Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

GUÍA DEL USUARIO
Lea este Guía del usuario antes de utilizar la P-touch.
Deje la Guía del usuario a mano para poder consultarla
en el futuro.
ESPAÑOL
INTRODUCCIÓN
PARA EMPEZAR
EDICIÓN DE ETIQUETAS
IMPRESIÓN DE ETIQUETAS
USO DE LA MEMORIA DE ARCHIVOS
MANTENIMIENTO DE LA P-TOUCH
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
APÉNDICE
ÍNDICE
ESPAÑOL
ESPAÑOL
LW6411001

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brother P-touch 2730

  • Página 1 ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL GUÍA DEL USUARIO INTRODUCCIÓN Lea este Guía del usuario antes de utilizar la P-touch. Deje la Guía del usuario a mano para poder consultarla PARA EMPEZAR en el futuro. EDICIÓN DE ETIQUETAS IMPRESIÓN DE ETIQUETAS USO DE LA MEMORIA DE ARCHIVOS MANTENIMIENTO DE LA P-TOUCH SOLUCIÓN DE PROBLEMAS APÉNDICE...
  • Página 2: Introducción

    INTRODUCCIÓN Gracias por comprar P-touch 2730. Su nueva P-touch es un sistema de etiquetado con muchas opciones para crear etiquetas profesionales y de alta calidad fácilmente. Además de crear etiquetas fácilmente gracias a diseños preformateados de etiquetas, el software de edición P-touch ofrece funciones de formateo avanzado de etiquetas, formatos de bloques, códigos de barra y autonumeración.
  • Página 3: Important

    • The enclosed interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital device. • Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd. could void the user's authority to operate the equipment.
  • Página 4 Compilación y aviso de publicación Bajo la supervisión de Brother Industries, Ltd., este manual ha sido compilado y editado e incluye las descripciones y especificaciones más actualizadas del producto. El contenido de este manual y las especificaciones de este producto están sujetos a modificaciones sin previo aviso.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    ESPAÑOL Contenido Cómo utilizar la P-touch ....................4 Precauciones de seguridad................... 6 Precauciones generales....................9 Símbolos utilizados en esta guía................. 10 PARA EMPEZAR................... 11 Desembale su P-touch ....................11 Descripción general..................... 12 Pantalla LCD y teclado....................13 Pantalla LCD......................13 Nombres de las teclas y funciones ...............
  • Página 6 INTRODUCCIÓN Configuración de atributos de caracteres ..............30 Configurar atributos de caracteres por etiqueta ............30 Configurar atributos de caracteres por cada línea..........30 Configurar estilo de autoajuste ................34 Configuración de atributos de etiqueta ................35 Uso de diseños de formato automático................38 Usar plantillas: ejemplo de creación de una etiqueta de inventario.......38 Usar diseños de bloque ..................42 Uso de la función Hora&fecha ..................45 Configuración del reloj ...................45...
  • Página 7 ESPAÑOL MANTENIMIENTO DE LA P-TOUCH ............ 71 Restablecimiento de la P-touch................... 71 Restablecer datos a su configuración original (los datos descargados no se restablecen) ............71 Restablecer datos a su configuración original (los datos descargados se restablecen) ............... 71 Mantenimiento......................71 Limpiar la unidad....................
  • Página 8: Cómo Utilizar La P-Touch

    INTRODUCCIÓN Cómo utilizar la P-touch Crear una etiqueta con P-touch PARA EMPEZAR Prepare la P-touch. p. 11 CREAR UNA ETIQUETA • Escribir y editar texto. p. 23 Además de escribir texto, la P-touch tiene • Escritura de símbolos. p. 26 un amplio abanico de opciones de formateo.
  • Página 9 ESPAÑOL Crear una etiqueta conectando la P-touch a un ordenador PARA EMPEZAR Esta P-touch puede utilizarse como una P-touch de escritorio independiente o puede conectarse a un PC/Mac y utilizarse con el software P-touch Editor incluido para crear etiquetas más elaboradas. Para utilizar la P-touch conectada a un ordenador, conecte la P-touch a un ordenador mediante el cable USB proporcionado e instale el software y los controladores de P-touch Editor.
  • Página 10: Precauciones De Seguridad

