ENGLISH VERSION Contents Setting the menu items ............37 Before use ................2 Setting the menu items ..........37 Overview ................2 Concerning the Operating Instructions ......2 Top Menu ...............37 Camera screen (when FullAuto is selected) ....38 Required personal computer environment .......3 Trademarks and registered trademarks ......3 Camera screen (when Manual1 to 3 is selected) ...38 Contrast screen ..............39 About copyright and licence ..........3...
Before use w Overview w Concerning the Operating Instructions w p This unit is a compact full HD camera integrated with a pan‑tilt head and featuring a newly developed 1/3‑type w p For the purposes of this manual, the model number full HD MOS sensor and digital signal processor (DSP).
Before use w Required personal computer IMPORTANT environment w p Failure to provide the required personal computer environment may slow down the delineation of Intel Core 2 DUO 2.4 GHz or faster ® the images on the screen, make it impossible for recommended the web browser to work and cause other kinds of problems.
Before use w Disclaimer of warranty w Network security IN NO EVENT SHALL Panasonic Corporation BE LIABLE As you will use this unit connected to a network, your TO ANY PARTY OR ANY PERSON, EXCEPT FOR attention is called to the following security risks.
Basic shooting operations Set the subject brightness to the appropriate With the basic operations, it is assumed that the focus, iris and white balance will be adjusted automatically (as per the level. factory settings). If the settings have already been changed and the original Turn on the power of all the units and devices settings are to be restored, refer to the “What to do when in the system.
How to turn the power on and off w Turning the power on When performing the operations When performing the operations using the controller using the wireless remote control When the AW‑RP655 or AW‑RP555 is connected: Set all the power switches of the units and Set all the power switches of the units and devices connected in the system to ON.
How to turn the power on and off w Turning the power off When performing the operations When performing the operations using the controller using the wireless remote control When the AW‑RP655 or AW‑RP555 is connected: Press one of the [CAM1] to [CAM4] buttons on Set the [OPERATE] switch on the controller to the wireless remote control to select the unit.
Selecting the units Up to four units can be operated using one wireless remote When performing the operations using the controller control. Up to five units and devices can be operated using one When the AW‑RP655 is connected: controller. Select the unit (or units) to be operated from the wireless remote control or controller.
Selecting the shooting modes (scene files) w How to select the shooting mode When performing the operations Press the [] button. using the wireless remote control The “Camera” sub‑menu is displayed on the monitor. C a m e r a S c e n e F u l l A u t o 2, 8...
Página 11
Selecting the shooting modes (scene files) When performing the operations using the controller When the AW‑RP655 is connected: When the AW‑RP555 is connected: Press one of the [1] to [5] buttons of Press the [1], [2], [3], [4] or [5] button of [CONTROL/PREVIEW MONITOR OUT SEL] to [CONTROL] to select the unit.
Shooting When performing the operations When performing the operations using the controller using the wireless remote control q Changing the camera’s direction q Changing the camera’s direction Moving the camera toward the left or right (panning): Moving the camera toward the left or right (panning): Tilt the [PAN/TILT] lever toward L or R.
What to do when encountering problems in the basic shooting operations If the trouble is not resolved by taking the action suggested When performing the operations using the controller below, refer to “Troubleshooting” (in the <Basics>). The unit does not move. w p Select the unit to be operated by following the procedure When performing the operations using the wireless remote control...
More advanced operations Manual shooting (see pages 14 to 17) Black level (master pedestal) adjustment (see pages 24 to 25) w p Manual adjustment of focus w p Manual adjustment of iris w p This adjustment is performed to align the black level w p Manual adjustment of shutter speed (pedestal level) of a multiple number of cameras.
Manual shooting w Manually adjusting the focus The lens focus can be adjusted manually. When the AW‑RP555 is connected: Press the [EXT(AF)] button to switch the focus When performing the operations to manual adjustment. using the wireless remote control Press the [M/FOCUS] button to switch the Adjust the focus manually by tilting the focus to manual adjustment.
Manual shooting w Manually adjusting the iris The lens iris can be adjusted manually. When the AW‑RP555 is connected: Press the [IRIS] button to turn off its lamp and When performing the operations switch to manual adjustment. using the wireless remote control Press the [M/IRIS] button to switch the iris to Turn the [LEVEL] dial of [IRIS] to adjust the iris manual adjustment.
Manual shooting w Manually adjusting the shutter speed The shutter speed can be set using two methods. One is q How to set the shutter speed using the AW‑RP555 a method that specifies the time (where a time such as With the [MEMORY] button still held down, 1/250 sec.
Manual shooting w Manually adjusting the gain There are two ways to adjust the gain. One way involves When the AW‑RP555 is connected: using the buttons on the wireless remote control or controller; the other way involves using the Camera menu or Web setting.
Preset memories This unit enables up to 100 settings for the camera direction When performing the operations (panning and tilting), zoom, focus, iris, gain and white using the wireless remote control balance to be registered in its preset memories, and called. However, the number of settings that can be registered and called depends on the type of wireless remote control or Twelve settings (preset No.1 to No.12) can be registered and...
Página 20
Preset memories q Calling the settings of the preset memories When performing the operations using the controller When the AW‑RP655 is connected: Set to the preset memory mode. Press the [TR/PSET] button to turn off its lamp. Up to 50 settings can be registered and called. The [1] to [50] buttons of [TRACING/PRESET MEMORY] correspond to the unit’s preset memories No.1 to No.50.
Página 21
Preset memories When the AW‑RP555 is connected: When the AW‑RP50 is connected: Up to 10 settings can be registered and called. Refer to the Operating Instructions of the controller. The [1] to [10] buttons of [PRESET] correspond to the unit’s preset memories No.1 to No.10.
White balance adjustment w White balance adjustment q Automatic adjustment In order for the white to be reproduced accurately, the ratio between the three primary colours (RGB) is adjusted. If the (AWB: AWB A or AWB B) white balance has shifted out of adjustment, not only will the white be reproduced poorly but the colour tones of the entire screen will also be degraded.
Página 23
White balance adjustment When performing the operations using the controller Press the [] or [] button to bring the cursor to “AWB Mode”. When the AW‑RP655 or AW‑RP555 is connected: Press the [] button. Press the [A] button or [B] button of [WHITE BAL] to select “AWB A”...
Página 24
White balance adjustment q Auto tracking white adjustment (ATW) When the AW‑RP50 is connected: When the white balance adjustment is set to “ATW”, the white balance continues to be adjusted automatically all Refer to the Operating Instructions of the controller. the time, and it is automatically corrected even when the light source or colour temperature has changed to produce completely natural pictures.
Black level (master pedestal) adjustment w Black level (master pedestal) adjustment The black level can be adjusted when using a multiple Press the [] or [] button to move to the number of cameras including the unit. Ask your dealer to “Picture 2/2”...
Página 26
Black level (master pedestal) adjustment When performing the operations using the controller When the AW‑RP655 is connected: When the AW‑RP555 is connected: Press the [IRIS] button several times to turn off Press the [IRIS] button several times to turn off its lamp.
Genlock adjustment (AW‑HE50S only) w Genlock adjustment Press the [] button. The genlock adjustment is performed to achieve phase alignment by applying external synchronization (genlock) The “System” sub‑menu is displayed. when a multiple number of cameras will be used or when the unit will be used in combination with other devices.
Página 28
Genlock adjustment (AW‑HE50S only) q Colour phase adjustment Press the [] button. The “System” sub‑menu is displayed. The colour phase adjustment must be performed if the pictures are to be switched using a video switcher or other S y s t e m device when the video output signals have been set as composite signals.
Página 29
Genlock adjustment (AW‑HE50S only) When performing the operations using the controller These operations can be performed using the camera menus by following the operation steps in “Basic operations” (pages 29 to 36). To switch between “BAR” (colour bar display) and “CAM” (camera pictures), press the [MODE] or [BAR/CAM] button.
Basic operations Menus are displayed on the monitor when the unit’s settings Only the steps taken using the wireless remote are to be selected. control will be described here for the operations The monitor is connected to the video signal output conducted to select and set the items.
Página 31
Basic operations Controller Wireless remote Menu operation control AW‑RP655 AW‑RP555 AW‑RP50 With the cursor at With the cursor at the [Return] With the cursor at the [Return] Returning to the With the cursor at the [Return] the [Return] position, position, press the jog dial position, press the [ITEM] previous menu position, press the F1 dial.
Basic operations w When performing the operations using the wireless remote control Press the [CAM1], [CAM2], [CAM3] or [CAM4] Press the [] button. button to select the unit which is to be The value of the item to be set is entered, and it stops operated.
Basic operations w Control exercised from the Multi‑Function Controller AW‑RP655 Each time the [EXT(AF)] Each time the [MODE] button is pressed, the Jog dial (main) button is pressed, setting is switched between CAM and BAR. When the LCD is in the gain adjustment the focus setting is The [MODE] button lights up at the BAR setting.
Página 34
Basic operations q Procedure for camera menu operation (AW‑RP655) Press one of the [1] to [5] buttons of Turn the jog dial (main) to select menu items of the AW‑HE50 and change the data. [CONTROL/PREVIEW MONITOR OUT SEL] to select the unit which is to be operated. Turn the jog dial (main) when the cursor is to be moved up or down or the settings are to be changed.
Basic operations w Control exercised from the Multi Hybrid Control Panel AW‑RP555 Each time the [GAIN] button is pressed, the setting is switched in the sequence of GAIN AUTO 0dB L (9dB) H (18dB), and the mode is displayed by the LEDs as The unit does not have shown below.
Página 36
Basic operations q Procedure for camera menu operation (AW‑RP555) Note Press one of the [1] to [5] buttons of [CONTROL] to select the unit which is to be w p It may be necessary to upgrade the software version operated. in order to operate an AW‑HE50 from an AW‑RP555.
Basic operations w Control exercised from the Remote Camera Controller AW‑RP50 For operating the camera menus. POWER ALARM CAMERA CAMERA OSD: When this is pressed for 2 seconds, the selected camera menu is displayed, overlapping MENU PAGE GAIN/PED R/B GAIN R/B PED AWB/ABB SHUTTER...
Setting the menu items w Setting the menu items w Top Menu When the unit’s settings are to be selected, the menus are T o p M e n u displayed on the monitor. The monitor is connected to the video signal output C a m e r a S c e n e : F u l l A u t o connector.
Setting the menu items w Camera screen w Camera screen (when FullAuto is selected) (when Manual1 to 3 is selected) This menu is used for the camera image settings. Ca m e r a C am e r a S c e ne M a n u a l 1 C o nt r a s t Scen e...
Setting the menu items w Contrast screen Frame Mix [Auto, Off, 6dB, 12dB, 18dB] Co n t r a s t Select for frame addition (gain‑up using sensor storage) amount. Co ntra s t M o d e A u t o This item can be set when “Off”...
Setting the menu items w Picture 1/2 screen Color Matrix [Normal, EBU, NTSC] Pi c t u r e 1 / 2 This item is used to load the preset colour matrix data and compensate for the saturation and colour phase. Chro ma L e v e l AWB Mo d e A W B A...
Setting the menu items w Picture 2/2 screen w System screen This menu has items that relate to the genlock phase Pi c t u r e 2 / 2 adjustment and camera’s output image settings. Pe dest a l S y s t e m DR S O f f...
Setting the menu items w Genlock screen w Output screen (AW‑HE50S only) O u t p u t Ge n l o c k F o r ma t 1 0 8 0 i D o w n C O N V . M o d e S q u e e z e Hori zo n t a l P h a s e H D M I C o l o r...
Página 44
Setting the menu items HDMI Color (AW‑HE50H only) [RGB‑NOR, RGB‑ENH, YCbCr422, YCbCr444] Set here is the HDMI colour output. p When an HDMI monitor is used, use “YCbCr422” under normal circumstances. p In cases where, for instance, HDMI (RGB) signals are converted and output to a DVI monitor, the settings required will differ depending on the colour gradation supported by the monitor.
Página 45
Setting the menu items q Changing the format When the format is changed on the Output screen from its Format unchanged screen current setting, the Format change check screen appears. Format change check screen F o r ma t Fo r m a t u n c ha n g e d Do y ou w a n t t o set Fo r m a t ( 1 0 8 0 i ) ?
Setting the menu items w Other 1/2 screen Digital Zoom [Disable, Enable] “Enable” or “Disable” is set here for the digital zoom function. Ot h e r 1 / 2 If zooming is performed toward the Tele end beyond the maximum position when “Enable”...
Setting the menu items w Other 2/2 screen p When menu operations cannot be performed using Ot h e r 2 / 2 other control devices: 1. Turn off the power of the units and devices that are Tall y E n a b l e E n a b l e connected.
Setting the menu items w Maintenance screen w Firmware Version screen Mai n t e n a n c e F i r m w a r e V e r s i o n Fi rmwa r e V e r s i o n C P U S o f t w a r e In itia l i z e C a m e r a M a i n...
Página 49
Setting the menu items q Concerning initialization When “Initialize” is selected on the Maintenance screen, the Menu settings unchanged screen Initialize screen appears. Initialize screen M e n u s e t t i n g s In i t i a l i z e u n c ha n g e d Do y ou w a n t t o i n i t i a l i z e Menu s e t t i n g s ?
Menu item table Factory setting Menu Item Selection items FullAuto Manual1 to 3 Top Menu Camera Scene Scene FullAuto FullAuto, Manual1, Manual2, Manual3 Contrast Contrast Mode ‑‑‑‑ Auto Auto, Manual Contrast Level –5 to +5 Shutter Mode ‑‑‑‑ ‑‑‑‑ Off, Step, Synchro Step/Synchro ‑‑‑‑...
Web setting screen Connect the unit and a personal computer, and establishing For details of the required personal computer the settings on the Web browser screen. environment, refer to page 3. The LAN crossover cable is used when connecting a personal computer directly to the unit’s LAN connector for IP control, and the LAN straight cable is used when making the connection through a switching hub.
Web setting screen w Menu operations Start the Web browser, and enter “http://192.168.0.10/” in the [Address] box of the Web browser. When the IP address has been changed, the URL will also change. If this is the case, set the changed IP address to the URL (http://changed IP address/). w p The menus can be switched by selecting the buttons on the left side of the screen.
Página 53
Web setting screen p Control button / Setup button p Power ON button / Standby button Press the Control button to switch to the Control screen on which to control such operations as the panning, The unit’s power is turned on when the Power ON button tilting, zooming and focusing of the camera.
Web setting screen w Control screen This is the screen on which such operations as the panning, tilting, zooming and focusing of the unit can be controlled. p Zoom p Focus Use this to adjust the zoom (magnification) Use this to adjust the focus in the Wide direction.
Página 55
Web setting screen p Control pad and its buttons p Preset To adjust the image in the horizontal When the preset position is selected from or vertical direction (panning or the pull‑down menu and the Move button is tilting), left‑click the pad and the clicked, the camera direction moves to the buttons.
Web setting screen w Setup screen Pressing the Setup button switches the display to this screen on which the unit’s settings are established. q Basic screen p Camera title display area p Basic button When the Basic button is pressed, the Basic screen is displayed in the area on the right.
Página 57
Web setting screen q Image screen Image p Image Image adjust When the Setup button is clicked, the Image adjust screen is displayed. Preset position When the Setup button is clicked, the Preset position setting screen is displayed. 56 (E)
Página 58
Web setting screen Image adjust screen When Scene is set to “FullAuto” When Scene is set to “Manual1 to 3” 57 (E)
Página 59
Web setting screen p Scene The shutter speeds that can be set are listed below. [FullAuto, Manual1, Manual2, Manual3] When “Step” is selected as When “Synchro” is selected the “Shutter Mode” as the “Shutter Mode” Selected here is the shooting mode that matches the shooting situation.
Página 60
Web setting screen p Picture DNR [Off, Low, High] Set here is the level of the digital noise reduction effect so that light, noise‑free and clear images will be output even Chroma Level [–3 to +3] at night and in other low‑brightness environments. Set here is the colour intensity (chroma level) of the When “Low”...
Página 61
Web setting screen Preset position setting screen p Preset p Focus Use this to adjust the focus manually. Use this to adjust the focus in This selects the preset position to be the Near direction. operated from the pull‑down menu. It does not work during automatic adjustments.
Página 62
Web setting screen p Brightness p Limitation Setting This establishes the up, down, left and right limit settings Use this to adjust the image brightness of the pan‑tilt head. manually. First, move the pan‑tilt head to the position where the Use this to make the image darker.
Página 63
Web setting screen System This menu has items that relate to the genlock phase adjustment and camera’s output image settings. p Genlock This item’s setting is reflected immediately. Subcarrier Phase Fine [–127 to +127] Horizontal Phase [–206 to +49] This is used to adjust finely the colour phase during This is used to adjust the horizontal phase during genlock.
Página 64
Web setting screen p Output HDMI Color [RGB‑NOR, RGB‑ENH, YCbCr422, YCbCr444] This item’s setting is reflected when the Set button is pressed. Set here is the HDMI colour output. p When an HDMI monitor is used, use “YCbCr422” Format [1080i, 720p, 576i] under normal circumstances.
Página 65
Web setting screen p Other Digital Zoom [Disable, Enable] This item’s setting is reflected when the Set button is “Enable” or “Disable” is set here for the digital zoom pressed. function. If zooming is performed toward the Tele end beyond the Install Position [Desktop, Hanging] maximum position when “Enable”...
Página 66
Web setting screen q User mng. The authorization of those users who can access the camera from a PC or AW‑RP50 and those IP addresses, from which the camera can be accessed, is registered on this screen in order to restrict any other access. The screen itself consists of two tabs, “User auth.”...
Página 67
Web setting screen Host auth. screen p Host auth. p Access level <Initial setting: Off> <Initial setting: 2. Camera control> Host authorization is set to “On” or “Off” here. Select one of the following settings as the host access level. 1.
Web setting screen q Server This screen has items that relate to the NTP server addresses, port numbers and other NTP server settings. NTP screen p Time adjustment p NTP port [1 to 65535] <Initial setting: Off> <Initial setting: 123> Select one of the following settings as the time The port number of the NTP server is input here.
Página 69
Web setting screen q Network This screen has items that relate to the network settings, DDNS (Dynamic DNS) and SNMP (Simple Network Management Protocol). It consists of the three tabs of “Network”, “DDNS” and “SNMP”. Network screen p IP network DHCP IP address <Initial setting: Off>...
Página 70
Web setting screen Subnet mask HTTP port [1 to 65535] <Initial setting: 255.255.255.0> <Initial setting: 80> Input the unit’s subnet mask here if the DHCP function is The port number is allocated here separately. not going to be used. The following port numbers are used by the unit therefore cannot be used.
Página 71
Web setting screen DDNS screen Use DHCP to acquire the global IP address. The DDNS function must be set in order to access the unit over the Internet. When using the DDNS function, access the unit using the “address of host name.nmdns.net” which was registered in the DDNS server.
Página 72
Web setting screen SNMP screen The settings related to the SNMP function are selected on this screen. When the SNMP manager is used for the connection, the unit’s statuses can be checked. When the SNMP function is to be used, consult with your network administrator. p Community [0 to 32 half‑size characters] p Location [0 to 32 half‑size characters] <Initial setting: blank>...
Web setting screen q Maintenance Among the various maintenance operations performed on this screen are system log checks, system version upgrading and initialization of the unit. The screen itself consists of five tabs: “System log”, “Upgrade”, “Default reset”, “Back up” and “Other”. System log screen A maximum of a hundred system logs can be stored in the unit’s internal memory.
Página 74
Web setting screen Upgrade screen On this screen, it is possible to check the unit’s software versions and upgrade them to the latest versions. For details on the software used for version upgrading, consult your dealer. The “Model no.”, “MAC address”, “Serial no.”, “Firmware version” and other information about the unit is displayed. After consulting with your dealer, download Click the radio button underneath, and after the latest software to the hard disk of your...
Página 75
Before using the version upgrading software, be absolutely sure to check the precautions to be observed with your dealer, and follow the dealer’s instructions. w p Use the following files specified by Panasonic Corporation as the software used for version upgrading. Camera Main bin files...
Página 76
Web setting screen Default reset screen The unit’s setting data and HTML files are initialized and the unit is restarted on this screen. p Reset to the default p Reset to the default and load the default HTML (Except the network settings) files When the Execute button is clicked, the unit’s settings are When the Execute button is clicked, the unit’s settings...
Página 77
Web setting screen Back up screen On this screen, the unit’s settings can be saved to a personal computer or settings saved in a personal computer can be loaded into the unit for use. p Download p Upload The unit’s settings are saved in the personal computer. The unit’s setting files, which were saved in the personal After displaying the save destination dialogue box using computer by the download function, are uploaded.
Página 78
Web setting screen Other screen The images output from the unit can be switched between camera images and colour bars on this screen. p CAM/BAR Camera The unit’s output images are switched to “camera images”. Colorbar The unit’s output images are switched to “color bar”.
System log displays DDNS‑related error displays Category Display Description of error Connection error No response from the DDNS server. w p A mistake may have been made in specifying the DDNS server. Check the DDNS settings again. w p The DDNS server may be down. Consult your network administrator.
Limiters This unit comes with settings (referred to as “limiters”) that restrict the panning and tilting movement ranges. Depending on where the unit has been installed, a subject which the user does not wish to be shot may be present in the movement ranges.
Setting/releasing the limiters w Basic limiter operations w Setting the limiters The limiter positions can be set by following the steps below. When the position is set, the tally lamp blinks once. Press the [MENU] button. Tap the button (rather than pressing it). When it is Press one of the [CAM1] to [CAM4] buttons to pressed for 2 seconds, a menu will appear.
Setting/releasing the limiters w Releasing the limiters w Resetting the limiters The limiter positions that are set can be released by To reset the limiters, the currently established settings must be released. following the steps below. When the position is released, the tally lamp blinks twice. The limiter positions that are set can be reset by following the steps below.
Safe mode w Concerning the safe mode The unit is equipped with a safe mode for protection from damage. When a safe mode is established, some or all of operations will no longer be accepted. Trouble‑triggered safe mode When the unit has detected trouble, the “trouble‑triggered safe mode”...
(Refer to the Operating Instructions of each device for details on how to install the viewer software.) p Descriptions in this document are based on operation check by Panasonic Corporation. Possible symptoms may vary depending on platforms or operating system versions, etc.
Página 85
Notes on Windows Vista / Windows ® ® w Precautions when using Windows Vista Symptom 1 w p When accessing the web browser, the following message is displayed on the information bar. “Pop‑up blocked. To see this pop‑up or additional options click here…” Solution Add the IP address of the product to “Trusted sites”, and perform the security setting.
Página 86
Notes on Windows Vista / Windows ® ® Symptom 2 w p Easy IP Setup Software does not display the detected IP address. Solution Check the firewall settings. If firewall is activated, add the web browser or Easy IP Setup Software to the [Exceptions] tab on the “Windows Firewall Settings”...
