Página 1
2200/2210 USER’S GUIDE • Read this User’s Guide before you start using your P-touch. • Keep this User’s Guide in a handy place for future reference.
Página 2
You no longer have to worry about urgent tasks that require professional printing. In the office, the factory, the lab and the home, the quality and performance of the P-touch 2200/2210 makes it an extremely practical machine.
CONTENTS Getting Started GENERAL DESCRIPTION ..................2 GENERAL PRECAUTIONS................... 4 BATTERIES ......................5 OPTIONAL AC ADAPTOR .................. 6 TAPE CASSETTE ....................7 ATTACHING LABELS ..................8 PRINT HEAD & ROLLERS ................... 9 Learning the Ropes DOOR LABEL EXAMPLE ................... 12 ADDRESS LABEL EXAMPLE................
Página 4
HORIZONTAL ALIGNMENT FUNCTION ............61 MIRROR PRINTING FUNCTION ..............62 LENGTH FUNCTION ..................63 AUTO CUT FUNCTION ................... 65 PRINT KEY ......................66 FEED & CUT FUNCTION .................. 66 NUMBERING FUNCTION ................67 REPEAT PRINTING FUNCTION ................ 69 MEMORY FUNCTIONS ..................71 TROUBLESHOOTING ..................
KEYBOARD & LCD DISPLAY Power key Length UndI/Frm Wide Mirror Print Print Memory Memory Font Font Size Size Width Width Style Style Underline Underline Frame Frame Store Store Recall Recall M.Del M.Del Line out Line out Clear Clear ¢ ¢ &...
GENERAL PRECAUTIONS • Use only Brother TZ tapes with this machine. Do not use tapes that do not have the mark. • Do not pull on the tape being fed from the P-touch. This may damage the tape cassette. • Do not use the machine in dusty places, and keep it out of both direct sunlight and rain.
BATTERIES This portable machine can be used anywhere by installing eight (8) AA alkaline batteries or AA manganese batteries. When you change the batteries, always replace all eight at the same time. To change the batteries: 1 Remove the battery compartment cover on the back of the machine. 2 If batteries are already installed, remove them.
OPTIONAL AC ADAPTOR The AC adaptor (model AD-60) allows you to use this machine wherever there is an electrical outlet. To connect the optional AC adaptor: 1 Insert the plug on the adaptor cord into the connector marked DC IN 9.5V on the right side of the machine.
TAPE CASSETTE A single TZ tape cassette is supplied with this unit. However, since TZ tape cassettes are avail- able for this machine in a wide variety of colors and sizes, it is possible to make distinctive color-coded and stylized labels. In addition, this machine has been designed to allow you to change the tape cassettes quickly and easily.
ATTACHING LABELS LAMINATED TAPE The enclosed stick enables you to easily remove the backing from labels printed on laminated tapes. 1 Hold the tape in your left hand, with the printed surface facing up, and hold the stick in your right hand. 2 Pass the tape halfway through the long narrow hole in the stick.
PRINT HEAD & ROLLERS Occasionally, specks of dust or dirt become attached to the machine’s print head and rollers. This is particularly likely when you are using the unit outdoors or in a very dusty environment. If a section of the print head is covered with dust, a blank horizontal streak may appear through the label text.
DOOR LABEL EXAMPLE After you have inserted the batteries and the enclosed tape cassette as explained in the Getting Started chapter, let’s practice using some of the basic functions of your P-touch. We must first begin by turning on the power to the machine. To turn on the machine: Press in the top right-hand corner...
Página 17
ENTERING THE TEXT Since all of the text will be in capital letters, we will use the Caps mode, which allows us to Caps type capital letters continuously without holding down To enter Caps mode: Caps Hold down and press once.
Página 18
To add a space: Feed&Cut Press Length A B C D E F G H I J K L Undl/Frm 1: M E E T I N G _ Caps Wide Type the second word, “ROOM”, to finish the text. To type in “ROOM”: Align Number...
Página 19
PRINTING THE TEXT Several format settings are available, however, in this example we will use the default settings pre-programmed into the machine and print out our label, which is then automatically cut off after printing is finished. To print the door label: Mirror Press once.
ADDRESS LABEL EXAMPLE While making the multi-line address label in this example, we will learn how to create more decorative labels using the various format settings. Five-line labels, such as this one, can only be printed on either 3/4” (18-mm) or 1” (24- mm)-wide tape (see page 31).