    INTRODUCCIÓN Precauciones de seguridad Para evitar heridas y daños, se explican notas importantes mediante el uso de varios símbolos. Los símbolos y sus significados son los siguientes: Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se ADVERTENCIA evita, puede provocar la muerte o heridas graves. Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se PRECAUCIÓN evita, puede provocar heridas leves o moderadas.
  • Página 11: Cortador De Cinta

    No seguir estos NO utilice el adaptador de CA en procedimientos puede resultar en zonas de gran humedad, como baños. accidentes o daños. Brother no se NO utilice un cable del adaptador o un responsabilizará de ningún accidente enchufe dañados.
  • Página 12 INTRODUCCIÓN PRECAUCIÓN Pilas Siga estas directrices para evitar fugas de líquido, calor o que se rompa la batería. NO utilice pilas nuevas y antiguas NO coloque los polos positivo a la vez. y negativo en una posición incorrecta. NO mezcle pilas alcalinas con otros Quite las pilas si no piensa utilizar la tipos de pilas.
  • Página 13: Precauciones Generales

    • Según las condiciones medioambientales y la configuración aplicada, algunos caracteres y símbolos pueden ser difíciles de leer. • Utilice únicamente cintas Brother TZ con esta máquina. No utilice cintas que no contengan la marca • NO tire ni ejerza presión sobre la cinta del casete. De lo contrario, el casete de cinta o la impresora podrían resultar dañados.
  • Página 14: Símbolos Utilizados En Esta Guía

    INTRODUCCIÓN Símbolos utilizados en esta guía Los siguientes símbolos se utilizan en la guía para indicar información adicional. Este símbolo indica información o indicaciones que pueden provocar daños o heridas si se ignoran, o funcionamientos que causarán errores. Este símbolo indica información o indicaciones que le ayudarán a comprender y utilizar la P-touch más eficientemente.
  • Página 15: Para Empezar

    El enchufe del adaptador puede variar en función del país. Puede bajar la versión en PDF de la Guía Guía de instalación del software del usuario en http://solutions.brother.com Puede bajar la versión en PDF de la Guía de instalación del software en http://solutions.brother.com...
  • Página 16: Descripción General

    PARA EMPEZAR Descripción general Cubierta de compartimento de cinta Compartimiento de casete de cinta Pantalla LCD Visor de la cinta Ranura de salida de cinta Teclado Cabezal de impresión Palanca de Cortador de cinta liberación Cuando se envía desde la fábrica, la pantalla LCD está cubierta con una lámina protectora para evitar daños.
  • Página 17: Pantalla Lcd Y Teclado

    ESPAÑOL Pantalla LCD y teclado Pantalla LCD 1. Número de línea 5.-8. Orientaciones de estilo Indica el número de línea en la etiqueta. Indica la configuración actual de la fuente (5), el tamaño de los caracteres 2. Cursor (6), el estilo de los caracteres (7) Los caracteres se escriben a la y el marco (8).
  • Página 18: Nombres De Las Teclas Y Funciones

    PARA EMPEZAR Nombres de las teclas y funciones La lengua por defecto es el “Inglés”. 1. Encendido/apagado 6. Imprimir Enciende y apaga el P-touch. • Imprime el diseño actual de la etiqueta sobre la cinta. 2. Cursor ( • Abre el menú de Opciones •...
  • Página 19 ESPAÑOL 9. Archivo 16. Mayúsculas Permite imprimir, abrir o eliminar las Utilice esta tecla en combinación con etiquetas de la memoria del fichero las teclas alfabéticas y numéricas para que se usan con frecuencia. teclear mayúsculas o los símbolos indicados en las teclas numéricas. 10.
  • Página 20: Fuente De Alimentación

    PARA EMPEZAR Fuente de alimentación Pilas Después de asegurarse de que no hay alimentación, retire la cubierta del compartimento para pilas en la parte trasera de la máquina. Si las pilas aún están en la máquina, extráigalas. Asegúrese de que la alimentación está desconectada cuando cambie las pilas.
  • Página 21: Adaptador De Ca