Página 87
Notes on Windows Vista / Windows ® ® Symptom 4 w p The screens of the administrator console or the windows of the browser are not displayed properly. (Refer to the screenshot.) Solution Check the font size (DPI) of screenshot by clicking “Personalize”– “Adjust font size (DPI)”. If the DPI is set to “Larger scale”, set to “Default scale”.
Página 88
Notes on Windows Vista / Windows ® ® w Precautions when using Windows 7 Symptom 1 w p Screen is deformed. / When activating the compatibility view, part of the screen is not displayed or a pop‑up window appears to say that the screen is not displayed again. Solution Check “Display all websites in Compatibility View”...
Página 89
Notes on Windows Vista / Windows ® ® Symptom 4 w p Software upgrade is impossible even when selecting a file from the dialogue box displayed from the window or tab to upgrade the software. Solution Perform the custom level setting on the “Security Settings” window. 1 Start up the web browser, and click “Tools”...
Página 90
DEUTSCHE AUSGABE (GERMAN VERSION) Inhalt Vor dem Gebrauch ..............2 Einstellen der Menüposten ..........37 Übersicht ................2 Einstellen der Menüposten ..........37 Bezüglich der Bedienungsanleitung .........2 Hauptmenü (Top Menu) ..........37 Erforderliche PC-Umgebung ..........3 Bildschirm Camera (bei Wahl von FullAuto) ....38 Warenzeichen und eingetragene Warenzeichen ....3 Bildschirm Camera (bei Wahl von Manual1 bis 3) ..38 Copyright und Lizenz ............3 Bildschirm Contrast ............39...
Vor dem Gebrauch w Übersicht w Bezüglich der Bedienungsanleitung w p Dieses Gerät ist eine kompakte Full-HD-Kamera mit integriertem Schwenk-Neigekopf. Es ist mit einem w p Für die Zwecke dieser Anleitung wird die Modellnummer neu entwickelten 1/3-Typ-Full-HD-MOS-Sensor und AW-HE50HE mit “AW-HE50H”, und die Modellnummer Digitalsignalprozessor (DSP) ausgestattet.
Vor dem Gebrauch w Erforderliche PC-Umgebung WICHTIG w p Wird die erforderliche PC-Umgebung nicht Intel Core 2 DUO 2,4 GHz oder ® bereitgestellt, kann es zu einer verlangsamten schneller empfohlen Darstellung von Bildern auf dem Bildschirm kommen, so dass der Web-Browser nicht Arbeitsspeicher 512 MB oder mehr funktioniert und andere Probleme verursacht...
Vor dem Gebrauch w Haftungsausschluss w Netzwerksicherheit Panasonic Corporation IST UNTER ANDEREM IN KEINEM Da das Gerät in einer Netzwerkkonfiguration eingesetzt DER UNTEN AUFGEFÜHRTEN FÄLLE GEGENÜBER wird, sollten folgende Sicherheitsrisiken beachtet werden. JURISTISCHEN PERSONEN ODER PERSONEN 1 Durchsickern von Informationen über das Gerät...
Grundlegende Bedienung für Aufnahme Stellen Sie die Helligkeit des Motivs auf ein Bei der grundlegenden Bedienung wird angenommen, dass Fokus, Blende und Weißabgleich automatisch eingestellt angemessenes Niveau ein. werden (auf die Werksvorgaben). Wenn die Einstellungen bereits geändert worden sind und Schalten Sie alle Geräte und Vorrichtungen im die ursprünglichen Einstellungen wiederhergestellt werden System ein.
Ein- und Ausschaltverfahren w Einschalten Bei Verwendung der drahtlosen Fernbedienung Bei Verwendung des Steuergerätes Bei Anschluss des AW-RP655 oder AW-RP555: Stellen Sie alle Ein-Aus-Schalter der an das System angeschlossenen Geräte und Stellen Sie alle Ein-Aus-Schalter der an Vorrichtungen auf “ON”. das System angeschlossenen Geräte und w p Dieses Gerät besitzt keinen Ein-Aus-Schalter.
Ein- und Ausschaltverfahren w Ausschalten Bei Verwendung der drahtlosen Fernbedienung Bei Verwendung des Steuergerätes Bei Anschluss des AW-RP655 oder AW-RP555: Drücken Sie eine der Tasten [CAM1] bis [CAM4] an der drahtlosen Fernbedienung, um Stellen Sie den Schalter [OPERATE] am das gewünschte Gerät auszuwählen. Steuergerät auf “OFF”.
Auswählen der Geräte Bis zu vier Geräte können mit der drahtlosen Fernbedienung Bei Verwendung des Steuergerätes gesteuert werden. Bis zu fünf Geräte und Vorrichtungen können mit einem Bei Anschluss des AW-RP655: Steuergerät gesteuert werden. Wählen Sie das Gerät (bzw. die Geräte), das (die) mit der drahtlosen Fernbedienung oder dem Steuergerät gesteuert Drücken Sie die Taste [1], [2], [3], [4] oder [5] werden soll (sollen) aus.
Auswählen des Aufnahmemodus (Szenendatei) w Wahl des Aufnahmemodus Bei Verwendung der drahtlosen Fernbedienung Drücken Sie die Taste []. Das Untermenü “Camera” wird auf dem Monitor angezeigt. 2, 8 C a m e r a S c e n e F u l l A u t o C o n t r a s t L e v e l 3, 5, 7 4, 6, 7...
Página 99
Auswählen des Aufnahmemodus (Szenendatei) Bei Verwendung des Steuergerätes Bei Anschluss des AW-RP655: Bei Anschluss des AW-RP555: Drücken Sie eine der Tasten [1] bis [5] von Drücken Sie die Taste [1], [2], [3], [4] oder [5] [CONTROL/PREVIEW MONITOR OUT SEL], um von [CONTROL], um das gewünschte Gerät das zu bedienende Gerät auszuwählen.
Aufnahme Bei Verwendung der drahtlosen Fernbedienung Bei Verwendung des Steuergerätes q Ändern der Kamerarichtung q Ändern der Kamerarichtung Bewegen der Kamera nach links oder rechts Bewegen der Kamera nach links oder rechts (Schwenken): (Schwenken): Drücken Sie die Taste [] oder []. Neigen Sie den Hebel [PAN/TILT] nach L oder R.
Maßnahmen bei Störungen des grundlegenden Aufnahmebetriebs Falls sich die Störung nicht durch Ausführen der unten Bei Verwendung des Steuergerätes vorgeschlagenen Maßnahmen beheben lässt, schlagen Sie unter “Fehlersuche” nach (in <Grundlagen>). Das Gerät bewegt sich nicht. w p Wählen Sie das zu bedienende Gerät nach dem folgenden Verfahren aus.
Fortgeschrittene Bedienung Manuelle Aufnahme Schwarzpegel-Einstellung (Siehe die Seiten 14 bis 17) (Master-Schwarzwert) (Siehe die Seiten 24 bis 25) w p Manuelle Fokuseinstellung w p Manuelle Blendeneinstellung w p Diese Einstellung wird durchgeführt, um den w p Manuelle Einstellung der Verschlusszeit Schwarzpegel (Schwarzabhebungspegel) mehrerer w p Manuelle Einstellung der Verstärkung Kameras anzugleichen.
Manuelle Aufnahme w Manuelle Fokuseinstellung Der Objektivfokus kann manuell eingestellt werden. Bei Anschluss des AW-RP555: Drücken Sie die Taste [EXT(AF)], um auf Bei Verwendung der drahtlosen Fernbedienung manuelle Fokussierung umzuschalten. Drücken Sie die Taste [M/FOCUS], um auf manuelle Fokussierung umzuschalten. Stellen Sie den Fokus durch Neigen des Hebels [FOCUS] manuell ein.
Manuelle Aufnahme w Manuelle Blendeneinstellung Die Objektivblende kann manuell eingestellt werden. Bei Anschluss des AW-RP555: Drücken Sie die Taste [IRIS], so dass ihre Bei Verwendung der drahtlosen Fernbedienung Lampe erlischt, um auf manuelle Einstellung umzuschalten. Drücken Sie die Taste [M/IRIS], um auf manuelle Blendeneinstellung umzuschalten.
Manuelle Aufnahme w Manuelle Einstellung der Verschlusszeit Die Verschlusszeit kann mit zwei Methoden eingestellt q Verschlusszeit-Einstellverfahren mit AW-RP555 werden. Bei der einen Methode wird die Zeit angegeben Drücken Sie die Taste [SHUTTER] bei noch (wobei eine Zeit, wie z. B. 1/250 s, angegeben wird), und bei gedrückt gehaltener Taste [MEMORY].
Manuelle Aufnahme w Manuelle Einstellung der Verstärkung Die Verstärkung kann auf zwei verschiedene Weisen Bei Anschluss des AW-RP555: eingestellt werden. Bei der einen Methode werden die Tasten der drahtlosen Fernbedienung oder des Drücken Sie die Taste [GAIN], so dass ihre Steuergerätes benutzt;...
Vorwahlspeicher Mit diesem Gerät können bis zu 100 Einstellungen Bei Verwendung der drahtlosen Fernbedienung für Kamerarichtung (Schwenken und Neigen), Zoom, Fokus, Blende, Verstärkung und Weißabgleich in den Vorwahlspeicherplätzen registriert und abgerufen werden. Zwölf Einstellungen (Vorwahlspeicher Nr. 1 bis Nr. 12) Die Anzahl der Einstellungen, die registriert und abgerufen können mit der drahtlosen Fernbedienung registriert und werden können, hängt jedoch von dem Typ der für die...
Página 108
Vorwahlspeicher q Abrufen der Einstellungen von den Bei Verwendung des Steuergerätes Vorwahlspeicherplätzen Bei Anschluss des AW-RP655: Aktivieren Sie den Vorwahlspeichermodus. Bis zu 50 Einstellungen können registriert und abgerufen Drücken Sie die Taste [TR/PSET], so dass ihre Lampe werden. erlischt. Die Tasten [1] bis [50] von [TRACING/PRESET MEMORY] entsprechen den Vorwahlspeicherplätzen Nr.
Página 109
Vorwahlspeicher Bei Anschluss des AW-RP555: Bei Anschluss des AW-RP50: Bis zu 10 Einstellungen können registriert und abgerufen Siehe die Bedienungsanleitung des Steuergerätes. werden. Die Tasten [1] bis [10] von [PRESET] entsprechen den Vorwahlspeicherplätzen Nr. 1 bis Nr. 10 des Gerätes. q Registrieren der Einstellungen auf den Vorwahlspeicherplätzen Zeigen Sie das aufzunehmende Bild auf dem...
Weißabgleich-Einstellung w Weißabgleich-Einstellung q Automatische Einstellung Um Weiß genau zu reproduzieren, wird das Verhältnis zwischen den drei Primärfarben (RGB) eingestellt. (AWB: AWB A oder AWB B) Falls sich der Weißabgleich verschoben hat, wird nicht nur Weiß schlecht reproduziert, sondern auch die Farbtöne des gesamten Bilds verschlechtern sich.
Página 111
Weißabgleich-Einstellung Drücken Sie die Taste [] oder [], um den Bei Verwendung des Steuergerätes Cursor auf “AWB Mode” zu stellen. Bei Anschluss des AW-RP655 oder AW-RP555: Drücken Sie die Taste []. Drücken Sie die Taste [A] oder [B] von “AWB Mode” beginnt zu blinken. [WHITE BAL], um “AWB A”...
Página 112
Weißabgleich-Einstellung q Weißabgleich-Nachregelautomatik (ATW) Bei Anschluss des AW-RP50: Wenn die Weißabgleich-Einstellung auf “ATW” gesetzt Siehe die Bedienungsanleitung des Steuergerätes. wird, erfolgt eine ständige automatische Weißabgleich- Nachregelung, wodurch der Weißabgleich automatisch Hinweise korrigiert wird, selbst wenn die Lichtquelle oder die w p Der Weißabgleich wird eventuell nicht korrekt Farbtemperatur sich geändert hat, um vollkommen eingestellt, falls die Beleuchtung des Objekts zu natürliche Bilder zu erzeugen.
Schwarzpegel-Einstellung (Master-Schwarzwert) w Schwarzpegel-Einstellung (Master-Schwarzwert) Der Schwarzpegel kann eingestellt werden, wenn mehrere Drücken Sie die Taste [] oder [], um das Kameras, einschließlich dieses Gerätes, verwendet Untermenü “Picture 2/2” aufzurufen, und werden. Lassen Sie diese Einstellung von Ihrem Händler stellen Sie den Cursor auf “Pedestal”. durchführen.
Página 114
Schwarzpegel-Einstellung (Master-Schwarzwert) Bei Verwendung des Steuergerätes Bei Anschluss des AW-RP655: Bei Anschluss des AW-RP555: Drücken Sie die Taste [IRIS] mehrmals, so dass Drücken Sie die Taste [IRIS] mehrmals, so dass ihre Lampe erlischt. ihre Lampe erlischt. Aktivieren Sie den manuellen ([MANU]) Aktivieren Sie den manuellen ([MANU]) Blendeneinstellmodus.
Genlock-Einstellung (nur AW-HE50S) w Genlock-Einstellung Drücken Sie die Taste []. Die Genlock-Einstellung wird durchgeführt, um eine Phasenangleichung durch Anwendung einer externen Das Untermenü “System” wird angezeigt. Synchronisierung (Genlock) zu erzielen, wenn mehrere Kameras verwendet werden oder das Gerät in Verbindung Sy s t e m mit anderen Geräten eingesetzt wird.
Genlock-Einstellung (nur AW-HE50S) q Einstellung der Farbphase Drücken Sie die Taste []. Das Untermenü “System” wird angezeigt. Die Einstellung der Farbphase muss durchgeführt werden, wenn die Bilder mit einem Bildmischpult oder einem S y s t e m anderen Gerät umgeschaltet werden sollen, sofern die Video-Ausgangssignale als Composite-Signale festgelegt G e n l o c k worden sind.
Página 117
Genlock-Einstellung (nur AW-HE50S) Bei Verwendung des Steuergerätes Diese Vorgänge können mithilfe der Kameramenüs durch Ausführen der Bedienungsschritte unter “Grundlegende Operationen” (Seiten 29 bis 36) durchgeführt werden. Um zwischen “BAR” (Farbbalkenanzeige) und “CAM” (Kamerabilder) umzuschalten, drücken Sie die Taste [MODE] oder [BAR/CAM]. 28 (G)
Grundlegende Operationen Menüs werden auf dem Monitor angezeigt, wenn die Hier werden nur die mit der drahtlosen Einstellungen des Gerätes ausgewählt werden sollen. Fernbedienung ausgeführten Schritte zur Auswahl Der Monitor wird an die Videosignal-Ausgangsbuchse und Einstellung der Posten beschrieben. angeschlossen. Soll anstelle der Fernbedienung ein Steuergerät Die grundlegenden Menüoperationen beinhalten die verwendet werden, ersetzen Sie “drahtlose...
Página 119
Grundlegende Operationen Steuergerät Drahtlose Menüoperation Fernbedienung AW-RP655 AW-RP555 AW-RP50 Während der Cursor Zurückkehren auf der Position Während der Cursor auf der Während der Cursor auf der Während der Cursor auf der zum vorherigen [Return] steht, Position [Return] steht, drücken Position [Return] steht, drücken Position [Return] steht, drücken Menü...
Grundlegende Operationen w Bei Verwendung der drahtlosen Fernbedienung Drücken Sie die Taste [CAM1], [CAM2], [CAM3] Drücken Sie die Taste []. oder [CAM4], um das zu bedienende Gerät Der Wert des einzustellenden Postens wird eingegeben, auszuwählen. und das Blinken hört auf. Nachdem die Einstellung durchgeführt Drücken Sie die Taste [MENU] für 2 Sekunden.
Grundlegende Operationen w Steuerung über das Multifunktions-Steuergerät AW-RP655 Bei jedem Drücken der Taste [EXT(AF)] wird die Fokuseinstellung zwischen automatischer und manueller JOG-Knopf (Main) Fokussierung umgeschaltet. Wenn sich das LCD im Verstärkungs- Bei jedem Drücken der Taste [MODE] wird die Wenn automatische Einstellmodus befindet (Taste [GAIN]: MANU) Einstellung zwischen CAM und BAR umgeschaltet.
Página 122
Grundlegende Operationen q Verfahren für Kameramenüoperationen (AW-RP655) Drücken Sie eine der Tasten [1] bis [5] von Drehen Sie den JOG-Knopf (Main), um Menüposten des Modells AW-HE50 [CONTROL/PREVIEW MONITOR OUT SEL], um das zu bedienende Gerät auszuwählen. auszuwählen und die Daten zu ändern. Drehen Sie den JOG-Knopf (Main), wenn der Cursor aufwärts oder abwärts bewegt werden soll oder die Drücken Sie die Taste [MENU], um das LCD-...
Grundlegende Operationen w Steuerung über das Multi-Hybrid-Steuerpult AW-RP555 Bei jedem Drücken der Taste [GAIN] wechselt die Einstellung in der Reihenfolge GAIN AUTO 0dB L (9dB) H (18dB), und der Modus wird durch die LEDs angezeigt, wie unten angegeben. Das Gerät besitzt [ON: LED leuchtet;...
Página 124
Grundlegende Operationen q Verfahren für Kameramenüoperationen (AW-RP555) Hinweis Drücken Sie eine der Tasten [1] bis [5] von [CONTROL], um das zu bedienende Gerät w p Eventuell muss die Software-Version aktualisiert auszuwählen. werden, um eine AW-HE50 über ein AW-RP555 zu steuern. Fragen Sie Ihren Händler nach Einzelheiten. Drücken Sie die Taste [MENU] des Steuergerätes AW-RP555 für 2 Sekunden.
Grundlegende Operationen w Steuerung über das Kamera-Fernsteuergerät AW-RP50 Benutzen Sie diese Tasten POWER ALARM CAMERA zur Durchführung der Kameramenüoperationen. CAMERA OSD: Wird diese Taste 2 Sekunden lang MENU PAGE GAIN/PED R/B GAIN R/B PED AWB/ABB SHUTTER EXIT gedrückt, so wird das ausgewählte Kameramenü...
Einstellen der Menüposten w Einstellen der Menüposten w Hauptmenü (Top Menu) Menüs werden auf dem Monitor angezeigt, wenn die T o p M e n u Einstellungen des Gerätes ausgewählt werden sollen. Der Monitor wird an die Videosignal-Ausgangsbuchse C a m e r a S c e n e : F u l l A u t o angeschlossen.
Einstellen der Menüposten w Bildschirm Camera w Bildschirm Camera (bei Wahl von FullAuto) (bei Wahl von Manual1 bis 3) Dieses Menü wird für die Kamerabild-Einstellungen Ca m e r a verwendet. S c e ne M a n u a l 1 C am e r a C o nt r a s t P i ct u r e...
Einstellen der Menüposten w Bildschirm Contrast Frame Mix [Auto, Off, 6dB, 12dB, 18dB] Co n t r a s t Wählen Sie diesen Posten für den Frame- Hinzufügungsbetrag (Verstärkungserhöhung mit Co ntra s t M o d e A u t o Sensorspeicherung).
Página 129
Einstellen der Menüposten w Bildschirm Picture 1/2 Color Matrix [Normal, EBU, NTSC] Pi c t u r e 1 / 2 Dieser Posten dient zum Laden der voreingestellten Farbmatrixdaten und zur Kompensation der Sättigung Chro ma L e v e l und Farbphase.
Einstellen der Menüposten w Bildschirm Picture 2/2 w Bildschirm System Dieses Menü weist Posten auf, die sich auf die Genlock- Pi c t u r e 2 / 2 Phasenjustierung und die Einstellungen des Ausgabebilds der Kamera beziehen. Pe dest a l DR S O f f S y s t e m...
Einstellen der Menüposten w Bildschirm Genlock w Bildschirm Output (nur AW-HE50S) O u t p u t Ge n l o c k F o r ma t 1 0 8 0 i D o w n C O N V . M o d e S q u e e z e Hori zo n t a l P h a s e H D M I C o l o r...
Página 132
Einstellen der Menüposten HDMI Color (nur AW-HE50H) [RGB-NOR, RGB-ENH, YCbCr422, YCbCr444] Damit legen Sie die HDMI-Farbausgabe fest. p Wenn ein HDMI-Monitor verwendet wird, benutzen Sie “YCbCr422” unter normalen Umständen. p In Fällen, in denen beispielsweise HDMI-(RGB)- Signale umgewandelt und an einen DVI-Monitor ausgegeben werden, sind die erforderlichen Einstellungen je nach der vom Monitor unterstützten Farbabstufung unterschiedlich.
Página 133
Einstellen der Menüposten q Ändern des Formats Wenn die aktuelle Einstellung des Formats auf dem Bildschirm Format unchanged Bildschirm Output geändert wird, erscheint der Formatänderungs-Bestätigungsbildschirm. Formatänderungs-Bestätigungsbildschirm F o r ma t Fo r m a t u n c ha n g e d Do y ou w a n t t o set Fo r m a t ( 1 0 8 0 i ) ? CANC EL...
Einstellen der Menüposten w Bildschirm Other 1/2 Digital Zoom [Disable, Enable] Damit wählen Sie “Enable” oder “Disable” für die Digitalzoomfunktion. Ot h e r 1 / 2 Falls Zoomen in Richtung Tele-Anschlag über die Maximalposition hinaus durchgeführt wird, wenn “Enable” In stal l P o s i t i o n D e s k t o p gewählt worden ist, kann der Digitalzoom kontinuierlich...
Einstellen der Menüposten w Bildschirm Other 2/2 p Wenn Menüoperationen nicht mit einer anderen Ot h e r 2 / 2 Steuervorrichtung durchgeführt werden können: 1. Schalten Sie die angeschlossenen Geräte und Tall y E n a b l e E n a b l e Vorrichtungen aus.
Einstellen der Menüposten w Bildschirm Maintenance w Bildschirm Firmware Version Mai n t e n a n c e F i r m w a r e V e r s i o n Fi rmwa r e V e r s i o n C P U S o f t w a r e In itia l i z e C a m e r a M a i n...
Página 137
Einstellen der Menüposten q Info zur Initialisierung Wenn “Initialize” auf dem Bildschirm Maintenance gewählt Bildschirm Menu settings unchanged wird, erscheint der Bildschirm Initialize. Bildschirm Initialize M e n u s e t t i n g s In i t i a l i z e u n c ha n g e d Do y ou w a n t t o i n i t i a l i z e Menu s e t t i n g s ?
Tabelle der Menüposten Werksein-stellung Menü Posten Auswahlposten FullAuto Manual1 bis 3 Top Menu Camera Scene Scene FullAuto FullAuto, Manual1, Manual2, Manual3 Contrast Contrast Mode ---- Auto Auto, Manual Contrast Level –5 bis +5 Shutter Mode ---- ---- Off, Step, Synchro Step/Synchro ---- ----...
