ENGLISH VERSION Contents Before use ................. 2 Setting the menu items ..........18 Setting the menu items ..........18 Overview ................ 2 Concerning HD Visual Communications System ... 2 Top Menu ..............18 Camera screen (when FullAuto is selected) ....19 Concerning the wireless remote controller (optional accessory) ..........
Communications System w Disclaimer of warranty w p For descriptions of the panning, tilting, zooming, preset IN NO EVENT SHALL Panasonic Corporation BE LIABLE and other camera operations using an HD visual TO ANY PARTY OR ANY PERSON, EXCEPT FOR...
Unit operations All the operations of the unit can be performed using a wireless remote controller (model AW-RM50G) available as an optional accessory. The operation procedures detailed in this manual are operations performed from the wireless remote controller. Note w p The unit cannot be operated directly using the wireless remote controller of an HD visual communication unit.
How to turn the power on and off w Turning the power on When supplying power to turn on the unit When turning on the supply of power to the unit from the STANDBY mode Set all the power switches of the units and Check that the unit is in the STANDBY mode.
How to turn the power on and off w Turning the power off w Concerning simultaneous mode transition linkup Turn off the supply of power to the unit. w p The unit’s power can be turned off no matter which As soon as the HD visual communication unit mode (STANDBY mode or POWER ON mode) is connected to the unit is set to the screen standby mode,...
The settings can be changed by menu operations. The settings of your preferences can be established in line with the shooting scene, lighting and other w p When using this unit while connected to a Panasonic HD conditions. visual communication unit, use the “FullAuto” shooting mode.
Selecting the shooting modes (scene files) w How to select the shooting mode Press the [] button. The “Camera” sub-menu is displayed on the monitor. C a m e r a S c e n e F u l l A u t o C o n t r a s t L e v e l R e t u r n Press the [] or [] button to bring the cursor...
Shooting q Switching the direction or zoom speed q Changing the camera’s direction Changing the direction or zoom at high speed: Moving the camera toward the left or right (panning): Press the [FAST] button. Press the [] or [] button. Changing the direction or zoom at low speed: Moving the camera up or down (tilting): Press the [SLOW] button.
What to do when encountering problems in the basic shooting operations If the trouble is not resolved by taking the action suggested The menu screen is displayed. below, refer to “Troubleshooting” (in the <Basics>). Press the [MENU] button for at least 2 seconds to exit the menu.
More advanced operations Manual shooting (see pages 11 to 12) White balance adjustment (see pages 14 to 15) w p Manual adjustment of focus w p Manual adjustment of iris w p This adjustment is performed to express the white w p Manual adjustment of shutter speed accurately.
Manual shooting w Manually adjusting the focus w Manually adjusting the iris The lens focus can be adjusted manually. The lens iris can be adjusted manually. Press the [M/FOCUS] button to switch the Press the [M/IRIS] button to switch the iris to focus to manual adjustment.
Manual shooting w Manually adjusting the shutter w Manually adjusting the gain speed The gain is adjusted using the wireless remote controller. For further details, refer to the [Gain] item on page 20. The shutter speed adjustment can be set using one of the two camera menu procedures.
Preset memories This unit enables up to 12 settings for the camera direction Twelve settings (preset No.1 to No.12) can be registered and (panning and tilting), zoom, focus, iris, gain and white called using the wireless remote controller. balance to be registered in its preset memories, and called. The [1] to [12] buttons correspond to the unit’s preset memories No.1 to No.12.
White balance adjustment w White balance adjustment In order for the white to be reproduced accurately, the ratio q Automatic adjustment between the three primary colors (RGB) is adjusted. If the (AWB: AWB A or AWB B) white balance has shifted out of adjustment, not only will the white be reproduced poorly but the color tones of the entire screen will also be degraded.
Página 16
White balance adjustment Notes Press the [] or [] button to bring the cursor to “AWB Mode”. w p ON must be selected as the OSD Status setting in order for messages to be displayed. [Top Menu]>[System]>[OSD Status] on [Other 2/2] w p White balance may not be correctly set if the lighting Press the [] button.
Basic setting menu operations Table of operations Menus are displayed on the monitor when the unit’s settings are to be selected. The monitor is connected to the video signal output Menu operation Wireless remote controller connector. Selecting the unit to be Press the [CAM1] or [CAM2] The basic menu operations involve displaying sub-menus operated...
Página 18
Basic setting menu operations Press the [CAM1] or [CAM2] button to select After the setting has been completed, press the unit which is to be operated. the [MENU] button for at least 2 seconds. The menu display is exited. Press the [MENU] button for at least 2 seconds.
Setting the menu items w Setting the menu items w Top Menu When the unit’s settings are to be selected, the menus are displayed on the monitor. T op M e n u The monitor is connected to the video signal output C a m er a S c e n e : F u l l A u t o connector.
Setting the menu items w Camera screen w Camera screen (when FullAuto is selected) (when Manual1 to 3 is selected) This menu is used for the camera image settings. C a m e r a Cam er a S c e n e M a n u a l 1 C o n t r a s t Sc ene...
Setting the menu items w Contrast screen Frame Mix [Auto, Off, 6dB, 12dB, 18dB] Co nt rast Select for frame addition (gain-up using sensor storage) amount. Cont ra st Mod e A u t o This item can be set when “Off” is selected as the Con tr as t Le v e l “Shutter Mode”...
Setting the menu items w Picture 1/2 screen DNR [Off, Low, High] Pi ct ur e 1/ 2 Set here is the level of the digital noise reduction effect so that light, noise-free and clear images will be output even Ch roma L ev el at night and in other low-brightness environments.
Setting the menu items w Picture 2/2 screen w 16‑axis color matrix q Monitor output menu (OSD) Pi ct ure 2 / 2 <Color matrix 1/3 screen> Pede st al L o w C o l o r M a t r i x 1 / 3 Gam ma T ype - - - - Ga mm a Leve l...
Setting the menu items q Color Matrix 1/3 to 3/3 screens: w System screen Matrix Select [Normal, EBU, NTSC, USER] This menu has items that relate to the camera’s output This loads the color matrix data which has been preset, image settings.
Setting the menu items HDMI Color w Output screen [RGB‑NOR, RGB‑ENH, YCbCr422, YCbCr444] Set here is the HDMI color output. Ou tp ut p When an HDMI monitor is used, use “YCbCr422” under normal circumstances. Form at 1 0 8 0 / 5 0 p p In cases where, for instance, HDMI (RGB) signals are Down C ON V.
Página 26
Setting the menu items q Changing the format Format Set screen When you change the currently selected recording format on the “Output screen” (page 24), the Format change check screen appears. Note F o r m a t ( 1 0 8 0 / 5 0 i ) w p To change the format, you must perform the settings S e t using the service switches.
Setting the menu items Digital Zoom [Disable, Enable] w Other 1/2 screen “Enable” or “Disable” is set here for the digital zoom function. Ot he r 1/ 2 If zooming is performed toward the Tele end beyond the maximum position when “Enable” has been selected, the Inst al l Posi t i o n D e s k t o p digital zoom can be operated continuously.
Setting the menu items w Other 2/2 screen Note w p When menu operations cannot be performed: 1. Turn off the power of the units and devices that are Ot he r 2/ 2 connected. Ta lly En ab le E na bl e 2.
Setting the menu items w Maintenance screen w Firmware Version screen M ai nt enan c e F i r m w a r e V e r s i o n M o d el G P - V D 1 5 1 Firm wa re Ver s i o n C P U S o f t w a r e Init ia li ze...
Página 30
Setting the menu items q Concerning initialization Menu settings unchanged screen When “Initialize” is selected on the Maintenance screen, the Initialize screen appears. Initialize screen M e n u s e t t i n g s In it ia li ze u n c h a n g e d Do you w an t to in it i al iz e Me nu s et ti ng s?