    ADVERTENCIA • Utilice solo el adaptador diseñado exclusivamente para su P-touch. No seguir estos procedimientos puede resultar en accidentes o daños. Brother no se responsabilizará de ningún accidente o daño como resultado de no utilizar el adaptador de CA especificado.
  • Página 22: Insertar Una Cinta De Casete

    En su P-touch se pueden utilizar cintas de casete de 3,5 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm, o 24 mm de ancho. Utilice solo casetes de cinta Brother con la marca • Si la cinta de casete nuevo tiene un tapón de cartulina, asegúrese de que lo extrae antes de insertar el casete.
  • Página 23: Encender Y Apagar

    ESPAÑOL Inserte la cinta de casete en el compartimiento de cinta con el extremo de la cinta de cara a la ranura de salida de las cintas de la máquina y presione con firmeza hasta que oiga un clic. Cuando inserte una cinta de casete, asegúrese de que la cinta y la tinta no se enganchen en el cabezal de Ranura de salida de cinta...
  • Página 24: Alimentación De Cinta

    PARA EMPEZAR Alimentación de cinta Alimentación y Corte La función de Alimentación y Corte hace avanzar 23 mm de cinta en blanco y después corta la cinta. • Asegúrese de hacer avanzar la cinta para eliminar cualquier holgura en la cinta y la cinta de tinta después de insertar el casete de cinta.
  • Página 25: Pantalla Lcd

    ESPAÑOL Pantalla LCD Contraste de pantalla Puede cambiar la configuración de contraste de la pantalla LCD a uno de los cinco niveles (+2, +1, 0, -1, -2) para que sea más fácil leer la pantalla. El ajuste por defecto es “0”. Pulse la tecla Ajustar para visualizar el menú...
  • Página 26: Retroiluminación

    PARA EMPEZAR Retroiluminación Puede cambiar la retro-iluminación escogiendo On o Off. La visualización es más fácil con la retro-iluminación encendida. El ajuste por defecto es “On”. Pulse la tecla Ajustar para visualizar el menú de configuración, seleccione “Retroiluminación” utilizando la tecla , y después pulse las teclas OK o Intro.
  • Página 27: Edición De Etiquetas

    ESPAÑOL EDICIÓN DE ETIQUETAS Introducción y edición de texto Introducir texto desde el teclado Puede usar el teclado de la P-touch del mismo modo que un teclado normal de ordenador. Usar avisos Al introducir un carácter, la máquina recuerda las secuencias de caracteres que empiezan por el carácter introducido desde un historial de secuencias de caracteres impresos hasta la fecha y muestra una lista de opciones entre las que puede realizar la selección.
  • Página 28: Agregar Una Línea Nueva

    EDICIÓN DE ETIQUETAS Agregar una línea nueva Para finalizar la línea de texto actual y comenzar una línea nueva, pulse la tecla Intro. Aparece una marca de retorno al final de la línea y el cursor se mueve al inicio de la línea nueva.
  • Página 29: Borrar Texto

    ESPAÑOL Borrar texto Borrar un carácter cada vez Para borrar un carácter de una línea de texto existente, desplace el cursor al carácter situado a la derecha de la posición en la que desea comenzar a eliminar y, a continuación, pulse la tecla Retroceso.
  • Página 30: Introducción De Símbolos

    EDICIÓN DE ETIQUETAS Introducción de símbolos Además de los símbolos disponibles en el teclado, existen varios símbolos (incluidos caracteres ASCII internacionales y extendidos) disponibles a los que puede acceder con la función de símbolo. Para introducir un símbolo, use la función Símbolo (ver a continuación). Si lo desea, también puede mantener pulsada la tecla Mayús y después pulsar una tecla del teclado para introducir el símbolo impreso en la esquina superior derecha de la tecla seleccionada.
  • Página 31: Usar La Función Actualizar Símbolo

    ESPAÑOL Usar la función Actualizar símbolo Puede crear su categoría personal de símbolos mediante la función Actualizar símbolo. La “Categoría personal” aparecerá primero al seleccionar los símbolos para ayudarle a localizar rápidamente los símbolos deseados. Pulse la tecla Ajustar para que aparezca el menú Ajustar y, a continuación, seleccione “Actualizar símbolo”...
  • Página 32: Lista De Símbolos