Web-Einstellungsfenster Verbinden Sie das Gerät mit einem PC, und richten Sie die Für Einzelheiten zur erforderlichen PC-Umgebung Einstellungen im Web-Browser-Fenster ein. siehe Seite 3. Ein LAN-Crossover-Kabel wird verwendet, um einen PC für IP-Steuerung direkt mit dem LAN-Anschluss des Gerätes zu verbinden, und ein LAN-Straight-Kabel wird verwendet, wenn die Verbindung über einen Switching-Hub hergestellt wird.
Web-Einstellungsfenster w Menüoperationen Starten Sie den Web-Browser, und geben Sie “http://192.168.0.10/” in das Feld [Adresse] des Web-Browsers ein. Wenn die IP-Adresse geändert worden ist, ändert sich auch der URL. Wenn das der Fall ist, geben Sie die geänderte IP-Adresse in den URL ein (http://geänderte IP-Adresse/). w p Die Menüs können mithilfe der Schaltflächen auf der linken Seite des Fensters umgeschaltet werden.
Página 141
Web-Einstellungsfenster p Schaltfläche Control / Schaltfläche Setup p Schaltfläche Power ON / Schaltfläche Standby Klicken Sie auf die Schaltfläche Control, um auf das Die Stromversorgung des Gerätes wird eingeschaltet, Fenster Control umzuschalten, in dem solche Funktionen wenn die Schaltfläche Power ON angeklickt wird. wie Schwenken, Neigen, Zoomen und Fokussieren der Wenn die Schaltfläche Standby angeklickt wird, wird das Kamera gesteuert werden können.
Web-Einstellungsfenster w Fenster Control Auf diesem Fenster können solche Funktionen wie Schwenken, Neigen, Zoomen und Fokussieren des Gerätes gesteuert werden. p Zoom p Focus Benutzen Sie diese Schaltfläche, um Benutzen Sie diese den Zoom (Vergrößerung) in Weitwinkel- Schaltfläche, um den Fokus Richtung einzustellen.
Página 143
Web-Einstellungsfenster p Das Steuerfeld und seine Schaltflächen p Preset Um das Bild in horizontaler oder Wenn die Vorwahlposition im Pulldown- vertikaler Richtung zu verschieben Menü gewählt und die Schaltfläche Move (Schwenken oder Neigen), klicken angeklickt wird, bewegt sich die Kamera zu Sie mit der linken Maustaste auf die der vorher registrierten Vorwahlposition.
Web-Einstellungsfenster w Fenster Setup Durch Anklicken der Schaltfläche Setup wird das Display auf dieses Fenster umgeschaltet, auf dem die Einstellungen des Gerätes eingerichtet werden. q Fenster Basic p Kameranamen-Anzeigefeld p Schaltfläche Basic Wenn die Schaltfläche Basic angeklickt wird, erscheint das Fenster Basic im rechten Feld. Der auf das Fenster Basic eingestellte Kameraname wird hier angezeigt.
Página 145
Web-Einstellungsfenster q Fenster Image Image p Image Image adjust Durch Anklicken der Schaltfläche Setup wird das Fenster Image adjust angezeigt. Preset position Durch Anklicken der Schaltfläche Setup wird der Einstellbildschirm Preset position angezeigt. 56 (G)
Página 146
Web-Einstellungsfenster Fenster Image adjust Wenn Scene auf “FullAuto” eingestellt wird Wenn Scene auf “Manual1 bis 3” eingestellt wird 57 (G)
Página 147
Web-Einstellungsfenster p Scene Die einstellbaren Verschlusszeiten sind unten aufgelistet. [FullAuto, Manual1, Manual2, Manual3] Hier wird der für die jeweilige Aufnahmesituation Wenn “Synchro” für Wenn “Step” für “Shutter “Shutter Mode” gewählt geeignete Aufnahmemodus gewählt. Mode” gewählt wird wird Wählen Sie den Modus, der für die vorherrschenden 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 50,20 Hz bis max.
Página 148
Web-Einstellungsfenster DNR [Off, Low, High] p Picture Damit stellen Sie den Pegel des digitalen Rauschunterdrückungseffekts so ein, dass helle, Chroma Level [–3 bis +3] rauschfreie und klare Bilder selbst bei Nacht und in Damit stellen Sie die Farbintensität (Chromapegel) der anderen lichtschwachen Umgebungen ausgegeben Bilder ein.
Página 149
Web-Einstellungsfenster Fenster Preset position setting p Preset p Focus Benutzen Sie diese Schaltfläche, um den Fokus manuell einzustellen. Damit wählen Sie die zu verwendende Benutzen Sie diese Vorwahlposition im Pulldown-Menü aus. Schaltfläche, um den Fokus in Nah-Richtung einzustellen. Dies dient dazu, den aktuellen Status in der gegenwärtig im Pulldown-Menü...
Página 150
Web-Einstellungsfenster p Brightness p Begrenzungseinstellung Damit legen Sie die Bewegungsgrenzen nach oben, Benutzen Sie diese Schaltfläche, um die unten, links und rechts des Schwenk-Neigekopfes fest. Bildhelligkeit manuell einzustellen. Bewegen Sie den Schwenk-Neigekopf zuerst zu der Benutzen Sie diese Schaltfläche, um das Position, an der die Begrenzung gesetzt werden soll, Bild dunkler zu machen.
Página 151
Web-Einstellungsfenster System Dieses Menü weist Posten auf, die sich auf die Genlock-Phasenjustierung und die Einstellungen des Ausgabebilds der Kamera beziehen. p Genlock Die Einstellung dieses Postens wird sofort reflektiert. Subcarrier Phase Fine [–127 bis +127] Horizontal Phase [–206 bis +49] Dieser Posten dient der Feineinstellung der Farbphase Dieser Posten dient zum Justieren der horizontalen Phase während des Genlock-Vorgangs.
Página 152
Web-Einstellungsfenster p Output HDMI Color [RGB-NOR, RGB-ENH, YCbCr422, YCbCr444] Die Einstellung dieses Postens wird reflektiert, wenn die Schaltfläche Set angeklickt wird. Damit legen Sie die HDMI-Farbausgabe fest. p Wenn ein HDMI-Monitor verwendet wird, benutzen Sie Format [1080i, 720p, 576i] “YCbCr422” unter normalen Umständen. Auf diesem Bildschirm wird das Videoformat geändert.
Página 153
Web-Einstellungsfenster p Other Digital Zoom [Disable, Enable] Die Einstellung dieses Postens wird reflektiert, wenn die Damit wählen Sie “Enable” oder “Disable” für die Schaltfläche Set angeklickt wird. Digitalzoomfunktion. Falls Zoomen in Richtung Tele-Anschlag über die Install Position [Desktop, Hanging] Maximalposition hinaus durchgeführt wird, wenn “Enable” gewählt worden ist, kann der Digitalzoom kontinuierlich Damit wählen Sie “Desktop”...
Página 154
Web-Einstellungsfenster q User mng. Die Autorisierung der Benutzer, die von einem PC oder dem AW-RP50 auf die Kamera zugreifen können, und jene IP-Adressen, von denen aus auf die Kamera zugegriffen werden kann, werden auf diesem Fenster registriert, um jeglichen anderen Zugriff einzuschränken.
Página 155
Web-Einstellungsfenster Fenster Host auth. p Host auth. p Access level <Anfangseinstellung: Off> <Anfangseinstellung: 2. Camera control> Hier wird die Hostautorisierung auf “On” oder “Off” Wählen Sie eine der folgenden Einstellungen als gesetzt. Hostzugriffsstufe. 1. Administrator 2. Camera control p IP address <Anfangseinstellung: leer>...
Web-Einstellungsfenster q Server Dieses Fenster weist Posten auf, die sich auf die NTP-Server-Adressen, Portnummern und andere NTP-Server-Einstellungen beziehen. Fenster NTP p Time adjustment p NTP port [1 bis 65535] <Anfangseinstellung: Off> <Anfangseinstellung: 123> Wählen Sie eine der folgenden Einstellungen als Hier wird die Portnummer des NTP-Servers eingegeben.
Página 157
Web-Einstellungsfenster q Network Dieses Fenster weist Posten auf, die sich auf die Netzwerkeinstellungen, DDNS (Dynamic DNS) und SNMP (Simple Network Management Protocol) beziehen. Es besteht aus den drei Registerkarten “Network”, “DDNS” und “SNMP”. Fenster Network p IP network DHCP IP address <Anfangseinstellung: Off>...
Página 158
Web-Einstellungsfenster Subnet mask HTTP port [1 bis 65535] <Anfangseinstellung: 255.255.255.0> <Anfangseinstellung: 80> Geben Sie hier die Subnetzmaske des Gerätes ein, falls Hier wird die Portnummer getrennt zugewiesen. die DHCP-Funktion nicht verwendet werden soll. Die folgenden Portnummern werden vom Gerät benutzt und können daher nicht gewählt werden.
Página 159
Web-Einstellungsfenster Fenster DDNS Verwenden Sie DHCP, um die globale IP-Adresse zu erfassen. Die DDNS-Funktion muss eingestellt sein, um über das Internet auf das Gerät zuzugreifen. Wenn die DDNS-Funktion verwendet wird, greifen Sie mithilfe der “Adresse von Hostname.nmdns.net”, die im DDNS-Server registriert wurde, auf das Gerät zu.
Página 160
Web-Einstellungsfenster Fenster SNMP In diesem Fenster werden die auf die SNMP-Funktion bezogenen Einstellungen ausgewählt. Wenn der SNMP-Manager für die Verbindung verwendet wird, können die Statusse des Gerätes geprüft werden. Wenn die SNMP-Funktion verwendet werden soll, konsultieren Sie Ihren Netzwerkadministrator. p Community [0 bis 32 Halbgrößen-Zeichen] p Location [0 bis 32 Halbgrößen-Zeichen] <Anfangseinstellung: leer>...
Página 161
Web-Einstellungsfenster q Maintenance Verschiedene Wartungsoperationen, wie Systemlog-Kontrollen, Systemversions-Aktualisierung und Initialisierung des Gerätes werden auf diesem Fenster durchgeführt. Das Fenster selbst besteht aus fünf Registerkarten: “System log”, “Upgrade”, “Default reset”, “Back up” und “Other”. Fenster System log Maximal hundert Systemlogs können im internen Speicher des Gerätes gespeichert werden. Wenn diese Maximalzahl überschritten wird, werden die alten Logs nacheinander durch die neuen überschrieben.
Página 162
Web-Einstellungsfenster Fenster Upgrade Auf diesem Fenster ist es möglich, die Software-Versionen des Gerätes zu überprüfen und auf den neusten Stand zu aktualisieren. Für Einzelheiten zu der Software für die Versionsaktualisierung konsultieren Sie Ihren Händler. Die Posten “Model No.”, “MAC address”, “Serial No.”, “Firmware version” und andere Informationen über das Gerät werden angezeigt.
Página 163
Bevor Sie die Versions-Aktualisierungssoftware benutzen, prüfen Sie unbedingt die zu beachtenden Vorsichtsmaßnahmen mit Ihrem Händler, und befolgen Sie die Anweisungen des Händlers. w p Verwenden Sie die folgenden von Panasonic Corporation vorgeschriebenen Dateien als Software für die Versions-Aktualisierung. Camera Main bin-Dateien...
Página 164
Web-Einstellungsfenster Fenster Default reset Auf diesem Fenster werden die Einstellungsdaten und HTML-Dateien des Gerätes initialisiert, und das Gerät wird neu gestartet. p Reset to the default p Reset to the default and load the default HTML (Except the network settings) files Wenn die Schaltfläche Execute angeklickt wird, werden Wenn die Schaltfläche Execute angeklickt wird, werden...
Página 165
Web-Einstellungsfenster Fenster Back up Dieses Fenster ermöglicht es, die Einstellungen des Gerätes in einem PC zu speichern bzw. die in einem PC gespeicherten Einstellungen in das Gerät zu laden. p Download p Upload Die Einstellungen des Gerätes werden im PC Die Einstellungsdateien des Gerätes, die mithilfe der gespeichert.
Página 166
Web-Einstellungsfenster Fenster Other Auf diesem Fenster können die vom Gerät ausgegebenen Dateien zwischen Kamerabildern und Farbbalken umgeschaltet werden. p CAM/BAR Camera Die Ausgangsbilder des Gerätes werden auf “Kamerabilder” umgeschaltet. Colorbar Die Ausgangsbilder des Gerätes werden auf “Farbbalken” umgeschaltet. 77 (G)
Systemlog-Anzeigen DDNS-bezogene Fehleranzeigen Kategorie Anzeige Beschreibung des Fehlers Verbindungsfehler No response from the DDNS server. w p Möglicherweise ist ein Fehler bei der Angabe des DDNS- Servers gemacht worden. Überprüfen Sie die DDNS-Einstellungen erneut. w p Möglicherweise ist der DDNS-Server außer Betrieb. Konsultieren Sie Ihren Netzwerkadministrator.
Begrenzungen Dieses Gerät ist mit Einstellungen (“Begrenzungen” genannt) ausgestattet, die den Schwenk- und Neigungsbewegungsbereich einschränken. Möglicherweise ist je nach dem Installationsort des Gerätes ein Objekt, das der Benutzer nicht aufnehmen will, innerhalb der Bewegungsbereiche vorhanden. In einem solchen Fall kann der Aufnahmebereich des Gerätes begrenzt werden, indem die Begrenzer an den Positionen unmittelbar vor dem Objekt, das nicht aufgenommen werden soll, eingestellt werden.
Festlegen/Aufheben der Begrenzungen w Grundlegende w Festlegen der Begrenzungen Begrenzungsoperationen Die Begrenzungspositionen können mit den folgenden Schritten gesetzt werden. Wenn die Position gesetzt wird, blinkt die Tally-Lampe einmal. Drücken Sie die Taste [MENU]. Tippen Sie die Taste an (anstatt sie zu drücken). Wenn die Taste für 2 Sekunden gedrückt wird, erscheint Drücken Sie eine der Tasten [CAM1] bis ein Menü.
Festlegen/Aufheben der Begrenzungen w Aufheben der Begrenzungen w w Neueinstellung der Begrenzungen Die gesetzten Begrenzungspositionen können mit den Um die Begrenzungen neu einzustellen, müssen die gegenwärtig bestehenden Einstellungen aufgehoben folgenden Schritten aufgehoben werden. Wenn die Position aufgehoben wird, blinkt die Tally-Lampe werden.
Sicherheitsmodus w Info zu den Sicherheitsmodus Das Gerät ist mit einem Sicherheitsmodus zum Schutz vor Beschädigung ausgestattet. Wenn ein Sicherheitsmodus aktiviert wird, werden einige oder alle Operationen nicht mehr akzeptiert. Durch Störung ausgelöster Sicherheitsmodus Wenn das Gerät eine Störung erkannt hat, wird der Modus “Störungs-Sicherheitsmodus”...
Installieren Sie nötigenfalls die Viewer-Software. (Einzelheiten zur Installation der Viewer-Software entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des jeweiligen Gerätes.) p Die Beschreibungen in diesem Dokument basieren auf der Betriebskontrolle von Panasonic Corporation. Die möglichen Symptome können je nach der Plattform oder Betriebssystemversion usw. unterschiedlich sein.
Página 173
Hinweise zu Windows Vista / Windows ® ® w Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung von Windows Vista Symptom 1 w p Beim Zugriff auf den Web-Browser erscheint die folgende Meldung in der Informationsleiste. “Pop-up blocked. To see this pop-up or additional options click here…” Lösung Fügen Sie die IP-Adresse des Produkts zu “Trusted sites”...
Página 174
Hinweise zu Windows Vista / Windows ® ® Symptom 2 w p Die IP-Setup-Software zeigt die erkannte IP-Adresse nicht an. Lösung Überprüfen Sie die Firewall-Einstellungen. Falls die Firewall aktiviert ist, fügen Sie den Web-Browser oder die Software “Easy IP Setup” zur Registerkarte [Exceptions] im Fenster “Windows Firewall Settings” hinzu. 1 Öffnen Sie die Systemsteuerung, und klicken Sie auf “Security”.
Página 175
Hinweise zu Windows Vista / Windows ® ® Symptom 4 w p Die Bildschirme der Administratorkonsole oder die Fenster des Browsers werden nicht korrekt angezeigt. (Siehe den Screenshot.) Lösung Überprüfen Sie die Schriftgröße (DPI) des Screenshots, indem Sie auf “Personalize” — “Adjust font size (DPI)” klicken. Falls DPI-Skalierung auf “Larger scale”...
Página 176
Hinweise zu Windows Vista / Windows ® ® w Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung von Windows 7 Symptom 1 w p Der Bildschirm ist verformt. Wenn die Kompatibilitätsansicht aktiviert wird, wird ein Teil des Bildschirms nicht angezeigt, oder ein Popup-Fenster erscheint mit der Meldung, dass der Bildschirm nicht wieder angezeigt wird. Lösung Aktivieren Sie “Display all websites in Compatibility View”...
Página 177
Hinweise zu Windows Vista / Windows ® ® Symptom 4 w p Software-Upgrade ist unmöglich, selbst wenn eine Datei im Dialogfeld ausgewählt wird, das vom Fenster oder der Registerkarte zur Aktualisierung der Software aus angezeigt wird. Lösung Führen Sie die Sicherheitsstufeneinstellung im Fenster “Security Settings” durch. 1 Starten Sie den Web-Browser, und klicken Sie auf “Tools”...
Página 178
VERSION FRANÇAISE (FRENCH VERSION) Table des matières Avant utilisation ..............2 Réglage des options des menus ........37 Vue générale ..............2 Réglage des options des menus ........37 En ce qui concerne le mode d’emploi ......2 Top Menu ...............37 Environnement informatique nécessaire ......3 Écran Camera ( quand FullAuto est sélectionné) ...38 Marques commerciales et marques Écran Camera ( quand Manual1 à...
Avant utilisation w Vue générale w En ce qui concerne le mode d’emploi w p Cette caméra Full HD compacte intégrée avec une tête panoramique est dotée d’un capteur MOS Full HD de w p Pour faciliter la lecture de ce manuel, le numéro type 1/3 et d’un processeur de signal numérique (DSP) de modèle AW-HE50HE est abrégé...
Avant utilisation w Environnement informatique IMPORTANT nécessaire w p Si l’environnement informatique nécessaire n’est pas respecté, l’apparition des images à l’écran Unité centrale Intel Core 2 DUO 2,4 GHz ou plus ® risque d’être ralentie, le navigateur Web risque de rapide recommandé...
Avant utilisation w Déni de la garantie w Sécurité de réseau EN AUCUN CAS Panasonic Corporation NE SERA TENU Avec l’utilisation de cet appareil raccordé à un réseau, votre POUR RESPONSABLE POUR TOUTE PARTIE OU TOUTE attention est attirée sur les risques de sécurité suivants que PERSONNE, À...
Prise de vues de base Ajuster la luminosité du sujet à un niveau Dans le cas de la prise de vues de base, on suppose que la mise au point, le diaphragme et la balance des blancs approprié. seront réglés automatiquement (dans le cas des réglages usine).
Mise sous et hors tension w Mise sous tension Exploitation à partir de la télécommande sans fil Exploitation à partir du panneau de commande Si l’AW‑RP655 ou AW‑RP555 est raccordé: Positionner tous les interrupteurs d’alimentation des appareils et dispositifs Positionner tous les interrupteurs raccordés au système sur ON.
Mise sous et hors tension w Mise hors tension Exploitation à partir de la télécommande sans fil Exploitation à partir du panneau de commande Si l’AW‑RP655 ou AW‑RP555 est raccordé: Appuyer sur une des touches [CAM1] à [CAM4] de la télécommande sans fil pour sélectionner Positionner le commutateur [OPERATE] du l’appareil.
Sélection des appareils Il est possible d’exploiter jusqu’à quatre appareils depuis la Exploitation à partir du panneau de commande télécommande sans fil. Il est possible d’exploiter jusqu’à cinq appareils et dispositifs Si l’AW‑RP655 est raccordé: depuis un panneau de commande. Sélectionner l’appareil (ou les appareils) à...
Sélection des modes de prise de vues (fichiers scènes) w Comment sélectionner le mode de prise de vues Exploitation à partir de la télécommande sans fil Appuyer surwla touche []. Le menu secondaire “Camera” s’affiche sur le moniteur. C a m e r a 2, 8 S c e n e F u l l A u t o...
Página 187
Sélection des modes de prise de vues (fichiers scènes) Exploitation à partir du panneau de commande Si l’AW‑RP655 est raccordé: Si l’AW‑RP555 est raccordé: Appuyer sur une des touches [1] à [5] de Appuyer sur la touche [1], [2], [3], [4] ou [5] de [CONTROL/PREVIEW MONITOR OUT SEL] [CONTROL] pour sélectionner l’appareil.
Prise de vues Exploitation à partir de la télécommande sans fil Exploitation à partir du panneau de commande q Modification de la direction de la q Modification de la direction de la caméra caméra Pour faire tourner la caméra vers la gauche ou la Pour tourner la caméra vers la gauche ou la droite droite (panoramique horizontal): (panoramique horizontal):...
Que faire en cas de problèmes pendant la prise de vues de base Si le problème n’est pas résolu par les actions Exploitation à partir du panneau de commande suggérées cidessous, se reporter à “Diagnostic de panne” (dans <Les bases>). L’appareil ne bouge pas.
Opérations plus avancées Prise de vues manuelle Réglage du niveau du noir (voir pages 14 à 17) (master pedestal) (voir pages 24 à 25) w p Réglage manuel de la mise au point w p Réglage manuel du diaphragme w p Ce réglage sert à aligner le niveau du noir (pedestal total) w p Réglage manuel de la vitesse d’obturation de plusieurs caméras.
Prise de vues manuelle w Réglage manuel de la mise au point La mise au point de l’objectif peut être réglée manuellement. Si l’AW‑RP555 est raccordé: Exploitation à partir de la télécommande sans fil Appuyer sur la touche [EXT(AF)] pour passer au réglage manuel de la mise au point.
Prise de vues manuelle w Réglage manuel du diaphragme Le diaphragme de l’objectif peut être réglé manuellement. Si l’AW‑RP555 est raccordé: Appuyer sur la touche [IRIS] de manière à Exploitation à partir de la télécommande sans fil éteindre son voyant et passer au réglage manuel.
Prise de vues manuelle w Réglage manuel de la vitesse d’obturation La vitesse d’obturation peut être réglée selon deux q Réglage de la vitesse d’obturation depuis l’AW‑RP555 méthodes. La première consiste à spécifier un temps (tel Tout en tenant la touche [MEMORY] enfoncée, que 1/250 s), et la seconde consiste à...
