Página 1
Instrucciones de instalación Cámara integrada de HD AW-HE130WP Modelo N. AW-HE130KP Modelo N. AW-HE130WE Modelo N. AW-HE130KE Modelo N. Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente las instrucciones y guarde este manual por si tiene que utilizarlo en el futuro.
Unidos y en otros países. indica en la lista de abajo. • Adobe y Reader son marcas comerciales registradas o marcas ® ® comerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados Modelo indicado Modelo de la unidad Unidos y/o en otros países. en el manual • HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son AW-HE130WP marcas de fábrica o marcas registradas de HDMI Licensing, LLC AW-HE130KP en los Estados Unidos y en otros países. AW‑HE130 AW-HE130WE • Los nombres de otras compañías y productos incluidos en estas instrucciones de funcionamiento pueden ser marcas comerciales AW-HE130KE o marcas comerciales registradas de sus propietarios respectivos. AW-HS50N AW‑HS50 AW-HS50E Acerca de los derechos de autor y de la ...
Índice Lea esto primero! ..........................................2 Precauciones para la instalación ......................................4 Antes de la instalación.........................................6 Ajustes de conmutadores IR ID ......................................6 Ajustes de conmutadores de servicio ....................................6 Cómo instalar y conectar la unidad ....................................7 Cuando se utilice la WV-Q105A (accesorio opcional) ..............................11 Cambio de dirección de la chapa de características ..............................12 Desmontaje de la cámara ........................................13 Instalación independiente (cuando vaya a ser utilizada la ménsula de montaje) ......................14 Instalación independiente (cuando no vaya a utilizarse la ménsula de montaje)......................16 Cuando se instale la unidad en un escritorio ..................................16 Cuando se monte la unidad en un trípode .
Precauciones para la instalación Panasonic no acepta ninguna responsabilidad por accidentes o daños durante la instalación si no se sigue el procedimiento descrito en este manual. Para el personal de instalación Lea completamente el “Manual de instalación” y, a continuación, lleve a cabo la operación de forma correcta y segura. Asimismo, lea siempre el apartado “Lea esto primero!” (→ página 2) de este manual, ya que contienen información importante. Después de la instalación, entregue las “Instrucciones de instalación” al cliente para que las conserve para usos futuros. Asegúrese de que el trabajo de instalación Acerca del lugar de instalación...
Página 5
Instale los cables de forma que el de la alimentación (cable de la luz del techo) de CA de 100 V (CA de 220 V ) o más y el cable de alimentación especializado provisto con la señales estén separados un mínimo de 1 metro (3.3 ft). unidad. De forma alternativa, pase los cables por su propio conducto de Conecte firmemente el adaptador de CA y el cable de alimentación metal. a una toma de corriente. (Los conductos de metal deberán estar conectados a tierra.) Para AW-HE130WP, AW-HE130KP Instalación del adaptador de CA Para AW-HE130WE, AW-HE130KE • No coloque directamente el adaptador en el panel del techo ni en otra superficie similar. Interferencia de señales de radio Cuando exista la posibilidad de que se acumule agua en la Si la unidad se coloca cerca de un TV, una antena de transmisión superficie debido a goteras de lluvia podrá producirse una de radio, un campo eléctrico o un campo magnético intensos (como situación muy peligrosa.
CAM1 CAM2 CAM3 CAM4 SW4 (conmutador de selección del formato de comunicación) Selecciona el formato de comunicación. Cuando está ajustado a ON, la comunicación serial estándar está activada. Cuando está ajustado a OFF, la comunicación serial patentada por Éstos se utilizan para seleccionar la identificación del mando a distancia Panasonic está activada. inalámbrico (accesorio opcional). Los ajustes “CAM1” a “CAM4” del conmutador IR ID corresponden a los SW5 (conmutador de mantenimiento) botones <CAM1> a <CAM4> del mando a distancia inalámbrico. Fijado en OFF. No cambie la configuración de este conmutador. Ajustes de conmutadores de servicio SW6 (conmutador de salida de infrarrojos) Cuando está ajustado en ON, la salida de infrarrojos está habilitada. La Los conmutadores de servicio se encuentran en la parte inferior de la señal recibida a través del sensor del mando a distancia se emite desde...