    EDICIÓN DE ETIQUETAS Lista de símbolos Categoría Símbolos Categoría Consulte “Usar la función Actualizar símbolo” en la página 27 personal para obtener más información. Puntuación Negocios Matemáticas Paréntesis Flechas Unidad International Número Pictograma Electricidad Audio Visual Signos Comunicación Vehículo Deportes Naturaleza Otros El uso de la marca CE está...
  • Página 33: Introducción De Caracteres Con Acento

    ESPAÑOL Introducción de caracteres con acento La P-touch puede mostrar e imprimir un conjunto de caracteres con acento, así como otros caracteres específicos del idioma. Introduzca el carácter que desea cambiar por un carácter con acento. Puede usar el modo de bloqueo de mayúsculas con la función Acento. Pulse la tecla Acento.
  • Página 34: Configuración De Atributos De Caracteres

    EDICIÓN DE ETIQUETAS Configuración de atributos de caracteres Configurar atributos de caracteres por etiqueta Con la tecla Texto puede seleccionar una fuente y aplicar atributos de tamaño, ancho, estilo, línea y alineación. Pulse la tecla Texto. Se muestra la configuración actual. Seleccione un atributo con la tecla y, a continuación, defina un valor para dicho atributo con la tecla...
  • Página 35 ESPAÑOL Opciones de ajuste Atributo Valor Resultado (Helsinki) (Brussels) (USA) (Florida) Fuente (Belgium) (San Diego) (Los Angeles) (Calgary) Configuración de atributos de caracteres...
  • Página 36: Resultado

    EDICIÓN DE ETIQUETAS Atributo Valor Resultado Al seleccionar Auto, el texto se ajusta automáticamente para imprimirse en el Auto tamaño más grande disponible para cada ancho de etiqueta. 48pt 42pt 36pt Tamaño 24pt 18pt 12pt x3/2 Ancho x2/3 x1/2 Configuración de atributos de caracteres...
  • Página 37 ESPAÑOL Atributo Valor Resultado Normal Negrt (Negrita) Contr (Contorno) Sombra Sólido Cursv Estilo (Cursiva) C+Neg (Negrita cursiva) C+Con (Contorno cursiva) C+Som (Sombra cursiva) C+Sól (Sólido cursiva) Vertcl (Vertical) Apgdo Subray Línea (Subrayado) Tachd (Tachado) Configuración de atributos de caracteres...
  • Página 38: Configurar Estilo De Autoajuste

    EDICIÓN DE ETIQUETAS Atributo Valor Resultado Izqda. Centro Alinear (Alineado) Derch Just (Justificar) Configurar estilo de autoajuste Cuando “Tamaño” está en “Auto” y “Longitud” se ajusta a una longitud específica, puede seleccionar la forma de reducir el texto para que encaje en la longitud de la etiqueta. Si está...
  • Página 39: Configuración De Atributos De Etiqueta

    ESPAÑOL Configuración de atributos de etiqueta Al usar la tecla Etiqueta, puede crear una etiqueta con un marco alrededor del texto y especificar la longitud de la etiqueta y la longitud de la ficha. (Las opciones de corte que pueden necesitarse al imprimir una etiqueta también se definen con la tecla Etiqueta.
  • Página 40 EDICIÓN DE ETIQUETAS Marcos Atributo Valor Resultado Apgdo Marco Configuración de atributos de etiqueta...
  • Página 41 ESPAÑOL Atributo Valor Resultado Marco La longitud de la etiqueta se puede ajustar a un rango de entre Longitud 30 y 300 mm. Si está seleccionado Auto, la longitud se ajusta automáticamente en función de la cantidad de texto introducido. Longitud de La longitud de la ficha se puede ajustar a un rango de entre la ficha...
  • Página 42: Uso De Diseños De Formato Automático