Prise de vues manuelle w Réglage manuel du gain Il y a deux manières de régler le gain. La première méthode Si l’AW‑RP555 est raccordé: consiste à régler le gain depuis la télécommande sans fil ou le panneau de commande; la seconde consiste à passer par le menu Camera ou le réglage Web.
Mémoires de préréglage Cet appareil permet d’enregistrer jusqu’à 100 paramètres Exploitation à partir de la télécommande sans fil de direction de caméra (panoramique horizontal et vertical), de zoom, de mise au point, de diaphragme, d’augmentation de gain et de balance des blancs dans les mémoires de Il est possible d’enregistrer et rappeler jusqu’à...
Página 196
Mémoires de préréglage q Rappel des réglages des mémoires de Exploitation à partir du panneau de commande préréglage Si l’AW‑RP655 est raccordé: Sélectionner le mode de mémoire de préréglage. Il est possible d’enregistrer et rappeler jusqu’à 50 réglages. Les touches [1] à [50] de [TRACING/PRESET MEMORY] Appuyer sur la touche [TR/PSET] de manière à...
Página 197
Mémoires de préréglage Si l’AW‑RP555 est raccordé: Si l’AW‑RP50 est raccordé: Il est possible d’enregistrer et rappeler jusqu’à 10 réglages. Se reporter au mode d’emploi du panneau de commande. Les touches [1] à [10] de [PRESET] correspondent aux mémoires de préréglage N° 1 à 10 de l’appareil. q Enregistrement des réglages dans les mémoires de préréglage Afficher l’image à...
Réglage de la balance des blancs w Réglage de la balance des blancs q Réglage automatique Pour pouvoir reproduire le blanc avec précision, le rapport (AWB: AWB A ou AWB B) entre les trois couleurs primaires (RGB) doit être réglé. Si la balance des blancs se dérègle, non seulement le blanc sera mal reproduit, mais les teintes de couleur de tout Filmer un sujet blanc (comme un mur ou un...
Página 199
Réglage de la balance des blancs Appuyer sur la touche [] ou [] pour amener Exploitation à partir du panneau de commande le curseur devant “AWB Mode”. Si l’AW‑RP655 ou AW‑RP555 est raccordé: Appuyer surwla touche []. Appuyer sur la touche [A] ou [B] de [WHITE “AWB Mode”...
Página 200
Réglage de la balance des blancs q Suivi automatique de la balance des Si l’AW‑RP50 est raccordé: blancs (ATW) Se reporter au mode d’emploi du panneau de commande. Quand le réglage de la balance des blancs est réglé sur “ATW”, la balance des blancs continue d’être Remarques ajustée automatiquement et constamment.
Réglage du niveau du noir (master pedestal) w Réglage du niveau du noir (master pedestal) Le niveau du noir peut être réglé si plusieurs caméras sont Appuyer sur la touche [] ou [] pour passer utilisées en plus de l’appareil. Veuillez vous adresser à votre au menu secondaire “Picture 2/2”, puis amener revendeur pour qu’il effectue ce réglage.
Página 202
Réglage du niveau du noir (master pedestal) Exploitation à partir du panneau de commande Si l’AW‑RP655 est raccordé: Si l’AW‑RP555 est raccordé: Appuyer plusieurs fois sur la touche [IRIS] de Appuyer plusieurs fois sur la touche [IRIS] de manière à éteindre son voyant. manière à...
Réglage du genlock (AW‑HE50S uniquement) w Réglage du genlock Appuyer surwla touche []. Le réglage de genlock sert à aligner la phase au moyen d’une synchronisation externe (genlock) quand plusieurs Le menu secondaire “System” apparaît. caméras sont utilisées ou quand l’appareil doit être utilisé avec d’autres dispositifs.
Réglage du genlock (AW‑HE50S uniquement) q Réglage de phase de couleur Appuyer surwla touche []. Le menu secondaire “System” apparaît. Le réglage de phase de couleur doit être effectué si les images doivent être commutées par un mélangeur vidéo S y s t e m ou autre dispositif quand les signaux de sortie vidéo sont établis comme signaux composites.
Página 205
Réglage du genlock (AW‑HE50S uniquement) Exploitation à partir du panneau de commande Ces opérations peuvent être réalisées sur les menus de la caméra en suivant les instructions données dans “Opérations de base” (pages 29 à 36). Pour commuter entre “BAR” (affichage de barres de couleur) et “CAM”...
Opérations de base Les menus sont affichés sur le moniteur quand des réglages Seules les opérations de sélection et de réglage des de l’appareil doivent être sélectionnés. options effectuées depuis la télécommande sans fil Le moniteur est raccordé au connecteur de sortie de signal sont décrites ici.
Página 207
Opérations de base Unité de commande Utilisation du Télécommande menu sans fil AW‑RP655 AW‑RP555 AW‑RP50 Amener le curseur sur Amener le curseur sur la Amener le curseur sur la Amener le curseur sur la Retour au menu la position [Return], position [Return], puis appuyer position [Return], puis appuyer position [Return], puis appuyer...
Opérations de base w Exploitation à partir de la télécommande sans fil Appuyer sur la touche [CAM1], [CAM2], [CAM3] Appuyer surwla touche []. ou [CAM4] pour sélectionner l’appareil devant La valeur de l’option à régler est entrée, et elle cesse de être utilisé.
Opérations de base w Contrôle exercé depuis le contrôleur multi‑fonctions AW‑RP655 Chaque pression sur la touche [EXT(AF)] fait alterner le paramètre Chaque fois que la touche [MODE] est Molette (principale) de mise au point actionnée, le réglage change entre CAM et BAR. Quand l’écran LCD est en mode de réglage entre mise au point La touche [MODE] s’allume au réglage BAR.
Página 210
Opérations de base q Procédure pour utiliser les menus de la caméra (AW‑RP655) Appuyer sur une des touches [1] à [5] de Tourner la molette (principale) pour sélectionner des options de menu de [CONTROL/PREVIEW MONITOR OUT SEL] pour sélectionner l’appareil à exploiter. l’AW‑HE50 et changer les données.
Opérations de base w Contrôle exercé depuis le panneau de commande multi‑hybride AW‑RP555 Chaque fois que la touche [GAIN] est actionnée, le réglage est commuté dans l’ordre GAIN AUTO 0dB L (9dB) H (18dB), et le mode est indiqué par les diodes comme suit.
Página 212
Opérations de base q Procédure pour utiliser les menus de la caméra (AW‑RP555) Remarque Appuyer sur une des touches [1] à [5] de [CONTROL] pour sélectionner l’appareil devant w p Il peut être nécessaire d’actualiser la version du être exploité. logiciel pour pouvoir piloter une AW-HE50 depuis un AW-RP555.
Opérations de base w Contrôle exercé depuis l’unité de commande de caméra AW‑RP50 Utiliser ces touches pour utiliser les POWER ALARM CAMERA menus de la caméra. CAMERA OSD: Quand cette touche est enfoncée pendant 2 secondes, le menu de MENU PAGE GAIN/PED R/B GAIN...
Réglage des options des menus w Réglage des options des menus w Top Menu Quand des réglages de l’appareil doivent être sélectionnés, T o p M e n u les menus sont affichés sur le moniteur. Le moniteur est raccordé au connecteur de sortie de signal C a m e r a S c e n e : F u l l A u t o vidéo.
Réglage des options des menus w Écran Camera w Écran Camera ( quand FullAuto est ( quand Manual1 à 3 est sélectionné) sélectionné) Ce menu sert à régler l’image de la caméra. Ca m e r a C am e r a S c e ne M a n u a l 1 C o nt r a s t...
Réglage des options des menus w Écran Contrast Frame Mix [Auto, Off, 6dB, 12dB, 18dB] Co n t r a s t Sélectionner la quantité d’adjonction d’images (augmentation du gain grâce à la mémoire de capteur). Co ntra s t M o d e A u t o Cette option peut être réglée si “Off”...
Réglage des options des menus w Écran Picture 1/2 Color Matrix [Normal, EBU, NTSC] Pi c t u r e 1 / 2 Cette option sert à charger les données matricielles des couleurs préréglées et à compenser la saturation et la Chro ma L e v e l phase de couleur.
Réglage des options des menus w Écran Picture 2/2 w Écran System Les options de ce menu portent sur le réglage de phase de Pi c t u r e 2 / 2 genlock et les paramètres de l’image de sortie de la caméra. Pe dest a l S y s t e m DR S...
Réglage des options des menus w Écran Genlock w Écran Output (AW‑HE50S uniquement) O u t p u t Ge n l o c k F o r ma t 1 0 8 0 i D o w n C O N V . M o d e S q u e e z e Hori zo n t a l P h a s e H D M I C o l o r...
Página 220
Réglage des options des menus HDMI Color (AW‑HE50H uniquement) [RGB‑NOR, RGB‑ENH, YCbCr422, YCbCr444] La sortie de couleur HDMI est réglée ici. p Si un moniteur HDMI est utilisé, utiliser “YCbCr422” dans des circonstances normales. p Dans des cas où les signaux HDMI (RGB) sont convertis et sortis vers un moniteur DVI, par exemple, les paramètres nécessaires diffèrent en fonction de la gradation des couleurs acceptée par le moniteur.
Réglage des options des menus q Changement du format Quand le format est modifié sur l’écran Output par rapport à Écran Format unchanged son réglage actuel, l’écran de vérification de changement de format apparaît. Écran de vérification de changement de format F o r ma t Fo r m a t u n c ha n g e d...
Réglage des options des menus w Écran Other 1/2 Digital Zoom [Disable, Enable] La fonction de zoom numérique est réglée ici sur “Enable” (actif) ou “Disable” (inactif). Ot h e r 1 / 2 Quand “Enable” est sélectionné, si un zooming est effectué...
Réglage des options des menus w Écran Other 2/2 p Si les menus ne peuvent pas être exploités depuis Ot h e r 2 / 2 un autre dispositif de commande: 1. Mettre les appareils et dispositifs raccordés hors Tall y E n a b l e E n a b l e tension.
Réglage des options des menus w Écran Maintenance w Écran Firmware Version Mai n t e n a n c e F i r m w a r e V e r s i o n Fi rmwa r e V e r s i o n C P U S o f t w a r e In itia l i z e C a m e r a M a i n...
Página 225
Réglage des options des menus q En ce qui concerne l’initialisation Quand “Initialize” est sélectionné sur l’écran Maintenance, Écran “Menu settings unchanged” l’écran Initialize apparaît. Écran Initialize M e n u s e t t i n g s In i t i a l i z e u n c ha n g e d Do y ou w a n t t o i n i t i a l i z e Menu s e t t i n g s ?
Tableau des options des menus Réglage usine Menu Option Réglages possibles FullAuto Manual1 à 3 Top Menu Camera Scene Scene FullAuto FullAuto, Manual1, Manual2, Manual3 Contrast Contrast Mode ---- Auto Auto, Manual Contrast Level –5 à +5 Shutter Mode ---- ---- Off, Step, Synchro Step/Synchro...
Écran de réglage Web Vous pouvez raccorder l’appareil à un ordinateur personnel Pour en savoir plus sur l’environnement informatique et réaliser les réglages sur l’écran de votre navigateur Web. personnel requis, se reporter à la page 3. Le câble croisé de réseau local sert à raccorder un ordinateur personnel directement au connecteur LAN de l’appareil pour le contrôle IP, et le câble droit de réseau local permet d’effectuer le branchement via un concentrateur de...
Écran de réglage Web w Opérations du menu Lancer le navigateur Web et taper “http://192.168.0.10/” dans la barre d’adresse du navigateur Web. Si vous changez l’adresse IP, l’url changera également. Si c’est le cas, l’url devient l’adresse IP modifiée (http://adresse IP modifiée/). w p Les menus peuvent être commutés à...
Página 229
Écran de réglage Web p Touche Control / Touche Setup p Touche Power ON / Touche Standby Appuyer sur la touche Control pour passer à l’écran Control qui sert à contrôler des opérations comme le L’appareil se met sous tension quand la touche Power ON panoramique horizontal/vertical, le zooming et la mise au est actionnée.
Écran de réglage Web w Écran Control Cet écran permet de commander des opérations variées, comme le panoramique horizontal/vertical, le zooming et la mise au point de l’appareil. p Zoom p Focus Utiliser ceci pour régler le zoom Utiliser ceci pour effectuer la (grossissement) dans le sens Wide (grand- mise au point manuellement.
Página 231
Écran de réglage Web p Le pavé de commande et son clavier p Preset Pour régler l’image dans le sens Quand la position préréglée est horizontal ou vertical (panoramique sélectionnée par le menu déroulant et que horizontal/vertical), cliquer sur le le bouton Move est cliqué, la direction de pavé...
Écran de réglage Web w Écran Setup Appuyer sur la touche Setup pour passer à cet écran qui permet d’effectuer les réglages de l’appareil. q Écran Basic p Zone d’affichage du titre de la caméra p Touche Basic Quand la touche Basic est actionnée, l’écran Basic apparaît dans la zone de droite.
Página 233
Écran de réglage Web q Écran Image Image p Image Image adjust Quand la touche Setup est cliquée, l’écran Image adjust s’affiche. Preset position Quand la touche Setup est cliquée, l’écran de réglage Preset position s’affiche. 56 (F)
Página 234
Écran de réglage Web Écran Image adjust Quand Scene est réglé sur “FullAuto” Quand Scene est réglé sur “Manual1 à 3” 57 (F)
Página 235
Écran de réglage Web p Scene La vitesse d’obturation peut être choisie dans la liste ci-dessous. [FullAuto, Manual1, Manual2, Manual3] Sélectionner le mode de prise de vues correspondant à Quand “Step” est Quand “Synchro” est sélectionné à “Shutter sélectionné à “Shutter la situation de tournage.
Página 236
Écran de réglage Web p Picture DNR [Off, Low, High] Régler ici le niveau de l’effet de réduction de bruit numérique de manière à produire des images Chroma Level [–3 à +3] lumineuses, claires et sans bruit, même la nuit et dans C’est ici que l’on règle l’intensité...
Página 237
Écran de réglage Web Écran Preset position setting p Preset p Focus Utiliser ceci pour effectuer la mise au point manuellement. Utiliser ceci pour effectuer la mise au point dans le sens Near Ceci sert à sélectionner la position (près). préréglée à...
Écran de réglage Web p Brightness p Réglage de limitation Ce réglage établit les limites haut, bas, gauche et droite Utiliser cette touche pour régler de la tête panoramique. manuellement la luminosité de l’image. Tout d’abord, amener la tête panoramique à une Utiliser cette touche pour assombrir position choisie comme limite, et appuyer sur la touche l’image.
Página 239
Écran de réglage Web System Ce menu présente des options relatives au réglage de phase de genlock et des réglages pour l’image de sortie de la caméra. p Genlock Le réglage de cette option prend effet immédiatement. Horizontal Phase [–206 à +49] Subcarrier Phase Fine [–127 à...
Página 240
Écran de réglage Web p Output HDMI Color [RGB‑NOR, RGB‑ENH, YCbCr422, YCbCr444] Le réglage de cette option prend effet quand la touche Set est actionnée. La sortie de couleur HDMI est réglée ici. p Si un moniteur HDMI est utilisé, utiliser “YCbCr422” Format [1080i, 720p, 576i] dans des circonstances normales.
Página 241
Écran de réglage Web p Other Digital Zoom [Disable, Enable] Le réglage de cette option prend effet quand la touche La fonction de zoom numérique est réglée ici sur “Enable” Set est actionnée. (actif) ou “Disable” (inactif). Quand “Enable” est sélectionné, si un zooming est Install Position [Desktop, Hanging] effectué...
Página 242
Écran de réglage Web q User mng. L’autorisation des utilisateurs qui peuvent accéder à la caméra depuis un PC ou l’AW-RP50 et les adresses IP à partir desquelles la caméra peut être accédée sont enregistrées sur cet écran pour empêcher tout autre accès. L’écran même consiste en deux onglets: “User auth.”...
Página 243
Écran de réglage Web Écran Host auth. p Host auth. p Access level <Réglage initial: Off> <Réglage initial: 2. Camera control> L’autorisation de l’hôte est fixée à “On” ou “Off” ici. Sélectionner un des paramètres suivants comme niveau d’accès d’hôte. 1.
Écran de réglage Web q Server Cet écran présente des options qui ont rapport aux adresses de serveur NTP, aux numéros de port et à d’autres réglages de serveur NTP. Écran NTP p Time adjustment p NTP port [1 à 65535] <Réglage initial: Off>...
Página 245
Écran de réglage Web q Network Cet écran présente des options qui ont rapport avec les réglages de réseau, DDNS (Dynamic DNS) et SNMP (Simple Network Management Protocol). Il consiste en trois onglets qui sont “Network”, “DDNS” et “SNMP”. Écran Network p IP network DHCP IP address...
Página 246
Écran de réglage Web Subnet mask HTTP port [1 à 65535] <Réglage initial: 255.255.255.0> <Réglage initial: 80> Saisir ici le masque de sous-réseau de l’appareil si la Le numéro du port est attribué séparément ici. fonction DHCP ne doit pas être utilisée. Les numéros de port suivants sont utilisés par l’appareil et ne sont donc pas disponibles.
Página 247
Écran de réglage Web Écran DDNS Utiliser le DHCP pour obtenir l’adresse IP globale. La fonction DDNS doit être configurée avant de pouvoir accéder à l’appareil par l’Internet. Quand la fonction DDNS est utilisée, accéder à l’appareil à l’aide de “address of host name.nmdns.net” qui a été enregistré dans le serveur DDNS.
Página 248
Écran de réglage Web Écran SNMP Les paramètres relatifs à la fonction SNMP sont sélectionnés sur cet écran. Quand le gestionnaire SNMP est utilisé pour la connexion, les états de l’appareil peuvent être vérifiés. Si la fonction SNMP doit être utilisée, s’adresser à l’administrateur du réseau. p Community [0 à...
Écran de réglage Web q Maintenance Parmi les diverses opérations de maintenance réalisées sur cet écran, on peut citer les vérifications des relevés du système, la mise à jour de la version du système et l’initialisation de l’appareil. L’écran même comprend les cinq onglets suivants: “System log”, “Upgrade”, “Default reset”, “Back up” et “Other”. Écran System log La mémoire interne de l’appareil peut conserver cent relevés de système au maximum.
Página 250
Écran de réglage Web Écran Upgrade Cet écran permet de vérifier les versions logicielles de l’appareil et de les mettre à niveau. Pour en savoir plus sur le logiciel utilisé pour la mise à niveau, s’adresser au revendeur. Des informations relatives à l’appareil, telles que “Model no.”, “MAC address”, “Serial no.” et “Firmware version”, sont affichées. Après avoir pris avis auprès du revendeur, Cliquer sur le bouton radio situé...
Página 251
à prendre avec le revendeur, et suivre ses instructions. w p En ce qui concerne les logiciels servant à la mise à niveau de la version, utiliser les fichiers suivants spécifiés par Panasonic Corporation. Camera Main Fichiers bin Network Fichiers img w p Les noms des fichiers de logiciel servant à...
Página 252
Écran de réglage Web Écran Default reset Cet écran sert à initialiser les données de réglage de l’appareil et les fichiers HTML et à redémarrer l’appareil. p Reset to the default p Reset to the default and load the default HTML (Except the network settings) files Quand le bouton Execute est cliqué, l’appareil est...
Página 253
Écran de réglage Web Écran Back up Cet écran permet de sauvegarder les paramètres de l’appareil sur un ordinateur personnel, ou de charger dans la caméra les paramètres sauvegardés sur un ordinateur personnel. p Download p Upload Les paramètres de l’appareil sont sauvegardés dans Les fichiers contenant les paramètres de l’appareil, qui l’ordinateur personnel.
Página 254
Écran de réglage Web Écran Other Les images sortant de l’appareil peuvent être commutées sur cet écran entre les images de la caméra et la mire de barres de couleur. p CAM/BAR Camera Les images de sortie de l’appareil sont commutées sur “camera images”.
Affichages des relevés du système Affichages d’erreur relatifs au DDNS Catégorie Affichage Description de l’erreur Erreur de connexion No response from the DDNS server. w p Une erreur a eu lieu au moment de spécifier le serveur DDNS. Vérifier à nouveau les réglages DDNS. w p Le serveur DDNS est peut-être hors service.
Limiteurs Cet appareil présente des réglages (appelée “limiteurs”) qui restreignent les mouvements de panoramique horizontal et vertical. Suivant l’endroit où l’appareil a été installé, un sujet que l’utilisateur ne veut pas filmer peut se trouver dans la plage de déplacement. Dans un tel cas, il est possible de limiter la portée de prise de vues de l’appareil en posant des limiteurs aux positions situées juste avant le sujet que l’utilisateur ne veut pas...
Pose/annulation des limiteurs w Utilisation de base des limiteurs w Pose des limiteurs Les positions des limiteurs peuvent être définies en procédant comme suit. Appuyer sur la touche [MENU]. Quand une position est définie, le voyant de Tally clignote une fois. Taper légèrement sur la touche (au lieu de l’enfoncer).
Pose/annulation des limiteurs w Annulation des limiteurs w Modification des réglages des limiteurs Les limiteurs qui sont posés peuvent être annulés en procédant comme suit. Pour modifier les réglages des limiteurs, les réglages Quand un limiteur est annulé, le voyant de Tally clignote actuels doivent être annulés.
Mode de sécurité w En ce qui concerne le mode de sécurité L’appareil est équipé d’un mode de sécurité qui le protège des dommages. Quand l’appareil passe en mode de sécurité, certaines ou toutes les opérations peuvent être refusées. Mode de sécurité déclenché par une défaillance Quand l’appareil détecte une défaillance, il passe en “mode de sécurité...
(Se reporter au mode d’emploi de chaque dispositif pour en savoir plus sur la manière d’installer le logiciel de visualisation.) p Les descriptions de ce document s’appuient sur des contrôles de fonctionnement effectués par Panasonic Corporation. Les symptômes possibles peuvent varier en fonction de divers facteurs, comme la version de la plate-forme ou du système d’exploitation.
Página 261
Remarques concernant Windows Vista / Windows ® ® w Précautions à prendre lors de l’utilisation de Windows Vista Symptôme 1 w p Quand vous accédez au navigateur Web, le message suivant apparaît sur la barre d’information. “Pop-up blocked. To see this pop-up or additional options click here…” Solution Ajouter l’adresse IP du produit à...
Página 262
Remarques concernant Windows Vista / Windows ® ® Symptôme 2 w p Le logiciel Easy IP Setup n’affiche pas l’adresse IP détectée. Solution Vérifier les paramètres du pare-feu. Si le pare-feu est en service, ajouter le navigateur Web ou le logiciel Easy IP Setup à l’onglet [Exceptions] sur le menu “Windows Firewall Settings”.