Menu item table Factory setting Menu Item Selection items Manual1 FullAuto to 3 Top Menu Camera Scene Scene FullAuto Manual1 FullAuto, Manual1, Manual2, Manual3 Contrast Contrast Mode Auto Auto Auto, Manual Contrast Level –5 to +5 Shutter Mode ---- ---- Off, Step, Synchro Step/Synchro ----...
Página 32
---- Off, On Other 2/2 Tally Enable Enable Disable, Enable OSD Off With Tally Off, On OSD Status Off, On Maintenance Firmware Version Model GP-VD151 ---- CPU Software Camera Main Version shipped ---- Pan/Tilt Version shipped ---- Network ---- ----...
Página 34
VERSION FRANÇAISE (FRENCH VERSION) Table des matières Avant utilisation ..............2 Réglage des options des menus ........18 Vue générale ..............2 Réglage des options des menus ........18 Au sujet des systèmes de communication vidéo HD ..2 Top Menu ...............18 Au sujet de la télécommande sans fil Écran Camera ( quand FullAuto est sélectionné) ...19 (accessoire optionnel) ..........2 Écran Camera ( quand Manual1 à...
Déni de la garantie w p Cet appareil est conçu pour être utilisé exclusivement avec le système de communication vidéo HD Panasonic. EN AUCUN CAS Panasonic Corporation NE SERA TENU Compatible avec les unités de communication vidéo HD :...
Opérations de l’appareil Toutes les opérations de l’appareil peuvent être pilotées depuis une télécommande sans fil (modèle AW-RM50G) disponible en option. Les opérations détaillées dans ce manuel sont des opérations qui peuvent être exécutées depuis la télécommande sans fil. Remarque w p L’appareil ne peut pas être piloté...
Mise sous et hors tension w Mise sous tension Alimentation de l’appareil pour le mettre sous tension Alimentation de l’appareil à partir du mode STANDBY Positionner tous les interrupteurs Vérifier que l’appareil est en mode STANDBY. d’alimentation des appareils et dispositifs w p Vérifier que le mode STANDBY est établi (le voyant raccordés au système sur ON.
Mise sous et hors tension w Mise hors tension w Au sujet du lien de transition simultanée de mode Couper l’alimentation électrique vers l’appareil. Dès que l’unité de communication vidéo HD raccordée w p L’alimentation de l’appareil peut être interrompue, à...
Sélection des appareils Jusqu’à deux appareils peuvent être commandés avec une Appuyer sur la touche [CAM1] ou [CAM2]. télécommande sans fil. Le voyant d’affichage d’état de l’appareil clignote en vert Sélectionner l’appareil (ou les appareils) à exploiter à partir quand un signal correspondant à l’identification de la de la télécommande sans fil.
Sélection des modes de prise de vues (fichiers scènes) w Comment sélectionner le mode de prise de vues Appuyer surwla touche []. Le menu secondaire “Camera” s’affiche sur le moniteur. C a m e r a S c e n e F u l l A u t o C o n t r a s t L e v e l R e t u r n...
Prise de vues q Modification de la vitesse de q Modification de la direction de la changement de direction ou de zooming caméra Pour accélérer la vitesse de changement de direction Pour faire tourner la caméra vers la gauche ou la ou de zooming : droite (panoramique horizontal) : Appuyer sur la touche [FAST].
Que faire en cas de problèmes pendant la prise de vues de base Si le problème n’est pas résolu par les actions L’écran du menu est affiché. suggérées cidessous, se reporter à “Diagnostic de panne” Appuyer sur la touche [MENU] pendant au moins (dans <Les bases>).
Opérations plus avancées Prise de vues manuelle Réglage de la balance des blancs (voir pages 11 à 12) (voir pages 14 à 15) w p Réglage manuel de la mise au point w p Ce réglage sert à rendre le blanc avec précision. w p Réglage manuel du diaphragme Sa valeur affecte les teintes de couleur de tout l’écran.
Prise de vues manuelle w Réglage manuel de la mise au w Réglage manuel du diaphragme point Le diaphragme de l’objectif peut être réglé manuellement. La mise au point de l’objectif peut être réglée manuellement. Appuyer sur la touche [M/IRIS] pour passer au réglage manuel du diaphragme.
Prise de vues manuelle w Réglage manuel de la vitesse w Réglage manuel du gain d’obturation Le gain est réglé à partir de la télécommande sans fil. Pour en savoir plus, se reporter à l’option [Gain] à la Le réglage de la vitesse d’obturation peut être réalisé page 20.
Mémoires de préréglage Cet appareil permet d’enregistrer jusqu’à 12 paramètres de Il est possible d’enregistrer et rappeler jusqu’à douze direction de caméra (panoramique horizontal et vertical), réglages (préréglages N° 1 à 12) depuis la télécommande de zoom, de mise au point, de diaphragme, d’augmentation sans fil.
Réglage de la balance des blancs w Réglage de la balance des blancs q Réglage automatique Pour pouvoir reproduire le blanc avec précision, le rapport entre les trois couleurs primaires (RGB) doit être réglé. (AWB : AWB A ou AWB B) Si la balance des blancs se dérègle, non seulement le blanc sera mal reproduit, mais les teintes de couleur de tout Filmer un sujet blanc (comme un mur ou un...
Página 48
Réglage de la balance des blancs Remarques Appuyer sur la touche [] ou [] pour amener le curseur devant “AWB Mode”. w p ON doit être sélectionné au réglage OSD Status pour que les messages puissent être affichés. [Top Menu]>[System]>[OSD Status] sur [Other 2/2] w p La balance des blancs risque de ne pas être réglée Appuyer surwla touche [].
Opérations de base des menus Tableau des opérations Les menus sont affichés sur le moniteur quand des réglages de l’appareil doivent être sélectionnés. Le moniteur est raccordé au connecteur de sortie de signal Utilisation du menu Télécommande sans fil vidéo. Sélection de l’appareil à...
Página 50
Opérations de base des menus Appuyer sur la touche [CAM1] ou [CAM2] pour Quand le réglage est terminé, appuyer sur la sélectionner l’appareil devant être utilisé. touche [MENU] pendant au moins 2 secondes. L’affichage du menu disparaît. Appuyer sur la touche [MENU] pendant au moins 2 secondes.
Réglage des options des menus w Réglage des options des menus w Top Menu Quand des réglages de l’appareil doivent être sélectionnés, les menus sont affichés sur le moniteur. T op M e n u Le moniteur est raccordé au connecteur de sortie de signal C a m er a S c e n e : F u l l A u t o vidéo.
Réglage des options des menus w Écran Camera w Écran Camera ( quand FullAuto est ( quand Manual1 à 3 est sélectionné) sélectionné) Ce menu sert à régler l’image de la caméra. C a m e r a Cam er a S c e n e M a n u a l 1 C o n t r a s t...
Réglage des options des menus w Écran Contrast Frame Mix [Auto, Off, 6dB, 12dB, 18dB] Co nt rast Sélectionner la quantité d’adjonction d’images (augmentation du gain grâce à la mémoire de capteur). Cont ra st Mod e A u t o Cette option peut être réglée si “Off”...
Réglage des options des menus w Écran Picture 1/2 DNR [Off, Low, High] Pi ct ur e 1/ 2 Régler ici le niveau de l’effet de réduction de bruit numérique de manière à produire des images Ch roma L ev el lumineuses, claires et sans bruit, même la nuit et dans AW B Mo de AW B A...
Réglage des options des menus w Écran Picture 2/2 w Matrice couleur 16 axes q Menu de sortie moniteur (OSD) Pi ct ure 2 / 2 <Écran Color Matrix 1/3> Pede st al C o l o r M a t r i x 1 / 3 L o w Gam ma T ype - - - -...
