirect sea la correcta para la red. Consulte la sección Uso de una página de configuración del servidor de impresión para obtener más información.
Hewlett-Packard recomienda que sólo sean los administradores de red quienes resuelvan los problemas de configuración del servidor de impresión HP JetDirect. Use un cable USB para conectar temporalmente la impresora a un equipo local, en lugar de a un servidor de impresión.
Servicio técnico y de atención al cliente En este capítulo se proporciona información acerca de los temas siguientes: Disponibilidad Servicio técnico de hardware Garantía ampliada Directrices para volver a empaquetar la impresora Formulario de información para servicio técnico Servicio de atención al cliente de Hewlett-Packard Oficinas de ventas y servicio técnico en todo el mundo...
Express Exchange o el servicio técnico a domicilio. El cliente debe contratar el servicio HP SupportPack dentro de los 90 días siguientes a la compra del producto HP . Si desea obtener más información sobre el servicio de atención al...
Conformidad con el medio ambiente Disponibilidad de piezas de recambio y consumibles Las piezas de recambio y los consumibles para este producto estarán disponibles durante un mínimo de cinco años desde que el momento en que el producto deje de fabricarse. Directrices para volver a empaquetar la impresora Siga las directrices que se presentan a continuación para volver a empaquetar la impresora:...
Hewlett-Packard recomienda asegurar el equipo para su envío. Formulario de información para servicio técnico Formulario de información para servicio técnico ¿Quién devuelve el equipo? Fecha: Persona de contacto: Teléfono: Contacto alternativo: Teléfono: Dirección de envío de retorno: Instrucciones especiales de envío: ¿Qué...
Obtención de utilidades de software e información electrónica Pedidos directos de accesorios o consumibles a Hewlett-Packard Disco compacto Hewlett-Packard Support Assistant Información sobre servicio técnico de Hewlett-Packard Paquete de garantía y asistencia de Hewlett-Packard (SupportPack) HP FIRST Servicio de atención al cliente de Hewlett-Packard 207...
Servicio de atención al cliente y asistencia para reparaciones de productos (EE.UU. y Canadá) Durante la vigencia de la garantía, puede llamar al 1-208-323-2551 de lunes a viernes, de 6.00 a 22.00 h, y los sábados de 9.00 a 16.00 h (huso horario de montaña, EE.UU.), gratuitamente.
Teléfonos de los servicios locales de asistencia técnica Si después del vencimiento de la garantía requiere asistencia, servicios de reparación adicionales o si su país/región no figura en la siguiente lista, consulte la sección Oficinas de ventas y servicio técnico en todo el mundo.
Página 213
Rusia (San Petersburgo) 7-812 346 7997 Singapur (65) 272-5300 Sudáfrica (dentro de la RSA) 086 000 1030 Sudáfrica (fuera de la RSA) 27-11 258 9301 Tailandia 66 (2) 661-4000 Taiwán (886) (02) 2717-0055 Turquía (90) (212) 221 6969 Ucrania 7 (380-44) 490-3520 Vietnam 84 (8) 823-4530 Servicio de atención al cliente de Hewlett-Packard 211...
HP y documentación de ayuda para responder a preguntas acerca de los productos de Hewlett-Packard disponibles. Utilice la palabra clave HP para iniciar una visita o llame al 1-800-827-6364 y utilice el número de cliente preferente 1118 para suscribirse. En Europa, llame a los siguientes números:...
CompuServe En los foros del usuario de HP (GO HP) de CompuServe encontrará controladores de impresora, software actualizado para las impresoras HP y una forma interactiva de compartir información técnica con otros miembros. También puede llamar al 1-800-524-3388 y preguntar por el representante número 51 para suscribirse.
Esta herramienta de asistencia ofrece un sistema completo de información en línea diseñado para proporcionar información técnica y sobre el producto relacionada con los productos de HP. Para suscribirse a este servicio trimestral en Estados Unidos o Canadá, llame al 1-800-457-1762. En Hong Kong SAR, Indonesia, Malasia y Singapur, llame a Fulfill Plus, al (65) 740-4477.