Página 263
Remarques concernant Windows Vista / Windows ® ® Symptôme 4 w p Les écrans de la console d’administration ou les fenêtres du navigateur ne s’affichent pas correctement. (Se reporter à la copie d’écran.) Solution Vérifier la taille de police (DPI) en cliquant sur “Personalize” — “Adjust font size (DPI)”. Si le DPI est réglé...
Página 264
Remarques concernant Windows Vista / Windows ® ® w Précautions à prendre lors de l’utilisation de Windows 7 Symptôme 1 w p L’écran est déformé. Quand la vue compatibilité est activée, une partie de l’écran n’est pas affichée ou bien une fenêtre contextuelle apparaît pour indiquer que l’écran n’est pas affiché...
Página 265
Remarques concernant Windows Vista / Windows ® ® Symptôme 4 w p La mise à niveau du logiciel est impossible même quand un fichier est sélectionné sur la boîte de dialogue affichée depuis la fenêtre ou l’onglet pour mettre le logiciel à niveau. Solution Régler les paramètres de niveau personnalisé...
Página 266
VERSIONE ITALIANA (ITALIAN VERSION) Sommario Prima dell’uso ..............2 Impostazione delle voci di menu........37 Descrizione generale ............2 Impostazione delle voci di menu ........37 Informazioni sulle Istruzioni per l’uso .......2 Menu superiore (Top Menu) ...........37 Ambiente necessario sul personal computer ....3 Schermata Camera (se è selezionato FullAuto) ....38 Marchi di fabbrica e marchi di fabbrica registrati ....3 Schermata Camera (se è...
Prima dell’uso w Descrizione generale w Informazioni sulle Istruzioni per l’uso w p La presente unità è una videocamera full HD compatta integrata da una testa di panoramica orizzontale/ w p Per le finalità del presente manuale, il modello verticale, dotata di un nuovo sensore MOS full HD di numero AW‑HE50HE verrà...
Prima dell’uso w Ambiente necessario sul IMPORTANTE personal computer w p La mancanza di un ambiente idoneo sul personal computer potrebbe rallentare la delineazione Consigliato Intel Core 2 DUO ® delle immagini a schermo, non consentire il 2,4 GHz o superiore funzionamento del browser Web e causare altri problemi.
Prima dell’uso w Esonero dalla garanzia w Sicurezza di rete IN NESSUN CASO Panasonic Corporation DOVRÀ Poiché questa unità verrà utilizzata collegandola ad una ESSERE RITENUTA RESPONSABILE NEI CONFRONTI rete, si richiama l’attenzione sui seguenti rischi riguardanti la DI ALCUNA PARTE O PERSONA, FATTA ECCEZIONE sicurezza.
Operazioni di ripresa basilari Impostare la luminosità del soggetto a un Per le operazioni di base, si ipotizza che la messa a fuoco, il diaframma e il bilanciamento del bianco vengano regolati livello adeguato. automaticamente (secondo le impostazioni di fabbrica). Se le impostazioni sono già...
Accensione e spegnimento dell’unità w Accensione dell’unità Se le operazioni vengono eseguite Se le operazioni vengono eseguite con il telecomando wireless con il controller Se è collegato l’AW‑RP655 o l’AW‑RP555: Impostare tutti gli interruttori di accensione delle unità e dei dispositivi collegati al sistema Impostare tutti gli interruttori di accensione su ON.
Accensione e spegnimento dell’unità w Spegnimento dell’unità Se le operazioni vengono eseguite Se le operazioni vengono eseguite con il telecomando wireless con il controller Se è collegato l’AW‑RP655 o l’AW‑RP555: Premere uno dei tasti da [CAM1] a [CAM4] sul telecomando wireless per selezionare l’unità. Spostare l’interruttore [OPERATE] del controller su OFF.
Selezione delle unità Con il telecomando wireless è possibile comandare fino a Se le operazioni vengono eseguite quattro unità. con il controller Con il controller è possibile comandare fino a cinque unità e dispositivi. Se è collegato l’AW‑RP655: Selezionare le unità da comandare tramite il telecomando wireless o il controller.
Selezione delle modalità di ripresa (file di scena) w Selezione della modalità di ripresa Se le operazioni vengono eseguite Premere il tasto []. con il telecomando wireless Sul monitor viene visualizzato il sottomenu “Camera”. C a m e r a S c e n e F u l l A u t o 2, 8...
Página 275
Selezione delle modalità di ripresa (file di scena) Se le operazioni vengono eseguite con il controller Se è collegato l’AW‑RP655: Se è collegato l’AW‑RP555: Premere uno dei tasti da [1] a [5] di [CONTROL/ Premere il tasto [1], [2], [3], [4] o [5] di PREVIEW MONITOR OUT SEL] per selezionare [CONTROL] per selezionare l’unità.
Ripresa Se le operazioni vengono eseguite Se le operazioni vengono eseguite con il telecomando wireless con il controller q Modifica della direzione della q Modifica della direzione della videocamera videocamera Movimento della videocamera a destra o sinistra Movimento della videocamera a destra o sinistra (panoramica orizzontale): (panoramica orizzontale): Premere il tasto [] o [].
Risoluzione dei problemi per le operazioni di ripresa basilari Se il problema non viene risolto con i passaggi suggeriti di Se le operazioni vengono eseguite seguito, vedere “Risoluzione dei problemi” (in <Nozioni di con il controller base>). L’unità non si muove. w p Selezionare l’unità...
Altre operazioni avanzate Ripresa manuale Regolazione del livello del nero (vedere alle pagg. 14 a 17) (livello di spegnimento principale) (vedere alle pagg. 24 a 25) w p Regolazione manuale della messa a fuoco w p Regolazione manuale del diaframma w p Questa regolazione viene effettuata per allineare il livello w p Regolazione manuale della velocità...
Ripresa manuale w Regolazione manuale della messa a fuoco È possibile regolare manualmente la messa a fuoco Se è collegato l’AW‑RP555: dell’obiettivo. Premere il tasto [EXT(AF)] per passare alla Se le operazioni vengono eseguite regolazione manuale della messa a fuoco. con il telecomando wireless Regolare manualmente la messa a fuoco Premere il tasto [M/FOCUS] per passare alla...
Ripresa manuale w Regolazione manuale del diaframma È possibile regolare manualmente il diaframma obiettivo. Se è collegato l’AW‑RP555: Se le operazioni vengono eseguite Premere il tasto [IRIS] per spegnerne la spia e con il telecomando wireless passare alla regolazione manuale. Premere il tasto [M/IRIS] per passare alla Ruotare la ghiera [LEVEL] di [IRIS] per regolazione manuale del diaframma.
Ripresa manuale w Regolazione manuale della velocità otturatore La velocità otturatore può essere regolata con due metodi. q Impostazione della velocità otturatore con Il primo consiste nello specificare il tempo (per esempio, l’AW‑RP555 1/250 sec.), il secondo nello specificare la frequenza (per Tenendo premuto il tasto [MEMORY], premere esempio, scansione sincrona di 50,20 Hz, ecc.).
Ripresa manuale w Regolazione manuale del guadagno È possibile regolare il guadagno in due modi: utilizzando i Se è collegato l’AW‑RP555: tasti del telecomando wireless o del controller, oppure con il menu Camera o la configurazione Web. Il guadagno può essere regolato con maggior precisione Premere il tasto [GAIN] per spegnerne la spia.
Memorie personalizzate Con le memorie personalizzate, l’unità permette di salvare Se le operazioni vengono eseguite e richiamare fino a 100 impostazioni per la direzione con il telecomando wireless della videocamera (panoramica orizzontale e verticale), lo zoom, la messa a fuoco, il diaframma, il guadagno e il bilanciamento del bianco.
Página 284
Memorie personalizzate q Richiamo delle impostazioni delle memorie Se le operazioni vengono eseguite personalizzate con il controller Se è collegato l’AW‑RP655: Impostare la modalità memorie personalizzate. Premere il tasto [TR/PSET] per spegnerne la spia. È possibile registrare e richiamare fino a 50 impostazioni. I tasti da [1] a [50] di [TRACING/PRESET MEMORY] corrispondono alle memorie personalizzate da n.1 a n.50 Premere un tasto da [1] a [50] di [TRACING/...
Página 285
Memorie personalizzate Se è collegato l’AW‑RP555: Se è collegato l’AW‑RP50: È possibile registrare e richiamare fino a 10 impostazioni. Leggere le istruzioni per l’uso del controller. I tasti da [1] a [10] di [PRESET] corrispondono alle memorie personalizzate da n.1 a n.10 dell’unità. q Registrazione delle impostazioni nelle memorie personalizzate Visualizzare l’immagine da riprendere sul...
Regolazione del bilanciamento del bianco w Regolazione del bilanciamento del bianco Per riprodurre il bianco in modo preciso, viene regolato il q Regolazione automatica rapporto fra i tre colori primari (RGB). Se il bilanciamento (AWB: AWB A o AWB B) del bianco non è...
Página 287
Regolazione del bilanciamento del bianco Premere il tasto [] o [] per portare il Se le operazioni vengono eseguite cursore su “AWB Mode”. con il controller Se è collegato l’AW‑RP655 o l’AW‑RP555: Premere il tasto []. “AWB Mode” inizia a lampeggiare. Premere il tasto [A] o [B] di [WHITE BAL] per selezionare “AWB A”...
Página 288
Regolazione del bilanciamento del bianco q Regolazione automatica costante del Se è collegato l’AW‑RP50: bianco (ATW) Leggere le istruzioni per l’uso del controller. Se la regolazione del bilanciamento del bianco è impostata su “ATW”, il bilanciamento del bianco viene regolato e Note corretto automaticamente anche in caso di variazioni della w p Se l’illuminazione del soggetto è...
Regolazione del livello del nero (livello di spegnimento principale) w Regolazione del livello del nero (livello di spegnimento principale) Il livello del nero può essere regolato se si utilizzano più Premere il tasto [] o [] per passare al videocamere, compresa l’unità. Per effettuare la regolazione, sottomenu “Picture 2/2”...
Regolazione del livello del nero (livello di spegnimento principale) Se le operazioni vengono eseguite con il controller Se è collegato l’AW‑RP555: Se è collegato l’AW‑RP655: Premere più volte il tasto [IRIS] per spegnerne Premere più volte il tasto [IRIS] per spegnerne la spia.
Regolazione del genlock (solo AW‑HE50S) w Regolazione del genlock Premere il tasto []. La regolazione del genlock viene effettuata per ottenere l’allineamento di fase, applicando una sincronizzazione Viene visualizzato il sottomenu “System”. esterna (genlock), se si utilizzano più videocamere o se l’unità...
Página 292
Regolazione del genlock (solo AW‑HE50S) q Regolazione della fase colore Premere il tasto []. Viene visualizzato il sottomenu “System”. La regolazione della fase colore deve essere eseguita se le immagini sono commutate con uno switcher video o con S y s t e m altri dispositivi e i segnali di uscita video sono stati impostati come segnali compositi.
Página 293
Regolazione del genlock (solo AW‑HE50S) Se le operazioni vengono eseguite con il controller Queste operazioni possono essere eseguite seguendo i passaggi operativi descritti in “Operazioni basilari” (pag. da 29 a 36). Per commutare tra “BAR” (visualizzazione barre dei colori) e “CAM” (immagini della videocamera), premere il tasto [MODE] o [BAR/CAM].
Operazioni basilari I menu vengono visualizzati sul monitor per selezionare le Verranno illustrati solo i passaggi con il impostazioni dell’unità. telecomando wireless per le operazioni di selezione Il monitor è collegato al connettore di uscita segnale video. e impostazione delle voci. Le operazioni basilari dei menu prevedono la visualizzazione Per informazioni sulle operazioni da eseguire con il di sottomenu a partire dalle voci del menu superiore (Top...
Página 295
Operazioni basilari Controllore Operazione del Telecomando menu wireless AW‑RP655 AW‑RP555 AW‑RP50 Con il cursore in Con il cursore in posizione Con il cursore in posizione Ritorno al menu Con il cursore in posizione posizione [Return], [Return], premere la manopola [Return], premere il tasto precedente [Return], premere la ghiera F1.
Operazioni basilari w Se le operazioni vengono eseguite con il telecomando wireless Premere il tasto [CAM1], [CAM2], [CAM3] o Premere il tasto []. [CAM4] per selezionare l’unità da comandare. Il valore della voce da impostare viene confermato e smette di lampeggiare. Premere il tasto [MENU] per 2 secondi.
Operazioni basilari w Controllo esercitato dal controllore multifunzione AW‑RP655 A ogni pressione del tasto [EXT(AF)], l’impostazione di messa a fuoco viene Manopola jog dial (principale) commutata tra messa Se il pannello LCD è in modalità di regolazione a fuoco automatica e A ogni pressione del tasto [MODE], l’impostazione del guadagno (Tasto [GAIN]: MANU) messa a fuoco manuale.
Página 298
Operazioni basilari q Procedura per le operazioni del menu della videocamera (AW‑RP655) Premere uno dei tasti da [1] a [5] di [CONTROL/ Ruotare la manopola jog dial (principale) per selezionare le voci di menu dell’AW‑HE50 e PREVIEW MONITOR OUT SEL] per selezionare l’unità...
Operazioni basilari w Controllo esercitato dal pannello di controllo ibrido multiplo AW‑RP555 A ogni pressione del tasto [GAIN], l’impostazione cambia secondo la sequenza GAIN AUTO 0dB L (9dB) H (18dB) e la modalità L’unità non è dotata di viene indicata dai LED, come funzione ABC.
Página 300
Operazioni basilari q Procedura per le operazioni del menu della videocamera (AW‑RP555) Nota Premere uno dei tasti da [1] a [5] di [CONTROL] per selezionare l’unità da w p Per comandare l’ AW‑HE50 dall’AW‑RP555, potrebbe comandare. essere necessario aggiornare la versione del software.
Operazioni basilari w Controllo esercitato dal controller remoto videocamera AW‑RP50 Utilizzare questi tasti per eseguire le operazioni dei menu della videocamera. POWER ALARM CAMERA CAMERA OSD: Se premuto per 2 secondi, il menu della videocamera selezionato viene visualizzato, MENU PAGE GAIN/PED R/B GAIN R/B PED...
Impostazione delle voci di menu w Impostazione delle voci di w Menu superiore (Top Menu) menu T o p M e n u Per selezionare le impostazioni dell’unità, vengono visualizzati i menu sul monitor. C a m e r a S c e n e : F u l l A u t o Il monitor è...
Impostazione delle voci di menu w Schermata Camera w Schermata Camera (se è selezionato FullAuto) (se è selezionato da Manual1 a 3) Questo menu è utilizzato per le impostazioni dell’immagine Ca m e r a della videocamera. S c e ne M a n u a l 1 C am e r a C o nt r a s t...
Impostazione delle voci di menu w Schermata Contrast Frame Mix [Auto, Off, 6dB, 12dB, 18dB] Co n t r a s t Selezionare il valore desiderato per l’aggiunta di quadri (aumento di guadagno con memoria del sensore). Co ntra s t M o d e A u t o Questa voce può...
Página 305
Impostazione delle voci di menu w Schermata Picture 1/2 Color Matrix [Normal, EBU, NTSC] Pi c t u r e 1 / 2 Questa voce consente di caricare i dati della matrice colore preimpostati e compensare la saturazione e la Chro ma L e v e l fase colore.
Impostazione delle voci di menu w Schermata Picture 2/2 w Schermata System Questo menu contiene voci relative alla regolazione della Pi c t u r e 2 / 2 fase genlock e alle impostazioni dell’immagine di uscita della videocamera. Pe dest a l DR S O f f S y s t e m...
Impostazione delle voci di menu w Schermata Genlock w Schermata Output (solo AW‑HE50S) O u t p u t Ge n l o c k F o r ma t 1 0 8 0 i D o w n C O N V . M o d e S q u e e z e Hori zo n t a l P h a s e H D M I C o l o r...
Página 308
Impostazione delle voci di menu HDMI Color (solo AW‑HE50H) [RGB‑NOR, RGB‑ENH, YCbCr422, YCbCr444] Consente di impostare l’uscita colore HDMI. p Se si utilizza un monitor HDMI, utilizzare “YCbCr422” in circostanze normali. p Nei casi in cui, per esempio, i segnali HDMI (RGB) vengono convertiti e trasmessi a un monitor DVI, le impostazioni necessarie differiranno a seconda della gradazione di colori supportata dal monitor.
Impostazione delle voci di menu q Modifica del formato Quando si modifica il formato nella schermata Output a Schermata Format unchanged partire dall’impostazione corrente, viene visualizzata la schermata di controllo del cambio formato. Schermata di controllo del cambio formato F o r ma t Fo r m a t u n c ha n g e d Do y ou w a n t t o...
Impostazione delle voci di menu w Schermata Other 1/2 Digital Zoom [Disable, Enable] Consente di impostare “Enable” o “Disable” per la funzione di zoom digitale. Ot h e r 1 / 2 Se si esegue lo zoom verso il lato Tele e si supera la posizione massima quando è...
Impostazione delle voci di menu w Schermata Other 2/2 p Se le operazioni dei menu non possono essere Ot h e r 2 / 2 eseguite da altri dispositivi di controllo: 1. Spegnere tutte le unità e i dispositivi collegati. Tall y E n a b l e E n a b l e 2.
Impostazione delle voci di menu w Schermata Maintenance w Schermata Firmware Version Mai n t e n a n c e F i r m w a r e V e r s i o n Fi rmwa r e V e r s i o n C P U S o f t w a r e In itia l i z e C a m e r a M a i n...
Página 313
Impostazione delle voci di menu q Informazioni sull’inizializzazione Selezionando “Initialize” nella schermata Maintenance, Schermata Menu settings unchanged viene visualizzata la schermata Initialize. Schermata Initialize M e n u s e t t i n g s In i t i a l i z e u n c ha n g e d Do y ou w a n t t o i n i t i a l i z e Menu s e t t i n g s ?
Tabella delle voci di menu Impostazione di fabbrica Menu Voce Voci di selezione FullAuto Manual1 ‑ 3 Top Menu Camera Scene Scene FullAuto FullAuto, Manual1, Manual2, Manual3 Contrast Contrast Mode ‑‑‑‑ Auto Auto, Manual Contrast Level Da –5 a +5 Shutter Mode ‑‑‑‑...
Schermata di configurazione Web Collegare l’unità a un personal computer e configurare le Per informazioni sull’ambiente necessario sul impostazioni nella schermata del browser Web. personal computer, vedere a pag. 3. Il cavo LAN incrociato viene utilizzato per collegare un personal computer direttamente al connettore LAN dell’unità per il controllo IP, mentre il cavo LAN dritto viene utilizzato per il collegamento mediante un hub di commutazione.
Schermata di configurazione Web w Operazioni dei menu Avviare il browser Web e digitare “http://192.168.0.10/” nella casella [Address] (Indirizzo) del browser Web. Se l’indirizzo IP è stato cambiato, cambia anche l’URL. In questo caso, impostare l’indirizzo IP cambiato facendolo corrispondere all’URL (http://indirizzo IP cambiato/). w p È...
Página 317
Schermata di configurazione Web p Pulsante Control / pulsante Setup p Pulsante Power ON / pulsante Standby Premendo il pulsante Power ON, l’unità si accende. Premere il pulsante Control per passare alla schermata Control, che consente di controllare operazioni come la Premendo il pulsante Standby, l’unità...
Schermata di configurazione Web w Schermata Control Questa schermata consente di controllare le operazioni dell’unità come la panoramica orizzontale, la panoramica verticale, lo zoom e la messa a fuoco. p Zoom p Focus Utilizzare per regolare lo zoom Utilizzare per regolare (ingrandimento) in direzione Wide.
Página 319
Schermata di configurazione Web p Pad di controllo e pulsanti p Preset Per regolare l’immagine in direzione Selezionando la posizione personalizzata orizzontale o verticale (panoramica dal menu a discesa e facendo clic sul orizzontale o panoramica verticale), pulsante Move, la videocamera si sposta fare clic con il pulsante sinistro sul nella posizione registrata preventivamente.
Schermata di configurazione Web w Schermata Setup Premendo il pulsante Setup, il display passa a questa schermata, che consente di configurare le impostazioni dell’unità. q Schermata Basic p Area di visualizzazione del titolo della p Pulsante Basic videocamera Premendo il pulsante Basic, la schermata Basic viene visualizzata nell’area a destra.
Página 321
Schermata di configurazione Web q Schermata Image Image p Image Image adjust Facendo clic sul pulsante Setup, viene visualizzata la schermata Image adjust. Preset position Facendo clic sul pulsante Setup, viene visualizzata la schermata di impostazione Preset position. 56 ( I )
Página 322
Schermata di configurazione Web Schermata Image adjust Se Scene è impostato su “FullAuto” Se Scene è impostato su “Manual1 a 3” 57 ( I )
Página 323
Schermata di configurazione Web p Scene Di seguito vengono elencate le velocità otturatore selezionabili. [FullAuto, Manual1, Manual2, Manual3] Queste opzioni consentono di selezionare la modalità di Selezionando “Step” per Selezionando “Synchro” per “Shutter Mode” “Shutter Mode” ripresa più adatta alle condizioni di ripresa. Selezionare la modalità...
Página 324
Schermata di configurazione Web p Picture DNR [Off, Low, High] Consente di impostare il livello dell’effetto digitale di riduzione dei disturbi, in modo da trasmettete immagini Chroma Level [da –3 a +3] chiare, prive di disturbi e nitide anche di notte o in Consente di impostare l’intensità...
Página 325
Schermata di configurazione Web Schermata Preset position setting p Preset p Focus Utilizzare per regolare manualmente la messa a fuoco. Utilizzare per regolare la messa Seleziona la posizione personalizzata da a fuoco in direzione Near. attivare dal menu a discesa. Non funziona durante le regolazioni automatiche.
Página 326
Schermata di configurazione Web p Brightness p Limitation Setting Imposta il limite superiore, inferiore, sinistro e destro della Utilizzare per regolare manualmente la testa di panoramica orizzontale‑verticale. luminosità dell’immagine. Innanzitutto, spostare la testa di panoramica orizzontale‑ Utilizzare per rendere l’immagine più scura. verticale nella posizione in cui impostare il limite, quindi Non funziona durante le regolazioni premere il pulsante corrispondente descritto di seguito...
Página 327
Schermata di configurazione Web System Questo menu contiene voci relative alla regolazione della fase genlock e alle impostazioni dell’immagine di uscita della videocamera. p Genlock L’impostazione di questa voce viene applicata immediatamente. Subcarrier Phase Fine [da –127 a +127] Horizontal Phase [da –206 a +49] Viene utilizzato per regolare la fase orizzontale durante il Viene utilizzato per regolare con precisione la fase colore durante il genlock.
Página 328
Schermata di configurazione Web p Output HDMI Color [RGB‑NOR, RGB‑ENH, YCbCr422, YCbCr444] L’impostazione di questa voce viene applicata quando si preme il pulsante Set. Consente di impostare l’uscita colore HDMI. p Se si utilizza un monitor HDMI, utilizzare “YCbCr422” Format [1080i, 720p, 576i] in circostanze normali.