Réglage des options des menus q Écrans Color Matrix 1/3 à 3/3 : w Écran System Matrix Select [Normal, EBU, NTSC, USER] Ce menu présente des options portant sur les réglages de Ceci charge les données de matrice couleur qui ont été l’image de sortie de la caméra.
Réglage des options des menus HDMI Color w Écran Output [RGB-NOR, RGB-ENH, YCbCr422, YCbCr444] La sortie de couleur HDMI est réglée ici. Ou tp ut p Si un moniteur HDMI est utilisé, utiliser “YCbCr422” dans des circonstances normales. Form at 1 0 8 0 / 5 0 p p Dans des cas où...
Réglage des options des menus q Changement du format Écran Format Set Lors du changement du format d’enregistrement actuellement sélectionné sur l’ “Écran Output” (page 24), l’écran de vérification du changement de format apparaît. Remarque F o r m a t ( 1 0 8 0 / 5 0 i ) w p Pour changer de format, il est nécessaire de procéder S e t...
Réglage des options des menus Digital Zoom [Disable, Enable] w Écran Other 1/2 La fonction de zoom numérique est réglée ici sur “Enable” (actif) ou “Disable” (inactif). Ot he r 1/ 2 Quand “Enable” est sélectionné, si un zooming est effectué...
Réglage des options des menus w Écran Other 2/2 Remarque w p Si les menus ne peuvent pas être utilisés : 1. Mettre les appareils et dispositifs raccordés hors Ot he r 2/ 2 tension. Ta lly En ab le E na bl e 2.
Réglage des options des menus w Écran Maintenance w Écran Firmware Version M ai nt enan c e F i r m w a r e V e r s i o n M o d el G P - V D 1 5 1 Firm wa re Ver s i o n C P U S o f t w a r e Init ia li ze...
Página 62
Réglage des options des menus q En ce qui concerne l’initialisation Écran “Menu settings unchanged” Quand “Initialize” est sélectionné sur l’écran Maintenance, l’écran Initialize apparaît. Écran Initialize M e n u s e t t i n g s In it ia li ze u n c h a n g e d Do you w an t to in it i al iz e Me nu s et ti ng s?
Tableau des options des menus Réglage usine Menu Option Réglages possibles Manual1 à 3 FullAuto Top Menu Camera Scene Scene FullAuto Manual1 FullAuto, Manual1, Manual2, Manual3 Contrast Contrast Mode Auto Auto Auto, Manual Contrast Level –5 à +5 Shutter Mode ---- ---- Off, Step, Synchro...
Página 64
---- Off, On Other 2/2 Tally Enable Enable Disable, Enable OSD Off With Tally Off, On OSD Status Off, On Maintenance Firmware Version Model GP-VD151 ---- CPU Software Camera Main Version usine ---- Pan/Tilt Version usine ---- Network ---- ----...
Página 66
VERSIÓN ESPAÑOLA (SPANISH VERSION) Índice Antes del uso ..............2 Ajuste de los elementos del menú ........18 Perspectiva general............2 Ajuste de los elementos del menú .........18 Acerca de un sistema de comunicaciones Top Menu ...............18 visuales HD .............2 Pantalla Camera Acerca del mando a distancia inalámbrico ( cuando se ha seleccionado FullAuto) ....19 (accesorio opcional) ..........2 Pantalla Camera...
Renuncia de la garantía w p Esta unidad ha sido diseñada para ser utilizada exclusivamente con un sistema de comunicación visual Panasonic Corporation NO ACEPTA NINGÚN TIPO HD de Panasonic. DE RESPONSABILIDAD CON PERSONAS LEGALES Unidades de comunicación visual HD compatibles: O FÍSICAS, A EXCEPCIÓN DEL REEMPLAZO O...
Operaciones de la unidad Todas las operaciones de la unidad se pueden controlar utilizando un mando a distancia inalámbrico (modelo AW-RM50G) disponible como accesorio opcional. Los procedimientos de operación detallados en este manual son las operaciones realizadas desde el mando a distancia inalámbrico.
Conexión y desconexión de la alimentación w Conexión de la alimentación Cuando se suministra alimentación para encender Cuando se conecta el suministro de alimentación a la la unidad unidad desde el modo STANDBY Compruebe que la unidad esté en el modo Ponga todos los interruptores de la alimentación de las unidades y dispositivos STANDBY.
Conexión y desconexión de la alimentación w Desconexión de la alimentación w Acerca de la vinculación de transición de modo simultáneo Desconecte el suministro de alimentación a la unidad. Tan pronto como la unidad de comunicación visual HD w p La alimentación de la unidad se puede desconectar conectada a la unidad se pone en el modo de espera sin importar el modo (modo STANDBY o modo de la pantalla, la unidad cambia al modo STANDBY.
Cuando se use esta unidad estando conectada a una condiciones de la filmación. unidad de comunicación visual HD de Panasonic, utilice el modo de filmación “FullAuto”. Manual2 w p Los resultados del balance del blanco y otros ajustes Los ajustes que usted prefiera se podrán establecer...
Selección de los modos de filmación (archivos de escenas) w Cómo seleccionar el modo de filmación Pulse el botón []. El menú secundario “Camera” se visualiza en el monitor. C a m e r a S c e n e F u l l A u t o C o n t r a s t L e v e l R e t u r n...
Filmación q Cambio de dirección o de velocidad del q Cambio de dirección de la cámara zoom Movimiento de la cámara hacia la derecha o hacia la izquierda (panorámica): Cambio de la dirección o del zoom a alta velocidad: Pulse el botón [] o []. Pulse el botón [FAST].
Qué hacer cuando se encuentran problemas en las operaciones de filmación básicas Si no se resuelve el problema tomando la medida La pantalla del menú se visualiza. sugerida más abajo, consulte “Solución de problemas” Pulse el botón [MENU] durante al menos 2 segundos para (en <Lo básico>).
Operaciones más avanzadas Filmación manual Ajuste del balance del blanco (consulte las páginas 11 a 12) (consulte las páginas 14 a 15) w p Ajuste manual del enfoque w p Este ajuste se realiza para expresar con mayor precisión w p Ajuste manual del iris el color blanco.
Filmación manual w Ajuste manual del enfoque w Ajuste manual del iris El enfoque del objetivo se puede ajustar manualmente. El iris del objetivo se puede ajustar manualmente. Pulse el botón [M/FOCUS] para cambiar el Pulse el botón [M/IRIS] para cambiar el iris al enfoque a ajuste manual.
Filmación manual w Ajuste manual de la velocidad w Ajuste manual de la ganancia del obturador La ganancia se ajusta utilizando el mando a distancia inalámbrico. El ajuste de la velocidad del obturador se puede establecer Para conocer más detalles, consulte el elemento [Gain] en utilizando uno de los dos procedimientos del menú...
Memorias de preajustes Esta unidad permite registrar en sus memorias de Utilizando el mando a distancia inalámbrico se pueden preajustes, y luego recuperar de las mismas, hasta registrar y recuperar doce ajustes (preajustes número 1 a 12 ajustes para la dirección de la cámara (panorámica e número 12).
Ajuste del balance del blanco w Ajuste del balance del blanco Para que el color blanco se pueda reproducir con exactitud q Ajuste automático se ajusta la relación entre los tres colores primarios (RGB). (AWB: AWB A o AWB B) Si el balance del blanco se ha desajustado, el blanco no sólo se reproducirá...
Página 80
Ajuste del balance del blanco Notas Pulse el botón [] o [] para poner el cursor en “AWB Mode”. w p Para poder visualizar el mensaje deberá seleccionarse ON para el ajuste OSD Status. [Top Menu]>[System]>[OSD Status] en [Other 2/2] w p El balance del blanco puede no ajustarse Pulse el botón [].
Operaciones básicas con menús de ajuste Tabla de operaciones Cuando se van a seleccionar ajustes de la unidad se visualizan menús en el monitor. El monitor se conecta al conector de salida de señal de Operación con menú Mando a distancia inalámbrico vídeo.