Página 21
ENTERING THE TEXT Let’s begin by typing in the first row of text, the name “Bill Reynolds”. To type in “Bill Reynolds”: Caps Hold down and press once, Length Caps Repeat then release . Press once, then Undl/Frm 1: B i l l _ Caps Wide twice.
Página 22
Now, we can enter the company name, address, and telephone number: ABC Transport; 29 South Main St.; Los Angeles, CA 88888; 012-345-6789. To type in the company name, address, and telephone number: Type “ABC Transport”, then press Length 2: A B C T r a n s p o Undl/Frm 3: _ Caps...
Página 23
FORMATTING THE TEXT Now the text has been entered as we wish. If it were printed, the standard default settings would be used. The text would be aligned on the left side with 1″ (25 mm) margins and would not be framed or underlined. In addition, the characters would be auto-sized (Auto) and printed using the HELSINKI font and NORMAL style settings.
Página 24
To select the NARROW tape margin setting: Tape While holding down , press once, and keep held down to dis- Length F E E D Undl/Frm play the current tape margin setting. F U L L Caps Wide While still holding down , con- Tape tinue pressing...
Página 25
Press . The number of each copy is displayed while it is being printed. Length C O P I E S Undl/Frm 1 / 3 Caps Wide Length Length C O P I E S C O P I E S Undl/Frm Undl/Frm 2 / 3...
POWER KEY The power key ( ) is located in the top right-hand corner of the keyboard. If batteries have been installed or the machine has been plugged in using the optional AC adaptor, the previous session’s information is displayed when the machine is turned on. This feature allows you to stop work on a label, turn off the machine, and return to it later without having to re- enter the text.
CURSOR KEYS The machine’s LCD display shows two rows of 11 characters; however, the text that you create can be up to 99 characters long. You can review and edit your text by using the cursor keys to move the cursor so that different parts are shown in the display. LEFT CURSOR KEY To move the cursor one character to the left: Press...
Página 30
UP CURSOR KEY To move the cursor up to the previous line: Press once. Home If the cursor is in the first line of text, it will move to the beginning of the line. To move the cursor up several lines: Hold down until the cursor moves to the desired position.
CODE, ALT & SHIFT KEYS Most characters can be entered simply by pressing their keys. However, to use special func- tions or to enter capital letters, accented characters and some symbols, the following special keys are necessary. CODE KEY To use a function printed above a key: Hold down and press the key immediately below the desired function.
Página 32
ALT KEY To type in characters printed in color on the right-hand side of the keys: Symbol Hold down and press the key of the desired character written in color. The Alt indi- Symbol cator on the left side of the display lights up while is held down.
Página 33
SHIFT KEY To type in a capital letter or a symbol printed in the top left-hand corner of a key: Caps Hold down and press the key of the desired letter or symbol. EXAMPLE To type in “%”: Length A B C D E F G H I J K L Undl/Frm 1: 5 _ Caps...
SPACE KEY Feed&Cut The Space key ( ) lets you add blank spaces between characters in your text. It is differ- ent from the right cursor key ( ), which just moves the cursor without adding blank spaces. To add a space: Feed&Cut Press EXAMPLE...
RETURN KEY Like on a typewriter or word processor, this machine’s return key ( ) is used to end a line of text and start another one. When you have finished entering one line, press the return key to make a new line and move the cursor to it. A single block can only contain a maximum of five text lines.
TAB FUNCTION This function allows you to separate sections of a line of text by adding tabs. This enables you to create perfectly aligned columns without having to type in several spaces. All tabs have the same length and are measured from either the beginning of the line or the previous tab if there is more than one.
Página 37
the label shown below will be printed A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T Margin Tab (2 inch) Tab (2 inch) Margin EXAMPLE To set the tab length to 1”: Tab Length Hold down and press...
DELETE KEY Clear The delete key ( ) allows you to remove characters to the left of the cursor’s current posi- tion. It differs from the left cursor key ( ), which only moves the cursor without deleting any characters. The delete key can also be used to quit most functions and return to the previous display with- out changing the text.
LINE OUT FUNCTION With the Line Out function, you can easily remove an entire line of text. To delete a line of text: 1 Press to position the cursor within the line of text that you Home wish to delete. Line Out 2 Hold down and press...