El servicio por fax HP FIRST envía información detallada sobre resolución de problemas para el software común y consejos útiles para la resolución de problemas con su producto de HP. Puede llamar desde cualquier teléfono por tonos y solicitar hasta tres documentos por llamada.
Oficinas de ventas y servicio técnico en todo el mundo Antes de llamar a una oficina de ventas y servicio técnico de Hewlett-Packard, asegúrese de que llama al número correcto de Centro de atención al cliente de la lista que figura en Servicio de atención al cliente de Hewlett-Packard.
Página 220
Austria China Hewlett-Packard GmbH China Hewlett-Packard Co. Ltd. Lieblgasse 1 Level 5, West Wing Office A-1222 Viena China World Trade Center Teléfono: (43) (1) 25000-555 No. 1, Jian Guo Men Wai Avenue Fax: (43) (1) 25000-500 Beijing 100004 Teléfono: (86) (10) 6505-3888,x. 5450 Fax: (86) (10) 6505-1033 Bélgica Centro de reparaciones de hardware y...
Página 222
Hungría Japón Hewlett-Packard Magyarország Kft. Hewlett-Packard Japan, Ltd. Info Park 3-29-21 Takaido-higashi Neumann Janos u. 1 Suginami-ku, Tokio 168 H-1111 Budapest Teléfono: (81) (3) 3335-8333 Teléfono: (36) (1) 382-6666 Fax: (81) (3) 3335-8338 Fax: (36) (1) 382-6667 Centro de reparaciones de hardware: Centro de reparaciones de hardware: Teléfono: (81) (4) 7355-6660 Teléfono: (36) (1) 343-0312...
Página 223
Nueva Zelanda Reino Unido Hewlett-Packard (NZ) Limited Hewlett-Packard Ltd. Ports of Auckland Building Cain Road Princes Wharf, Quay Street Bracknell P .O. Box 3860 Berkshire RG12 1HN Auckland Teléfono de asistencia preventa: Teléfono: (64) (9) 356-6640 (44) (0) 8705 47 47 47 Fax: (64) (9) 356-6620 Teléfono de servicio técnico: Centro de reparaciones de hardware y...
Página 224
Sudáfrica Taiwán Hewlett-Packard South Africa Hewlett-Packard Taiwan Ltd. 9 Eastern Service Road 8th Floor Eastgate Ext 3 Sandton 2148 337, Fu-Hsing North Road Private Bag Wendwood 2144 Taipei, 10483 República de Sudáfrica Teléfono: (886) (02) 717-0055 Teléfono: (27) (0) 11 8 06 10 00 Fax: (886) (02) 514-0276 Centro de reparaciones de hardware: Norte (886) (02) 717-9673...
Especificaciones de la impresora En este capítulo se proporciona información acerca de los temas siguientes: Especificaciones Cumplimiento de las normas de la FCC Programa de responsabilidad medioambiental para el producto Hojas de datos sobre seguridad de materiales (MSDS) Información reglamentaria Información reglamentaria...
Especificaciones Especificaciones de la impresora Especificaciones ambientales Entorno operativo Impresora conectada a una toma de corriente alterna: Temperatura: 10° C a 32,5° C (50° F a 90,5° F) Humedad: 20%–80% (sin condensación) Entorno de almacenamiento Impresora desconectada de una toma de corriente alterna: Temperatura: 0°...
Página 227
HP LaserJet 1200N) Ampliación de la memoria Una ranura DIMM disponible para un módulo DIMM de 8, 16, 32 o 64 MB de RAM (ranura ocupada en la impresora HP LaserJet 1200N) Resolución de impresión 1.200 puntos por pulgada (ppp)
Página 228
Especificaciones de la impresora (continuación) Carga de trabajo 10.000 hojas impresas a una cara al mes (máximo) 1.000 hojas impresas a una cara al mes (promedio) Nivel 5e y 6 Nivel 2 Especificaciones de memoria Módulos DIMM 100 patillas, 66 MHz de velocidad mínima Disponibilidad de puertos Paralelo Dispositivo IEEE 1284 de nivel 2 con un receptáculo...