Página 329
Schermata di configurazione Web p Other Digital Zoom [Disable, Enable] L’impostazione di questa voce viene applicata quando si Consente di impostare “Enable” o “Disable” per la preme il pulsante Set. funzione di zoom digitale. Se si esegue lo zoom verso il lato Tele e si supera Install Position [Desktop, Hanging] la posizione massima quando è...
Página 330
Schermata di configurazione Web q User mng. Questa schermata consente di registrare l’autorizzazione agli utenti che possono accedere alla videocamera da un PC o dall’AW‑RP50 e gli indirizzi IP dai quali è possibile accedere alla videocamera, in modo da limitare ogni altro accesso. La schermata è...
Página 331
Schermata di configurazione Web Schermata Host auth. p Host auth. p Access level <Impostazione iniziale: Off> <Impostazione iniziale: 2. Camera control> Consente di impostare l’autorizzazione dell’host su “On” Selezionare una delle seguenti impostazioni come livello o “Off”. di accesso host. 1.
Schermata di configurazione Web q Server Questa schermata contiene voci relative agli indirizzi del server NTP, ai numeri di porta e ad altre impostazioni del server NTP. Schermata NTP p Time adjustment p NTP port [da 1 a 65535] <Impostazione iniziale: Off> <Impostazione iniziale: 123>...
Página 333
Schermata di configurazione Web q Network Questa schermata contiene voci relative alle impostazioni di rete e ai protocolli DDNS (Dynamic DNS) e SNMP (Simple Network Management Protocol). È formata da tre schede: “Network”, “DDNS” e “SNMP”. Schermata Network p IP network DHCP IP address <Impostazione iniziale: Off>...
Página 334
Schermata di configurazione Web Subnet mask HTTP port [da 1 a 65535] <Impostazione iniziale: 255.255.255.0> <Impostazione iniziale: 80> Inserire la subnet mask dell’unità se la funzione DHCP Consente di assegnare il numero di porta separatamente. non deve essere utilizzata. I seguenti numeri di porta sono utilizzatati dall’unità. Pertanto, non è...
Página 335
Schermata di configurazione Web Schermata DDNS Utilizzare DHCP per acquisire l’indirizzo IP globale. Per accedere all’unità da Internet, è necessario impostare la funzione DDNS. Se si utilizza la funzione DDNS, accedere all’unità utilizzando il parametro “indirizzo nome host.nmdns.net” registrato sul server DDNS.
Página 336
Schermata di configurazione Web Schermata SNMP In questa schermata vengono selezionate le impostazioni relative alla funzione SNMP. Se per la connessione si utilizza la gestione SNMP, è possibile controllare gli stati dell’unità. Se si intende utilizzare la funzione SNMP, consultare l’amministratore di rete. p Community [da 0 a 32 caratteri a byte singolo] p Location [da 0 a 32 caratteri a byte singolo] <Impostazione iniziale: vuoto>...
Página 337
Schermata di configurazione Web q Maintenance Tra le varie operazioni di manutenzione eseguite in questa schermata, sono disponibili il controllo dei registri di sistema, l’aggiornamento delle versioni del sistema e l’inizializzazione dell’unità. La schermata è composta da cinque schede: “System log”, “Upgrade”, “Default reset”, “Back up” e “Other”. Schermata System log Nella memoria interna dell’unità...
Página 338
Schermata di configurazione Web Schermata Upgrade In questa schermata è possibile controllare le versioni software dell’unità e aggiornarle alle ultime versioni. Per informazioni sul software utilizzato per l’aggiornamento delle versioni, consultare il rivenditore. Vengono visualizzate le informazioni “Model no.”, “MAC address”, “Serial no.”, “Firmware version” e altre informazioni sull’unità. Dopo aver consultato il rivenditore, scaricare Fare clic sul pulsante di opzione sottostante il software più...
Página 339
Prima di utilizzare il software di aggiornamento della versione, controllare sempre le precauzioni da osservare con il rivenditore e seguire le sue istruzioni. w p Come software per l’aggiornamento della versione, utilizzare i seguenti file specificati da Panasonic Corporation. Camera Main file bin Network file img...
Página 340
Schermata di configurazione Web Schermata Default reset In questa schermata è possibile inizializzare i dati di configurazione dell’unità, i file HTML e riavviare l’unità. p Reset to the default p Reset to the default and load the default HTML (Except the network settings) files Facendo clic sul pulsante Execute, le impostazioni Facendo clic sul pulsante Execute, le impostazioni...
Página 341
Schermata di configurazione Web Schermata Back up In questa schermata è possibile salvare le impostazioni dell’unità su un personal computer o caricare sull’unità le impostazioni salvate su un personal computer e utilizzarle. p Download p Upload Le impostazioni dell’unità vengono salvate sul personal Carica i file di configurazione dell’unità...
Página 342
Schermata di configurazione Web Schermata Other In questa schermata è possibile commutare le immagini trasmesse dall’unità alternandole tra le immagini della videocamera e le barre dei colori. p CAM/BAR Camera Le immagini trasmesse dalla videocamera vengono commutate su “immagini della videocamera”.
Display dei registri di sistema Display relativi a errori DDNS Categoria Display Descrizione dell’errore Errore di No response from the DDNS server. w p Potrebbe essersi verificato un errore di specificazione del connessione server DDNS. Ricontrollare le impostazioni DDNS. w p Il server DDNS potrebbe essere inattivo. Consultare l’amministratore di rete.
Limitatori L’unità è dotata di impostazioni (denominate “limitatori”) che limitano il campo di movimento della panoramica orizzontale e della panoramica verticale. A seconda del luogo di installazione dell’unità, nel campo di movimento potrebbe essere presente un soggetto non si desidera riprendere. In questi casi, il campo di ripresa dell’unità...
Impostazione/sblocco dei limitatori w Operazioni basilari dei limitatori w Impostazione dei limitatori Per impostare le posizioni dei limitatori, procedere come segue. Premere il tasto [MENU]. Quando viene impostata la posizione, la spia tally lampeggia una volta. Il tasto deve essere premuto brevemente (non troppo a lungo).
Impostazione/sblocco dei limitatori w Sblocco dei limitatori w Reimpostazione dei limitatori Le posizioni dei limitatori impostate possono essere Per reimpostare i limitatori, devono essere sbloccate le impostazioni applicate correntemente. sbloccate come segue. Quando viene sbloccata la posizione, la spia tally lampeggia Le posizioni dei limitatori impostate possono essere due volte.
Modalità di sicurezza w Informazioni sulle modalità di sicurezza L’unità è dotata di una modalità di sicurezza che ha lo scopo di proteggerla dai danni. Se si attiva una modalità di sicurezza, alcune operazioni (o tutte) non saranno più accettate. Modalità...
(Per informazioni sul software di visualizzazione, consultare le istruzioni per l’uso di ciascun dispositivo.) p Le descrizioni del presente documento si basano sui controlli sul funzionamento eseguiti da Panasonic Corporation. I sintomi possibili possono variare a seconda delle piattaforme, delle versioni del sistema operativo, ecc.
Note su Windows Vista / Windows ® ® w Precauzioni per l’uso con Windows Vista Sintomo 1 w p Quando si accede al browser Web, la barra informazioni visualizza il seguente messaggio. “Pop‑up blocked. To see this pop‑up or additional options click here…” Soluzione Aggiungere l’indirizzo IP del prodotto a “Trusted sites”...
Página 350
Note su Windows Vista / Windows ® ® Sintomo 2 w p Il software per la configurazione IP semplificata non visualizza l’indirizzo IP rilevato. Soluzione Controllare le impostazioni del firewall. Se è firewall è attivato, aggiungere il browser Web o il software per la configurazione IP semplificata alla scheda [Exceptions] nel menu “Windows Firewall Settings”.
Página 351
Note su Windows Vista / Windows ® ® Sintomo 4 w p Le schermate della console di amministrazione o le finestre del browser non vengono visualizzate correttamente. (Vedere la schermata a fianco.) Soluzione Controllare la dimensione dei caratteri (DPI) delle schermate facendo clic su “Personalize” — “Adjust font size (DPI)”. Se il DPI è...
Página 352
Note su Windows Vista / Windows ® ® w Precauzioni per l’uso con Windows 7 Sintomo 1 w p Lo schermo è deformato. / Quando si attiva la visualizzazione in modalità compatibilità, parte dello schermo non viene visualizzata o viene visualizzata una finestra popup, la quale avvisa che lo schermo non verrà visualizzato nuovamente. Soluzione Selezionare “Display all websites in Compatibility View”...
Página 353
Note su Windows Vista / Windows ® ® Sintomo 4 w p L’aggiornamento del software è impossibile anche quando si seleziona un file dalla finestra di dialogo visualizzata nella finestra o nella scheda di aggiornamento del software. Soluzione Configurare l’impostazione di livello personalizzato nella finestra “Security Settings”. 1 Avviare il browser Web e fare clic su “Tools”...
Página 354
VERSIÓN ESPAÑOLA (SPANISH VERSION) Índice Antes del uso ..............2 Ajuste de los elementos del menú ........37 Perspectiva general............2 Ajuste de los elementos del menú .........37 Acerca del manual de instrucciones ........2 Top Menu ...............37 Ambiente de ordenador personal requerido ....3 Pantalla Camera (cuando se ha seleccionado Full Auto) ....38 Marcas comerciales y marcas comerciales registradas ..3...
Antes del uso w Perspectiva general w Acerca del manual de instrucciones w p Esta unidad es una cámara HD totalmente compacta integrada con un cabezal de panorámica‑inclinación, w p En este manual, al modelo AW‑HE50HE se le e incluye un sensor MOS HD del tipo de 1/3 y un llama “AW‑HE50H”, al modelo AW‑HE50SE se le procesador de señal digital (DSP) de reciente desarrollo.
Antes del uso w Ambiente de ordenador IMPORTANTE personal requerido w p Si no se proporciona el entorno de ordenador personal necesario puede que se haga más lenta Se recomienda Intel Core 2 DUO a ® la delineación de las imágenes en la pantalla, 2,4 GHz o más rápida haciendo esto imposible que el navegador Web funcione, y también es posible que puedan...
Antes del uso w Renuncia de la garantía w Seguridad de la red Panasonic Corporation NO ACEPTA NINGÚN TIPO Puesto que esta unidad se utiliza conectada a una DE RESPONSABILIDAD CON PERSONAS LEGALES red, deberán tenerse presente los siguientes riesgos O FÍSICAS, A EXCEPCIÓN DEL REEMPLAZO O...
Operaciones de filmación básicas Ajuste el brillo del motivo al nivel apropiado. Con las operaciones básicas se supone que el enfoque, el iris y el balance del blanco se ajustarán automáticamente (según los ajustes hechos en la fábrica). Conecte la alimentación de todas las unidades Si los ajustes ya han sido cambiados y se van a restablecer y dispositivos del sistema.
Conexión y desconexión de la alimentación w Conexión de la alimentación Cuando haga las operaciones utilizando Cuando se realizan las operaciones el mando a distancia inalámbrico utilizando el controlador Cuando está conectado el AW‑RP655 o AW‑RP555: Ponga todos los interruptores de la alimentación de las unidades y dispositivos Ponga todos los interruptores de la conectados al sistema en la posición ON.
Conexión y desconexión de la alimentación w Desconexión de la alimentación Cuando haga las operaciones utilizando Cuando se realizan las operaciones el mando a distancia inalámbrico utilizando el controlador Cuando está conectado el AW‑RP655 o AW‑RP555: Pulse uno de los botones [CAM1] a [CAM4] del mando a distancia inalámbrico para Ponga el interruptor [OPERATE] del seleccionar la unidad.
Selección de las unidades Utilizando un mando a distancia inalámbrico se puede Cuando se realizan las operaciones controlar un máximo de cuatro unidades. utilizando el controlador Utilizando un controlador se puede controlar un máximo de cinco unidades y dispositivos. Cuando está conectado el AW‑RP655: Seleccione la unidad (o unidades) que van a ser controladas con el mando a distancia inalámbrico o el controlador.
Selección de los modos de filmación (archivos de escenas) w Cómo seleccionar el modo de filmación Cuando haga las operaciones utilizando Pulse el botón []. el mando a distancia inalámbrico El menú secundario “Camera” se visualiza en el monitor. C a m e r a 2, 8 S c e n e F u l l A u t o...
Página 363
Selección de los modos de filmación (archivos de escenas) Cuando se realizan las operaciones utilizando el controlador Cuando está conectado el AW‑RP655: Cuando está conectado el AW‑RP555: Pulse uno de los botones [1] a [5] de Pulse el botón [1], [2], [3], [4] o [5] de [CONTROL/PREVIEW MONITOR OUT SEL] [CONTROL] para seleccionar la unidad.
Filmación Cuando haga las operaciones utilizando Cuando se realizan las operaciones el mando a distancia inalámbrico utilizando el controlador q Cambio de dirección de la cámara q Cambio de la dirección de la cámara Movimiento de la cámara hacia la derecha o hacia la Movimiento de la cámara hacia la derecha o hacia la izquierda (panorámica): izquierda (panorámica):...
Qué hacer cuando se encuentran problemas en las operaciones de filmación básicas Si no se resuelve el problema tomando la medida Cuando se realizan las operaciones sugerida más abajo, consulte “Solución de problemas” utilizando el controlador (en <Lo básico>). La unidad no se mueve. w p Seleccione la unidad que va a utilizar siguiendo el Cuando haga las operaciones utilizando procedimiento indicado más abajo.
Operaciones más avanzadas Filmación manual Ajuste del nivel del negro (consulte las páginas 14 a 17) (pedestal maestro) (consulte las páginas 24 a 25) w p Ajuste manual del enfoque w p Ajuste manual del iris w p Este ajuste se realiza para alinear el nivel del negro (nivel w p Ajuste manual de la velocidad del obturador de pedestal) de múltiples cámaras.
Filmación manual w Ajuste manual del enfoque El enfoque del objetivo se puede ajustar manualmente. Cuando está conectado el AW‑RP555: Pulse el botón [EXT(AF)] para cambiar el Cuando haga las operaciones utilizando enfoque a ajuste manual. el mando a distancia inalámbrico Pulse el botón [M/FOCUS] para cambiar el Ajuste manualmente el enfoque inclinando la enfoque a ajuste manual.
Filmación manual w Ajuste manual del iris El iris del objetivo se puede ajustar manualmente. Cuando está conectado el AW‑RP555: Pulse el botón [IRIS] para apagar su luz y Cuando haga las operaciones utilizando cambiar al ajuste manual. el mando a distancia inalámbrico Pulse el botón [M/IRIS] para cambiar el iris al Gire el dial [LEVEL] del [IRIS] para ajustar el ajuste manual.
Filmación manual w Ajuste manual de la velocidad del obturador La velocidad del obturador se puede establecer utilizando q Cómo ajustar la velocidad del obturador utilizando dos métodos. Uno de ellos especifica el tiempo (donde el AW‑RP555 se designa un tiempo como, por ejemplo, de 1/250 de segundo), y el otro especifica la frecuencia (donde se Con el botón [MEMORY] pulsado todavía, designa una exploración sincronizada, 50,20 Hz, etc.).
Filmación manual w Ajuste manual de la ganancia Hay dos formas de ajustar la ganancia. Una consiste en Cuando está conectado el AW‑RP555: utilizar los botones del mando a distancia o controlador inalámbrico; la otra consiste en utilizar el menú de la cámara o el ajuste web.
Memorias de preajustes Esta unidad permite registrar en sus memorias de Cuando haga las operaciones utilizando preajustes, y luego recuperar de las mismas, hasta el mando a distancia inalámbrico 100 ajustes para la dirección de la cámara (panorámica e inclinación), zoom, enfoque, iris, ganancia y balance del blanco.
Página 372
Memorias de preajustes q Recuperación de ajustes de memorias de Cuando se realizan las operaciones preajustes utilizando el controlador Cuando está conectado el AW‑RP655: Establezca el modo de las memorias de preajustes. Se puede registrar y recuperar un máximo de 50 ajustes. Pulse el botón [TR/PSET] para apagar su luz.
Página 373
Memorias de preajustes Cuando está conectado el AW‑RP555: Cuando está conectado el AW‑RP50: Se puede registrar y recuperar un máximo de 10 ajustes. Consulte el Manual de instrucciones del controlador. Los botones [1] a [10] de [PRESET] corresponden a las memorias de preajustes número 1 a número 10 de la unidad.
Ajuste del balance del blanco w Ajuste del balance del blanco q Ajuste automático Para que el color blanco se pueda reproducir con exactitud se ajusta la relación entre los tres colores primarios (RGB). (AWB: AWB A o AWB B) Si el balance del blanco se ha desajustado, el blanco no sólo se reproducirá...
Página 375
Ajuste del balance del blanco Pulse el botón [] o [] para poner el cursor Cuando se realizan las operaciones en “AWB Mode”. utilizando el controlador Cuando está conectado el AW‑RP655 o AW‑RP555: Pulse el botón []. “AWB Mode” empieza a parpadear. Pulse el botón [A] o el botón [B] de [WHITE BAL] para seleccionar “AWB A”...
Página 376
Ajuste del balance del blanco q Ajuste del balance del blanco con Cuando está conectado el AW‑RP50: seguimiento automático (ATW) Consulte el Manual de instrucciones del controlador. Cuando el ajuste del balance del blanco se pone en “ATW”, el balance del blanco continua ajustándose Notas automáticamente en todo momento, y éste se corrige w p El balance del blanco puede no ajustarse...
Ajuste del nivel del negro (pedestal maestro) w Ajuste del nivel del negro (pedestal maestro) El nivel del negro se puede ajustar cuando se utilizan Pulse el botón [] o [] para ir al menú múltiples cámaras, incluyendo la unidad. Pida a su secundario “Picture 2/2”...
Página 378
Ajuste del nivel del negro (pedestal maestro) Cuando se realizan las operaciones utilizando el controlador Cuando está conectado el AW‑RP555: Cuando está conectado el AW‑RP655: Pulse varias veces el botón [IRIS] para apagar Pulse varias veces el botón [IRIS] para apagar su luz.
Ajuste del intersincronizador (AW‑HE50S solamente) w Ajuste del intersincronizador Pulse el botón []. El ajuste del sincronizador de señales de vídeo se realiza para lograr la alineación de fase aplicando sincronización El menú secundario “System” se visualiza. externa (sincronizador de señales de vídeo) cuando vayan a utilizarse múltiples cámaras o cuando vaya a utilizarse la Sy s t e m unidad en combinación con otros dispositivos.
Ajuste del intersincronizador (AW‑HE50S solamente) q Ajuste de la fase cromática Pulse el botón []. El menú secundario “System” se visualiza. El ajuste de la fase cromática deberá realizarse si las imágenes van a cambiarse utilizando un conmutador de S y s t e m vídeo u otro dispositivo cuando las señales de salida de vídeo hayan sido establecidas como señales de vídeo G e n l o c k...
Página 381
Ajuste del intersincronizador (AW‑HE50S solamente) Cuando se realizan las operaciones utilizando el controlador Estas operaciones se pueden realizar utilizando los menús de la cámara, siguiendo los pasos de operación de “Operaciones básicas” (páginas 29 a 36). Para cambiar entre “BAR” (visualización de franja cromática) y “CAM”...
Operaciones básicas Cuando se van a seleccionar ajustes de la unidad se Aquí solo se describirán los pasos que serán visualizan menús en el monitor. tomados utilizando el mando a distancia El monitor se conecta al conector de salida de señal de inalámbrico para las operaciones realizadas con el vídeo.
Página 383
Operaciones básicas Controlador Operación con Mando a distancia menú inalámbrico AW‑RP655 AW‑RP555 AW‑RP50 Con el cursor en la Con el cursor en la posición Vuelta al menú Con el cursor en la posición Con el cursor en la posición posición [Return], [Return], pulse el dial de anterior [Return], pulse el botón [ITEM].
Operaciones básicas w w Cuando haga las operaciones utilizando el mando a distancia inalámbrico Pulse el botón [CAM1], [CAM2], [CAM3] o Pulse el botón []. [CAM4] para seleccionar la unidad que quiera El valor del elemento que va a ajustarse se establece y utilizar.
Operaciones básicas w Control desde el controlador multifuncional AW‑RP655 Cada vez que se pulsa el botón [EXT(AF)], el ajuste del enfoque Dial de avance (principal) cambia entre enfoque Cada vez que se pulsa el botón [MODE], la Cuando la LCD está en el modo de ajuste de automático y enfoque configuración cambia entre CAM y BAR.
Operaciones básicas q Procedimiento para la operación del menú de la cámara (AW‑RP655) Pulse uno de los botones [1] a [5] de Gire el dial de avance (principal) para seleccionar elementos de menú de la AW‑HE50 [CONTROL/PREVIEW MONITOR OUT SEL] para seleccionar la unidad que va a ser y cambiar los datos.
Operaciones básicas w Control desde el panel de control híbrido múltiple AW‑RP555 Cada vez que se pulsa el botón [GAIN], la configuración cambia en el orden de GAIN AUTO 0dB L (9dB) H (18dB), y el modo se visualiza mediante los LEDs mostrados más abajo.
Operaciones básicas q Procedimiento para la operación del menú de la cámara (AW‑RP555) Nota Pulse uno de los botones [1] a [5] de [CONTROL] para seleccionar la unidad que va w p Para poder operar la AW‑HE50 desde un AW‑RP555 a ser utilizada.
Operaciones básicas w Control desde el controlador de cámara remoto AW‑RP50 Utilice estos botones para realizar las operaciones del menú de la cámara. POWER ALARM CAMERA CAMERA OSD: Cuando se pulse durante 2 segundos, el menú de cámara seleccionado se visualizará, MENU PAGE GAIN/PED...
Ajuste de los elementos del menú w Ajuste de los elementos del w Top Menu menú T o p M e n u Cuando se vayan a seleccionar los ajustes de la unidad, los menús se visualizarán en el monitor. C a m e r a S c e n e : F u l l A u t o El monitor se conecta al conector de salida de señales de...
Ajuste de los elementos del menú w Pantalla Camera w Pantalla Camera ( cuando se ha seleccionado ( cuando se ha seleccionado el Full Auto) modo Manual 1 a 3) Este menú se utiliza para los ajustes de imagen de la Ca m e r a cámara.
Ajuste de los elementos del menú w Pantalla Contrast Frame Mix [Auto, Off, 6dB, 12dB, 18dB] Co n t r a s t Seleccione la cantidad de adición de cuadro (ganancia utilizando el almacenamiento de sensor). Co ntra s t M o d e A u t o Este elemento se puede ajustar cuando se selecciona C ontr a s t L e v e l...