CLEAR FUNCTION When clearing the display before entering new text, the Clear function can be used to choose whether all of the text is erased and all format functions (Font, Size, Width, Style, Underline, Frame, Tape margin, Alignment, Tab length, Mirror printing, and Length) are returned to their default settings, or whether just the text is erased.
Página 41
To delete just the text: Clear 1 Hold down and press 2 Press until TEXT ONLY is selected (flashing). Home Clear To return to the text without erasing anything, press 3 Press EXAMPLE To clear just the text: Length 1: s G a r d e n Undl/Frm 2: 2 - 3 4 5 - 6 7 8 9 _ Caps...
ACCENT FUNCTION The Accent function can also be used to add accented characters to your text. Many of these characters can also be typed in using the Symbol function. The accented characters are grouped according to the capital or small letter that they are com- bined with.
Página 43
EXAMPLE To add the accented character “É”: Accent Hold down and press Length a - u / A - U ? Undl/Frm 1: R E S U M _ Caps Wide Caps Tape Hold down and press Length È É Ë Ê Undl/Frm 1: R E S U M _ Caps...
SYMBOL FUNCTION In addition to the letters, symbols and numerals on the key tops, there are 53 additional marks available with the Symbol function. The following symbols are available: Group Symbol ° ˜ Ü Æ æ Ã ã e ˜ Õ õ...
Página 45
EXAMPLE To add the symbol “ ”: Symbol Hold down and press Length Undl/Frm 1: D A N G E R _ Caps Wide Press Home until the row con- taining “ ” appears, then press Length until “ ” flashes. Undl/Frm 1: D A N G E R _ Caps...
AUTO FORMAT FUNCTION With the Auto Format function, you can select from a variety of preset formats perfect for your specific need. This function automatically adjusts the label length, tape margins and holizontal alignment without changing the text or any other formats, allowing you to create labels faster and easier.
Página 47
EXAMPLE To select the AUDIO setting: A.Format Hold down and press Length F O R M A T T Y P E ? Undl/Frm D E F A U L T Caps Wide Press Home until the AUDIO setting is displayed. Length F O R M A T T Y P E ? Undl/Frm...
STAMP FUNCTION The Stamp function allows you to quickly and easily create your own stamp stencil films for customized stamps. After inserting a stamp film cassette, select this function to automatically center the text and adjust the tape length and margins to a perfect format for the pre-inked stamp film holders.
Página 49
Mirror Press to engrave the stamp stencil film, and then automatically cut off. Length C O P I E S Undl/Frm 1 / 1 Caps Wide To affix a stamp: Remove the stamp frame from around the stamp film holder ink pad, one side at a time, then remove the protective seal covering the ink pad and the backing paper from the stamp stencil film.
Página 50
Fold the other end of the stamp stencil film over the other side of the stamp film holder and hold it in place with your finger. Fold over Fit the stamp frame over the stamp stencil film and push it into place. Insert the stamp film holder straight into its cap.
SIZE & WIDTH FUNCTIONS The character size can be adjusted using both the Size and Width functions. Since the charac- ter size that can be used depends on the width of the tape, the following table shows the char- acter sizes that can be used with each tape width. Tape widths Sizes (in points) 1/4”...
Página 52
Size setting Width function OFF Width function ON (in points)
Página 53
To change the size setting: Size 1 While holding down , press once, and keep held down to display the current size setting. Size 2 While still holding down , continue pressing until the desired size setting is displayed and is shown by the size indicators. 3 Release to apply the selected size setting to the entire text.
Página 54
To turn on or off the Width function: Width 1 While holding down , press once, and keep held down to display the current width setting. Width 2 While still holding down , continue pressing until the desired width setting is displayed.
STYLE FUNCTION You can choose from nine different character styles to apply to your text. Characters printed using the smaller sizes may be difficult to read if certain style settings (e.g., I+SHADOW) are selected. The following style settings are available: NORMAL I+BOLD (italic &...
Página 56
While still holding down , continue Style pressing until I+SHADOW is dis- Length S T Y L E Undl/Frm played. I + S H A D O W Caps Wide Release REFERENCE REFERENCE Style setting Font setting NORMAL BOLD OUTLINE HELSINKI BRUSSELS FLORIDA...
Página 57
Style setting Font setting SHADOW ITALIC I+BOLD HELSINKI BRUSSELS FLORIDA Style setting Font setting I+OUTLINE I+SHADOW VERTICAL HELSINKI BRUSSELS FLORIDA...