    EDICIÓN DE ETIQUETAS Uso de diseños de formato automático Al usar la función Formato automático puede crear etiquetas de forma rápida y sencilla para diversos fines como, por ejemplo, fichas de archivo, etiquetas para equipos, etiquetas de nombre, etc. Simplemente seleccione un diseño en las plantillas o diseños de bloque, introduzca el texto y aplique el formato según desee.
  • Página 43 ESPAÑOL Pulse la tecla OK o Intro. Aparece la pantalla de introducción de texto de la plantilla. • Puede usar el modo Bloqueo de mayúsculas al introducir texto. • También puede usar la función “Aviso texto” (texto predictivo) al introducir texto con la función Formato automático.
  • Página 44 EDICIÓN DE ETIQUETAS Plantillas Atributo Valor Detalles Lomo 1 de carpeta (24 x 219 mm) Lomo 2 de carpeta (18 x 219 mm) Pestaña de archivador (12 x 82 mm) Pestaña de divisor (Carpeta de (12 x 42 mm) colgar) Etiqueta de inventario (18 x 70 mm)
  • Página 45 ESPAÑOL Atributo Valor Detalles Etiqueta de dirección 1 (24 x 70 mm) Etiqueta de dirección 2 (18 x 70 mm) Etiqueta 1 de nombre (24 x 72 mm) Etiqueta 2 de nombre Nombre de (18 x 72 mm) plantilla Etiqueta 3 de nombre (12 x 72 mm) Dorso caja CD 1...
  • Página 46: Usar Diseños De Bloque

    EDICIÓN DE ETIQUETAS Usar diseños de bloque Pulse la tecla Formato automático para ver la pantalla de formato automático y seleccione “Diseños de bloque” con la tecla Pulse la tecla OK o Intro para visualizar la pantalla Ancho de cinta y, a continuación, seleccione un ancho de cinta con la tecla Pulse la tecla OK o Intro.
  • Página 47: Diseños De Bloque

    ESPAÑOL • Pulse la tecla Escape para volver al paso anterior. • Consulte la tabla Diseños de bloque para ver una lista de los diseños de bloque disponibles. • Para imprimir varias copias, copias numeradas secuencialmente o una imagen invertida de la etiqueta, mientras visualiza el menú...
  • Página 48 EDICIÓN DE ETIQUETAS Atributo Valor Detalles 2LíneasA 2LíneasB 3Líneas 1+2LíneasA Diseño de bloque (cinta de 18 mm) 1+2LíneasB 1+3Líneas 1+4Líneas 1+5Líneas 2LíneasA 2LíneasB Diseño de bloque (cinta de 12 mm) 3Líneas 1+2Líneas Uso de diseños de formato automático...
  • Página 49: Uso De La Función Hora&Fecha

    ESPAÑOL Atributo Valor Detalles 2LíneasA Diseño de bloque 2LíneasB (cinta de 9 mm) 1+2Líneas Diseño de bloque 1+2Líneas (cinta de 6 mm) Uso de la función Hora&fecha Puede añadir a la etiqueta la fecha y la hora si coloca el cursor sobre la pantalla de texto en la posición en la que desee añadir la fecha y la hora y pulsando la tecla Hora.
  • Página 50: Ajuste De Formato De Fecha Y Hora

    EDICIÓN DE ETIQUETAS Ajuste de formato de fecha y hora Puede seleccionar entre varios formatos de fecha y hora el que le desee añadir a su etiqueta. Asimismo, la indicación de la hora se puede seleccionar entre estilo analógico y digital. El formato que aplique en este ajuste también se aplicará...
  • Página 51: Ajuste De La Marca De Hora

    ESPAÑOL Atributo Valor 11:59 PM (Hora) 23:59 La fecha y hora usadas para el valor es un ajuste de ejemplo. Al seleccionar un formato, la fecha y la hora establecidas en el reloj se mostrarán en el estilo de formato seleccionado. Ajuste de la marca de hora [Tiempo] Puede seleccionar si desea imprimir la fecha y la hora al pulsar la tecla Hora o al pulsar...
  • Página 52: Marca De Hora: Opciones De Formato

    EDICIÓN DE ETIQUETAS [Formato de marca de hora] Puede seleccionar qué información se utiliza al añadir la fecha y la hora a la etiqueta. Hay cuatro opciones disponibles (Fecha, Hora, Fecha y hora o Hora y fecha). Pulse la tecla Ajustar para ver el menú Ajustar, use la tecla para seleccionar “Ajustar marca de hora”...
  • Página 53: Marca De Hora: Opciones De Adelante