Ajuste de los elementos del menú w Pantalla Picture 1/2 Color Matrix [Normal, EBU, NTSC] Pi c t u r e 1 / 2 Este elemento se utiliza para cargar los datos de matriz de color preajustados y para compensar la saturación y Chro ma L e v e l la fase del color.
Ajuste de los elementos del menú w Pantalla Picture 2/2 w Pantalla System Este menú tiene elementos relacionados con el ajuste de Pi c t u r e 2 / 2 fase del intersincronizador y los ajustes de la imagen de salida de la cámara.
Ajuste de los elementos del menú w Pantalla Genlock w Pantalla Output (AW‑HE50S solamente) O u t p u t Ge n l o c k F o r ma t 1 0 8 0 i D o w n C O N V . M o d e S q u e e z e Hori zo n t a l P h a s e H D M I C o l o r...
Página 396
Ajuste de los elementos del menú HDMI Color (AW‑HE50H solamente) [RGB‑NOR, RGB‑ENH, YCbCr422, YCbCr444] Aquí se ajusta la salida de color HDMI. p Cuando se utiliza un monitor HDMI, utilice “YCbCr422” bajo circunstancias normales. p En casos donde, por ejemplo, las señales HDMI (RGB) se convierten y salen a un monitor DVI, los ajustes requeridos cambiarán dependiendo de la gradación de color soportada por el monitor.
Ajuste de los elementos del menú q Cambio del formato Cuando se cambie el formato en la pantalla Output Pantalla Format unchanged aparecerá la pantalla de verificación de cambio Format. Pantalla Format change check F o r ma t Fo r m a t u n c ha n g e d Do y ou w a n t t o set Fo r m a t ( 1 0 8 0 i ) ?
Ajuste de los elementos del menú w Pantalla Other 1/2 Digital Zoom [Disable, Enable] Aquí se establece “Enable” o “Disable” para la función del zoom digital. Ot h e r 1 / 2 Si el zoom se emplea hacia el extremo de Tele más allá...
Ajuste de los elementos del menú w Pantalla Other 2/2 p Cuando las operaciones con menús no se puedan Ot h e r 2 / 2 realizar utilizando otros dispositivos de control: 1. Desconecte la alimentación de las unidades y Tall y E n a b l e E n a b l e dispositivos que están conectados.
Ajuste de los elementos del menú w Pantalla Maintenance w Pantalla Firmware Version Mai n t e n a n c e F i r m w a r e V e r s i o n Fi rmwa r e V e r s i o n C P U S o f t w a r e In itia l i z e C a m e r a M a i n...
Ajuste de los elementos del menú q Acerca de la inicialización Cuando se selecciona “Initialize” en la pantalla Maintenance Pantalla Menu settings unchanged aparece la pantalla de Initialize. Pantalla Initialize M e n u s e t t i n g s In i t i a l i z e u n c ha n g e d Do y ou w a n t t o i n i t i a l i z e...
Tabla de elementos de menús Ajuste de fábrica Menú Elemento Elementos de selección FullAuto Manual1 a 3 Top Menu Camera Scene Scene FullAuto FullAuto, Manual1, Manual2, Manual3 Contrast Contrast Mode ‑‑‑‑ Auto Auto, Manual Contrast Level –5 a +5 Shutter Mode ‑‑‑‑...
Pantalla de ajuste de web Conecte la unidad y un ordenador personal y establezca los Para conocer detalles del entorno del ordenador ajustes en la pantalla del navegador web. personal requerido, consulte la página 3. El cable cruzado LAN se utiliza cuando se conecta directamente un ordenador personal al conector LAN de la unidad para el control IP, y el cable recto LAN se utiliza cuando se hace una conexión a través de un concentrador...
Pantalla de ajuste de web w Operaciones con menús Inicie el navegador web e introduzca “http://192.168.0.10/” en el cuadro [Address] del navegador web. Cuando la dirección IP haya sido cambiada, la URL cambiará también. Si éste es el caso, ponga la dirección IP cambiada en la URL (http://changed IP address/). w p Los menús se pueden cambiar seleccionando los botones del lado izquierdo de la pantalla.
Página 405
Pantalla de ajuste de web p Botón Control / Botón Setup p Botón Power ON / Botón Standby Pulse el botón Control para cambiar a la pantalla Control en la que controlar operaciones tales como la La unidad se enciende cuando se pulsa el botón panorámica, la inclinación, el zoom y el enfoque de la Power ON.
Pantalla de ajuste de web w Pantalla Control Ésta es la pantalla en la que se pueden controlar operaciones tales como la panorámica, la inclinación, el zoom y el enfoque de la unidad. p Zoom p Focus Utilice esto para ajustar el zoom (aumento) Utilice esto para ajustar el en el sentido de granangular.
Página 407
Pantalla de ajuste de web p Teclado de control y sus botones p Preset Para ajustar la imagen en el sentido Cuando se seleccione la posición horizontal o en el sentido vertical preajustada desde el menú desplegable y (panorámica o inclinación), haga clic se haga clic en el botón Move, el sentido con el botón izquierdo del ratón en el de la cámara cambiará...
Pantalla de ajuste de web w Pantalla Setup Al pulsar el botón Setup, la visualización cambia a esta pantalla en la que se establecen los ajustes de la unidad. q Pantalla Basic p Área de visualización de títulos de la cámara p Botón Basic Cuando se pulsa el botón Basic, la pantalla Basic se visualiza en la parte derecha.
Página 409
Pantalla de ajuste de web q Pantalla Image Image p Image Image adjust Cuando se hace clic en el botón Setup se visualiza la pantalla Image adjust. Preset position Cuando se hace clic en el botón Setup se visualiza la pantalla de ajuste Preset position.
Página 410
Pantalla de ajuste de web Pantalla Image adjust Cuando Scene se pone en “FullAuto” Cuando Scene se pone en “Manual1 a 3” 57 (S)
Página 411
Pantalla de ajuste de web p Scene Las velocidades del obturador que se pueden ajustar son las siguientes. [FullAuto, Manual1, Manual2, Manual3] Aquí se selecciona el modo de filmación que concuerda Cuando se selecciona Cuando se selecciona “Synchro” para “Shutter con la situación de la filmación.
Página 412
Pantalla de ajuste de web p Picture DNR [Off, Low, High] Aquí se ajusta el nivel del efecto de reducción de ruido digital, para que puedan reproducir imágenes brillantes, Chroma Level [–3 a +3] sin ruido y nítidas, incluso durante la noche y en otros Aquí...
Página 413
Pantalla de ajuste de web Pantalla Preset position setting p Preset p Focus Utilice esto para ajustar el enfoque manualmente. Utilice esto para ajustar el Esto selecciona la posición preajustada enfoque en el sentido Near. que va a utilizarse desde el menú Esto no funciona durante los desplegable.
Página 414
Pantalla de ajuste de web p Brightness p Ajuste de límites Esto establece los ajustes de los límites del movimiento Utilice esto para ajustar manualmente el hacia arriba, abajo, izquierda y derecha del cabezal de brillo de la imagen. panorámica‑inclinación. Utilice esto para que la imagen quede más Primero, mueva el cabezal de panorámica‑inclinación oscura.
Página 415
Pantalla de ajuste de web System Este menú tiene elementos relacionados con el ajuste de fase del intersincronizador y con los ajustes de imagen de salida de la cámara. p Genlock El ajuste de este elemento se refleja inmediatamente. Subcarrier Phase Fine [–127 a +127] Horizontal Phase [–206 a +49] Este ajuste toma efecto sólo cuando se selecciona VBS Esto se utiliza para ajustar la fase horizontal durante el...
Página 416
Pantalla de ajuste de web p Output HDMI Color [RGB‑NOR, RGB‑ENH, YCbCr422, YCbCr444] El ajuste de este elemento se refleja cuando se pulsa el botón Set. Aquí se ajusta la salida de color HDMI. p Cuando se utiliza un monitor HDMI, utilice “YCbCr422” Format [1080i, 720p, 576i] bajo circunstancias normales.
Página 417
Pantalla de ajuste de web p Other Digital Zoom [Disable, Enable] El ajuste de este elemento se refleja cuando se pulsa el Aquí se establece “Enable” o “Disable” para la función del botón Set. zoom digital. Si el zoom se emplea hacia el extremo de Tele más Install Position [Desktop, Hanging] allá...
Página 418
Pantalla de ajuste de web q User mng. La autorización de aquellos usuarios que pueden acceder a la cámara desde un PC o AW‑RP50 y aquellas direcciones IP, desde las que se puede acceder a la cámara, se registran en esta pantalla para limitar cualquier otro acceso. La propia pantalla consiste en dos fichas: “User auth.”...
Página 419
Pantalla de ajuste de web Pantalla Host auth. p Host auth. p Access level <Ajuste inicial: Off> <Ajuste inicial: 2. Camera control> Aquí se pone en “On” u “Off” la autorización del anfitrión. Seleccione uno de los ajustes siguientes como nivel de acceso de anfitrión.
Página 420
Pantalla de ajuste de web q Server Esta pantalla tiene elementos relacionados con las direcciones de los servidores NTP, números de puertos y otros ajustes de servidores NTP. Pantalla NTP p Time adjustment p NTP port [1 a 65535] <Ajuste inicial: Off> <Ajuste inicial: 123>...
Página 421
Pantalla de ajuste de web q Network Esta pantalla tiene elementos relacionados con los ajustes de la red, DDNS (DNS dinámico) y SNMP (protocolo sencillo de administración de redes). Consiste en las tres fichas “Network”, “DDNS” y “SNMP”. Pantalla Network p IP network DHCP IP address...
Página 422
Pantalla de ajuste de web Subnet mask HTTP port [1 a 65535] <Ajuste inicial: 255.255.255.0> <Ajuste inicial: 80> Introduzca aquí la máscara de subred de la unidad si la El número del puerto se asigna aquí por separado. función DHCP no va a ser utilizada. Los números de puertos siguientes son usados por la unidad y, por lo tanto, no pueden ser utilizados.
Página 423
Pantalla de ajuste de web Pantalla DDNS Utilice DHCP para adquirir la dirección IP global. La función DDNS deberá establecerse para acceder a la unidad a través de Internet. Cuando utilice la función DDNS, acceda a la unidad utilizando la “dirección de anfitrión name.nmdns.net” que fue registrada en el servidor DDNS.
Página 424
Pantalla de ajuste de web Pantalla SNMP Los ajustes relacionados con la función SNMP se seleccionan en esta pantalla. Los estados de la unidad se podrán verificar cuando el administrador SNMP se utilice para hacer la conexión. Consulte al administrador de su red cuando vaya a utilizarse la función SNMP. p Community [0 a 32 caracteres de medio tamaño] p Location [0 a 32 caracteres de medio tamaño] <Ajuste inicial: en blanco>...
Página 425
Pantalla de ajuste de web q Maintenance Entre las diversas operaciones de mantenimiento realizadas en esta pantalla se encuentran las verificaciones del registro del sistema, la actualización de la versión del sistema y la inicialización de la unidad. La propia pantalla consiste en cinco fichas: “System log”, “Upgrade”, “Default reset”, “Back up” y “Other”. Pantalla System log En la memoria interna de la unidad se puede guardar un máximo de cien registros del sistema.
Página 426
Pantalla de ajuste de web Pantalla Upgrade En esta pantalla es posible verificar las versiones de software de la unidad y actualizarlas a las versiones más recientes. Para conocer detalles del software utilizado para actualizar la versión, consulte a su concesionario. Se visualiza “Model no.”, “MAC address”, “Serial no.”, “Firmware version”...
Página 427
Utilice los archivos siguientes especificados por Panasonic Corporation como software empleado para actualizar la versión. Camera Main archivos bin Network archivos img w p Asegúrese absolutamente de escribir los nombres...
Página 428
Pantalla de ajuste de web Pantalla Default reset En esta pantalla se inicializan los datos de ajuste de la unidad y los archivos HTML y se reinicia la unidad. p Reset to the default p Reset to the default and load the default HTML (Except the network settings) files Cuando se hace clic en el botón Execute, los ajustes de...
Página 429
Pantalla de ajuste de web Pantalla Back up En esta pantalla, los ajustes de la unidad se pueden guardar en un ordenador personal, o los ajustes guardados en un ordenador personal se pueden cargar en la unidad para utilizarlos. p Download p Upload Los ajustes de la unidad se guardan en el ordenador Los archivos de ajustes de la unidad, que fueron...
Página 430
Pantalla de ajuste de web Pantalla Other Las imágenes que salen de la unidad se pueden cambiar entre imágenes de cámara y franjas cromáticas en esta pantalla. p CAM/BAR Camera Las imágenes de salida de la unidad cambian a “imágenes de cámara”. Colorbar Las imágenes de salida de la unidad cambian a “franja cromática”.
Visualizaciones de registro del sistema Visualizaciones de errores relacionados con DDNS Categoría Visualización Descripción del error Error de conexión No response from the DDNS server. w p Puede que se haya cometido un error al especificar el servidor DDNS. Verifique de nuevo los ajustes DDNS. w p El servidor DDNS puede tener problemas.
Limitadores Esta unidad tiene ajustes (llamados “limitadores”) que limitan los márgenes de movimiento de las tomas panorámicas y de inclinación. Dependiendo de dónde se instale la unidad, puede que se encuentre presente dentro del margen de movimiento de la cámara un objeto que el usuario no quiera filmar. En un caso como éste, el margen de filmación de la unidad podrá...
Ajuste/cancelación de los limitadores w Operaciones básicas para los w Ajuste de los limitadores limitadores Las posiciones de los limitadores se pueden ajustar siguiendo los pasos indicados abajo. Cuando se ajuste la posición, la luz indicadora parpadeará una vez. Pulse el botón [MENU]. Toque brevemente el botón (no lo pulse).
Ajuste/cancelación de los limitadores w Cancelación de los limitadores w Restablecimiento de los limitadores Las posiciones de los limitadores establecidas se pueden cancelar siguiendo los pasos indicados a continuación. Para restablecer los limitadores deberán cancelarse los Cuando se cancelan las posiciones, la luz indicadora ajustes actualmente establecidos.
Modo de seguridad w Acerca del modo de seguridad La unidad está equipada con un modo de seguridad para la protección contra daños. Cuando se establezca un modo de seguridad, algunas operaciones, o todas ellas, no podrán realizarse. Modo de seguridad activado por problemas Cuando la unidad detecta problemas se establece el “modo de seguridad activado por problema”.
Si fuera necesario, instale el software visor. (Consulte el manual de instrucciones de cada aparato para conocer detalles sobre cómo instalar el software visor.) p Las descripciones de este documento se basan en comprobaciones del funcionamiento realizadas por Panasonic Corporation.
Notas acerca de Windows Vista / Windows ® ® w Precauciones cuando se utiliza Windows Vista Síntoma 1 w p Cuando se accede al navegador Web se visualiza el mensaje siguiente en la barra de información. “Pop‑up blocked. To see this pop‑up or additional options click here…”. Solución Añada la dirección IP del producto a “Trusted sites”...
Página 438
Notas acerca de Windows Vista / Windows ® ® Síntoma 2 w p El software de ajuste simplificado IP no visualiza la dirección IP detectada. Solución Compruebe los ajustes del cortafuegos. Si está activado el cortafuegos, añada el navegador Web o el software de ajuste simplificado IP a la ficha [Exceptions] del menú...
Notas acerca de Windows Vista / Windows ® ® Síntoma 4 w p Las pantallas de la consola del administrador o las ventanas del navegador pueden no visualizarse correctamente. (Consulte la ilustración de la pantalla.) Solución Compruebe el tamaño de la fuente (DPI) de la muestra de pantalla haciendo clic en “Personalize” — “Adjust font size (DPI)”. Si el DPI está...
Notas acerca de Windows Vista / Windows ® ® w Precauciones cuando se utiliza Windows 7 Síntoma 1 w p La pantalla se deforma. / Cuando se activa la vista de compatibilidad, parte de la pantalla no se visualiza o aparece una ventana emergente para indicar que la pantalla no se visualiza de nuevo.
Página 441
Notas acerca de Windows Vista / Windows ® ® Síntoma 4 w p Es imposible actualizar el software incluso cuando se selecciona un archivo desde el cuadro de diálogo visualizado desde la ventana o la ficha para actualizar el software. Solución Haga el ajuste de nivel personalizado en la ventana “Security Settings”.
Página 442
РУССКАЯ ВЕРСИЯ (RUSSIAN VERSION) Содержание Установка пунктов меню ..............37 Перед использованием ..............2 Общие сведения ................2 Установка пунктов меню ..............37 Top Menu ..................37 Об инструкции по эксплуатации ............2 Необходимые средства персонального компьютера....3 Экран Camera (при выборе значения FullAuto) ......38 Экран Camera Торговые...
Перед использованием w Общие сведения w Об инструкции по эксплуатации w p Данное устройство является компактной интегрированной w p В данном руководстве номер модели AW‑HE50HE обозначается камерой высокого разрешения full HD с панорамно‑ как “AW‑HE50H”, номер AW‑HE50SE — как “AW‑HE50S”, а для наклонной...
Перед использованием w Необходимые средства ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ персонального компьютера w p Отсутствие требуемых средств персонального компьютера может замедлить прорисовку изображений ЦП Рекомендуется Intel Core 2 DUO 2,4 ГГц ® на экране, нарушить работоспособность Интернет‑ или более мощный обозревателя и вызвать другие проблемы. Память...
Отказ от гарантии w Сетевая безопасность НИ В КАКИХ СЛУЧАЯХ, КРОМЕ ЗАМЕНЫ ИЛИ ОБОСНОВАННОГО Поскольку данный прибор используется путем соединения с ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ПРОДУКТА, Panasonic Corporation НЕ сетью, то следует обращать внимание на нижеуказанные риски НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД ЛЮБОЙ СТОРОНОЙ ИЛИ нарушения безопасности.
Базовые операции съемки Установите яркость объекта на соответствующий При выполнении базовых операций предполагается, что фокус, диафрагма и баланс белого регулируются автоматически уровень. (в соответствии с заводскими установками). Если установки уже были изменены и необходимо восстановить Включите питание всех устройств и приборов в оригинальные...
Как включить и выключить электропитание w Включение электропитания При выполнении операций с помощью беспроводного При выполнении операций с помощью контроллера пульта дистанционного управления При подключении AW‑RP655 или AW‑RP555: Установите выключатели электропитания Установите выключатели электропитания устройств и приборов, подключенных в системе, в устройств...
Página 448
Как включить и выключить электропитание w Выключение электропитания При выполнении операций с помощью контроллера При выполнении операций с помощью беспроводного пульта дистанционного управления При подключении AW‑RP655 или AW‑RP555: Нажмите одну из кнопок [CAM1] ‑ [CAM4] на Установите переключатель [OPERATE] на пульте...
Выбор устройств С помощью одного беспроводного пульта дистанционного При выполнении операций с помощью контроллера управления может управляться до четырех устройств. С помощью одного контроллера может управляться до пяти При подключении AW‑RP655: устройств и приборов. Выберите устройство (или устройства) для управления с пульта дистанционного...
Página 450
Выбор режимов съемки (сюжетные файлы) w Как выбрать режим съемки При выполнении операций с помощью беспроводного Нажмите кнопку []. пульта дистанционного управления На мониторе отобразится подменю “Camera”. C a m e r a S c e n e F u l l A u t o 2, 8 C o n t r a s t L e v e l R e t u r n...
Página 451
Выбор режимов съемки (сюжетные файлы) При выполнении операций с помощью контроллера При подключении AW‑RP655: При подключении AW‑RP555: Нажмите одну из кнопок от [1] до [5] переключателя Нажмите кнопку [1], [2], [3], [4] или [5] [CONTROL/PREVIEW MONITOR OUT SEL] для выбора переключателя...
Página 452
Съемка При выполнении операций с помощью беспроводного При выполнении операций с помощью контроллера пульта дистанционного управления q Изменение направления камеры q Изменение направления камеры Движение камеры в левую или в правую сторону Движение камеры в левую или в правую сторону (поворот): (поворот): Наклоните...
Что следует делать при возникновении проблем с базовыми операциями съемки Если после выполнения указанных ниже действий проблема При выполнении операций с помощью контроллера не будет решена, обратитесь к разделу “Поиск и устранение неисправностей” (в документе <Основные положения>). Устройство не перемещается. w p Выберите...
Дополнительные операции Ручная съемка (см. стр. с 14 до 17) Регулировка уровня черного (основной баланс) w p Ручная регулировка фокуса (см. стр. с 24 до 25) w p Ручная регулировка диафрагмы w p Ручная регулировка скорости затвора w p Эта регулировка выполняется для выравнивания уровня w p Ручная...
Ручная съемка w Ручная регулировка фокуса Фокус объектива можно отрегулировать вручную. При подключении AW‑RP555: Нажмите кнопку [EXT(AF)] для переключения на При выполнении операций с помощью беспроводного ручную регулировку фокуса. пульта дистанционного управления Нажмите кнопку [M/FOCUS] для переключения на Отрегулируйте фокус вручную, наклоняя рычаг ручную...
Página 456
Ручная съемка w Ручная регулировка диафрагмы Диафрагму объектива можно отрегулировать вручную. При подключении AW‑RP555: Нажмите кнопку [IRIS] для отключения ее лампочки При выполнении операций с помощью беспроводного и переключения на ручную регулировку. пульта дистанционного управления Нажмите кнопку [M/IRIS] для переключения на Поверните...
Página 457
Ручная съемка w Регулировка скорости затвора вручную Скорость затвора можно установить двумя способами. Один – это q Как установить скорость затвора с помощью контроллера способ, при котором задается время (с указанием такого времени, AW‑RP555 как, например, 1/250 сек.), и другой – способ, при котором Удерживая...
Página 458
Ручная съемка w Регулировка усиления вручную Существует два способа регулировки усиления. Один способ При подключении AW‑RP555: заключается в использовании кнопок на пульте дистанционного управления или на контроллере, а другой способ заключается в использовании меню Camera или интернет‑установки. Нажмите кнопку [GAIN] для отключения ее С...
Предустановленные шаблоны памяти Данное устройство позволяет сохранять в предустановленных шаблонах памяти и вызывать из них до 100 установок для При выполнении операций с помощью беспроводного направления камеры (поворот и наклон), трансфокации, фокуса, пульта дистанционного управления диафрагмы, усиления и баланса белого. Однако...
Página 460
Предустановленные шаблоны памяти q Вызов установок предустановленных шаблонов При выполнении операций с помощью контроллера памяти При подключении AW‑RP655: Установите режим предустановленных шаблонов памяти. Кнопки от [1] до [50] переключателя [TRACING/PRESET MEMORY] соответствуют предустановленным шаблонам памяти устройства Нажмите кнопку [TR/PSET] для отключения ее лампочки. от...