Cumplimiento de las normas de la FCC Este equipo ha sido sometido a las pruebas pertinentes y ha demostrado cumplir con las condiciones estipuladas para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el apartado 15 de la normativa de la FCC. Estas condiciones han sido diseñadas para proporcionar una protección razonable frente a las interferencias cuando el equipo se utiliza en una instalación residencial.
Este producto HP LaserJet elimina: Generación de ozono Este producto no genera cantidades apreciables de ozono (O El diseño de este producto HP LaserJet reduce: Consumo de energía El consumo de energía disminuye notablemente cuando la impresora se encuentra en modo de ahorro de energía, lo que permite ahorrar dinero sin que se vea afectado el alto rendimiento del producto.
Los cartuchos de tóner de HP LaserJet se reúnen en el centros de recogida y luego se envían en grandes lotes a nuestros asociados encargados del reciclaje, que desmontan el cartucho de tóner.
Página 232
Devoluciones para reciclaje fuera de Estados Unidos Los clientes que se encuentren fuera de los EE.UU. deben llamar a la oficina de ventas y servicio técnico de HP o visitar los siguientes sitios Web para obtener información acerca de la disponibilidad del programa medioambiental para consumibles de impresión de HP .
Web de consumibles HP LaserJet en http://www.hp.com/go/msds. En Estados Unidos, si no se dispone de acceso a Internet, llame a HP FIRST (servicio de fax bajo demanda) al 1-800-231-9300. Utilice el índice número 7 para obtener una lista de las hojas MSDS. Los clientes de fuera de los EE.UU.
Hewlett-Packard Company Dirección del fabricante: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, (EE.UU.) declara que el producto Nombre del producto: HP LaserJet 1200 Series Número de modelo: C7044A, C7045A, C7046A, C7048A. Opciones del producto: TODAS cumple con las siguientes especificaciones del producto:...
Declaración de seguridad para equipos láser El CDRH (Center for Devices and Radiological Health) de la Food and Drug Administration de EE.UU. ha implementado reglamentaciones para los productos láser fabricados a partir del 1 de agosto de 1976. Su cumplimiento es obligatorio para los productos comercializados en Estados Unidos.
Declaración de láser de Finlandia LASERTURVALLISUUS LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT HP LaserJet 1200 -laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1993) mukaisesti.
Especificaciones de la impresora y la copiadora/escáner En este capítulo se proporciona información acerca de los temas siguientes: Especificaciones Cumplimiento de las normas de la FCC Programa de responsabilidad medioambiental para el producto Información reglamentaria...
Especificaciones Especificaciones del producto HP LaserJet 1220 Print•Copy•Scan Especificaciones ambientales Entorno operativo Impresora conectada a una toma de corriente alterna: Temperatura: 10° C a 32,5° C (50° F a 90,5° F) Humedad: 20%–80% (sin condensación) Entorno de almacenamiento Impresora desconectada de una toma de corriente alterna: Temperatura: 0°...
Página 239
Especificaciones del producto HP LaserJet 1220 Print•Copy•Scan (continuación) Especificaciones físicas Dimensiones Ancho: 415 mm (16,3 pulg.) Profundidad: 486 mm (19,1 pulg.) Alto: 416 mm (16,4 pulg.) Peso (con el módulo del 8,7 kg (19,2 lb) escáner y el cartucho del tóner...
Página 240
Especificaciones del producto HP LaserJet 1220 Print•Copy•Scan (continuación) Carga de trabajo 10.000 hojas impresas a una cara al mes (máximo) 1.000 hojas impresas a una cara al mes (promedio) Especificaciones de memoria Módulos DIMM 100 patillas, 66 MHz de velocidad mínima...