Página 82
Operaciones básicas con menús de ajuste Pulse el botón [CAM1] o [CAM2] para Pulse el botón [MENU] durante al menos seleccionar la unidad que quiera utilizar. 2 segundos después de terminar el ajuste. Se sale de la visualización del menú. Pulse el botón [MENU] durante al menos 2 segundos.
Ajuste de los elementos del menú w Ajuste de los elementos del w Top Menu menú T op M e n u Cuando se vayan a seleccionar los ajustes de la unidad, los menús se visualizarán en el monitor. C a m er a S c e n e : F u l l A u t o El monitor se conecta al conector de salida de señales de S y s te m...
Ajuste de los elementos del menú w Pantalla Camera w Pantalla Camera ( cuando se ha seleccionado ( cuando se ha seleccionado el FullAuto) modo Manual1 a 3) Este menú se utiliza para los ajustes de imagen de la cámara. C a m e r a S c e n e M a n u a l 1...
Ajuste de los elementos del menú w Pantalla Contrast Frame Mix [Auto, Off, 6dB, 12dB, 18dB] Co nt rast Seleccione la cantidad de adición de cuadro (ganancia utilizando el almacenamiento de sensor). Cont ra st Mod e A u t o Este elemento se puede ajustar cuando se selecciona Con tr as t Le v e l “Off”...
Ajuste de los elementos del menú w Pantalla Picture 1/2 DNR [Off, Low, High] Pi ct ur e 1/ 2 Aquí se ajusta el nivel del efecto de reducción de ruido digital, para que puedan reproducir imágenes brillantes, Ch roma L ev el sin ruido y nítidas, incluso durante la noche y en otros AW B Mo de AW B A...
Ajuste de los elementos del menú w Pantalla Picture 2/2 w Matriz de colores de 16 ejes q Menú de salida del monitor (OSD) Pi ct ure 2 / 2 <Pantalla Color Matrix 1/3> Pede st al C o l o r M a t r i x 1 / 3 L o w Gam ma T ype - - - -...
Ajuste de los elementos del menú q Pantallas Color Matrix 1/3 a 3/3: w Pantalla System Matrix Select [Normal, EBU, NTSC, USER] Este menú tiene elementos relacionados con los ajustes de Esto carga los datos de matriz de colores que ha sido imagen de salida de la cámara.
Ajuste de los elementos del menú HDMI Color w Pantalla Output [RGB-NOR, RGB-ENH, YCbCr422, YCbCr444] Aquí se ajusta la salida de color HDMI. Ou tp ut p Cuando se utiliza un monitor HDMI, utilice “YCbCr422” bajo circunstancias normales. Form at 1 0 8 0 / 5 0 p p En casos donde, por ejemplo, las señales HDMI Down C ON V.
Ajuste de los elementos del menú q Cambio del formato Pantalla Format Set Cuando cambie el formato de grabación seleccionado actualmente en la “Pantalla Output” (página 24), aparecerá la pantalla de verificación de cambio Format. Nota F o r m a t ( 1 0 8 0 / 5 0 i ) w p Para cambiar el formato, debe realizar los ajustes utilizando los conmutadores de servicio.
Ajuste de los elementos del menú Digital Zoom [Disable, Enable] w Pantalla Other 1/2 Aquí se establece “Enable” o “Disable” para la función del zoom digital. Ot he r 1/ 2 Si el zoom se emplea hacia el extremo de Tele más allá...
Página 92
Ajuste de los elementos del menú w Pantalla Other 2/2 Nota w p Cuando las operaciones con menús no se puedan realizar: Ot he r 2/ 2 1. Desconecte la alimentación de las unidades y Ta lly En ab le E na bl e dispositivos que están conectados.
Ajuste de los elementos del menú w Pantalla Maintenance w Pantalla Firmware Version M ai nt enan c e F i r m w a r e V e r s i o n M o d el G P - V D 1 5 1 Firm wa re Ver s i o n C P U S o f t w a r e Init ia li ze...
Ajuste de los elementos del menú q Acerca de la inicialización Pantalla Menu settings unchanged Cuando se selecciona “Initialize” en la pantalla Maintenance aparece la pantalla de Initialize. Pantalla Initialize M e n u s e t t i n g s In it ia li ze u n c h a n g e d Do you w an t to in it i al iz e...
Tabla de elementos de menús Ajuste de fábrica Menú Elemento Elementos de selección Manual1 a 3 FullAuto Top Menu Camera Scene Scene FullAuto Manual1 FullAuto, Manual1, Manual2, Manual3 Contrast Contrast Mode Auto Auto Auto, Manual Contrast Level –5 a +5 Shutter Mode ---- ----...
Página 96
---- Off, On Other 2/2 Tally Enable Enable Disable, Enable OSD Off With Tally Off, On OSD Status Off, On Maintenance Firmware Version Model GP-VD151 ---- CPU Software Camera Main Versión entregada ---- Pan/Tilt Versión entregada ---- Network ---- ---- Camera Versión entregada...
Página 98
VERSÃO PORTUGUESA (PORTUGUESE VERSION) Índice Antes de utilizar ..............2 Definir os itens do menu ..........18 Descrição geral .............. 2 Definir os itens do menu ..........18 Sobre o Sistema de Comunicações Video HD ....2 Top Menu ..............18 Sobre o controlo remoto sem fios Ecrã...
Exoneração da garantia w p Esta unidade foi concebida para ser utilizada A Panasonic Corporation, NÃO SE RESPONSABILIZA, exclusivamente com Unidades de Comunicações Video EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA NEM PERANTE HD da Panasonic.
Operações da unidade Todas as operações da unidade podem ser executadas através de um controlo remoto sem fios (modelo AW-RM50G) disponível como um acessório opcional. Os procedimentos de operação detalhados neste manual são operações executadas a partir do controlo remoto sem fios.
Como ligar e desligar a unidade w Ligar a unidade Quando fornecer alimentação para ligar a unidade Quando ligar o fornecimento de alimentação à unidade a partir do modo STANDBY Defina todos os comutadores de alimentação Verifique se a unidade está no modo das unidades e dispositivos ligados no STANDBY.
Como ligar e desligar a unidade w Desligar a unidade w Sobre ligação de transição do modo simultâneo Desligue o fornecimento de alimentação à unidade. Assim que a unidade de comunicações video HD ligada à unidade estiver definida para o modo de espera do w p A alimentação da unidade pode ser desligada ecrã, a unidade transfere para o modo STANDBY.
Quando utilizar esta unidade enquanto ligada a uma iluminação e outras condições. unidade de comunicações video HD da Panasonic, use o modo de disparo “FullAuto”. Manual2 w p Os resultados do equilíbrio de brancos e outros ajustes são guardados na memória separadamente por modo de...
Seleccionar os modos de disparo (ficheiros de cena) w Como seleccionar o modo de disparo Prima o botão []. O submenu “Camera” é visualizado no monitor. C a m e r a S c e n e F u l l A u t o C o n t r a s t L e v e l R e t u r n Prima o botão [] ou [] para levar o cursor...
Disparo q Comutar a direcção ou velocidade de q Mudar a direcção da câmara zoom Deslocar a câmara para a esquerda ou para a direita (rotação horizontal): Alterar a direcção ou o zoom a alta velocidade: Prima o botão [] ou []. Prima o botão [FAST].
O que fazer quando se deparar com problemas nas operações básicas de disparo Se o problema não for resolvido, tomando as medidas Visualiza-se o ecrã do menu. sugeridas abaixo, consulte a “Resolução de Problemas” Prima o botão [MENU] durante pelo menos 2 segundos (nas instruções <Básicas>).
Operações mais avançadas Disparo manual Ajuste do equilíbrio de brancos (consulte as páginas 11 a 12) (consulte as páginas 14 a 15) w p Ajuste manual da focagem w p Este ajuste é executado para exprimir o branco com w p Ajuste manual do diafragma precisão.