Cómo instalar y conectar la unidad Asegúrese absolutamente de leer “Lea esto primero!” (→ página 2) y “Precauciones para la instalación” (→ páginas 4 a 5). El procedimiento dado aquí es para la clase de instalación en que la unidad se suspende de una superficie elevada, pero se siguen los mismos pasos que para una instalación independiente. Si el panel del techo no es lo suficientemente fuerte como para aguantar el peso de la unidad, utilice el tipo de ménsula de montaje que se fija mediante pernos de anclaje entre el techo de hormigón y el panel del techo.
Página 8
Cómo instalar y conectar la unidad (continuación) Monte la ménsula de montaje en la superficie de instalación. • Utilice los tornillos de montaje de la ménsula (M4, cabeza redonda hueca, 10 mm de longitud) suministrados con la unidad. • Para obtener el par de apriete apropiado, coloque firmemente los tornillos utilizando las herramientas especificadas. Diámetro Par de apriete de tornillos 1,47 N · m (15 kgf · cm) Tornillo de montaje de la ménsula x 4 (suministrado) (M4, cabeza redonda hueca) <NOTA>...
Página 9
Cómo instalar y conectar la unidad (continuación) Monte la unidad. • Alinee la posición del agujero para comprobar el posicionamiento con la luz de visualización de estado. • Alinee los agujeros de la unidad principal de la cámara usados para insertar el panel inferior con los resaltos de la ménsula de montaje utilizada para insertar la cámara, empuje firmemente la ménsula y la cámara juntas, y gire la unidad principal unos 20 grados en el sentido de la flecha. • Asegure la ménsula de montaje en la unidad utilizando el tornillo de montaje (M3) de la unidad principal suministrados. • Coloque firmemente la ménsula de montaje con la herramienta recomendada empleando el par de apriete indicado más abajo. • Asegúrese de que ninguno de los tornillos quede flojo. Diámetro Par de apriete de tornillos 0,78 N · m (8 kgf · cm) Agujero para comprobar el posicionamiento En la ménsula de montaje: Resaltos (x3) utilizados para Aprox.
Página 10
Cómo instalar y conectar la unidad (continuación) Conecte los conectores del panel trasero. Fije el cable del adaptador de CA en su lugar utilizando la abrazadera del cable. Cuando vayan a conectarse tres cables coaxiales, conecte en primer lugar el cable coaxial [2]. Cable LAN Cable LAN Cable RS‑232C Cable RS‑232C Cable coaxial [3] Cable coaxial [2] Cable coaxial [1] Cable HDMI Cable de adaptador de CA Tornillo para cubierta de cables (Tornillo M3) (con arandela plana y arandela de resorte) z Cómo asegurar el cable del adaptador de B Apriete la abrazadera de cable.
Cómo instalar y conectar la unidad (continuación) Cuando se utilice la WV‑Q105A (accesorio opcional) Se recomienda que usted provea una abertura de inspección u otro espacio con fines de acceso al área próxima al lugar de instalación del equipo, para facilitar el trabajo de instalación y la conexión de los cables. Antes de montar la ménsula de montaje, compruebe que el lugar de instalación sea lo suficientemente fuerte como para aguantar la masa total (3,0 kg (6,61 lb) aproximadamente) que quedará colgado una vez montada la cámara. Utilice la ménsula de montaje donde el espacio entre el panel del techo y el techo de hormigón tenga como mínimo 100 mm (3-15/16 pulgadas) de altura. La ménsula podrá montarse donde el grosor del panel del techo tenga entre 5 mm (3/16 pulgadas) y 40 mm (1-9/16 pulgadas). El cable para impedir caídas (suministrado con la WV-Q105A) deberá utilizarse cuando se monte la ménsula de montaje directo en el techo. Techo de hormigón Pernos de anclaje (Resistencia a la tracción: 294 N (30 kgf) o más) Altura sobre el panel del techo: Al menos 100 mm (3‑15/16 pulgadas) Los pernos de anclaje no deberán sobresalir por debajo del panel del techo.
Cambio de dirección de la chapa de características Cuando la unidad esté montada en el techo, su chapa de características está al revés. La dirección de la chapa de características de la unidad se puede cambiar. Empuje hacia adentro la parte indicada por la flecha y saque la placa de características. Cambie la dirección de la placa de características. Meta la placa de características en su lugar.
Desmontaje de la cámara Desactive el disyuntor y desconecte la alimentación. Quite la cubierta de cables. • Quite el tornillo (M3) utilizado para asegurar la cubierta de cables. • Tire de la pieza de las lengüetas para desacoplar la cubierta. Desconecte los cables. Desconecte el cable de alimentación, el cable de vídeo, el cable de control, etc. Quite el tornillo de montaje de la unidad principal utilizado para asegurar la unidad y la ménsula de montaje. Empuje la unidad (A).