Cumplimiento de las normas de la FCC Este equipo ha sido sometido a las pruebas pertinentes y ha demostrado cumplir con las condiciones estipuladas para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el apartado 15 de la normativa de la FCC. Estas condiciones han sido diseñadas para proporcionar una protección razonable frente a las interferencias cuando el equipo se utiliza en una instalación residencial.
Protección del medio ambiente Hewlett-Packard Company se compromete a proporcionar productos de calidad que respeten el medio ambiente. Esta copiadora/escáner HP LaserJet se ha diseñado con varios atributos que minimizan el impacto en el medio ambiente. El diseño de esta copiadora/escáner HP LaserJet facilita el reciclaje de: Plásticos...
Nombre del fabricante: Hewlett-Packard Company Dirección del fabricante: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, (EE.UU.) declara que el producto Nombre del producto: HP LaserJet 1200 Series Número de modelo: C7046 Opciones del producto: TODAS cumple con las siguientes especificaciones del producto: Seguridad: IEC 950:1991+A1+A2+A3+A4 / EN 60950:1992+A1+A2+A3+A4+A11 IEC 825-1:1993+A1 / EN 60825-1: 1994 +A11 (Producto Láser/LED Clase 1)
Declaración de seguridad para equipos láser El CDRH (Center for Devices and Radiological Health) de la Food and Drug Administration de EE.UU. ha implementado reglamentaciones para los productos láser fabricados a partir del 1 de agosto de 1976. Su cumplimiento es obligatorio para los productos comercializados en Estados Unidos.
Declaración de láser de Finlandia LASERTURVALLISUUS LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT HP LaserJet 1200 -laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1993) mukaisesti.
Página 246
244 Apéndice B Especificaciones de la impresora y la copiadora/escáner...
Especificaciones del servidor de impresión En este capítulo se proporciona información acerca de los temas siguientes: Especificaciones Cumplimiento de las normas de la FCC Comunidad europea Información reglamentaria...
Especificaciones Especificaciones del servidor de impresión HP JetDirect 175X Redes compatibles Admite redes Ethernet o IEEE 802.3, tipo 10Base-T y 100Base-T con cable de par trenzado sin blindaje y conectores RJ-45. Precisa un concentrador de red 10Base-T o 100Base-T que admita señales de impulso de enlace.
Página 249
Especificaciones del servidor de impresión HP JetDirect 175X (continuación) Especificaciones eléctricas Requisitos de alimentación Voltaje de entrada • 175X: 13 Vcc • Módulo de alimentación: (consulte la sección Tabla de módulos de alimentación) Voltaje de salida nominal • 175X: N/A •...
Página 250
Puerto USB El conector hembra “A” cumple las especificaciones de USB Seguridad Cumplimiento de las normas El servidor de impresión HP JetDirect 175X cumple con las siguientes normas de seguridad: IEC 60950: (1991)+A1, A2, A3, A4/EN60950 (1992)+A1, A2, A3, A4, A11 UL 1950 CAN/CSA C 22.2 No.
Cumplimiento de las normas de la FCC Este equipo ha sido sometido a las pruebas pertinentes y ha demostrado cumplir con las condiciones estipuladas para un dispositivo digital de Clase A, de acuerdo con el apartado 15 de la normativa de la FCC. Estos límites se han diseñado para otorgar una protección razonable frente a interferencias cuando el equipo se utiliza en un entorno comercial.
Información reglamentaria Declaración de conformidad La siguiente Declaración de conformidad cumple con ISO/IEC, Guía 22 y EN45014. Identifica el producto, el nombre de fabricante y su dirección, y las especificaciones aplicables reconocidas dentro de la Comunidad Europea. 250 Apéndice C Especificaciones del servidor de impresión...
Página 253
Dirección del fabricante: 8000 Foothills Blvd. Roseville, CA 95747-5677 (EE.UU.) declara que el producto Nombre del producto: Servidor de impresión externo HP JetDirect 175X J6035A Número de modelo: cumple con las siguientes especificaciones del producto: Seguridad: EN60950 (1992) +A1,A2,A3,A4,AII / IEC 950 (1991) +A1,A2,A3,A4...