UNDERLINE FUNCTION You can emphasize your text by underlining it. The default underline setting is OFF. When the Underline function is set to ON, the Undl/Frm indicator on the right side of the display lights up. If a frame or highlight has already been chosen when the ON underline setting is selected, the frame setting changes back to OFF and the text is underlined.
FONT FUNCTION With the Font function, you can choose one of four fonts for your text. The following font settings are available: HELSINKI, BRUSSELS, US and FLORIDA The default font setting is HELSINKI. Refer to Reference at the end of this section for samples of the available settings. To change the font setting: Font 1 While holding down...
Página 60
REFERENCE REFERENCE Font setting Font sample HELSINKI BRUSSELS FLORIDA...
FRAME FUNCTION With the Frame function, you can choose from various frames and highlights to design a more decorative or emphasized label. The following Frame settings are available: OFF, SQUARE, ROUND, CANDY, POINTING, NAMEPLATE and DOT The default frame setting is OFF; however, other settings are also available. When any setting other than OFF is selected, the Undl/Frm indicator on the right side of the display lights up.
TAPE MARGIN FUNCTION The Tape margin function allows you to adjust the size of the margins on the left and right sides of your text. The default tape margin setting is FULL; however, three other settings are also available. FULL (1”...
Página 64
EXAMPLE To select the MEDIUM tape margin setting: Tape While holding down , press once, and keep held down. Length F E E D Undl/Frm F U L L Caps Wide While still holding down , con- Tape tinue pressing until MEDIUM is Length F E E D...
HORIZONTAL ALIGNMENT FUNCTION You can choose to align the text in one of three ways. In addition, if the Length function was used to set the length of the label, the text will align within the label according to the selected horizontal alignment setting.
MIRROR PRINTING FUNCTION With this function, you can print your text so that the characters can be read from the tape side of the tape. If mirror-printed labels are attached to glass or some other clear material, they can be read correctly from the opposite side. When using the Mirror printing function, the text should be printed on clear tape.
LENGTH FUNCTION Although the length of the printed label automatically adjusts to fit the length of the entered text, there may be times when you will want to make a label with a specific length. The Length function allows you to set the label length between 1.6” and 11.8” (4.0 cm and 30.0 cm). The default length setting is OFF.
Página 68
EXAMPLE To select a label length of 5”: Length While holding down , press once, and keep held down. Length Length L E N G T H i n c h L E N G T H i n c h Undl/Frm Undl/Frm 2 .
AUTO CUT FUNCTION The Auto cut function allows you to set whether or not the machine will automatically cut off a label after it is printed or each set of labels printed with the Numbering or Repeat printing functions. Turn on the Auto cut function before starting to print in order to cut off the labels automatically after printing them.
PRINT KEY After you have entered your text and chosen the desired format settings, you are ready to print. If the Auto cut function is set to ON, the label will automatically be cut off after it is printed. To print a label: Mirror Press once.
NUMBERING FUNCTION This function can be used to print many copies of the same text while increasing a certain number in the text by 1 after each label is printed. To use the Numbering function: 1 Press to position the cursor below the number that you wish Home to increase.
Página 72
Width Press Length N U M B E R Undl/Frm U N T I L Caps Wide Mirror Press Length Length C O P I E S C O P I E S Undl/Frm Undl/Frm 1 / 3 2 / 3 Caps Caps Wide...
REPEAT PRINTING FUNCTION This function allows you to print up to 9 copies of the same text. To use the Repeat printing function: Repeat 1 Hold down and press . The message “COPIES UNTIL 1–9?” appears in the display. Font M.Del 2 Press the number key ( ) of the number of labels that you want.
Página 74
Mirror Press Length Length C O P I E S C O P I E S Undl/Frm Undl/Frm 1 / 3 2 / 3 Caps Caps Wide Wide Length C O P I E S Undl/Frm 3 / 3 Caps Wide After the tape is automatically cut off, use scissors to cut along the cutting guide and separate the labels.
MEMORY FUNCTIONS You can use the memory to store your most frequently used text files. The text remains in the memory, even after all characters are removed from the display using the Clear function (hold- Clear ing down and pressing When each file is stored, it is given a number to make recalling it easier.
To overwrite the stored file with the new one: Press to delete the previously stored file and store the new one under the selected number. To go back and choose another file number without overwriting the text file, press Clear , and then press the key of a different file number.
