● Warning Signs
In an effort to reduce the possibility of injury to personnel
working around HYTROL conveying equipment, warning signs are
placed at various points on the equipment to alert them of
potential dangers. Please check equipment and note all warning
signs. Make certain your personnel are alerted to and obey these
warnings. Shown below are typical signs that are attached to this
equipment.
WARNING!
DO NOT START CONVEYOR
UNTIL PERSONNEL ARE CLEAR
PLACED ON ALL POWERED CONVEYORS
NEAR DRIVE AND/OR CONTROLS.
COLOCADA EN TODOS LOS
TRANSPORTADORES MOTORIZADOS CERCA AL
MOTOR Y/O LOS CONTROLES
WARNING
Exposed moving
parts can cause
severe injury
LOCK OUT POWER
before removing
guard
PLACED ON ALL CHAIN GUARDS.
COLOCADA EN TODAS LAS GUARDA CADENAS.
WARNING
Rotating shaft can
cause severe injury
Keep hair and
loose clothing away
PLACED ON LINE SHAFT SIDE.
COLOCADA EN EL LADO DEL EJE.
NOTE: BILINGUAL (SPANISH) LABELS AVAILABLE UPON REQUEST.
NOTA: ETIQUETAS BILINGÜES (ESPAÑOL) SERÁN PROVEÍDAS
BAJO PETICIÓN.
PELIGRO!
Este equipo arranca
automáticamente –
Puede causar lesiones
graves.
No se acerque.
?ADVERTENCIA!
Partes expuestas en
movimento pueden
causar lesiones graves.
DESCONECTAR la
energia antes de
remover la guarda.
PLACED NEXT TO DRIVE, BOTH SIDES.
COLOCADA JUNTO A LA UNIDAD MOTRIZ, EN AMBOS
PLACED ON TERMINATING ENDS.
COLOCADA EN LOS EXTREMOS.
¡ADVERTENCIA!
NO PONER EN MARCHA EL TRANSPORTADOR
HASTA QUE TODO EL PERSONAL ESTE ALEJADO
● Señales de Advertencia
En un esfuerzo por reducir la posibilidad de accidentes al personal
trabajando junto al equipo de transportación HYTROL, se colocan
señales de advertencia en diferentes puntos del equipo para alertarlos
de riesgos potenciales. Por favor verifique el equipo y asegúrese de ver
todas las señales de advertencia. Asegúrese de que su personal esté
alerta y obedezca las señales. Abajo se muestran las señales que se
encuentran en este equipo.
WARNING
Servicing moving or
energized equipment
can cause severe injury
LOCK OUT POWER
before removing guard
LADOS.
WARNING
Moving equipment
can cause severe
injury
KEEP AWAY
ADVERTENCIA!
El mantenimiento de
partes eléctricas o en
movimiento puede
causar lesiones graves.
DESCONECTAR la energia
antes de remover la guarda.
ADVERTENCIA!
Partes en movimiento
pueden causar
lesiones graves.
NO SE ACERQUE
ADVERTENCIA
NUNCA..
ARRANCAR EL TRANSPORTADOR HASTA QUE TODO EL PERSONAL ESTE ALEJADO
NUNCA..
LUBRICAR O REPARAR MIENTRAS EL TRANSPORTADOR ESTE EN FUNCIONAMIENTO
NUNCA..
HACER FUNCIONAR EL TRANSPORTADOR CON LAS GUARDAS REMOVIDAS
NUNCA..
COLOCAR LAS MANOS SOBRE O DENTRO DEL TRANSPORTADOR
CUANDO ESTE EN FUNCIONAMIENTO
NUNCA..
PERMITIR QUE ALGUNA PARTE DEL CUERPO ESTE EN CONTACTO CON LAS
POLEAS DEL TRANSPORTADOR MIENTRAS ESTE EN FUNCIONAMIENTO
ES RESPONSABILIDAD DE LOS SUPERVISORES IMPLEMENTAR LAS SEÑALES
ANTERIORES Y TAMBIEN PROVEER LA ADECUADA PROTECCION PARA
CUALQUIER USO, OPERACION O SERVICIO PARTICULAR.
DANGER
Climbing, sitting,
walking or riding on
conveyor at any time
will cause severe
injury or death
KEEP OFF
PLACED ON 20 FT. INTERVALS,BOTH SIDES.
COLOCADA EN INTERVALOS DE 20 PIES, A AMBOS LADOS.
WARNING
NEVER...
START CONVEYOR UNTIL PERSONNEL ARE CLEAR
NEVER...
LUBRICATE OR REPAIR WHILE CONVEYOR IS RUNNING
NEVER...
RUN THE CONVEYOR WITH GUARDS REMOVED
PUT YOUR HANDS ON THE CONVEYOR OR IN THE
NEVER...
CONVEYOR WHEN IT IS RUNNING.
NEVER...
ALLOW ANY PART OF YOUR BODY TO COME IN CONTACT
WITH THE CONVEYOR PULLEYS WHILE IT IS RUNNING.
IT IS THE EMPLOYERS RESPONSIBILITY TO IMPLEMENT THE ABOVE AND
ALSO TO PROVIDE ADEQUATE PROTECTION FOR ANY PARTICULAR USE,
OPERATION OR SERVICE.
DO NOT REMOVE THIS SIGN FROM THIS MACHINE
PLACED AT DRIVE OF ALL POWERED CONVEYORS.
COLOCADA EN LA UNIDAD MOTRIZ DE TODOS LOS
TRANSPORTADORES MOTORIZADOS.
PELIGRO!
Subirse, sentarse,
?
caminar o viajar
en el transportador
en cualquier momento,
puede causar lesiones
graves o incluso la muerte.
CONSERVE DISTANCIA
?ADVERTENCIA!
Un eje giratorio puede
causar lesiones graves
Mantenga alejado el
cabello y ropa suelta
NO REMUEVA ESTA SEÑAL DE LA MAQUINA
3