    ESPAÑOL Pulse la tecla OK o Intro. Aparece la pantalla Adelante. Use la tecla para definir la cantidad de años, meses, semanas, días, horas y minutos que desea aumentar al ajuste actual del reloj al usar la función Hora&fecha. Para desplazarse al siguiente parámetro, utilice la tecla También puede usar las teclas numéricas para escribir en la figura.
  • Página 54: Ajustar Parámetros De Códigos De Barras

    EDICIÓN DE ETIQUETAS Ajustar parámetros de códigos de barras Pulse la tecla Ajustar para ver el menú Ajustar, use la tecla para seleccionar “Ajustar código barras” y pulse la tecla OK o Intro. Aparece la pantalla Ajustar código barras. Seleccione un atributo con la tecla y, a continuación, defina un valor para dicho atributo con la tecla Es posible que los caracteres no aparezcan debajo del código de barras incluso aunque esté...
  • Página 55: Introducir Datos De Códigos De Barras

    ESPAÑOL Introducir datos de códigos de barras Pulse la tecla Ajustar para ver el menú Ajustar, use la tecla para seleccionar “Entrda cód brrs” y pulse la tecla OK o Intro. Aparece la pantalla Entrda cód brrs. • Puede introducir hasta cinco códigos de barras en una etiqueta. •...
  • Página 56: Editar Y Borrar Un Código De Barras

    EDICIÓN DE ETIQUETAS CODE128, GS1-128 (UCC/EAN-128) Carácter Carácter Código Código Código Carácter especial especial especial espacio FNC3 FNC2 FNC4 FNC1 Editar y borrar un código de barras • Para editar los datos de un código de barras, sitúe el cursor debajo de la marca del código de barras de la pantalla de entrada de datos y, a continuación, abra la pantalla Entrda código brrs.
  • Página 57: Impresión De Etiquetas

    ESPAÑOL IMPRESIÓN DE ETIQUETAS Vista previa de etiquetas Mediante la función Vista previa, se puede comprobar el diseño de la etiqueta antes de imprimirla. Pulse la tecla Vista previa. Se muestra una imagen de la etiqueta en pantalla. La longitud de la etiqueta se muestra en el extremo inferior derecho de la pantalla. Pulse las teclas para desplazarse hacia izquierda o derecha por la vista previa.
  • Página 58: Imprimir Una Copia Única

    IMPRESIÓN DE ETIQUETAS Imprimir una copia única Asegúrese de que ha introducido la cinta de casete adecuada y de que está preparado para imprimir. Pulse la tecla Imprimir. Mientras se imprimen las etiquetas, se muestra “Imprimiendo...Copias”. Para detener la impresión, pulse el botón de Alimentación para apagar el P-touch. Al pulsar la tecla Imprimir, pueden aparecer otros mensajes.
  • Página 59: Numeración Automática De Etiquetas

    ESPAÑOL Numeración automática de etiquetas La función de numeración permite crear un conjunto de etiquetas numeradas secuencialmente a partir de un único formato de etiqueta. Asegúrese de que ha introducido el casete de cinta adecuado y de que está preparado para imprimir. Mantenga pulsada la tecla Mayús y pulse Imprimir para mostrar la pantalla de opciones de impresión.
  • Página 60: Impresión Invertida

    IMPRESIÓN DE ETIQUETAS • Pulse la tecla Escape para volver al paso anterior. • La cinta se corta automáticamente una vez impresa cada copia. Consulte “Opciones de corte de la cinta” en la página 57 para cambiar esta configuración. • Los números que aparecen en la pantalla durante la impresión indican “recuento/número de copias”. •...
  • Página 61: Opciones De Corte De La Cinta

    ESPAÑOL Opciones de corte de la cinta Las opciones de corte de la cinta permiten especificar cómo se alimenta y se corta la cinta al imprimir etiquetas. Concretamente, las opciones “Cadna” y “Sin corte” reducen significativamente la cantidad de cinta que se desaprovecha, ya que usan márgenes más pequeños y eliminan las secciones de corte en blanco entre etiquetas.
  • Página 62: Corte De La Cinta