Instalación independiente (cuando vaya a ser utilizada la ménsula de montaje) Se siguen los mismos pasos que para la instalación en que la unidad se suspende de una superficie elevada (→ página 7 a 10). Compruebe el espacio de montaje. <NOTA> • Al igual que cuando la unidad se suspende de una superficie elevada, verifique cuidadosamente el espacio donde la unidad será montada, y luego decida si ésta es apropiada para instalar la unidad en ese espacio. Monte la ménsula de montaje en la superficie de instalación. Tornillo de montaje de la ménsula x 4 (suministrado) (M4, cabeza redonda hueca) Coloque el cable para impedir caídas.
Página 15
Instalación independiente (cuando vaya a ser utilizada la ménsula de montaje) (continuación) Compruebe el montaje. Conecte los conectores del panel trasero. Cuando vayan a conectarse tres cables coaxiales, conecte en primer lugar el cable coaxial [2]. Tornillo para cubierta de cables (Tornillo M3) (con arandela plana y arandela de resorte) S I G - 2 3 Cable de adaptador de CA - T X 0 B A...
Instalación independiente (cuando no vaya a utilizarse la ménsula de montaje) Cuando se instale la unidad en un escritorio Coloque la unidad plana sobre la superficie. <NOTA> • Instale la unidad en un lugar estable que no sea susceptible de sufrir vibraciones. Si la unidad se instala en lugares susceptibles de sufrir vibraciones, esto será la causa de que vibren las imágenes de la unidad. • Tenga cuidado de que la unidad no se caiga ni se dañe durante la instalación. • Cuando traslade la unidad, no la toma por su cabezal. • No sujete el cabezal de la cámara ni lo gire. Hacerlo podría causar fallos en el funcionamiento. • Tenga cuidado de no tirar de los cables conectados. Si lo hace podría ser la causa de que cayera la unidad y/o esto podría causar lesiones. Asegúrese de que la unidad no se caiga. Bien Cuando se monte la unidad en un trípode Coloque el trípode en los agujeros roscados para montar la cámara situados en el panel inferior de la cámara.
Conexiones Conexiones con un monitor de HD Cámara integrada de HD AW‑HE130 Adaptador de CA suministrado Señal HDMI, señal HD‑SDI Monitor de HD Mando a distancia inalámbrico (accesorio opcional) Utilizando un mando a distancia se puede controlar un máximo de cuatro unidades.
Conexiones (continuación) Conexiones con un controlador (AW‑RP120/AW‑RP50/AK‑HRP200) Cable LAN (cable de cruce) Señales de control de cabezal de Cámara integrada de HD panorámica e inclinación/cámara AW‑HE130 Controlador de cámara a distancia HDMI/SDI AW‑RP50 1'%,� * �%," .-5#0 2-�.� , /2'*2�&#� " 124���', *�...
Conexiones (continuación) Ejemplo de sistema 1 (Control en serie) Cámara integrada de HD Cámara integrada de HD AW‑HE130 AW‑HE130 Adaptador de CA suministrado RS‑422 Conector Generador de señal de intersincronizador Señales de control de cabezal de panorámica e inclinación/cámara (cable recto LAN) Señal de vídeo SDI Monitor 1 Monitor 2...
Conexiones (continuación) Ejemplo de sistema 2 (Control IP) Cámara integrada de HD Cámara integrada de HD AW‑HE130 AW‑HE130 Adaptador de CA suministrado Conector Generador de señal intersincronizador Señal de vídeo SDI Cable LAN (cable recto) Monitor 2 Concentrador de conmutación Monitor 1 Cable LAN (cable recto)
Conexiones (continuación) Ejemplo de sistema 3 (transmisión de imagen IP, PoE+) Cámara integrada de HD AW‑HE130 Cámara integrada de HD AW‑HE130 Conector Grabador en red WJ‑NV300/4 Cable LAN Concentrador de conmutación compatible con PoE+ Ordenador personal...
Conexiones (continuación) Ejemplo de sistema 4 (conexión con controladores disponibles en tiendas, conexión RS‑232C en cadena) Cámara integrada de HD AW‑HE130 Máximo 7 Conector de Conector de comunicación comunicación RS‑232C RS‑232C Controlador Adaptador de CA suministrado Adaptador de CA suministrado Adaptador de CA disponible en suministrado...