Reglamento de DOC de Canadá Este equipo cumple con los requisitos de Clase A de EMC de Canadá. Reglamento VCCI Clase 1 de Japón Declaración de EMI de Corea Reglamento de Clase A de Taiwán 252 Apéndice C Especificaciones del servidor de impresión...
Declaración de seguridad para China Información reglamentaria 253...
Página 256
254 Apéndice C Especificaciones del servidor de impresión...
Página 257
Especificaciones del material de impresión En este capítulo se proporciona información acerca de los temas siguientes: Especificaciones del material de impresión para la impresora Tamaños de material de impresión admitidos (impresora) Directrices sobre la utilización de materiales de impresión...
HP . Hewlett-Packard Company no puede recomendar la utilización de otras marcas. Al tratarse de productos que no son de HP , HP no puede influenciar en su calidad ni controlarla. Es posible que haya materiales de impresión que cumplan con todas las directrices expresadas en esta guía de usuario y no...
PRECAUCIÓN La utilización de materiales de impresión que no cumplan las especificaciones expresadas por Hewlett-Packard puede causar problemas en la impresora que requieran una reparación. La garantía o los contratos de servicio de Hewlett-Packard no cubren estas reparaciones. Tamaños de material de impresión admitidos (impresora) Los tamaños de material de impresión admitidos son los siguientes:...
Página 260
Uso del papel Síntoma Problema con el papel Solución Mala calidad de impresión o Demasiado húmedo, Intente utilizar otro tipo de adhesión insuficiente del tóner arrugado, liso o con papel: entre Sheffield 100 y Problemas con la alimentación demasiados relieves. 250 y con una humedad del de papel.
Etiquetas Estructura de las etiquetas Al seleccionar etiquetas, tenga en cuenta la calidad de los componentes siguientes: Material adhesivo: El material adhesivo debe permanecer estable al ser sometido a 200° C (392° F), la temperatura máxima de la impresora. Disposición: Utilice solamente etiquetas que no tengan la hoja de protección posterior al descubierto entre ellas.
Sobres Estructura del sobre La estructura del sobre es esencial. Las líneas de los pliegues de un sobre pueden variar considerablemente, no sólo entre fabricantes, sino también en una caja del mismo fabricante. La impresión correcta de los sobres depende de la calidad de los mismos.
Sobres con solapas o tiras adhesivas Los sobres con una tira adhesiva que debe separarse del papel protector o los sobres con más de una solapa de cierre deben utilizar adhesivos compatibles con el calor y la presión de la impresora.
Cartulinas y materiales de impresión pesados Es posible imprimir muchos tipos de cartulina desde la bandeja de entrada de papel; ello incluye fichas y postales. Hay cartulinas que proporcionan un mejor rendimiento que otras porque su estructura es más adecuada para insertarse en una impresora láser.
Página 265
Memoria (DIMM) En este capítulo se proporciona información acerca de los temas siguientes: Instalación de un módulo DIMM (memoria) Comprobación de la instalación del módulo DIMM Extracción de un módulo DIMM...
Instalación de un módulo DIMM (memoria) Al agregar memoria (sólo RAM) a la impresora HP LaserJet 1200, es posible efectuar tareas de impresión más complejas. Para instalar un módulo DIMM, siga las instrucciones que se indican a continuación: PRECAUCIÓN El manejo de un módulo DIMM de memoria sin llevar un dispositivo antiestático con conexión a tierra puede...
Página 267
Coloque el módulo DIMM delante de la ranura que se encuentra dentro de la puerta de E/S. Los contactos dorados deben señalar hacia la impresora y las muescas deben estar en la parte superior e inferior. Presione con cuidado el módulo DIMM dentro de la ranura y asegúrese de que está...