Disparo manual w Ajustar manualmente a w Ajustar manualmente o focagem diafragma A focagem da objectiva pode ser ajustada manualmente. O diafragma da objectiva pode ser ajustado manualmente. Prima o botão [M/FOCUS] para comutar a Prima o botão [M/IRIS] para comutar o focagem para ajuste manual.
Disparo manual w Ajustar manualmente a w Ajustar manualmente o ganho velocidade do obturador O ganho é ajustado usando o controlo remoto sem fios. Para mais detalhes, consulte o item [Gain] na página 20. O ajuste da velocidade do obturador pode ser definido usando um de dois procedimentos do menu da câmara.
Memórias predefinidas Esta unidade permite que até 12 definições para a direcção Podem ser registadas e chamadas doze definições da câmara (rotação horizontal e vertical), zoom, focagem, (predefinição N° 1 a N° 12) usando o controlo remoto sem diafragma, ganho e equilíbrio de brancos sejam registadas fios.
Ajuste do equilíbrio de brancos w Ajuste do equilíbrio de brancos Para que o branco seja reproduzido com precisão, a relação q Ajuste automático entre as três cores primárias (RGB) é ajustada. Se o (AWB: AWB A ou AWB B) equilíbrio de brancos se deslocou para fora do ajuste, não apenas o branco será...
Página 112
Ajuste do equilíbrio de brancos Notas Prima o botão [] ou [] para levar o cursor para “AWB Mode”. w p ON deve estar seleccionado como definição OSD Status para que as mensagens sejam visualizadas. [Top Menu]>[System]>[OSD Status] em [Other 2/2] w p O equilíbrio de brancos pode não ser correctamente Prima o botão [].
Operações básicas de definição do menu Tabela de operações Os menus são visualizados no monitor quando as definições da unidade estiverem para ser seleccionadas. O monitor é ligado ao conector de saída do sinal de vídeo. Operação do menu Controlo remoto sem fios As operações básicas do menu envolvem a visualização de Seleccionar a unidade a ser Prima o botão [CAM1] ou...
Página 114
Operações básicas de definição do menu Prima o botão [CAM1] ou [CAM2] para Após a definição ter sido concluída, prima seleccionar a unidade que vai ser operada. o botão [MENU] durante pelo menos 2 segundos. Sai-se do visor do menu. Prima o botão [MENU] durante pelo menos 2 segundos.
Definir os itens do menu w Definir os itens do menu w Top Menu Quando as definições da unidade forem seleccionadas, os menus são visualizados no monitor. T op M e n u O monitor é ligado ao conector de saída do sinal de vídeo. C a m er a S c e n e : F u l l A u t o As operações básicas do menu envolvem a visualização de...
Definir os itens do menu w Ecrã da câmara w Ecrã da câmara (quando FullAuto estiver (quando Manual1 a 3 estiver seleccionado) seleccionado) Este menu é usado para as definições de imagem da câmara. C a m e r a S c e n e M a n u a l 1 Cam er a...
Definir os itens do menu w Ecrã Contrast Frame Mix [Auto, Off, 6dB, 12dB, 18dB] Co nt rast Seleccione para quantidade de adição de fotograma (ganho usando sensor de armazenamento). Cont ra st Mod e A u t o Este item pode ser definido quando “Off” for seleccionado Con tr as t Le v e l como o item da definição “Shutter Mode”.
Definir os itens do menu w Ecrã Picture 1/2 DNR [Off, Low, High] Pi ct ur e 1/ 2 Está aqui definido o nível do efeito de redução de ruído digital para que sejam emitidas imagens iluminadas, Ch roma L ev el livres de ruídos e claras mesmo à...
Definir os itens do menu w Ecrã Picture 2/2 w Matriz de cor de 16-eixos q Menu da saída do monitor (OSD) Pi ct ure 2 / 2 <Ecrã Color Matrix 1/3> Pede st al L o w C o l o r M a t r i x 1 / 3 Gam ma T ype - - - - Ga mm a Leve l...
Definir os itens do menu q Ecrãs Color Matrix 1/3 a 3/3: w Ecrã System Matrix Select [Normal, EBU, NTSC, USER] Este menu tem itens que se relacionam com as definições Este carrega os dados de matriz de cor que tenham sido da saída de imagem da câmara.
Definir os itens do menu HDMI Color w Ecrã Output [RGB-NOR, RGB-ENH, YCbCr422, YCbCr444] Está aqui definida a saída de cor HDMI. Ou tp ut p Quando se utilizar um monitor HDMI, use “YCbCr422” em circunstâncias normais. Form at 1 0 8 0 / 5 0 p p Nos casos em que, por exemplo, os sinais HDMI Down C ON V.
Página 122
Definir os itens do menu q Alterar o formato Ecrã Format Set Quando altera o formato de gravação presentemente seleccionado no “Ecrã Output” (página 24), aparece o ecrã de verificação de mudança do formato. Nota F o r m a t ( 1 0 8 0 / 5 0 i ) w p Para alterar o formato, deve executar as definições S e t...
Definir os itens do menu Digital Zoom [Disable, Enable] w Ecrã Other 1/2 “Enable” ou “Disable” é aqui definido para a função de zoom digital. Ot he r 1/ 2 Se o zoom for executado para a extremidade Tele para além da posição máxima quando “Enable” tiver Inst al l Posi t i o n D e s k t o p sido seleccionado, o zoom digital pode ser operado...
Definir os itens do menu w Ecrã Other 2/2 Nota w p Quando as operações do menu não puderem ser Ot he r 2/ 2 executadas: 1. Desligue a alimentação das unidades e os Ta lly En ab le E na bl e dispositivos que estão ligados.
Definir os itens do menu w Ecrã Maintenance w Ecrã Firmware Version M ai nt enan c e F i r m w a r e V e r s i o n M o d el G P - V D 1 5 1 Firm wa re Ver s i o n C P U S o f t w a r e Init ia li ze...
Página 126
Definir os itens do menu q Sobre a inicialização Ecrã Menu settings unchanged Quando “Initialize” for seleccionado no ecrã Maintenance, aparece o ecrã Initialize. Ecrã Initialize M e n u s e t t i n g s In it ia li ze u n c h a n g e d Do you w an t to in it i al iz e Me nu s et ti ng s?
Tabela do item de menu Predefinições Menu Item Itens de selecção FullAuto Manual1 a 3 Top Menu Camera Scene Scene FullAuto Manual1 FullAuto, Manual1, Manual2, Manual3 Contrast Contrast Mode Auto Auto Auto, Manual Contrast Level –5 a +5 Shutter Mode ---- ---- Off, Step, Synchro...
Página 128
---- Off, On Other 2/2 Tally Enable Enable Disable, Enable OSD Off With Tally Off, On OSD Status Off, On Maintenance Firmware Version Model GP-VD151 ---- CPU Software Camera Main Versão enviada ---- Pan/Tilt Versão enviada ---- Network ---- ---- Camera Versão enviada...
Página 130
РУССКАЯ ВЕРСИЯ (RUSSIAN VERSION) Содержание Перед использованием ..............2 Установка пунктов меню ..............18 Общие сведения ................2 Установка пунктов меню ..............18 Информация о системах HD видео конференц-связи ....2 Top Menu ..................18 Информация о пульте дистанционного управления Экран Camera (при выборе значения FullAuto) ......19 (дополнительный...
для достижения высокого качества съемки, передающей все детали окружающей среды. НИ В КАКИХ СЛУЧАЯХ, КРОМЕ ЗАМЕНЫ ИЛИ ОБОСНОВАННОГО w p Данное устройство разработано для использования ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ПРОДУКТА, Panasonic Corporation НЕ исключительно с системой HD видео конференц-связи НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД ЛЮБОЙ СТОРОНОЙ ИЛИ Panasonic.