    IMPRESIÓN DE ETIQUETAS Corte de la cinta Ajuste Descripción Ejemplo Corta la cinta automáticamente tras imprimir Margn cada etiqueta y deja un margen de 24 mm en grande 24 mm 24 mm cada extremo. 23 mm Corta automáticamente un trozo de cinta blanca antes de imprimir la primera etiqueta Mrgn y, a continuación, corta la cinta tras imprimir...
  • Página 63: Ajuste De La Longitud De La Etiqueta

    ESPAÑOL Ajuste de la longitud de la etiqueta La longitud de la etiqueta impresa se puede ajustar en un intervalo de niveles que va de -5 a +5. Pulse la tecla Ajustar para mostrar el menú de configuración, use las teclas para seleccionar “Ajustar longitud”...
  • Página 64: Impresión Desde La Colección De Etiquetas

    IMPRESIÓN DE ETIQUETAS Impresión desde la Colección de etiquetas Imprimir una etiqueta desde la Colección de etiquetas almacenada en el dispositivo En las páginas 61 a 63 dispone de una lista de todas las etiquetas almacenadas en la Colección de etiquetas. El hecho de usar e imprimir estas etiquetas prediseñadas le ahorrará...
  • Página 65: Lista De Colecciones De Etiquetas

    ESPAÑOL Lista de colecciones de etiquetas Categoría Etiqueta Archivos (sólo cinta de 12 mm) Señal. oficina (sólo cinta de 24 mm) * Estas etiquetas son sólo un ejemplo ilustrativo. Impresión desde la Colección de etiquetas...
  • Página 66 IMPRESIÓN DE ETIQUETAS Categoría Etiqueta Precaución (sólo cinta de 24 mm) Envíos (sólo cinta de 18 mm) (sólo cinta de 18 mm) * Estas etiquetas son sólo un ejemplo ilustrativo. Impresión desde la Colección de etiquetas...
  • Página 67 ESPAÑOL Categoría Etiqueta Tiendas (sólo cinta de 24 mm) Personal (sólo cinta de 12 mm) * Estas etiquetas son sólo un ejemplo ilustrativo. Impresión desde la Colección de etiquetas...
  • Página 68: Descarga De Una Categoría De Colección De Etiquetas Nueva (Sólo Windows ® )

    Haga doble clic en el icono de [P-touch Update Software]. También se puede usar el método siguiente para iniciar P-touch Update Software. Haga clic en [Inicio] y seleccione [Todos los programas] - [Brother P-touch] - [P-touch Update Software]. Haga clic en el icono [Actualización de la máquina]. ®...
  • Página 69 ESPAÑOL Seleccione [Impresora], asegúrese que se muestra el mensaje [La máquina está conectada correctamente.] y haga clic en [Aceptar]. Seleccione el [Idioma], active la casilla situada al lado de la colección de etiquetas que desea descargar y/o del software que desea actualizar y, a continuación, haga clic en [Transferir].
  • Página 70 IMPRESIÓN DE ETIQUETAS La pantalla de la derecha se muestra en el equipo durante la actualización. La pantalla de la derecha se muestra en la pantalla LCD de la máquina. No apague la máquina durante el proceso. Haga clic en [Aceptar] para completar la actualización.
  • Página 71: Descargar Una Categoría De Colección De Etiquetas Nueva En P-Touch Editor/Actualizar P-Touch Editor Software

    P-touch Update Software. • Haga clic en [Inicio] y seleccione [Todos los programas] - [Brother P-touch] - [P-touch Update Software]. • Si se muestra un mensaje en el que notifica al usuario que el software de edición (P-touch Editor) es la última versión al iniciarse, haga clic en [Sí] y continúe con el paso 3.
  • Página 72 IMPRESIÓN DE ETIQUETAS La colección de etiquetas instalada se guardará en la ficha [Colección de etiquetas] de P-touch Editor. ® Descarga de una categoría de Colección de etiquetas nueva (sólo Windows...
  • Página 73: Uso De La Memoria De Archivos