Comprobación de la instalación del módulo DIMM Para comprobar la instalación del módulo DIMM, imprima una página de configuración y compruebe la memoria disponible que especifica. Consulte la sección Impresión de una página de configuración para obtener más información. Si la instalación del módulo DIMM no ha sido correcta, consulte la sección Configuración de luces de la impresora para saber los...
Extracción de un módulo DIMM Para extraer un módulo DIMM, siga las instrucciones que se indican a continuación: PRECAUCIÓN El manejo de un módulo DIMM de memoria sin llevar un dispositivo antiestático con conexión a tierra puede dañarlo. Apague el interruptor de alimentación (sólo en los modelos de 220 V) y desconecte la impresora.
Garantía y licencias En este capítulo se proporciona información acerca de los temas siguientes: Licencia de uso de software de Hewlett-Packard Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard Garantía limitada de duración de un cartucho de tóner...
No se debe desensamblar ni decodificar. El Software no se debe desensamblar ni descompilar, a menos que se haya obtenido la autorización previa por escrito de HP . Es posible que en algunas jurisdicciones no sea necesario obtener la autorización de HP para desensamblar o descompilar el software de forma limitada.
Página 273
Sólo se le conceden los derechos que la cláusula DFAR o FAR que corresponda, o el acuerdo de licencia estándar de HP , determinen para dicho Software y la documentación que lo acompaña. Licencia de uso de software de Hewlett-Packard 271...
DURACIÓN DE LA GARANTÍA: Un año a partir de la fecha de compra. 1. A partir de la fecha de compra, HP garantiza al cliente que sus productos de hardware, accesorios y consumibles no presentarán ningún tipo de defecto de materiales o de fabricación durante el período anteriormente indicado.
Página 275
ÚNICOS Y EXCLUSIVOS RECURSOS A LOS QUE PUEDE OPTAR EL CLIENTE. EXCEPTO EN LOS CASOS QUE SE INDICAN ANTERIORMENTE, BAJO NINGÚN CONCEPTO SERÁN HP O SUS PROVEEDORES RESPONSABLES DE PÉRDIDAS DE DATOS NI POR DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, ACCIDENTALES, CONSECUENTES (INCLUIDO LUCRO CESANTE O PÉRDIDA DE DATOS) NI POR DAÑOS DE OTROS TIPOS,...
Los cartuchos de tóner de HP están libres de defectos materiales y de fabricación hasta que el cartucho de tóner HP se agote. La garantía cubre cualquier defecto o avería que se produzca en un cartucho de tóner HP nuevo.
Página 277
Esta garantía limitada es la única garantía para los cartuchos de tóner de HP y sustituye a cualquier otra garantía para este producto. HEWLETT-PACKARD COMPANY NO SERÁ RESPONSABLE BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA POR DAÑOS...
Es posible aumentar las posibilidades de la impresora con accesorios y consumibles opcionales. Utilice accesorios y consumibles diseñados específicamente para los productos HP LaserJet 1200 y HP LaserJet 1200 Print•Copy•Scan para obtener un rendimiento óptimo. Información para realizar pedidos Artículo Descripción o uso...
10 resmas de 500 hojas cada una). Para solicitar una muestra, en Estados Unidos llame al 1-800-471-4701. Papel de Papel de marca HP de alta calidad HPJ1124 HP LaserJet para su utilización con impresoras HP LaserJet (1 caja de 10 resmas de 500 hojas cada una).
Página 281
Artículo Descripción o uso Referencia Cartuchos de Cartuchos de tóner Cartuchos de tóner de recambio tóner para HP LaserJet 1200. Cartucho para 2.500 páginas C7115A C7115X Cartucho para 3.500 páginas Documentación Guidelines for Paper Guía que trata sobre la utilización...
Página 282
Información para realizar pedidos (continuación) Artículo Descripción o uso Referencia Piezas de Rodillo de recogida Sirve para recoger el papel de la RF0-1008CN recambio del papel bandeja de entrada y hacerlo avanzar por la impresora. Bandeja de entrada Sirve para sostener el material de RG0-1013CN principal impresión de la impresora.