Управление устройством Все управление данным устройством может осуществляться с помощью пульта дистанционного управления (модель AW-RM50G), который доступен в качестве дополнительного аксессуара. Процедуры управления, описание которых приведено в данном руководстве, осуществляются с помощью пульта дистанционного управления. Примечаниe w p Управлять устройством непосредственно с помощью пульта...
Как включить и выключить электропитание w Включение электропитания При включении подачи электропитания на устройство, При подаче электропитания для включения устройства которое находится в режиме STANDBY Установите выключатели электропитания Убедитесь в том, что устройство находится в устройств и приборов, подключенных в системе, в режиме...
Página 134
Как включить и выключить электропитание w Выключение электропитания w Информация об одновременной смене режимов соединенных Отключите подачу электропитания на устройство. устройств w p Питание устройства можно отключить независимо от включенного режима (режим STANDBY или режим POWER Как только система HD видео конференц-связи, ON).
Установки можно выполнить по своему усмотрению в соответствии с местом съемки, освещением и другими w p При использовании данного устройства, подключенного к условиями. устройству HD видео конференц-связи Panasonic, используйте режим съемки “FullAuto”. Manual2 w p Результаты регулировки баланса белого и других регулировок...
Página 136
Выбор режимов съемки (сюжетные файлы) w Как выбрать режим съемки Нажмите кнопку []. На мониторе отобразится подменю “Camera”. C a m e r a S c e n e F u l l A u t o C o n t r a s t L e v e l R e t u r n Нажмите...
Página 137
Съемка q Переключение скорости направления или q Изменение направления камеры трансфокации Движение камеры в левую или в правую сторону (поворот): Изменение направления или трансфокации с высокой Нажмите кнопку [] или []. скоростью: Нажмите кнопку [FAST]. Движение камеры вверх или вниз (наклон): Нажмите...
Что следует делать при возникновении проблем с базовыми операциями съемки Отображается экран меню. Если после выполнения указанных ниже действий проблема не будет решена, обратитесь к разделу “Поиск и устранение Нажмите кнопку [MENU] в течение как минимум 2 секунд для неисправностей” (в документе <Основные положения>). выхода...
Дополнительные операции Ручная съемка (см. стр. с 11 до 12) Регулировка баланса белого (см. стр. с 14 до 15) w p Ручная регулировка фокуса w p Ручная регулировка диафрагмы w p Эта регулировка выполняется для точного изображения белого w p Ручная регулировка скорости затвора цвета.
Ручная съемка w Ручная регулировка фокуса w Ручная регулировка диафрагмы Фокус объектива можно отрегулировать вручную. Диафрагму объектива можно отрегулировать вручную. Нажмите кнопку [M/FOCUS] для переключения на Нажмите кнопку [M/IRIS] для переключения на ручную регулировку фокуса. ручную регулировку диафрагмы. Нажмите кнопку [F] или [N] переключателя [FOCUS] и...
Página 141
Ручная съемка w Регулировка скорости затвора w Регулировка усиления вручную вручную Усиление регулируется с помощью пульта дистанционного управления. Регулировку скорости затвора можно выполнить с помощью одной Для получения дополнительной информации обратитесь к пункту из двух процедур в меню камеры. Один – это способ, при котором [Gain] на...
Предустановленные шаблоны памяти Данное устройство позволяет сохранять в предустановленных С помощью пульта дистанционного управления можно сохранить шаблонах памяти и вызывать из них до 12 установок для и вызвать двенадцать установок (предустановленные шаблоны от направления камеры (поворот и наклон), трансфокации, фокуса, №1 до...
Página 143
Регулировка баланса белого w Регулировка баланса белого Для точного воспроизведения белого цвета регулируется q Автоматическая регулировка соотношение между тремя основными цветами (RGB). (AWB: AWB A или AWB B) Если нарушится регулировка баланса белого, не только белый цвет будет воспроизводиться неправильно, но также ухудшатся цветовые...
Регулировка баланса белого Примечания Воспользуйтесь кнопкой [] или [] для перемещения курсора к пункту “AWB Mode”. w p Чтобы отображались сообщения, необходимо выбрать значение ON для установки OSD Status. [Top Menu]>[System]>[OSD Status] в разделе [Other 2/2] w p Баланс белого может быть установлен неправильно, если Нажмите...
Базовые операции установки меню Меню отображаются на мониторе при выборе установок Таблица операций устройства. Монитор подключается к выходному разъему видеосигнала. Операция меню Пульт дистанционного управления Базовые операции меню включают вызов подменю из пунктов Выбор устройства для меню Top Menu и выбор установок в подменю. Нажмите...
Página 146
Базовые операции установки меню Нажмите кнопку [CAM1] или [CAM2] для выбора После завершения установки нажмите кнопку управляемого устройства. [MENU] в течение как минимум 2 секунд. Отображение меню завершится. Нажмите кнопку [MENU] в течение как минимум 2 секунд. Отобразится меню Top Menu. Воспользуйтесь...
Установка пунктов меню w Установка пунктов меню w Top Menu При выборе установок устройства на мониторе отображаются меню. T op M e n u Монитор подключается к выходному разъему видеосигнала. C a m er a S c e n e : F u l l A u t o Базовые...
Página 148
Установка пунктов меню w Экран Camera w Экран Camera (при выборе значения FullAuto) ( при выборе значения от Manual1 до Manual3) Данное меню используется для изменения установок изображения камеры. C a m e r a Cam er a S c e n e M a n u a l 1 Sc ene Fu l lA ut o...
Página 149
Установка пунктов меню w Экран Contrast Frame Mix [Auto, Off, 6dB, 12dB, 18dB] Co nt rast Выберите данный пункт для изменения степени добавления кадров (усиление с помощью буфера датчика). Cont ra st Mod e A u t o Изменять значение данного пункта можно, если в качестве Con tr as t Le v e l установки...
Página 150
Установка пунктов меню w Экран Picture 1/2 DNR [Off, Low, High] Pi ct ur e 1/ 2 В данном пункте можно установить уровень эффекта цифрового подавления шума таким образом, чтобы даже Ch roma L ev el ночью или в другой плохо освещенной обстановке выводились AW B Mo de AW B A светлые, четкие...
Página 151
Установка пунктов меню w Экран Picture 2/2 w 16-осевая цветовая матрица q Меню выходных данных монитора (OSD) Pi ct ure 2 / 2 <Экран Color matrix 1/3> Pede st al L o w C o l o r M a t r i x 1 / 3 Gam ma T ype - - - - Ga mm a Leve l...
Página 152
Установка пунктов меню q Экраны от Color Matrix 1/3 до 3/3: w Экран System Matrix Select [Normal, EBU, NTSC, USER] Данное меню включает пункты, которые относятся к установкам С помощью данного пункта можно загрузить данные цветовой выходного изображения камеры. матрицы, которые были предварительно сохранены, и выполнить...
Página 153
Установка пунктов меню w Экран Output HDMI Color [RGB-NOR, RGB-ENH, YCbCr422, YCbCr444] В данном пункте устанавливается выходной цветовой сигнал Ou tp ut HDMI. p При использовании монитора HDMI используйте значение Form at 1 0 8 0 / 5 0 p “YCbCr422”...
Página 154
Установка пунктов меню q Изменение формата Если вы меняете текущий формат на “Экран Output” (стр. 24), Экран Format Set появится экран подтверждения изменения формата. Примечаниe w p Для изменения формата Вам нужно выполнить установки с F o r m a t ( 1 0 8 0 / 5 0 i ) помощью...
Página 155
Установка пунктов меню w Экран Other 1/2 Digital Zoom [Disable, Enable] В данном пункте можно установить значения “Enable” или “Disable” для функции цифровой трансфокации. Если выбрана установка “Enable”, при выполнении Ot he r 1/ 2 трансфокации в направлении Tele за пределами максимального Inst al l Posi t i o n D e s k t o p положения, можно...