    ESPAÑOL USO DE LA MEMORIA DE ARCHIVOS Puede almacenar hasta 99 etiquetas de las más utilizadas en la memoria de archivos. Cada etiqueta se almacena como un archivo, de manera que puede recuperarla rápida y fácilmente cuando vuelva a necesitarla. •...
  • Página 74: Impresión De Un Archivo De Etiqueta Almacenado

    USO DE LA MEMORIA DE ARCHIVOS Impresión de un archivo de etiqueta almacenado Pulse la tecla Archivo para mostrar la pantalla de archivos. Use las teclas para seleccionar “Imprimir”. Pulse la tecla OK o Intro. Se muestra el número de archivo de una etiqueta almacenada. También se muestra el texto de la etiqueta para poder identificarla.
  • Página 75: Mantenimiento De La P-Touch

    ESPAÑOL MANTENIMIENTO DE LA P-TOUCH Restablecimiento de la P-touch Puede restablecer la memoria interna de la P-touch cuando quiera borrar todos los archivos de etiquetas guardados, o en el caso de que la P-touch no funcione correctamente. Restablecer datos a su configuración original (los datos descargados no se restablecen) Apague la máquina.
  • Página 76: Limpiar El Cabezal De Impresión

    MANTENIMIENTO DE LA P-TOUCH Limpiar el cabezal de impresión Cuando los caracteres aparecen con rayas o con Cabezal de impresión mala calidad al imprimir etiquetas, generalmente significa que el cabezal de impresión está sucio. Limpie el cabezal de impresión con un bastoncillo de algodón o con el casete de limpieza de cabezales opcional (TZ-CL4).
  • Página 77: Solución De Problemas

    ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Qué hacer cuando... Problema Solución La pantalla se Consulte la “Restablecimiento de la P-touch” en la página 71 “bloquea” o la P-touch y restablezca la memoria interna a la configuración inicial. no responde Si el restablecimiento de la P-touch no soluciona el problema, normalmente.
  • Página 78 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución La cinta de tinta está Si la cinta de tinta está rota, cambie el casete de cinta. separada del rodillo De no ser así, deje la cinta sin cortar y retire el casete de tinta. de cinta.
  • Página 79: Mensajes De Error

    ESPAÑOL Mensajes de error Cuando aparece un mensaje de error en la pantalla, siga las indicaciones siguientes. Mensaje Causa/solución ¡Batería baja!* Las pilas instaladas están casi agotadas. ¡Revisar Estas son las causas posibles. Bat.! • Las pilas están instaladas con los extremos negativo y positivo colocados al revés.
  • Página 80 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mensaje Causa/solución ¡Límite de ancho Hay más de tres líneas de texto cuando se pulsa la tecla de cinta Imprimir o Vista previa cuando se utiliza una cinta de 3 líneas máx!* 12 mm. Limite el número de líneas a tres o sustituya el casete de cinta por uno más grande.
  • Página 81 ESPAÑOL Mensaje Causa/solución ¡Demasiado texto Ya se ha introducido el número máximo de caracteres para para este dsñ!* el modelo seleccionado. Edite el texto para utilizar menos caracteres o use otro modelo. ¡Valor El valor introducido para ajustar la longitud de la cinta, la incorrecto!* longitud de la ficha, varias copias o la función de numeración no es válido.
  • Página 82: Apéndice

    APÉNDICE Especificaciones Unidad principal Elemento Especificación Pantalla Pantalla de caracteres 16 caracteres x 3 líneas (128 x 48 puntos), iluminación posterior Contraste de la 5 niveles (+2, +1, 0, -1, -2) pantalla Impresión Método de impresión Transferencia térmica Cabezal de impresión 128 puntos/180 ppp Altura de la impresión 18 mm máx.
  • Página 83: Índice

    ESPAÑOL ÍNDICE Adaptador de CA ......17 Marca de retorno .......13 Ancho ..........30 Marcos ..........36 Avisos ..........23 Modo mayúsculas ......13 Batería ..........16 Nueva línea ........24 Borrar Número de línea ........13 solo texto ........25 texto y formateo ....... 25 Opciones de formato de fecha y hora ..........46 Casetes de cinta .......

Tabla de contenido