Página 77
Font M.Del 2 Press the key ( ) of the file number containing the text that you wish to delete. The text stored under the selected file number is shown. To see other parts of the selected text file, press To display the text stored under other file numbers, press , or the key Home...
Página 78
Style Press Length R E C A L L Undl/Frm [ 4 ] J o h n S m i t Caps Wide Press Length Undl/Frm 1: J o h n S m i t h Caps Wide To delete the text stored under file number 4: M.Del Hold down and press...
TROUBLESHOOTING Problem Remedy 1. The display stays blank after you have • Check that the AC adaptor is connected turned on the machine. correctly. • If you are using alkaline batteries, check that they are correctly inserted. • If the batteries are low, replace them with new ones.
ERROR MESSAGE LIST Error Message Cause Remedy 5 LINE • This message appears if five • Limit the number of lines to LIMIT! lines already exist when you five. press BATTERIES • This message appears when the • Replace the batteries or use WEAK! installed alkaline batteries the AC adaptor.
Página 81
Error Message Cause Remedy CUTTER • This message appears if the • Turn the P-touch off, then on ERROR! tape cutter lever is pressed again. down while a label is being printed. INVAL. • This message appears if the • Move the cursor below a CHRS! cursor is not below a number number before holding down...
Página 82
Error Message Cause Remedy • This message appears if you try • Install a tape cassette and try TAPE! to print a label or feed the tape again. when no tape cassette is installed. NUMBER • This message appears if the •...
Obtain tape cassettes from your nearest authorized dealer. Use only Brother TZ tapes with this machine. Brother cannot be held responsible for trou- ble caused by the use of unauthorized supplies. Do not use tapes that do not have the mark.
Página 85
QTY/ Stock No. Description PRICE PACKAGE 3/8” (9mm)-wide laminated tapes TZ-121 Black characters on clear adhesive $14.99 TZ-221 Black characters on white adhesive $16.99 TZ-325 White characters on black adhesive $18.99 TZ-421 Black characters on red adhesive $16.99 1/4” (6mm)-wide laminated tapes TZ-111 Black characters on clear adhesive $12.99...
State/Zip: Daytime Phone: Shipping/Handing Options SEND ORDER FORM TO: Please choose one: Brother International Corp. • Standard ($5.00) Attn: Consumer Accessory Div. • 2nd day air freight ($8.75) Mandatory for all P.O. Box 341332 deliveries outside of the continental U.S.
Página 89
State/Zip: Daytime Phone: Shipping/Handing Options SEND ORDER FORM TO: Please choose one: Brother International Corp. • Standard ($5.00) Attn: Consumer Accessory Div. • 2nd day air freight ($8.75) Mandatory for all P.O. Box 341332 deliveries outside of the continental U.S.
Ya no hay por qué preocuparse por tareas urgentes que requieren impresión profesional. En la oficina, fábrica, laboratorio, o en casa, la calidad y el rendimiento del P-touch 2200/2210 la convierten en una máquina muy práctica. Para terminar, puesto que esta guía del usuario le será de gran utilidad, le aconsejamos que la guarde en un lugar accesible para poder consultar en cualquier momento.
Página 93
ÍNDICE CUIDADOS Y PRECAUCIONES GENERALES............1 PILAS ........................2 ADAPTADOR DE CA OPCIONAL............... 3 CASETES DE CINTA .................... 4 COLOCACIÓN DE ETIQUETAS ................5 CABEZA DE IMPRESIÓN Y RODILLOS ............... 6 TECLA DEL CURSOR ..................7 TECLAS CODE, ALT Y SHIFT ................9 TECLA DE RETORNO ..................
CUIDADOS Y PRECAUCIONES GENERALES • Con esta máquina emplee sólo cintas TZ Brother. No emplee cintas que no tengan la marca • No tire de la cinta que se alimenta desde la P-touch. Podría dañar el casete de cinta. • No utilice la máquina en lugares polvorientos, y manténgala alejada de la luz solar directa y la lluvia.
PILAS Este rotulador es portátil puede utilizarse en cualquier lugar instalando ocho (8) pilas alcalinas o de manganeso de tamaño AA. Cuando cambie las pilas, reemplace siempre las ocho pilas al mismo tiempo. Para cambiar las pilas: 1 Extraiga la cubierta del compartimiento de las pilas de la parte posterior de la máquina. 2 Si ya hay pilas instaladas, extráigalas.