Página 283
Tabla de módulos de alimentación Nota Si se listan dos piezas para un país/región, puede utilizar cualquiera de ellas, sin que importe el valor nominal de salida. País/regiones Números Valor nominal Valor nominal de referencia de entrada de salida Australia, 0950-3172 240 Vca 50 Hz 13 Vcc a 300 mA...
Página 284
282 Apéndice G Información sobre accesorios y pedidos...
Resolución y color del escáner En este capítulo se proporciona información acerca de los temas siguientes: Descripción general Directrices sobre la resolución y el color Resolución Color...
Descripción general Si imprime una imagen digitalizada o copia una imagen y la calidad no es la esperada, es posible que en el software de la copiadora/escáner se haya seleccionado una resolución o un color que no corresponde a sus necesidades. La resolución y el color afectan a las imágenes digitalizadas o copiadas de los modos siguientes: Claridad de la imagen...
Directrices sobre la resolución y el color Uso de la digitalización Ajuste recomendado Ajuste recomendado de la resolución del color 150 ppp Blanco y negro Correo electrónico 150 ppp Blanco y negro si la imagen no precisa una gradación suave Escala de grises si la imagen precisa una gradación suave...
Resolución Por lo general, la resolución ideal para la digitalización es de 150 puntos por pulgada (ppp). La modificación del tamaño de la imagen después de digitalizarla afecta a la resolución. Por ello, antes de definir la resolución de la impresora, defina cuál será el tamaño final de la imagen.
Color Al copiar o digitalizar, puede definir los siguientes valores de configuración del color. Ajuste Uso recomendado Dónde definir el valor de color Foto con color óptimo Fotografías de alta calidad en Software del escáner color y en blanco y negro, o al imprimir en papel fotográfico especial.
Página 290
Ajuste Uso recomendado Dónde definir el valor de color Borrador Para ahorrar tóner al copiar Software de la copiadora documentos. 288 Apéndice H Resolución y color del escáner...
Página 291
93 resolución de problemas 164– 167 Windows 9.x y NT 4.0 93 calidad de impresión apagado del Director de HP LaserJet 37 resolución de problemas 135 AppleTalk calidad impresión ESTADO 194 configuración 85 nombre 194 calidad óptima...
Página 292
IP 188 precauciones 35 archivo bootptab 56 recibos 95 DIRECCION IP DUPLICADA ARP 197 copiadora/escáner Director de HP LaserJet componentes 31– 33 apagado 37 especificaciones 236– 238, 246 Copy Plus 40 correo electrónico, digitalización y envío a EconoMode 86...
Página 293
24 HP FIRST 215 instalación HP JetDirect escáner 29 mensajes de error 195 impresora 11, 45 HP JetDirect 175X 46, 178 página de configuración 179 información de configuración 189 verificar el hardware 201 IPX/SPX ESTADO, mensaje 192 ID fabricación 185...
Página 294
resolución de problemas 126, 168 Nombre de comunidad SNMP Set máscara de subred 188 página de configuración 185 parámetro de archivo bootptab 56 nombre de dominio 190 material de impresión NOMBRE DE NODO 192 especificaciones 255 NOMBRE DE SISTEMA 188 materiales de impresión Novell NetWare copiadora/escáner...
Página 295
(controlador) configuración 195 problemas de impresión en Macintosh utilidad de HP LaserJet para Macintosh problemas de PS 124 software del Centro fotográfico de HP rodillo de recogida 143, 145 LaserJet RESPUESTA BOOTP ERRÓNEA 199...
Página 296
Tipo de trama primaria 192 tóner EconoMode (ahorro de tóner) 86 redistribución 108 TOT. PAQUETES RCBD 187 transparencias impresión 69 utilidad de HP LaserJet para Macintosh 25 utilidad de LaserJet 25 valores propiedades de impresora (controlador) valores predet. calidad impresión 85...