Página 156
Установка пунктов меню w Экран Other 2/2 Примечаниe w p Когда выполнять операции меню невозможно: 1. Выключите питание подключенных устройств и Ot he r 2/ 2 приборов. Ta lly En ab le E na bl e 2. Отсоедините кабель электропитания устройства и OS D Of f Wi th T a ll y Of f вставьте...
Página 157
Установка пунктов меню w Экран Maintenance w Экран Firmware Version M ai nt enan c e F i r m w a r e V e r s i o n M o d el G P - V D 1 5 1 Firm wa re Ver s i o n C P U S o f t w a r e Init ia li ze...
Página 158
Установка пунктов меню q Об инициализации При выборе пункта “Initialize” на экране Maintenance, появляется Экран Menu settings unchanged экран Initialize. Экран Initialize M e n u s e t t i n g s In it ia li ze u n c h a n g e d Do you w an t to in it i al iz e Me nu s et ti ng s? CA NCEL...
Таблица пунктов меню Заводская установка Меню Пункт Пункты для выбора Manual1 до 3 FullAuto Top Menu Camera Scene Scene FullAuto Manual1 FullAuto, Manual1, Manual2, Manual3 Contrast Contrast Mode Auto Auto Auto, Manual От –5 до +5 Contrast Level Shutter Mode ---- ---- Off, Step, Synchro...
Página 160
---- Off, On Other 2/2 Tally Enable Enable Disable, Enable OSD Off With Tally Off, On OSD Status Off, On Maintenance Firmware Version Model GP-VD151 ---- CPU Software Поставляемая версия Camera Main ---- Поставляемая версия Pan/Tilt ---- Network ---- ---- Поставляемая...
Página 162
DEUTSCHE AUSGABE (GERMAN VERSION) Inhalt Vor dem Gebrauch ..............2 Einstellen der Menüposten ..........18 Übersicht ................2 Einstellen der Menüposten ..........18 Info zu HD-Sichtkommunikationssystem ......2 Hauptmenü (Top Menu) ..........18 Info zur drahtlosen Fernbedienung (Sonderzubehör) ..2 Bildschirm Camera (bei Wahl von FullAuto) ....19 Warenzeichen und eingetragene Warenzeichen ....2 Bildschirm Camera (bei Wahl von Manual1 bis 3) ..19 Copyright und Lizenz ............2...
Gerät über einen 10-Digitalzoom, um w Haftungsausschluss hochwertige und stimmungsvolle Aufnahmen zu erzielen. Panasonic Corporation IST UNTER ANDEREM IN KEINEM w p Dieses Gerät ist für den ausschließlichen Einsatz mit DER UNTEN AUFGEFÜHRTEN FÄLLE GEGENÜBER Panasonic HD-Video-Konferenzsystemen ausgelegt.
Funktionen des Gerätes Mithilfe einer drahtlosen Fernbedienung (Modell AW-RM50G), die als Sonderzubehör erhältlich ist, können alle Funktionen des Gerätes ferngesteuert werden. Die in dieser Anleitung beschriebenen Bedienungsverfahren werden über die drahtlose Fernbedienung durchgeführt. Hinweis w p Die Kamera kann nicht direkt mit der drahtlosen Fernbedienung eines HD-Video- Konferenzsystemens bedient werden.
Ein- und Ausschaltverfahren w Einschalten Stromzufuhr zum Einschalten des Gerätes Stromzufuhr des Gerätes vom Bereitschaftsmodus (STANDBY) aus Stellen Sie alle Ein-Aus-Schalter der an Prüfen Sie, ob sich das Gerät im das System angeschlossenen Geräte und Bereitschaftsmodus (STANDBY) befindet. Vorrichtungen auf “ON”. w p Prüfen Sie, ob der Bereitschaftsmodus (STANDBY) hergestellt worden ist (die Statusanzeigelampe leuchtet in Orange).
Ein- und Ausschaltverfahren w Ausschalten w Info zu simultaner Modusübergangskopplung Schalten Sie die Stromversorgung des Gerätes aus. Sobald das an die Kamera angeschlossene HD-Video-Konferenzsystems auf den Bildschirm- w p Das Gerät kann ohne Rücksicht auf den Bereitschaftsmodus umgeschaltet wird, wird die Kamera herrschenden Modus (STANDBY oder POWER ON) ausgeschaltet werden.
Einklang mit der Aufnahmeszene, der Beleuchtung und anderen Bedingungen herstellen. w p Wenn Sie dieses Gerät benutzen, während es an ein HD-Video-Konferenzsystem von Panasonic Manual2 angeschlossen ist, verwenden Sie den Aufnahmemodus Sie können die Einstellungen Ihrer Bevorzugung im “FullAuto”.
Auswählen des Aufnahmemodus (Szenendatei) w Wahl des Aufnahmemodus Drücken Sie die Taste []. Das Untermenü “Camera” wird auf dem Monitor angezeigt. C a m e r a S c e n e F u l l A u t o C o n t r a s t L e v e l R e t u r n Drücken Sie die Taste [CAM1] oder [CAM2], um...
Aufnahme q Umschalten der Richtung oder q Ändern der Kamerarichtung Zoomgeschwindigkeit Bewegen der Kamera nach links oder rechts (Schwenken): Umschalten auf hohe Bewegungs- oder Drücken Sie die Taste [] oder []. Zoomgeschwindigkeit: Drücken Sie die Taste [FAST]. Bewegen der Kamera nach oben oder unten (Neigen): Umschalten auf niedrige Bewegungs- oder Drücken Sie die Taste [] oder [].
Maßnahmen bei Störungen des grundlegenden Aufnahmebetriebs Falls sich die Störung nicht durch Ausführen der unten Der Menübildschirm wird angezeigt. vorgeschlagenen Maßnahmen beheben lässt, schlagen Sie Drücken Sie die Taste [MENU] für mindestens 2 Sekunden, unter “Fehlersuche” nach (in <Grundlagen>). um das Menü zu verlassen. Der Objektivfokus wird nicht automatisch Das Gerät bewegt sich nicht.
Fortgeschrittene Bedienung Manuelle Aufnahme Weißabgleich-Einstellung (Siehe die Seiten 11 bis 12) (Siehe die Seiten 14 bis 15) w p Manuelle Fokuseinstellung w p Diese Einstellung wird durchgeführt, um eine genaue w p Manuelle Blendeneinstellung Reproduktion von Weiß zu erhalten. Sie hat auch einen Einfluss auf die Farbtöne des gesamten Bildschirms.
Manuelle Aufnahme w Manuelle Fokuseinstellung w Manuelle Blendeneinstellung Der Objektivfokus kann manuell eingestellt werden. Die Objektivblende kann manuell eingestellt werden. Drücken Sie die Taste [M/FOCUS], um auf Drücken Sie die Taste [M/IRIS], um auf manuelle Fokussierung umzuschalten. manuelle Blendeneinstellung umzuschalten. Drücken Sie die Taste [F] oder [N] von Stellen Sie die Blende mit der Taste [IRIS +] [FOCUS], und stellen Sie den Fokus ein.
Manuelle Aufnahme w Manuelle Einstellung der w Manuelle Einstellung der Verschlusszeit Verstärkung Die Verschlusszeit kann mithilfe von einem der beiden Die Verstärkung wird mithilfe der drahtlosen Fernbedienung eingestellt. Kameramenüverfahren eingestellt werden. Bei der einen Methode wird die Zeit angegeben (wobei eine Zeit, wie z. Weitere Einzelheiten dazu finden Sie unter dem Posten B.