ADAPTADOR DE CA OPCIONAL El adaptador de CA (modelo AD-60) le permite emplear esta máquina siempre que disponga de una toma de corriente eléctrica. Para conectar el adaptador de CA opcional: 1 Inserte el conector del adaptador que tiene la marca DC IN 9.5V al lado derecho de la máquina.
CASETES DE CINTA Un casete de TZ se suministra con la unidad. Sin embargo, para esta máquina hay disponibles una amplia gama de cintas TZ de distintos colores y tamaños, es posible crear etiquetas dife- rentes codificadas por colores o tamaños. Además, este equipo ha sido diseñado para permitirle cambiar los casetes de cinta rápida y fácilmente.
COLOCACIÓN DE ETIQUETAS CINTA LAMINADA La varilla suministrada permite que, en las cintas laminadas, usted pueda extraer facilmente el papel del dorso de la etiqueta. 1 Tome la cinta con la mano izquierda, con la superficie impresa arriba, y tome la varilla con la mano derecha.
CABEZA DE IMPRESIÓN Y RODILLOS De vez en cuando, el polvo se adhieren al cabezal de impresión y a los rodillos del el equipo. Suele suceder cuando se emplea la unidad en exteriores o en lugares con mucho polvo. Si alguna parte de la cabeza termica de impresión está...
TECLA DEL CURSOR La pantalla de LCD de esta máquina muestra dos filas de 11 caracteres; sin embargo, el texto que usted diseñe puede tener hasta 99 caracteres de longitud. Podrá revisar y editar el texto empleando las teclas del cursor para moverlo y que muestre las distintas partes la pantalla. TECLA DEL CURSOR IZQUIERDA Para mover el cursor un carácter hacia la izquierda: Presione...
TECLA DEL CURSOR HACIA ABAJO Para mover el cursor a la línea siguiente: Presione una vez. Si el cursor está en la última línea del texto, se moverá al final de la línea. Para mover el cursor varias líneas hacia abajo: Mantenga presionado hasta que el cursor se mueva a la posición deseada.
TECLAS CODE, ALT Y SHIFT La mayoría de los caracteres pueden introducirse simplemente presionando sus teclas. Sin embargo, para emplear funciones especiales o para introducir letras en mayúsculas, caracteres acentuados y algunos símbolos, se requieren las siguientes teclas especiales. TECLA CODE Para emplear una función impresa encima de la tecla: Mantenga presionado y presione la tecla que está...
TECLA DE RETORNO Al igual que en una máquina de escribir o procesador de texto, la tecla de retorno ( de esta máquina se emplea para poner fin a una línea de texto y empezar otra. Cuando haya terminado de introducir una línea, presione la tecla de retorno para hacer una línea nueva y mover al cursor a la misma.
TABULACIÓN Esta función le permitirá separar secciones de una línea de texto añadiendo tabulaciones. Esto le permitirá crear columnas perfectamente alineadas sin tener que introducir varios espacios. Todas las tabulaciones tendrán la misma longitud y se medirán desde el comienzo de la línea, o de la tabulación anterior, si es que existe.
Página 106
Se imprimirá la etiqueta mostrada a continuación. A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T Margen Tabulación (2 inch) Tabulación (2 inch) Margen...
TECLA DE BORRADO (DEL) Clear La tecla de borrado ( ) le permite eliminar caracteres situados a la izquierda de la posi- ción actual del cursor. Se diferencia de la tecla del cursor izquierda ( ) que sólo mueve el cursor sin borrar ningún carácter.
FUNCIÓN DE BORRADO DE LÍNEA (LINE OUT) Con la función de borrado de línea, podrá sacar con facilidad una línea entera de texto. Para borrar una línea de texto: 1 Presione para situar el cursor dentro de la línea del texto que Home usted desee borrar.
FUNCIÓN DE ACENTOS La función de acentos también podrá utilizarse para añadir caracteres acentuados al texto. Symbol Muchos de estos caracteres podrán introducirse empleando Los caracteres acentuados se agrupan de acuerdo con la letra mayúscula o minúscula con la que se combinan. Hay disponibles los siguientes caracteres acentuados: Caracteres Caracteres Letras...
FUNCIÓN DE SÍMBOLOS Además de letras, de los símbolos y los números de las teclas, hay 53 marcas adicionales con la función de símbolos. Los siguientes símbolos están disponibles: Para escribir un símbolo: Symbol 1 Mantenga presionado y presione . Aparecerá una fila símbolos en el visuali- zador.