Página 461
Предустановленные шаблоны памяти При подключении AW‑RP50: При подключении AW‑RP555: Может быть сохранено и вызвано до 10 установок. Обратитесь к инструкции по эксплуатации контроллера. Кнопки от [1] до [10] переключателя [PRESET] соответствуют предустановленным шаблонам памяти устройства от №1 до №10. q Сохранение установок в предустановленных шаблонах...
Página 462
Регулировка баланса белого w Регулировка баланса белого q Автоматическая регулировка Для точного воспроизведения белого цвета регулируется соотношение между тремя основными цветами (RGB). (AWB: AWB A или AWB B) Если нарушится регулировка баланса белого, не только белый цвет будет воспроизводиться неправильно, но также ухудшатся цветовые...
Регулировка баланса белого Воспользуйтесь кнопкой [] или [] для При выполнении операций с помощью контроллера перемещения курсора к пункту “AWB Mode”. При подключении AW‑RP655 или AW‑RP555: Нажмите кнопку []. Нажмите кнопку [A] или [B] переключателя [WHITE Начнет мигать пункт “AWB Mode”. BAL] для...
Página 464
Регулировка баланса белого q Автоматическое слежение за балансом При подключении AW‑RP50: белого (ATW) Обратитесь к инструкции по эксплуатации контроллера. Когда установлена опция “ATW” регулировки баланса белого, баланс белого продолжает все время автоматически регулироваться, и автоматически корректируется даже при Примечания перемене источника света или цветовой температуры для создания...
Página 465
Регулировка уровня черного (основной баланс) w Регулировка уровня черного (основной баланс) Уровень черного можно отрегулировать при использовании Воспользуйтесь кнопкой [] или [] для перехода нескольких камер, включая данное устройство. Для выполнения к подменю “Picture 2/2”, а затем переместите курсор этой регулировки обратитесь к Вашему дилеру. к...
Регулировка уровня черного (основной баланс) При выполнении операций с помощью контроллера При подключении AW‑RP655: При подключении AW‑RP555: Нажмите кнопку [IRIS] несколько раз для Нажмите кнопку [IRIS] несколько раз для отключения ее лампочки. отключения ее лампочки. Установите диафрагму в ручной ([MANU]) режим. Установите...
Регулировка синхронизатора видеосигналов (только для AW‑HE50S) w Регулировка синхронизатора видеосигналов Эта регулировка синхронизатора видеосигнала выполняется для Нажмите кнопку []. достижения фазовой синхронизации за счет применения внешней Отобразится подменю “System”. синхронизации (синхронизатор видеосигнала) при использовании нескольких камер или при использовании устройства в Sy s t e m комбинации...
Página 468
Регулировка синхронизатора видеосигналов (только для AW‑HE50S) q Регулировка цветовой фазы Нажмите кнопку []. Отобразится подменю “System”. Регулировку цветовой фазы следует выполнять, если изображения переключаются с помощью видеомикшера или другого устройства, когда выходные видеосигналы установлены композитными. S y s t e m Ее...
Página 469
Регулировка синхронизатора видеосигналов (только для AW‑HE50S) При выполнении операций с помощью контроллера Данные операции можно выполнить с помощью меню камеры, выполнив действия, предусмотренные документом “Базовые операции” (стр. с 29 до 36). Для переключения между режимами “BAR” (отображение цветных полос) и “CAM” (изображение камеры), нажмите кнопку [MODE] или...
Базовые операции Меню отображаются на мониторе при выборе установок Для операций, проводимых с целью выбора и изменения устройства. пунктов, в данном руководстве описаны только Монитор подключается к выходному разъему видеосигнала. действия, выполняемые с помощью беспроводного Базовые операции меню включают вызов подменю из пунктов пульта...
Página 471
Базовые операции Контроллер Пульт дистанционного Операция меню управления AW‑RP655 AW‑RP555 AW‑RP50 Когда курсор находится в Возврат к Когда курсор находится Когда курсор находится в Когда курсор находится в положении [Return], нажмите предыдущему в положении [Return], положении [Return], нажмите положении [Return], нажмите поворотный...
Página 472
Базовые операции w При выполнении операций с помощью беспроводного пульта дистанционного управления Нажмите кнопку [CAM1], [CAM2], [CAM3] или [CAM4] Нажмите кнопку []. для выбора управляемого устройства. Значение для устанавливаемого параметра будет введено и оно перестанет мигать. Нажмите кнопку [MENU] в течение 2 секунд. После...
Página 473
Базовые операции w Управление с помощью многофункционального контроллера AW‑RP655 Каждый раз при нажатии кнопки [EXT(AF)] будет выполняться переключение Всякий раз при нажатии на кнопку [MODE] происходит Поворотный переключатель (главный) установки фокуса между переключение режима между значениями CAM и BAR. Когда на ЖКД отображается режим регулировки автоматическим...
Página 474
Базовые операции q Процедура работы с меню камеры (AW‑RP655) Нажмите одну из кнопок от [1] до [5] переключателя Поверните поворотный переключатель (основной) [CONTROL/PREVIEW MONITOR OUT SEL] для выбора AW‑HE50 и измените данные. управляемого устройства. Поверните поворотный переключатель (главный), если необходимо переместить курсор вверх или вниз или если необходимо...
Página 475
Базовые операции w Управление с помощью мультигибридной панели управления AW‑RP555 Каждый раз при нажатии на кнопку [GAIN] происходит переключение значения настройки усиления в последовательности GAIN AUTO 0dB L (9dB) H (18dB), а светодиоды отображают соответствующий режим следующим образом. [ON: LED светодиод...
Página 476
Базовые операции q Процедура работы с меню камеры (AW‑RP555) Примечание Нажмите одну из кнопок от [1] до [5] переключателя [CONTROL] для выбора устройства для управления. w p Для управления камерой AW‑HE50 с контроллера AW‑RP555, возможно, потребуется обновить версию программы. Для получения дополнительной информации обращайтесь Нажимайте...
Página 477
Базовые операции w Управление с помощью удаленного контроллера камеры AW‑RP50 Для управления меню камеры. POWER ALARM CAMERA CAMERA OSD: При нажатии этой кнопки в течение 2 секунд отображается выбранное меню камеры, перекрывая MENU PAGE GAIN/PED R/B GAIN R/B PED AWB/ABB SHUTTER EXIT выходное...
Установка пунктов меню w Установка пунктов меню w Top Menu При выборе установок устройства на мониторе отображаются меню. T o p M e n u Монитор подключается к выходному разъему видеосигнала. C a m e r a S c e n e : F u l l A u t o Базовые...
Página 479
Установка пунктов меню w Экран Camera w Экран Camera ( при выборе значения от Manual1 (при выборе значения FullAuto) до Manual3) Данное меню используется для изменения установок изображения камеры. Ca m e r a C am e r a S c e ne M a n u a l 1 Scen e F u l l A u t o...
Página 480
Установка пунктов меню w Экран Contrast Frame Mix [Auto, Off, 6dB, 12dB, 18dB] Co n t r a s t Выберите данный пункт для изменения степени добавления кадров (усиление с помощью буфера датчика). Co ntra s t M o d e A u t o Изменять...
Página 481
Установка пунктов меню w Экран Picture 1/2 Color Matrix [Normal, EBU, NTSC] Pi c t u r e 1 / 2 В данном пункте можно загрузить предустановленные данные цветовой матрицы и выполнить компенсацию насыщенности и Chro ma L e v e l цветовой...
Página 482
Установка пунктов меню w Экран Picture 2/2 w Экран System Данное меню включает пункты, которые относятся к регулировке фазы синхронизатора видеосигналов и установкам выходного Pi c t u r e 2 / 2 изображения камеры. Pe dest a l DR S O f f S y s t e m G amma T y p e...
Página 483
Установка пунктов меню w Экран Genlock w Экран Output (только для AW‑HE50S) O u t p u t Ge n l o c k F o r ma t 1 0 8 0 i D o w n C O N V . M o d e S q u e e z e Hori zo n t a l P h a s e H D M I C o l o r...
Página 484
Установка пунктов меню HDMI Color (только для AW‑HE50H) [RGB‑NOR, RGB‑ENH, YCbCr422, YCbCr444] В данном пункте устанавливается выходной цветовой сигнал HDMI. p При использовании монитора HDMI используйте значение “YCbCr422” в обычных условиях. p Если, например, сигналы HDMI (RGB) конвертируются и выводятся на монитор DVI, требуемые установки будут отличаться...
Página 485
Установка пунктов меню q Изменение формата При изменении текущей установки формата на экране Output Экран Format unchanged появляется экран подтверждения изменения формата. Экран подтверждения изменения формата F o r ma t Fo r m a t u n c ha n g e d Do y ou w a n t t o set Fo r m a t ( 1 0 8 0 i ) ? CANC EL...
Página 486
Установка пунктов меню w Экран Other 1/2 Digital Zoom [Disable, Enable] В данном пункте можно установить значения “Enable” или “Disable” для функции цифровой трансфокации. Ot h e r 1 / 2 Если выбрана установка “Enable”, при выполнении трансфокации в направлении Tele за пределами максимального In stal l P o s i t i o n D e s k t o p положения, можно...
Página 487
Установка пунктов меню w Экран Other 2/2 p Когда операции меню не могут быть выполнены с помощью других управляющих устройств: Ot h e r 2 / 2 1. Выключите питание подключенных устройств и Tall y E n a b l e E n a b l e приборов.
Página 488
Установка пунктов меню w Экран Maintenance w Экран Firmware Version Mai n t e n a n c e F i r m w a r e V e r s i o n Fi rmwa r e V e r s i o n C P U S o f t w a r e In itia l i z e C a m e r a M a i n...
Página 489
Установка пунктов меню q Об инициализации При выборе пункта “Initialize” на экране Maintenance, появляется Экран Menu settings unchanged экран Initialize. Экран Initialize M e n u s e t t i n g s In i t i a l i z e u n c ha n g e d Do y ou w a n t t o i n i t i a l i z e Menu s e t t i n g s ?
Таблица пунктов меню Заводская установка Меню Пункт Пункты для выбора FullAuto Manual1 до 3 Top Menu Camera Scene Scene FullAuto FullAuto, Manual1, Manual2, Manual3 Contrast Contrast Mode ‑‑‑‑ Auto Auto, Manual Contrast Level От –5 до +5 Shutter Mode ‑‑‑‑ ‑‑‑‑...
Экран Web setting Подключение устройства к персональному компьютеру и выбор Для получения подробной информации о необходимых установок на экране интернет‑обозревателя. средствах персонального компьютера обратитесь к странице 3. При непосредственном подключении разъема LAN устройства к персональному компьютеру для обеспечения IP‑управления используйте перекрестный кабель LAN, а при подключении через коммутирующий...
Página 492
Экран Web setting w Операции меню Запустите интернет‑обозреватель и введите “http://192.168.0.10/” в адресной строке [Address] интернет‑обозревателя. При изменении IP‑адреса также изменится и адрес URL. В таком случае вставьте измененный IP‑адрес в адрес URL (http://измененный IP‑адрес/). w p Переключаться между меню можно посредством выбора кнопок, расположенных в левой части экрана. <Control>...
Página 493
Экран Web setting p Кнопка Power ON / кнопка Standby p Кнопка Control / кнопка Setup Нажмите кнопку Control для переключения в экран Control, на котором можно управлять операциями камеры, например При нажатии кнопки Power ON происходит включение питания поворот, наклон, трансфокация и фокусирование. (См. стр. 53) устройства.
Página 494
Экран Web setting w Экран Control На данном экране можно управлять операциями камеры, например поворот, наклон, трансфокация и фокусировка. p Zoom p Focus Используйте данную кнопку для регулировки Используйте данную кнопку для трансфокации (увеличение) в направлении ручной регулировки фокуса. Wide. Используйте...
Página 495
Экран Web setting p Preset p Панель управления и ее кнопки Для регулировки изображения в При выборе предустановленного положения горизонтальном или вертикальном в выпадающем меню и нажатии кнопки направлении (поворот или наклон), Move направление камеры перемещается в щелкайте левой кнопкой мыши панель предустановленное...
Página 496
Экран Web setting w Экран Setup Нажатие кнопки Setup переключает дисплей на данный экран, на котором выбираются установки устройства. q Экран Basic p Область отображения названия камеры p Кнопка Basic При нажатии кнопки Basic в области справа отображается экран Basic. В...
Página 497
Экран Web setting q Экран Image Image p Image Image adjust При нажатии кнопки Setup отображается экран Image adjust. Preset position При нажатии кнопки Setup отображается установочный экран Preset position. 56 (R)
Página 498
Экран Web setting Экран Image adjust Если для пункта Scene выбрано значение “FullAuto” Если для пункта Scene выбрано значение “Manual1 ‑ 3” 57 (R)
Página 499
Экран Web setting Ниже перечислены значения скорости затвора, которые p Scene можно установить. [FullAuto, Manual1, Manual2, Manual3] В данном подменю можно выбрать режим съемки, который При выборе значения При выборе значения “Step” соответствует ситуации съемки. “Synchro” для параметра для параметра “Shutter Mode” “Shutter Mode”...
Página 500
Экран Web setting DNR [Off, Low, High] p Picture В данном пункте можно установить уровень эффекта цифрового подавления шума таким образом, чтобы даже Chroma Level [от –3 до +3] ночью или в другой плохо освещенной обстановке выводились В данном пункте устанавливается интенсивность цвета светлые, четкие...
Página 501
Экран Web setting Экран Preset position setting p Preset p Focus Используйте данную кнопку для ручной регулировки фокуса. Используйте данную кнопку для В данном поле в выпадающем меню можно регулировки фокуса в направлении выбрать предустановленное положение, Near. которым необходимо управлять. Данная...
Página 502
Экран Web setting p Brightness p Limitation Setting В данном пункте выбираются установки по ограничению Используйте данную кнопку для ручной верхнего, нижнего, левого и правого края для панорамно‑ регулировки яркости изображения. наклонной головки. Используйте данную кнопку, чтобы сделать Сначала переместите панорамно‑наклонную головку в изображение...
Página 503
Экран Web setting System Данное меню включает пункты, которые относятся к регулировке фазы синхронизатора видеосигналов и установкам выходного изображения камеры. p Genlock Установка данного пункта отображается немедленно. Horizontal Phase [от –206 до +49] Subcarrier Phase Fine [от –127 до +127] Данный...
Página 504
Экран Web setting p Output HDMI Color [RGB‑NOR, RGB‑ENH, YCbCr422, YCbCr444] Установка данного пункта отображается при нажатии кнопки Set. В данном пункте устанавливается выходной цветовой сигнал HDMI. Format [1080i, 720p, 576i] p При использовании монитора HDMI используйте значение На этом экране выполняется изменение видеоформата. “YCbCr422”...
Página 505
Экран Web setting Digital Zoom [Disable, Enable] p Other Установка данного пункта отображается при нажатии кнопки В данном пункте можно установить значения “Enable” или Set. “Disable” для функции цифровой трансфокации. Если выбрана установка “Enable”, при выполнении Install Position [Desktop, Hanging] трансфокации...
Página 506
Экран Web setting q User mng. В целях ограничения несанкционированного доступа на данном экране регистрируется авторизация тех пользователей, которые могут получить доступ к камере, используя ПК или контроллер AW‑RP50, а также те IP‑адреса, с которых можно получить доступ к камере. Сам...
Página 507
Экран Web setting Экран Host auth. p Host auth. p Access level <Начальная установка: Off> <Начальная установка: 2. Camera control> В данном поле для хост‑аутентификации можно установить В качестве уровня доступа хоста выберите одну из значение “On” или “Off”. приведенных ниже установок. 1.
Página 508
Экран Web setting q Server На данном экране представлены пункты, которые относятся к адресам NTP‑серверов, номерам портов и другим установкам NTP‑сервера. Экран NTP p Time adjustment p NTP port [от 1 до 65535] <Начальная установка: Off> <Начальная установка: 123> В качестве способа регулировки времени выберите одну из В...
Página 509
Экран Web setting q Network На данном экране приведены пункты, которые относятся к сетевым установкам, DDNS (Динамический DNS) и SNMP (Простой протокол сетевого управления). Данный экран состоит из трех закладок “Network”, “DDNS” и “SNMP”. Экран Network p IP network IP address DHCP <Начальная...
Página 510
Экран Web setting Subnet mask HTTP port [от 1 до 65535] <Начальная установка: 80> <Начальная установка: 255.255.255.0> Если функция DHCP не будет использоваться, в данном пункте В данном пункте отдельно вводится номер порта. необходимо ввести маску подсети устройства. Перечисленные ниже номера портов используются устройством и, соответственно, не...
Página 511
Экран Web setting Экран DDNS Используйте DHCP для получения глобального IP‑адреса. Для получения доступа к устройству из Интернета функция DDNS должна быть установлена. При использовании функции DDNS доступ к устройству можно получить по адресу “адрес имени хоста.nmdns.net”, который был зарегистрирован на DDNS‑сервере. Для использования функции DDNS необходимо соединение с указанным DDNS‑сервером. p DDNS p Password [от...
Página 512
Экран Web setting Экран SNMP На данном экране можно выбрать установки, связанные с функцией SNMP. При использовании для соединения SNMP‑менеджера можно проверять состояния устройства. При необходимости использования функции SNMP обратитесь к сетевому администратору. p Community p Location [от 0 до 32 символов половинного размера] [от...
Página 513
Экран Web setting q Maintenance Среди многих операций по техническому обслуживанию, выполняемых на данном экране, можно назвать проверки системных журналов, обновление версии системы и инициализацию устройства. Данный экран состоит из пяти закладок: “System log”, “Upgrade”, “Default reset”, “Back up” и “Other”. Экран...
Página 514
Экран Web setting Экран Upgrade На данном экране можно проверить версии программного обеспечения устройства и произвести их обновление до последних версий. Для получения подробных сведений о программном обеспечении, используемом для обновления версий, обратитесь к дилеру. Отображается “Model no.”, “MAC address”, “Serial no.”, “Firmware version” и другая информация об устройстве. После...
Página 515
обеспечение для обновления версии, обязательно проконсультируйтесь с дилером по поводу мер предосторожности, которые необходимо соблюдать, а также следуйте инструкциям дилера. w p Используйте перечисленные ниже файлы, указанные Panasonic Corporation, в качестве программного обеспечения для обновления версии. Camera Main Файлы bin Network Файлы...
Página 516
Экран Web setting Экран Default reset На данном экране можно выполнить инициализацию установочных данных устройства и файлов HTML, а также перезапустить устройство. p Reset to the default p Reset to the default and load the default HTML files (Except the network settings) При...
Página 517
Экран Web setting Экран Back up На данном экране можно сохранить установки устройства на персональный компьютер или можно загрузить установки, сохраненные на персональном компьютере, в устройство для использования. p Download p Upload Установки устройства будут сохранены в персональном Будут загружены установочные файлы устройства, которые компьютере.
Página 518
Экран Web setting Экран Other На данном экране можно переключать выводимые через устройство изображения между изображениями камеры и цветовыми полосами. p CAM/BAR Camera Выходные изображения устройства переключены в положение “изображения камеры”. Colorbar Выходные изображения устройства переключены в положение “цветовая полоса”. 77 (R)
Отображение системного журнала Отображение ошибок, связанных с DDNS Категория Отображение Описание ошибки Ошибка соединения No response from the DDNS server. w p Возможно произошла ошибка при указании DDNS‑сервера. Проверьте установки DDNS еще раз. w p Возможно DDNS‑сервер выключен. Обратитесь к сетевому администратору. User name or password isn't correct.
Página 520
Ограничители Данное устройство поставляется с установками (называемыми “ограничители”), ограничивающими диапазоны перемещения при повороте и наклоне. В зависимости от места установки устройства, диапазон его перемещения может охватывать объект, съемку которого пользователь вести не желает. В таком случае, диапазон съемки устройства можно ограничить, установив...
Установка/снятие ограничителей w Базовые операции с w Установка ограничителей ограничителями Положения ограничителей можно установить путем выполнения действий приведенных ниже пунктов. После установки положения сигнальная лампа мигнет один раз. Нажмите кнопку [MENU]. Слегка ударьте по кнопке (вместо ее нажатия). При нажатии Нажмите...
Página 522
Установка/снятие ограничителей w Снятие ограничителей w Переустановка ограничителей Положения установленных ограничителей можно снять путем Для переустановки ограничителей текущие установки должны выполнения действий приведенных ниже пунктов. быть сняты. После снятия положения сигнальная лампа мигнет два раза. Положения установленных ограничителей можно переустановить путем...
Режим безопасности w О режиме безопасности В устройстве предусмотрен режим безопасности, предназначенный для защиты от повреждений. При установленном режиме безопасности некоторые или все операции не будут больше приниматься. Безопасный режим, срабатывающий в случае неисправности При обнаружении устройством проблемы устанавливается “безопасный режим, срабатывающий в случае неисправности”: В...
(Обратитесь к инструкции по эксплуатации каждого устройства для получения подробных сведений об установке программы просмотра.) p Описания, приведенные в данном документе, основаны на результатах функциональных проверок, выполненных Panasonic Corporation. Возможные признаки неисправности могут отличаться в зависимости от платформ или версий операционных систем и т.п.
Página 525
Примечания относительно Windows Vista / Windows ® ® w Меры предосторожности при использовании Windows Vista Признак неисправности 1 w p При получении доступа к устройству с помощью интернет‑обозревателя в информационной строке отображается приведенное ниже сообщение. “Pop‑up blocked. To see this pop‑up or additional options click here…” Метод...
Página 526
Примечания относительно Windows Vista / Windows ® ® Признак неисправности 2 w p Программное обеспечение для упрощенной настройки IP не отображает обнаруженный IP‑адрес. Метод устранения неисправности Проверьте установки брандмауэра. Если брандмауэр включен, добавьте интернет‑обозреватель или программное обеспечение для упрощенной настройки IP в список на закладке [Exceptions] в меню “Windows Firewall Settings”. 1 Откройте...
Página 527
Примечания относительно Windows Vista / Windows ® ® Признак неисправности 4 w p Экраны консоли администратора или окна обозревателя не отображаются надлежащим образом. (См. скриншот.) Метод устранения неисправности Проверьте размер шрифта (DPI) скриншота, щелкнув “Personalize”– “Adjust font size (DPI)”. Если для DPI выбрано значение “Larger scale”, установите значение “Default scale”. 1 Щелкните...
Página 528
Примечания относительно Windows Vista / Windows ® ® w Меры предосторожности при использовании Windows 7 Признак неисправности 1 w p Экран деформирован. / При активации просмотра в режиме совместимости часть экрана не отображается, или появляется всплывающее окно с сообщением, что экран снова не отображается. Метод...
Página 529
Примечания относительно Windows Vista / Windows ® ® Признак неисправности 4 w p Обновление программного обеспечения невозможно даже при выборе файла из отображенного диалогового окна в окне или на закладке обновления программного обеспечения. Метод устранения неисправности Выполните установку особого уровня безопасности в окне “Security Settings”. 1 Запустите...