Descargar Imprimir esta página

HP LaserJet Enterprise M630 Serie Guia De Instalacion página 10

Publicidad

9
1. Connect the power cable between the product and a grounded ac outlet. 2. Turn on the product. 3. When the Home screen appears on the
EN
control panel, touch Initial Setup to set the language and date/time. Additional product features such as basic email settings and fax can also
be enabled from this menu.
NOTE:
For advanced configuration, access the product's Embedded Web Server. See step 13.
CAUTION:
Make sure your power source is adequate for the product voltage rating. The voltage rating is on the product label. The product uses
either 100-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz. To prevent damage to the product, use only the power cable that is provided with
the product.
1. Connectez le cordon d'alimentation entre le produit et une prise secteur avec mise à la terre. 2. Mettez le produit sous tension. 3. Lorsque
FR
l'écran d'accueil s'affiche sur le panneau de commande, appuyez sur Configuration initiale pour configurer la langue, la date et l'heure. Des
fonctionnalités du produit supplémentaires, telles que les paramètres de base de la messagerie électronique et le fax, peuvent également
être activées à partir de ce menu.
REMARQUE :
pour une configuration avancée, accédez au serveur Web intégré du produit. Reportez-vous à l'étape 13.
ATTENTION :
Vérifiez que la source d'alimentation électrique est adéquate pour la tension nominale du produit. Cette tension nominale
est indiquée sur l'étiquette du produit. Le produit utilise 100-127 volts c.a. ou 220-240 volts c.a. et 50/60 Hz. Afin d'éviter d'endommager
le produit, utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le produit.
1. Conecte el cable de alimentación al producto y a un enchufe de CA con toma de tierra. 2. Encienda el producto. 3. Cuando aparezca la
ES
pantalla de inicio en el panel de control, toque Configuración inicial para establecer el idioma y la fecha/hora. Desde este menú también
pueden activarse funciones adicionales del producto, como la configuración básica del correo y del fax.
NOTA:
Para acceder a la configuración avanzada, acceda al servidor web incorporado del producto. Consulte el paso 13.
PRECAUCIÓN:
Compruebe que la alimentación sea la correcta para el voltaje del producto. La información sobre el voltaje se encuentra en
la etiqueta del producto. El producto utiliza 100-127 VCA o 220-240 VCA, y 50/60 Hz. Para evitar daños al producto, utilice solo el cable de
alimentación que se proporciona con él.
1. Conecte o cabo de alimentação no dispositivo e em uma tomada de corrente alternada aterrada. 2. Ligue o produto. 3. Quando a Tela Inicial
PT
aparecer no painel de controle, pressione Configuração Inicial para definir o idioma e data/hora. Recursos adicionais do produto, tais como
configurações básicas de e-mail e fax, também podem estar disponíveis nesse menu.
OBSERVAÇÃO:
Para obter informações sobre configurações avançadas, acesse o Servidor da Web incorporado do produto. Veja a etapa 13.
CUIDADO:
Verifique se sua fonte de alimentação é adequada para a classificação de tensão do produto. A classificação de tensão está na
etiqueta do dispositivo. O dispositivo utiliza 100-127 Vca ou 220-240 Vca e 50/60 Hz. Para evitar danos ao dispositivo, use apenas o cabo
de alimentação fornecido com o mesmo.
Initial Setup ‫ מוארק. 2. הפעל את המוצר. 3. כאשר מסך הבית מופיע בלוח הבקרה, גע באפשרות‬AC ‫1. חבר את כבל המתח למוצר ולשקע‬
.‫(הגדרה ראשונית) כדי להגדיר את השפה והתאריך/השעה. ניתן להפעיל מתפריט זה גם מאפיינים נוספים של המוצר, כגון הגדרות דוא"ל ופקס בסיסיות‬
AC ‫ודא שמקור המתח מתאים לדירוג המתח של המוצר. דירוג המתח מופיע על תווית המוצר. המוצר משתמש במתח של 001 - 721 וולט‬
.13 ‫) של המוצר. ראה שלב‬EWS( ‫עבור תצורה מתקדמת, גש אל שרת האינטרנט המשובץ‬
.‫ 06/05 . כדי למנוע נזק למוצר, השתמש אך ורק בכבל המתח שסופק עם המוצר‬Hz ‫ ובתדר‬AC ‫או 022 - 042 וולט‬
9
HE
:‫הערה‬
:‫זהירות‬

Publicidad

loading