FUNCIÓN DE FORMATO AUTOMÁTICO Con la función de formato automático, podrá seleccionar gran variedad de formatos preajus- tados adecuados para su necesidad específica. Esta función ajustará automáticamente la lon- gitud de la etiqueta y los márgenes de la cinta sin cambiar el texto ni ningún otro formato, permitiéndole crear etiquetas con mayor rapidez y facilidad.
FUNCIÓN DE SELLOS Le permite crear con rapidez y facilidad sus propios sellos. Después de haber insertado un casete de clichés, seleccione esta función para centrar automáticamente el texto y ajustar la longitud de la cinta y los márgenes a un formato perfecto para los soportes de películas de membrete entintados.
FUNCIONES DE TAMAÑO Y DE ANCHURA El tamaño de los caracteres puede ajustarse empleando las funciones de tamaño (Size) y de ancho (Wide). Puesto que el tamaño de los caracteres que puede utilizarse depende del ancho de la cinta, la tabla siguiente indica los tamaños de caracteres que pueden utilizarse con cada ancho de cinta.
FUNCIÓN DE ESTILO Podrá seleccionar entre nueve estilos de caracteres distintos que podrá aplicar a su texto. Los caracteres que se imprimen utilizando los tamaños más pequeños pueden resultar difíciles de leer si se seleccionan ciertos ajustes de estilos (por ejemplo, (I+SHADOW). Hay disponibles los siguientes ajustes de estilos: NORMAL I+BOLD (cursiva y negrilla)
FUNCIÓN DE SUBRAYADO Podrá acentuar el texto subrayándolo. El ajuste de subrayado predeterminado es OFF. Cuando haya ajustado la función de subra- yado a ON, el indicador de Undl/Frm de la parte derecha del visualizador se encenderá. Si ya se encuentra elegido un marco o resalto cuando se selecciona el ajuste de subra- yado ON, el ajuste de marco cambiará...
FUNCIÓN DEL TIPO DE CARACTERES Con la función del tipo de caracteres podrá seleccionar uno de cuatro de tipos de caracteres para su texto. Los ajustes de tipos de caracteres siguientes están disponibles en la PT-2200/2210: HELSINKI, BRUSSELS, US y FLORIDA El ajuste inicial del tipo de caracteres es HELSINKI.
FUNCIÓN DE MARCOS Con la función de marcos, podrá seleccionar diversos marcos y funciones destacadas para hacer un diseño más decorativo o una etiqueta con más énfasis. Los ajustes de marcos siguientes están disponibles: OFF, SQUARE, ROUND, CANDY, POINTING, NAMEPLATE y DOT El ajuste inicial de marco es OFF, aunque hay también otros ajustes.
FUNCIÓN DE CINTA La función de margen cinta le permite ajustar el tamaño de los márgenes de los lados izquierdo y derecho del texto. El ajuste inicial de margen cinta es FULL, aunque hay también disponibles otros tres ajustes. FULL (márgenes de 25 mm (1”)) NONE (márgenes de 4 mm (1/6”))
FUNCIÓN DE LA ALINEACIÓN HORIZONTAL Podrá elegir alinear texto en una de las tres formas disponibles. Además, si utilizó la función de longitud para ajustar la longitud de la etiqueta, los texto se alinearán dentro de la etiqueta de acuerdo con el ajuste de alineación horizontal seleccionado. El ajuste inicial de la alineación horizontal es LEFT (izquierda), aunque también están disponi- bles otros dos ajustes.
FUNCIÓN DE IMPRESIÓN DE ESPEJO Con esta función, podrá imprimir el texto de modo que los caracteres puedan leerse desde el lado del adhesivo de la cinta. Si se adhieren etiquetas con impresión de espejo a un vidrio, o en otro material transparente, podrán leerse correctamente desde el lado opuesto. Cuando emplee la función de impresión de espejo, el texto se imprimirá...
FUNCTIÓN DE LONGITUD Aunque la longitud de la etiqueta impresa ajusta automáticamente dicha longitud de acuerdo con el texto introducido, es posible que usted desee hacer una etiqueta con una longitud espe- cífica. La función de longitud le permitirá ajustar la longitud de la etiqueta entre 1,6” y 11,8” (4,0 cm y 30,0 cm).