Vorwahlspeicher Mit diesem Gerät können bis zu 12 Einstellungen für Zwölf Einstellungen (Vorwahlspeicher Nr. 1 bis Nr. 12) Kamerarichtung (Schwenken und Neigen), Zoom, können mit der drahtlosen Fernbedienung registriert und Fokus, Blende, Verstärkung und Weißabgleich in den abgerufen werden. Vorwahlspeicherplätzen registriert und abgerufen werden. Die Tasten [1] bis [12] entsprechen den Vorwahlspeicherplätzen Nr.
Weißabgleich-Einstellung w Weißabgleich-Einstellung Um Weiß genau zu reproduzieren, wird das Verhältnis q Automatische Einstellung zwischen den drei Primärfarben (RGB) eingestellt. (AWB: AWB A oder AWB B) Falls sich der Weißabgleich verschoben hat, wird nicht nur Weiß schlecht reproduziert, sondern auch die Farbtöne des gesamten Bilds verschlechtern sich.
Página 176
Weißabgleich-Einstellung Hinweise Drücken Sie die Taste [] oder [], um den Cursor auf “AWB Mode” zu stellen. w p “OSD Status” muss auf “ON” gesetzt werden, damit Meldungen angezeigt werden. [Top Menu]>[System]>[OSD Status] unter [Other 2/2] Drücken Sie die Taste []. w p Der Weißabgleich wird eventuell nicht korrekt “AWB Mode”...
Grundlegende Einstellungsmenüoperationen Tabelle der Bedienungsvorgänge Menüs werden auf dem Monitor angezeigt, wenn die Einstellungen des Gerätes ausgewählt werden sollen. Der Monitor wird an die Videosignal-Ausgangsbuchse Menüoperation Drahtlose Fernbedienung angeschlossen. Auswählen des zu Drücken Sie die Taste [CAM1] oder Die grundlegenden Menüoperationen beinhalten die bedienenden Gerätes [CAM2].
Página 178
Grundlegende Einstellungsmenüoperationen Drücken Sie die Taste [CAM1] oder [CAM2], um Nachdem die Einstellung durchgeführt das zu bedienende Gerät auszuwählen. worden ist, drücken Sie die Taste [MENU] für mindestens 2 Sekunden. Die Menüanzeige wird beendet. Drücken Sie die Taste [MENU] für mindestens 2 Sekunden.
Einstellen der Menüposten w Einstellen der Menüposten w Hauptmenü (Top Menu) Menüs werden auf dem Monitor angezeigt, wenn die Einstellungen des Gerätes ausgewählt werden sollen. T op M e n u Der Monitor wird an die Videosignal-Ausgangsbuchse C a m er a S c e n e : F u l l A u t o angeschlossen.
Einstellen der Menüposten w Bildschirm Camera w Bildschirm Camera (bei Wahl von FullAuto) (bei Wahl von Manual1 bis 3) Dieses Menü wird für die Kamerabild-Einstellungen verwendet. C a m e r a S c e n e M a n u a l 1 Cam er a C o n t r a s t P i c t u r e...
Einstellen der Menüposten w Bildschirm Contrast Frame Mix [Auto, Off, 6dB, 12dB, 18dB] Co nt rast Wählen Sie diesen Posten für den Frame- Hinzufügungsbetrag (Verstärkungserhöhung mit Cont ra st Mod e A u t o Sensorspeicherung). Con tr as t Le v e l Dieser Posten kann eingestellt werden, wenn “Off”...
Einstellen der Menüposten w Bildschirm Picture 1/2 DNR [Off, Low, High] Pi ct ur e 1/ 2 Damit stellen Sie den Pegel des digitalen Rauschunterdrückungseffekts so ein, dass helle, Ch roma L ev el rauschfreie und klare Bilder selbst bei Nacht und in AW B Mo de AW B A anderen lichtschwachen Umgebungen ausgegeben...
Einstellen der Menüposten w Bildschirm Picture 2/2 w 16-Achsen-Farbmatrix q Monitor-Ausgabemenü (OSD) Pi ct ure 2 / 2 <Bildschirm “Color matrix 1/3”> Pede st al C o l o r M a t r i x 1 / 3 L o w Gam ma T ype - - - - M a t ri x S e l e c t...
Einstellen der Menüposten q Bildschirme “Color Matrix 1/3 bis 3/3”: w Bildschirm System Matrix Select [Normal, EBU, NTSC, USER] Dieses Menü weist Posten auf, die sich auf die Bildausgabe- Damit werden die voreingestellten Farbmatrixdaten Einstellungen der Kamera beziehen. geladen und die Farbsättigung sowie der Farbton kompensiert.
Einstellen der Menüposten HDMI Color w Bildschirm Output [RGB-NOR, RGB-ENH, YCbCr422, YCbCr444] Damit legen Sie die HDMI-Farbausgabe fest. Ou tp ut p Wenn ein HDMI-Monitor verwendet wird, benutzen Sie “YCbCr422” unter normalen Umständen. Form at 1 0 8 0 / 5 0 p p In Fällen, in denen beispielsweise HDMI-(RGB)- Down C ON V.
Página 186
Einstellen der Menüposten q Ändern des Formats Bildschirm Format Set Wenn Sie das momentan gewählte Aufnahmeformat auf dem “Bildschirm Output” (Seite 24) ändern, erscheint der Formatänderungs-Bestätigungsbildschirm. F o r m a t ( 1 0 8 0 / 5 0 i ) Hinweis S e t w p Um das Format zu ändern, müssen Sie die...
Einstellen der Menüposten Digital Zoom [Disable, Enable] w Bildschirm Other 1/2 Damit wählen Sie “Enable” oder “Disable” für die Digitalzoomfunktion. Ot he r 1/ 2 Falls Zoomen in Richtung Tele-Anschlag über die Maximalposition hinaus durchgeführt wird, wenn “Enable” Inst al l Posi t i o n D e s k t o p gewählt worden ist, kann der Digitalzoom kontinuierlich Pres et S peed...
Einstellen der Menüposten w Bildschirm Other 2/2 Hinweis w p Wenn keine Menüoperationen durchgeführt werden können: Ot he r 2/ 2 1. Schalten Sie die angeschlossenen Geräte und Ta lly En ab le E na bl e Vorrichtungen aus. OS D Of f Wi th T a ll y Of f 2.
Einstellen der Menüposten w Bildschirm Maintenance w Bildschirm Firmware Version M ai nt enan c e F i r m w a r e V e r s i o n M o d el G P - V D 1 5 1 Firm wa re Ver s i o n C P U S o f t w a r e Init ia li ze...
Página 190
Einstellen der Menüposten q Info zur Initialisierung Bildschirm Menu settings unchanged Wenn “Initialize” auf dem Bildschirm Maintenance gewählt wird, erscheint der Bildschirm Initialize. Bildschirm Initialize M e n u s e t t i n g s In it ia li ze u n c h a n g e d Do you w an t to in it i al iz e Me nu s et ti ng s?
Tabelle der Menüposten Werksein-stellung Menü Posten Auswahlposten Manual1 bis 3 FullAuto Top Menu Camera Scene Scene FullAuto Manual1 FullAuto, Manual1, Manual2, Manual3 Contrast Contrast Mode Auto Auto Auto, Manual Contrast Level –5 bis +5 Shutter Mode ---- ---- Off, Step, Synchro Step/Synchro ---- ----...
Página 192
Focus ADJ With PTZ. ---- Off, On Other 2/2 Tally Enable Enable Disable, Enable OSD Off With Tally Off, On OSD Status Off, On Maintenance Firmware Version Model GP-VD151 ---- CPU Software Camera Main Versand-Version ---- Pan/Tilt Versand-Version ---- Network ---- ---- Camera...
Página 194
For U.S. and Canada: For Europe and other countries: Panasonic Corporation Panasonic System Communications Company of North America, Unit of Panasonic Corporation of North America http://panasonic.net www.panasonic.com/business/ For customer support, call 1.800.528.6747 Importer's name and address to follow EU rules:...