FUNCIÓN DE CORTE AUTOMÁTICO La función de corte automático le permite ajustar si el rotulador va a cortar automáticamente o no una etiqueta después de imprimirse ésta o cada juego de etiquetas impresas con las fun- ciones de numeración o impresión repetida. Active la función de corte automático antes de empezar a imprimir para cortar automáticamente las etiquetas después de imprimirlas.
TECLA DE IMPRESIÓN Después de haber introducido su texto y de haber elegidos los ajustes de formato deseados, podrá imprimir. Si la función de corte automático está activada (ON), la etiqueta se cortará automática- mente después de haberse impreso. Para imprimir una etiqueta: Mirror Presione una vez.
FUNCIÓN DE NUMERACIÓN Esta función podrá utilizarse para imprimir muchas copias del mismo texto aumentando en cierto número en el texto después de haber impreso cada etiqueta. Para utilizar la función de numeración: 1 Presione para colocar el cursor debajo del número que desee Home aumentar.
FUNCIÓN DE IMPRESIÓN REPETIDA Esta función le permite imprimir hasta 9 copias del mismo texto. Para emplear la función de impresión repetida: Repeat 1 Mantenga presionado y presione . Aparecerá el mensaje “COPIES UNTIL 1- 9?” en el visualizador. Font M.Del 2 Presione la tecla numérica ( ) correspondiente al número de etiquetas que...
FUNCIONES DE LA MEMORIA Usted podrá utilizar la memoria para almacenar sus archivos de texto más frecuentemente utili- zados. El texto permanecerá en la memoria, incluso después de haberlo eliminado de la panta- Clear lla utilizando la función de borrado (manteniendo presionada y presionando Cuando almacena cada archivo, a éste se le asignará...
INVOCACIÓN DE TEXTO Para invocar un archivo de texto: Recall 1 Mantenga pulsada y presione , En el visualizador aparecerá el mensaje “RECALL SELECT 1-9?”. Font M.Del 2 Presione la tecla ( ) correspondiente al número de archivo que desee. Apare- cerá...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Remedio 1. La pantalla se queda en blanco después de • Compruebe que el adaptador de CA esté haber conectado la alimentación de la correctamente enchufado. máquina. • Si está empleando pilas alcalinas, com- pruebe que estén correctamente inserta- das.
LISTA DE MENSAJES DE ERROR Mensaje de error Causa Remedio 5 LINE • Este mensaje aparece si ya exis- • Límite el número de líneas a LIMIT! ten cinco líneas presiona cinco. BATTERIES • Este mensaje aparece cuando • Reemplace las pilas o emplee el WEAK! las pilas alcalinas instaladas adaptador de CA.
Página 130
Mensaje de error Causa Remedio INVAL. • Este mensaje aparecerá si el • Mueva el cursor hasta debajo CHRS! cursor está al final del texto del número manteniendo pul- cuando mantenga pulsada sada y presionando Number y presione Number LENGTH •...
Página 131
Mensaje de error Causa Remedio NUMBER • Este mensaje aparecerá si el • Presione la tecla correspon- TOO SMALL! número ajustado para impri- diente a un número superior al mirse utilizando la función de del texto. numeración es inferior al situado sobre el cursor.
ESPECIFICACIONES HARDWARE Dispositivo de entrada: Teclado de 51 teclas × LCD: 5 puntos × 12 caracteres 2 líneas 16 indicadores Cinta de impresión: Sensible a la presión, base adhesiva, 8 m (26´3”) de longitud Cinco anchos disponibles: 6 mm (1/4”) 9 mm (3/8”) 12 mm (1/2”) 18 mm (3/4”)
Adquiera los casetes de cinta en el distribuidor autorizado que le quede más cerca. Emplee sólo cintas Brother TZ con esta máquina. Brother no puede hacerse responsable por los problemas causados por el empleo de accesorios de consumo no autorizados. No emplee cintas que no tengan el modelo N.º...
Página 134
N.º de CANT./ Descripción PRECIO producto PAQUETE Cintas laminadas de 3/8” (9 mm) TZ-121 Caracteres negros sobre fondo transparente $14.99 TZ-221 Caracteres negros sobre fondo blanco $16.99 TZ-325 Caracteres blancos sobre fondo negro $18.99 TZ-421 Caracteres negros sobre fondo rojo $16.99 Cintas laminadas de 1/4”...